大般若波羅蜜多經卷第五百二十二
第三分見不動品第二十五之二「復次,善現!是菩薩摩訶薩其心堅固逾於金剛,假使十方殑伽沙等諸佛世界一切有情皆變為魔,是諸魔眾各復化作爾所惡魔,此諸惡魔皆有無量無數神力,是諸惡魔盡其神力不能留難是菩薩摩訶薩,令不能行甚深般若波羅蜜多。所以者何?是菩薩摩訶薩已得般若波羅蜜多方便善巧,知一切法不可得故。
「善現當知!若菩薩摩訶薩成就二法,一切惡魔不能留難,令不能行甚深般若波羅蜜多。何等為二?一者、觀察諸法皆空。二者、不捨諸有情類。善現當知!若菩薩摩訶薩成就二法,一切惡魔不能障礙,令不能行甚深般若波羅蜜多,何等為二?一者、如說悉皆能作。二者、常為諸佛護念。
「善現當知!若菩薩摩訶薩能如是行甚深般若波羅蜜多,諸天子等常來禮敬,親近供養、請問勸發,作如是言:『善哉!大士!欲證無上正等菩提,當勤住空、無相、無願。何以故?善男子!若勤住空、無相、無願,一切有情無依怙者能作依怙,無歸依者能作歸依,無救護者能作救護,無投趣者能作投趣,無舍宅者能作舍宅,無洲渚者能作洲渚,與暗冥者能作光明,與聾盲者能作耳目。何以故?善男子!如是住空、無相、無願,即為安住甚深般若波羅蜜多,若能安住甚深般若波羅蜜多,速證無上正等菩提。』善現當知!若菩薩摩訶薩能如是住甚深般若波羅蜜多,則為十方無量、無數、無邊世界現在諸佛處大眾中自然歡喜稱揚讚歎是菩薩摩訶薩名字、種姓及諸功德,所謂安住甚深般若波羅蜜多真淨功德。
「善現當知!如我今者為眾宣說甚深般若波羅蜜多,在大眾中自然歡喜稱揚讚歎寶幢菩薩摩訶薩、尸棄菩薩摩訶薩等諸菩薩摩訶薩,及餘現[2]住不動佛所淨修梵行住深般若波羅蜜多諸菩薩摩訶薩名字、種姓及諸功德,所謂安住甚深般若波羅蜜多真淨功德。現在東方無量、無數、無邊世界一切如來、應、正等覺為眾宣說甚深般若波羅蜜多,於彼亦有諸菩薩摩訶薩淨修梵行不離般若波羅蜜多,彼諸如來、應、正等覺各於眾中自然歡喜稱揚讚歎彼菩薩摩訶薩名字、種姓及諸功德,所謂不離甚深般若波羅蜜多真淨功德。南西北方四維上下亦復如是。
「善現當知!有菩薩摩訶薩從初發心行深般若波羅蜜多,漸次圓滿大菩提道,漸次圓滿甚深般若波羅蜜多,乃至當得一切相智,亦為十方無量、無數、無邊世界一切如來、應、正等覺在大眾中自然歡喜稱揚讚歎是菩薩摩訶薩名字、種姓及諸功德,所謂修行甚深般若波羅蜜多真淨功德。所以者何?是菩薩摩訶薩能為難事不斷佛種,利益安樂一切有情。」
爾時,善現便白佛言:「何等菩薩摩訶薩蒙佛世尊在大眾中自然歡喜稱揚讚歎名字、種姓及諸功德,為不退轉、為退轉耶?」
佛告善現:「有菩薩摩訶薩住不退轉行深般若波羅蜜多,蒙佛世尊在大眾中自然歡喜稱揚讚歎名字、種姓及諸功德。復有菩薩摩訶薩雖未受記而修般若波羅蜜多方便善巧,亦蒙諸佛在大眾中自然歡喜稱揚讚歎名字種姓及諸功德。」
具壽善現復白佛言:「此所說者是何菩薩?」
佛告善現:「有菩薩摩訶薩隨不動佛為菩薩時所修而學,已得安住不退轉位,是菩薩摩訶薩蒙佛世尊在大眾中自然歡喜稱揚讚歎名字、種姓及諸功德。復有菩薩摩訶薩隨寶幢菩薩摩訶薩、尸棄菩薩摩訶薩等所修而學,是菩薩摩訶薩雖未受記而勤精進,行深般若波羅蜜多方便善巧,亦蒙諸佛在大眾中自然歡喜稱揚讚歎名字、種姓及諸功德。
