大般若波羅蜜多經卷第五百四十六
第四分總持品第十之二爾時,具壽善現便白佛言:「世尊!希有如來、應、正等覺,善分別說諸菩薩事。」
佛告善現:「如是!如是!所以者何?諸菩薩摩訶薩為欲利樂多眾生故,哀愍世間大[1]眾生故,憐愍人、天令獲大義利樂事故,求證無上正等菩提,為諸有情說無上法。」
爾時,善現復白佛言:「諸菩薩摩訶薩成就無邊大功德聚,為欲饒益諸有情故,行深般若波羅蜜多。云何菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多疾得圓滿?」
佛告善現:「若菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多時,不見色增而行般若波羅蜜多,不見受、想、行、識增而行般若波羅蜜多,不見色減而行般若波羅蜜多,不見受、想、行、識減而行般若波羅蜜多,不見是法而行般若波羅蜜多,不見非法而行般若波羅蜜多,是菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多疾得圓滿。」
具壽善現復白佛言:「如來所說不可思議。」
佛告善現:「如是!如是!色不可思議故,如來所說不可思議,受、想、行、識不可思議故,如來所說不可思議。若菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多,雖如實知色不可思議,而不起不可思議想,修行般若波羅蜜多;雖如實知受、想、行、識不可思議,而不起不可思議想,修行般若波羅蜜多,是菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多疾得圓滿。」
時,舍利子便白佛言:「如是般若波羅蜜多義趣甚深,誰能信解?」
爾時,佛告舍利子言:「若菩薩摩訶薩久修大行,於深般若波羅蜜多能生信解。」
時,舍利子復白佛言:「[A1]齊何應知是菩薩摩訶薩久修大行,[2]而得久修大行名號?」
爾時,佛告舍利子言:「若菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多時,不分別如來十力,不分別四無所畏,不分別十八佛不共法,不分別一切智,不分別一切相智。所以者何?如來十力、四無所畏、十八佛不共法、一切智、一切相智皆不可思議,一切法亦不可思議。舍利子!若菩薩摩訶薩如是行者都無處行,是行般若波羅蜜多。舍利子!齊此應知是菩薩摩訶薩久修大行,乃得久修大行名號。」
具壽善現便白佛言:「如是般若波羅蜜多最為甚深,如是般若波羅蜜多是大寶[A2]聚,如是般若波羅蜜多是清淨聚,如太虛空極清淨故。」
佛告善現:「如是!如是!」
爾時,善現復白佛言:「希有!世尊!如是般若波羅蜜多以最甚深多諸留難,而今廣說留難不生。」
佛告善現:「如是!如是!佛神力故留難不起。是故大乘善男子等於深般若波羅蜜多,若欲書寫、受持、讀誦、修習、思惟、為[A3]他演說,應疾書寫乃至演說。所以者何?甚深般若波羅蜜多多諸留難,勿令書寫乃至演說不得究竟。善現當知!如是大乘善男子等,若欲一月乃至一歲書寫、受持、讀誦、修習、思惟、演說甚深般若波羅蜜多能究竟者,[3]應勤精進繫念書寫乃至演說,經爾所時令得究竟。何以故?甚深般若波羅蜜多大寶神珠多留難故。」
爾時,善現復白佛言:「希有!世尊!甚深般若波羅蜜多大寶神珠多諸留難,而有書寫、受持、讀誦、修習、思惟、為[A4]他說者,惡魔於彼而作留難,令不書寫乃至演說。」
佛告善現:「惡魔於此甚深般若波羅蜜多,雖常伺求欲作留難,令不書寫乃至演說,而彼無力可能留難,令彼菩薩所作不成。」
時,舍利子即白佛言:「是誰神力,令彼惡魔不能留難彼諸菩薩書寫等事?」
爾時,佛告舍利子言:「是佛神力,令彼惡魔不能留難彼諸菩薩書寫等事。又,舍利子!亦是十方一切世界諸佛神力,令彼惡魔不能留難彼諸菩薩書寫等事。又,舍利子!一切如來、應、正等覺皆共護念行深般若波羅蜜多諸菩薩故,令彼惡魔不能留難。何以故?舍利子!諸佛世尊皆共護念行深般若波羅蜜多諸菩薩眾所作善業,令彼惡魔不能留難。又,舍利子!若諸菩薩於深般若波羅蜜多書寫、受持、讀誦、修習、思惟、演說,法爾應為十方世界一切如來、應、正等覺現說法者之所護念,若蒙諸佛所護念者,惡魔法爾不能留難。又,舍利子!若有淨信善男子等,於深般若波羅蜜多書寫、受持、讀誦、修習、思惟、演說,應作是念:『我今書寫乃至演說甚深般若波羅蜜多,皆是十方一切世界諸佛世尊神力護念。』」
時,舍利子復白佛言:「若菩薩乘善男子等,於深般若波羅蜜多書寫、受持、讀誦、修習、思惟、演說,皆是十方諸佛神力慈悲護念,令彼所作殊勝善業,惡魔眷屬不能留難。」
爾時,佛告舍利子言:「如是!如是!如汝所說。」
時,舍利子復白佛言:「若菩薩乘善男子等,於深般若波羅蜜多書寫、受持、讀誦、修習、思惟、演說,十方世界諸佛世尊皆共識知歡喜護念。十方世界諸佛世尊恒以佛眼皆共觀見慈悲護念,令彼所修無不成就。」
爾時,佛告舍利子言:「如是!如是!如汝所說。若菩薩乘善男子等,於深般若波羅蜜多書寫、受持、讀誦、修習、思惟、演說,恒為十方一切世界諸佛世尊佛眼觀見識知護念,令諸惡魔不能嬈惱,所作善業皆疾成就。又,舍利子!住菩薩乘善男子等,若能於此甚深般若波羅蜜多,書寫、受持、讀誦、修習、思惟、演說,當知已近無上菩提,諸惡魔怨不能留難。又,舍利子!住菩薩乘善男子等,若能書寫甚深般若波羅蜜多,種種莊嚴、受持、讀誦、供養恭敬,常為如來佛眼觀見識知護念。由此因緣,定當獲得大財、大利、大果、大報,乃至當得不退轉地,常不遠離諸佛、菩薩,恒聞正法不墮惡趣,生天、人中受諸妙樂。何以故?舍利子!甚深般若波羅蜜多,令諸有情如實通達諸法勝義,現在、未來能引種種利樂事故。
「又,舍利子!甚深般若波羅蜜多相應經典,我涅槃後,至東南方漸當興盛,彼方多有住菩薩乘善男子等,能於如是甚深般若波羅蜜多相應經典深心信樂,書寫、受持、讀誦、修習、思惟、演說,供養恭敬、尊重讚歎。如是經典,我涅槃後,從東南方轉至南方漸當興盛;彼方多有住菩薩乘善男子等,能於如是甚深般若波羅蜜多相應經典深心信樂,書寫、受持、讀誦、修習、思惟、演說,供養恭敬、尊重讚歎。如是經典,我涅槃後,復從南方至西南方漸當興盛,彼方多有住菩薩乘善男子等,能於如是甚深般若波羅蜜多相應經典,深心信樂,書寫、受持、讀誦、修習、思惟、演說,供養恭敬、尊重讚歎。如是經典,我涅槃後,從西南方至西北方漸當興盛,彼方多有住菩薩乘善男子等,能於如是甚深般若波羅蜜多相應經典,深心信樂、書寫、受持、讀誦、修習、思惟、演說,供養恭敬、尊重讚歎。如是經典,我涅槃後,從西北方轉至北方漸當興盛,彼方多有住菩薩乘善男子等,能於如是甚深般若波羅蜜多相應經典深心信樂,書寫、受持、讀誦、修習、思惟、演說,供養恭敬、尊重讚歎。如是經典,我涅槃後,復從北方至東北方漸當興盛,彼方多有住菩薩乘善男子等,能於如是甚深般若波羅蜜多相應經典,深心信樂,書寫、受持、讀誦、修習、思惟、演說,供養恭敬、尊重讚歎。