「復次,善現!有菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多,於一切法無生性中雖深信解而未證得無生法忍,於深般若波羅蜜多雖深信解而未證得無生法忍,於一切法畢竟空性雖深信解而未證得無生法忍,於一切法皆寂靜性雖深信解而未證得無生法忍,於一切法皆遠離性雖深信解而未證得無生法忍,於一切法無所有性雖深信解而未證得無生法忍,於一切法不自在性雖深信解而未證得無生法忍,於一切法不堅實性雖深信解而未證得無生法忍。善現!如是等菩薩摩訶薩亦蒙諸佛在大眾中自然歡喜稱揚讚歎名字、種姓及諸功德。
「善現當知!若菩薩摩訶薩蒙佛世尊在大眾中自然歡喜稱揚讚歎名字、種姓及諸功德,是菩薩摩訶薩超諸聲聞、獨覺等地,必得無上正等菩提。善現當知!若菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多方便善巧,蒙佛世尊在大眾中自然歡喜稱揚讚歎名字、種姓及諸功德,是菩薩摩訶薩必當安住不退轉位,住是位已,疾證無上正等菩提。
「復次,善現!若菩薩摩訶薩聞說如是甚深般若波羅蜜多所有義趣,無疑、無惑、不迷、不悶,但作是念:『如佛所說甚深般若波羅蜜多,其理必然無有顛倒。』是菩薩摩訶薩由於般若波羅蜜多深生淨信,漸次當於不動佛所及諸菩薩摩訶薩所廣聞般若波羅蜜多,於其義趣深生信解。既信解已當得住於不退轉位,住是位已,疾證無上正等菩提。
「善現當知!若菩薩摩訶薩但聞如是甚深般若波羅蜜多,能生信解不生誹謗,尚多獲得殊勝善根,況能受持讀誦通利,依真如理繫念思惟,安住真如精勤修學!是菩薩摩訶薩速當安住不退轉地,疾證無上正等菩提,能盡未來利樂一切。」
爾時,善現即白佛言:「諸法實性皆不可得,如何可說諸菩薩摩訶薩安住真如精勤修學,速當安住不退轉地,疾證無上正等菩提,能盡未來利樂一切?」
佛告善現:「如佛所化安住真如修諸菩薩摩訶薩行,速當安住不退轉地,疾證無上正等菩提,為諸有情作大饒益。諸菩薩摩訶薩亦復如是,安住真如修諸菩薩摩訶薩行,速當安住不退轉地,疾證無上正等菩提,為諸有情作大饒益。」
具壽善現復白佛言:「如來所化都無所有,法離真如竟不可得,誰住真如修菩薩行?誰當安住不退轉地?誰證無上正等菩提?誰為有情作大饒益?世尊!真如尚不可得,何況得有安住真如修菩薩行,速當安住不退轉地,疾證無上正等菩提,為諸有情作大饒益!此若實有必無是處。」
佛告善現:「如是!如是!如汝所說。如來所化都無所有,法離真如竟不可得,誰住真如修菩薩行?誰當安住不退轉地?誰證無上正等菩提?誰為有情作大饒益?善現!真如尚不可得,何況得有安住真如修菩薩行,速當安住不退轉地,疾證無上正等菩提,為諸有情作大饒益!此若實有必無是處。所以者何?如來出世若不出世,諸法法爾不離真如、法界、法性廣說乃至不思議界,決定無有安住真如修菩薩行,速當安住不退轉地,疾證無上正等菩提,為諸有情作饒益事。何以故?諸法真如無生無滅,亦無住異少分可得。善現!若法無生無滅,亦無住異少分可得,誰住其中修菩薩行?誰當安住不退轉地?誰證無上正等菩提?誰為有情作大饒益?此若實有,必無是處,但[1]於世俗假施設有。」