「又,舍利子!我涅槃已,後時、後分、後五百歲,甚深般若波羅蜜多相應經典,於東北方大為佛事。何以故?舍利子!甚深般若波羅蜜多相應經典,一切如來共所尊重,一切如來共所護念,令於彼方經久不滅。又,舍利子!非佛所得法毘奈耶無上正法有滅沒相,諸佛所得法毘奈耶無上正[A5]法即是般若波羅蜜多相應經典。又,舍利子!彼東北方住菩薩乘善男子等,有能於此甚深般若波羅蜜多相應經典深心信樂,書寫、受持、讀誦、修習、思惟、演說,供養恭敬、尊重讚歎。我等諸佛常以佛眼觀見護念,令無損惱,現在、未來身心安樂。」
時,舍利子便白佛言:「甚深般若波羅蜜多相應經典,佛涅槃已,後時、後分、後五百歲,於東北方廣流布耶?」
爾時,佛告舍利子言:「如是!如是!舍利子!我涅槃已,後時、後分、後五百歲,彼東北方住菩薩乘善男子等,若得聞此甚深般若波羅蜜多相應經典深心信樂,書寫、受持、讀誦、修習、思惟、演說,供養恭敬、尊重讚歎。當知彼人久發無上正等覺心,久修菩薩摩訶薩行,供養多佛,事多善友,久多修習身戒心慧,所種善根皆已成熟,由斯福力,得聞如是甚深般若波羅蜜多相應經典深心信樂,復能書寫、受持、讀誦、精勤修學、如理思惟、廣為有情開示分別。」
時,舍利子復白佛言:「佛涅槃已,後時、後分、後五百歲法欲滅時,於東北方當有幾許住菩薩乘善男子等,得聞如是甚深般若波羅蜜多相應經典深心信樂,復能書寫、受持、讀誦、修習、思惟、為他演說,供養恭敬、尊重讚歎?」
爾時,佛告舍利子言:「我涅槃已,後時、後分、後五百歲法欲滅時,於東北方雖有無量住菩薩乘善男子等,而少得聞甚深般若波羅蜜多相應經典深心信樂,復能書寫、受持、讀誦、修習、思惟、為他演說,供養恭敬、尊重讚歎。
「又,舍利子!住菩薩乘善男子等,聞說如是甚深般若波羅蜜多相應經典,心不沈沒,不驚、不怖、深生信樂,書寫、受持、讀誦、修習、思惟、演說,供養恭敬、尊重讚歎。當知是人已曾親近、供養恭敬、尊重讚歎無量如來、應、正等覺及諸菩薩,請問般若波羅蜜多甚深義趣。
「又,舍利子!是菩薩乘善男子等,不久定當圓滿菩薩摩訶薩道,一切如來所護念故,無量善友所攝受故,殊勝善根所[1]任持故,為欲饒益多眾生故,疾證無上正等菩提。何以故?舍利子!我常為彼住菩薩乘善男子等說一切智相應之法,過去如來亦常為彼說一切智相應之法。由此因緣,彼當來世常能修[2]集一切智智相應正行,速趣無上正等菩提,亦能為他如應說法,令趣無上正等菩提,於一切時身心安定,諸惡魔王及彼眷屬尚不能壞求趣無上正等覺心,何況其餘樂行惡者毀謗般若波羅蜜多能阻其心,令不精進求趣無上正等菩提!所以者何?彼於無上正等菩提勇猛正勤極堅牢故。
「又,舍利子!住菩薩乘善男子等,聞說如是甚深般若波羅蜜多,心得廣大清淨喜樂,亦能安立無量有情於勝善法,令趣無上正等菩提。何以故?舍利子!是菩薩乘善男子等,今於我前發弘誓願:『我當安立無量百千諸有情類,令發無上正等覺心,修諸菩薩摩訶薩行,示現、勸導、讚勵、慶喜,令於無上正等菩提乃至得受不退轉記。』我於彼願深生隨喜。何以故?舍利子!我觀彼人所發弘願心語相應,彼於當來定能[3]安立無量百千諸有情類,[4]令發無上正等覺心,修諸菩薩摩訶薩行,示現、勸導、讚勵、慶喜,令於無上正等菩提乃至得受不退轉記。
「是菩薩乘善男子等,亦於過去無量佛前發弘誓願:『我當安立無量百千諸有情類,令發無上正等覺心;修諸菩薩摩訶薩行,示現、勸導、讚勵、慶喜,令於無上正等菩提乃至得受不退轉記。』過去如來、應、正等覺亦於彼願深生隨喜。何以故?舍利子!過去諸佛亦觀如是住菩薩乘善男子等所發弘願心語相應,彼於當來定能安立無量百千諸有情類,令發無上正等覺心,修諸菩薩摩訶薩行,示現、勸導、讚勵、慶喜,令於無上正等菩提乃至得受不退轉記。
「是菩薩乘善男子等,信解廣大修廣大行,願生他方諸佛國土現有如來、應、正等覺宣說如是甚深般若波羅蜜多無上法處。彼聞如是甚深般若波羅蜜多無上法已,復能安立彼佛土中無量百千諸有情類,令發無上正等覺心,修諸菩薩摩訶薩行,示現、勸導、讚勵、慶喜,令於無上正等菩提得不退轉。」
時,舍利子即白佛言:「希有!世尊!佛於過去、未來、現在所有諸法無不證知、無不覺了,於諸有情心行差別無不證知、無不覺了,於三世佛、菩薩、聲聞及佛土等無不證知、無不覺了。世尊!若菩薩摩訶薩能於如是甚深般若波羅蜜多,至心聽聞、受持、讀誦、精勤修學、如理思惟、書寫、解說、廣令流布,是菩薩摩訶薩於當來世,若於般若波羅蜜多相應經典,勇猛精進常求不息。彼於般若波羅蜜多相應經典,為有得時、不得時不?」
爾時,佛告舍利子言:「如是!如是!佛於一切無不證知、無不覺了。是菩薩摩訶薩常於般若波羅蜜多相應經典,勇猛精進欣求不息,一切時得,無不得時。何以故?舍利子![A6]是菩薩摩訶薩常於般若波羅蜜多相應經典欣求不息,諸佛菩薩常護念故。」
時,舍利子復白佛言:「是菩薩摩訶薩為但於此甚深般若波羅蜜多相應經典,勇猛精進欣求不息,一切時得,無不得時,為於餘經亦能常得?」
爾時,佛告舍利子言:「若菩薩摩訶薩常於般若波羅蜜多相應經典,勇猛信求不顧身命,有時不得諸餘經典,無有是處。何以故?舍利子!是菩薩摩訶薩為求無上正等菩提,示現、勸導、讚勵、慶喜諸有情類,令於般若波羅蜜多相應經典及餘經典受持、讀誦、思惟、修學;由此善根,隨所生處,法爾常得甚深般若波羅蜜多空相應經及餘經典受持、讀誦。」
第四分魔事品第十一之一
爾時,善現便白佛言:「世尊!已說住菩薩乘善男子等修功德時多有留難,何等名為諸留難事?」
佛告善現:「留難事者謂諸魔事。」
具壽善現復白佛言:「云何名為菩薩魔事?」
佛告善現:「若菩薩摩訶薩欲宣說般若波羅蜜多時,或說法要[1]辯久乃生,或說法要辯乃卒起,或說法要辯過量生,或所欲說未盡便止,或說法要言詞亂雜,或說法要言詞間斷,或說法時諸橫事起,令所欲說不遂本心,當知是為菩薩魔事。
「復次,善現!若菩薩摩訶薩書寫般若波羅蜜多甚深經時,或頻申欠呿,或互相嗤笑,或更相輕[2]凌,或身心躁擾,或失念散亂,或文句顛倒,或迷惑義理,或不得滋味心生厭捨,或橫事卒起,或互相乖諍,由此等事書寫不終,當知是為菩薩魔事。
「復次,善現!若菩薩摩訶薩受持、讀誦、思惟、修習、說聽般若波羅蜜多甚深經時,或頻申欠呿,或互相嗤笑,或更相輕凌,或身心躁擾,或失念散亂,或文句顛倒,或迷惑義理,或不得滋味心生厭捨,或橫事卒起,或互相乖諍,由此等事所作不成,當知是為菩薩魔事。
「復次,善現!若菩薩摩訶薩聞說般若波羅蜜多甚深經時,或作是念:『我於此中不得受記,何用聽為?』或作是念:『此中不說我之名字,何用聽為?』或作是念:『此中不說我之生處城邑、聚落,何用聽為?』由此等緣心不清淨,即從座起厭捨而去,無顧戀心,當知是為菩薩魔事。善現當知!若菩薩摩訶薩聞說般若波羅蜜多甚深經時,心不清淨厭捨去者,隨彼所起不清淨心,厭捨此經舉步多少,便減爾許劫數功德,獲爾許劫障菩提罪。受彼罪已,更爾許時發勤精進修諸菩薩難行苦行方可復本,是故名為菩薩魔事。
「復次,善現!若菩薩摩訶薩棄捨能引一切智智甚深般若波羅蜜多相應經典,學不能引一切智智隨順二乘諸餘經典,棄捨根本而攀枝葉,當知是為菩薩魔事。所以者何?甚深般若波羅蜜多相應經典,能生菩薩摩訶薩眾世、出世間殊勝功德,由斯能引一切智智,有大勢用,譬如樹根。諸餘經典無如是用,譬如枝葉無勝功能。若菩薩乘善男子等,修學如是甚深般若波羅蜜多相應經典,即為修學一切菩薩摩訶薩眾世、出世間殊勝功德,速能引發一切智智。若菩薩乘善男子等,棄捨如是甚深般若波羅蜜多相應經典,求學二乘相應經典,即為棄捨一切菩薩摩訶薩眾世、出世間殊勝功德,終不能得一切智智。是菩薩乘善男子等,福慧狹少棄本求末,是故名為菩薩魔事。
「善現當知!如癡餓狗棄捨主食,反從僕[3]使而求索之。於當來世有菩薩乘善男子等,棄捨一切智智根本甚深般若波羅蜜多相應經典,求學二乘相應經典,亦復[4]如是。所以者何?是菩薩乘善男子等覺慧闇鈍,棄捨能引一切智智甚深般若波羅蜜多相應經典,求學能引聲聞獨覺功德經典,定不能得一切智智。所以者何?聲聞、獨覺相應經典,但為自身調伏寂靜,出生死苦得涅槃樂,精勤修學如是經典,所引善根究竟唯得住二乘地自利圓滿。甚深般若波羅蜜多相應經典,普為濟拔一切有情出生死苦得涅槃樂,精勤修學如是經典所引善根究竟能得一切智智,利益安樂一切有情。
「復次,善現!譬如有人欲觀香象身量大小、形[5]類勝劣,得而不觀反尋其跡。於意云何?彼人黠不?」
善現對曰:「不也!世尊!」
佛告善現:「於當來世有菩薩乘善男子等,棄捨一切智智根本甚深般若波羅蜜多相應經典,求學二乘相應經典,於中望得一切智智,亦復如是。
「復次,善現!譬如有人為珍寶故求趣大海,既至海岸不入大海反觀牛跡,作是念言:『大海中水其量深廣豈及此耶?此中亦應有諸珍寶。』於意云何?彼人黠不?」
善現對曰:「不也!世尊!」
佛告善現:「於當來世有菩薩乘善男子等,棄捨一切智智根本甚深般若波羅蜜多相應經典,求學二乘相應經典,於中望得一切智智,亦復如是。所以者何?精勤修學二乘經典,究竟唯能得預流果,展轉乃至獨覺菩提,必不能得一切智智。故菩薩乘善男子等,欲疾證得一切智智,應學般若波羅蜜多,不應求學二乘經典。何以故?甚深般若波羅蜜多定是一切智智根本,二乘經典如枝葉故。
「復次,善現!如有工匠或彼弟子,欲造大殿如天帝釋殊勝殿量,見彼殿已而反規摸日月宮殿。於意云何?如是工匠或彼弟子,能造大殿量如帝釋殊勝殿不?」
善現對曰:「不也!世尊!」
佛告善現:「彼人黠不?」
善現答言:「彼人非黠。」
佛告善現:「於當來世有菩薩乘善男子等,得深般若波羅蜜多,捨而求學二乘經典,欲證無上正等菩提利樂有情,亦復如是,當知彼是愚癡品類。
「復次,善現!如有欲見轉輪聖王,見已不識捨至餘處,見小國王觀其形相,作如是念:『轉輪聖王形相威德豈勝於此?』於意云何?彼人黠不?」
善現對曰:「不也!世尊!」
佛告善現:「於當來世有菩薩乘善男子等,欲趣無上正等菩提,轉妙法輪度有情眾,棄深般若波羅蜜多,求學二乘相應經典,言:『彼經典與此何異?何用彼為?』彼由此緣定不能得一切智智。所以者何?甚深般若波羅蜜多相應經典,種種方便示現、勸導、讚勵、慶喜住菩薩乘善男子等,令於無上正等菩提得不退轉。捨而求學二乘經典,當知彼人亦復如是。何以故?精勤修學二乘經典,定於佛果不能證故。
「復次,善現!如有饑人得百味食,棄而求噉兩月穀飯。於意云何?彼人黠不?」
善現對曰:「不也!世尊!」
佛告善現:「於當來世有菩薩乘善男子等亦復如是,求趣無上正等菩提,棄深般若波羅蜜多,求學二乘相應經典,於中欲覓一切智智,徒設劬勞終不能得。
「復次,善現!如有貧人得無價寶,棄而翻取迦遮末尼。於意云何?彼人黠不?」
善現對曰:「不也!世尊!」
佛告善現:「於當來世有菩薩乘善男子等亦復如是,求趣無上正等菩提,棄深般若波羅蜜多,求學二乘相應經典,於中欲覓一切智智,徒設劬勞終不能得。
「復次,善現!住菩薩乘善男子等,若正書寫、受持、讀誦、思惟、修習甚深般若波羅蜜多相應經時,眾辯卒起,樂說種種差別法門,令書寫等不得究竟,當知是為菩薩魔事。」
具壽善現便白佛言:「甚深般若波羅蜜多可書寫不?」
世尊告曰:「不也!善現!若菩薩乘善男子等,書寫如是甚深般若波羅蜜多相應經時,作如是念:『我以文字書寫般若波羅蜜多,如是文字即是般若波羅蜜多。』或依文字執著般若波羅蜜多,當知是為菩薩魔事。
「復次,善現!住菩薩乘善男子等,書寫、受持、讀誦、修習、思惟、演說甚深般若波羅蜜多相應經時,或念國土,或念城邑,或念王都,或念方處,或念師友,或念父母,或念妻子,或念兄弟,或念姊妹,或念親戚,或念朋侶,或念王臣,或念盜賊,或念猛獸,或念惡人,或念惡鬼,或念眾集,或念遊戲,或念音樂,或念報怨,或念報恩,或念飲食、衣服、臥具,或念諸餘資身什物,或念製造文頌書論,或念時節寒熱豐儉,或念象、馬、水、火等事,或念諸餘所作事業,當知皆是菩薩魔事。魔以此事擾[1]惱菩薩,令書寫等皆不得成,菩薩覺知皆應遠離。
「復次,善現!住菩薩乘善男子等,書寫、受持、讀誦、修習、思惟、演說甚深般若波羅蜜多相應經時,得大名利恭敬[2]供養,彼由此緣廢所作業,當知亦是菩薩魔事,菩薩覺知皆應厭捨。
「復次,善現!住菩薩乘善男子等,書寫、受持、讀誦、修習、思惟、演說甚深般若波羅蜜多相應經時,惡魔化作苾芻等像,執持種種世俗書論或復二乘相應經典,詐現親友授與菩薩,告菩薩言:『如是經典義味深奧,應勤修學捨所習經。』此菩薩乘善男子等方便善巧,不應受著惡魔所授世俗書論或復二乘相應經典。所以者何?世俗書論、二乘經典,不能引發一切智智,非趣無上正等菩提無倒方便,乃於無上正等菩提極為障礙。善現當知!甚深般若波羅蜜多相應經中,廣說菩薩摩訶薩道方便善巧,若於此中精勤修學,速能證得一切智智。若菩薩乘善男子等,無巧便故,近惡友故,棄深般若波羅蜜多,受學惡魔世俗書論、二乘經典,當知是為菩薩魔事。
「復次,善現!能聽法者樂聽、樂問、書寫、受持、讀誦、修習甚深般若波羅蜜多,能說法者著[3]樂懈怠不欲為說,亦不施與甚深般若波羅蜜多,當知是為菩薩魔事。
「復次,善現!能說法者心不著樂亦不懈怠,樂說、樂施甚深般若波羅蜜多,方便勸勵書寫、受持、讀誦、修習,能聽法者懈怠著樂,不欲聽受乃至修習,當知是為菩薩魔事。
「復次,善現!能聽法者具念慧力,樂聽、樂問、書寫、受持、讀誦、修習甚深般若波羅蜜多,能說法者欲往他方不獲教授,當知是為菩薩魔事。
「復次,善現!能說法者樂說、樂施甚深般若波羅蜜多,方便勸勵書寫、受持、讀誦、修習,能聽法者欲往他方不獲聽受,當知是為菩薩魔事。
「復次,善現!能說法者具大惡欲,愛重名利,衣服、飲食、臥具、醫藥及餘資財,供養恭敬心無厭足,能聽法者少欲喜足修遠離行,勇猛正勤具念定慧,厭怖利養恭敬名譽,或具嫉慳不能捨施,兩不和合,不獲教授、聽受、書持、讀誦、修習甚深般若波羅蜜多,當知是為菩薩魔事。
「復次,善現!能說法者少欲喜足修遠離行,勇猛正勤具念定慧,厭怖利養恭敬名譽,或具嫉慳不能捨施,能聽法者具大惡欲,愛重名利、衣服、飲食、臥具、醫藥及餘資財,供養恭敬心無厭足,兩不和合,不獲教授、聽受、書持、讀誦、修習甚深般若波羅蜜多,當知是為菩薩魔事。
「復次,善現!能說法者有信、有戒,受行十二杜多功德,樂為他說甚深般若波羅蜜多,方便勸勵書寫、受持、讀誦、修習,能聽法者無信、無戒,亦無十二杜多功德,兩不和合,不獲教授、聽受、書持、讀誦、修習甚深般若波羅蜜多,當知是為菩薩魔事。
「復次,善現!能聽法者有信、有戒,受行十二杜多功德,樂聽、樂問、書寫、受持、讀誦、修習甚深般若波羅蜜多,能說法者無信、無戒,亦無十二杜多功德,不欲教授,兩不和合,不獲說聽、書寫、受持、讀誦、修習甚深般若波羅蜜多,當知是為菩薩魔事。
「復次,善現!能說法者心無慳悋一切能捨,能聽法者心有慳悋不能捨施,或上相違,兩不和合,不獲教授、聽受、書持、讀誦、修習甚深般若波羅蜜多,當知是為菩薩魔事。
「復次,善現!能聽法者欲求供養能說法者衣服、飲食、臥具、醫藥及餘資財,能說法者不樂受用,或上相違,兩不和合,不獲教授、聽受、書持、讀誦、修習甚深般若波羅蜜多,當知是為菩薩魔事。
「復次,善現!能說法者成就開智不樂廣說,能聽法者成就演智不樂略說,或上相違,兩不和合,不獲教授、聽受、書持、讀誦、修習甚深般若波羅蜜多,當知是為菩薩魔事。
「復次,善現!能說法者專樂廣知十二分教次第法義,能聽法者不樂廣知十二分教次第法義,或上相違,兩不和合,不獲教授、聽受、書持、讀誦、修習甚深般若波羅蜜多,當知是為菩薩魔事。
「復次,善現!能說法者成就六種波羅蜜多,方便善巧得陀羅尼,能聽法者無如是德,或上相違,兩不和合,不獲教授、聽受、書持、讀誦、修習甚深般若波羅蜜多,當知是為菩薩魔事。
「復次,善現!能說法者欲令恭敬書寫、受持、讀誦、修習甚深般若波羅蜜多,能聽法者不隨其意,或上相違,兩不和合,不獲教授、聽受、書持、讀誦、修習甚深般若波羅蜜多,當知是為菩薩魔事。
「復次,善現!能說法者已離慳垢、已離五蓋,能聽法者未離慳垢、未離五蓋,或上相違,兩不和合,不獲教授、聽受、書持、讀誦、修習甚深般若波羅蜜多,當知是為菩薩魔事。
「復次,善現!能聽法者有信樂心欲了深義,而說法者於此經中未甚純熟不能決了,能聽法者不樂聽聞,由是因緣,不得書寫、受持、讀誦、思惟、修習,當知是為菩薩魔事。
「復次,善現!能說法者心樂為說,能聽法者不樂聽聞,或上相違,兩不和合,不獲說聽、書寫、受持、讀誦、修習甚深般若波羅蜜多,當知是為菩薩魔事。
「復次,善現!能說法者雖樂說法而身沈重,眾病所纏不能為說,或聽法者雖樂聽法而身沈重,眾病所纏不能聽受,兩不和合,不獲教授、聽受、書持、讀誦、修習甚深般若波羅蜜多,當知是為菩薩魔事。
「復次,善現!有菩薩乘善男子等,書寫、受持、讀誦、修習、思惟、演說甚深般若波羅蜜多相應經時,若有人來說諸惡趣種種苦事,因復告言:『汝於此身應勤精進,速盡苦際入般涅槃,何用稽留生死大海,受百千種難忍苦事,求趣無上正等菩提?』彼由此言,於所書寫、受持、讀誦、修習、思惟、演說如是甚深般若波羅蜜多不得究竟,當知是為菩薩魔事。
「復次,善現!有菩薩乘善男子等,書寫、受持、讀誦、修習、思惟、演說甚深般若波羅蜜多相應經時,若有人來讚說人趣種種勝事,讚說諸天長壽安樂,因而告曰:『雖於欲界受諸欲樂,於色界中受靜慮樂,於無色界受等至樂,而彼皆是無常、苦、空、無我、不淨、變壞之法、謝法、離法、盡法、滅法,汝於此身何不精進取預流果展轉乃至獨覺菩提,入般涅槃畢竟安樂,何用久處生死輪迴,無事為他受諸勤苦,求趣無上正等菩提?』彼由此言,於[1]所書寫、受持、讀誦、修習、思惟、演說如是甚深般若波羅蜜多不得究竟,當知是為菩薩魔事。
「復次,善現!能說法者一身無繫,專修己事不憂他業,能聽法者好領徒眾,樂營他事不憂自業,或上相違,兩不和合,不獲教授、聽受、書持、讀誦、修習甚深般若波羅蜜多,當知是為菩薩魔事。
「復次,善現!能說法者不樂喧雜,能聽法者樂處喧雜,或上相違,兩不和合,不獲教授、聽受、書持、讀誦、修習甚深般若波羅蜜多,當知是為菩薩魔事。
「復次,善現!能說法者欲令聽者於我所為悉皆隨助,能聽法者不隨其欲,或上相違,兩不和合,不獲教授、聽受、書持、讀誦、修習甚深般若波羅蜜多,當知是為菩薩魔事。
「復次,善現!能說法者為名利故欲為他說,復欲令彼書寫、受持、讀誦、修習甚深般若波羅蜜多,能聽法者知其所為不欲從受;或能聽者為名利故欲請他說,復欲方便書寫、受持、讀誦、修習甚深般若波羅蜜多,能說法者知其所為而不隨請,兩不和合,不獲教授、聽受、書持、讀誦、修習甚深般若波羅蜜多,當知是為菩薩魔事。
「復次,善現!能說法者欲往他方危身命處,能聽法者恐失身命不欲隨往;或能聽者欲往他方危身命處,能說法者恐失身命不欲共往,兩不和合,不獲教授、聽受、書持、讀誦、修習甚深般若波羅蜜多,當知是為菩薩魔事。
「復次,善現!能說法者欲往他方多賊、疾疫、饑渴國土,能聽法者慮彼艱辛不肯隨往;或能聽者欲往他方多賊、疾疫、饑渴國土,能說法者慮彼艱辛不肯共往,兩不和合,不獲教授、聽受、書持、讀誦、修習甚深般若波羅蜜多,當知是為菩薩魔事。
大般若波羅蜜多經卷第五百四十六
校注
[0807001] 眾生【CB】【宋】【元】【明】,生眾【大】 [0807002] 而【大】,於【明】 [0807003] 應【大】,能【明】 [0809001] 任【大】,住【宋】 [0809002] 集【大】,習【明】 [0809003] 安【大】,定【明】 [0809004] 令【大】,欲【明】 [0810001] 辯【大】*,辨【宋】* [0810002] 凌【大】*,陵【宋】*【元】*【明】* [0810003] 使【大】,隷【宋】【元】【明】 [0810004] 如【大】,亦【明】 [0810005] 類【大】,顯【元】【明】 [0811001] 惱【大】,亂【明】 [0811002] 供【大】,法【明】 [0811003] 樂【大】,落【明】 [0812001] 所【大】,〔-〕【宋】【經文資訊】《大正新脩大藏經》第 7 冊 No. 220 大般若波羅蜜多經(第401卷-第600卷)
【版本記錄】發行日期:2022-01,最後更新:2019-09-12
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依《大正新脩大藏經》所編輯
【原始資料】妙雲蘭若提供,眾生出版社提供,日本 SAT 組織提供,眾生出版社提供新式標點
【其他事項】詳細說明請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】