時,天帝釋便白佛言:「如是般若波羅蜜多微妙甚深極難信解,諸菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多,雖知諸法皆不可得,而求無上正等菩提,欲為有情作大饒益甚為難事。所以者何?決定無有安住真如修菩薩行,速當安住不退轉地,疾證無上正等菩提、為諸有情作饒益事,而諸菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多時,觀一切法都無所有,於深法性心不沈沒,無惑、無疑、不驚、不恐亦不迷悶,如是等事甚為希有。」
爾時,善現語帝釋言:「憍尸迦!如汝所說。諸菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多,觀一切法都無所有,於深法性心不沈沒,無惑、無疑、不驚、不恐亦不迷悶,如是等事甚希有者。憍尸迦!諸菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多,觀一切法本性皆空,於此空中都無所有,誰沈?誰沒?誰惑?誰疑?誰驚?誰恐?誰迷?誰悶?是故菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多時,於深法性心不沈沒、無惑、無疑、不驚、不恐亦不迷悶,[2]未為希有。」
時,天帝釋白善現言:「尊者所說無不依空,是故所言常無滯礙。譬如以箭仰射虛空,若近若遠俱無滯礙,尊者所說亦復如是,誰能於中敢作留難?」
時,天帝釋即白佛言:「我如是說、如是讚、如是記,為順如來、應、正等覺實語、法語,於法隨法,為正記不?」
爾時,佛告天帝釋言:「憍尸迦!汝如是說、如是讚、如是記,皆順如來、應、正等覺實語、法語,於法隨法無顛倒[3]記。」
時,天帝釋復白佛言:「希有!世尊!大德善現諸有所說,無不依空、無相、無願,亦依四念住乃至八聖道支,亦依四靜慮、四無量、四無色定,亦依八解脫乃至十遍處,亦依布施乃至般若波羅蜜多,亦依內空乃至無性自性空,亦依真如乃至不思議界,亦依苦、集、滅、道聖諦,亦依菩薩摩訶薩地,亦依一切陀羅尼門、三摩地門,亦依五眼、六神通,亦依如來十力乃至十八佛不共法,亦依大慈、大悲、大喜、大捨,亦依三十二大士相、八十隨好,亦依無忘失法、恒住捨性,亦依一切智、道相智、一切相智,亦依菩薩摩訶薩行及佛無上正等菩提。」
爾時,世尊告天帝釋:「憍尸迦!具壽善現住諸法空,觀布施波羅蜜多乃至般若波羅蜜多尚不可得,況有行布施波羅蜜多乃至般若波羅蜜多者可得!觀四念住乃至八聖道支尚不可得,況有修四念住乃至八聖道支者可得!觀四靜慮、四無量、四無色定尚不可得,況有修四靜慮、四無量、四無色定者可得!觀八解脫乃至十遍處尚不可得,況有修八解脫乃至十遍處者可得!觀內空乃至無性自性空尚不可得,況有住內空乃至無性自性空者可得!觀真如乃至不思議界尚不可得,況有住真如乃至不思議界者可得!觀苦、集、滅、道聖諦尚不可得,況有住苦、集、滅、道聖諦者可得!觀空、無相、無願解脫門尚不可得,況有修空、無相、無願解脫門者可得!觀諸菩薩摩訶薩地尚不可得,況有修菩薩摩訶薩地者可得!觀陀羅尼門、三摩地門尚不可得,況有修陀羅尼門、三摩地門者可得!觀五眼、六神通尚不可得,況有引發五眼、六神通者可得!觀如來十力乃至十八佛不共法尚不可得,況有引發如來十力乃至十八佛不共法者可得!觀大慈、大悲、大喜、大捨尚不可得,況有安住大慈、大悲、大喜、大捨者可得!觀三十二大士相、八十隨好尚不可得,況有以此相好莊嚴身者可得!觀無忘失法、恒住捨性尚不可得,況有引發無忘失法、恒住捨性者可得!觀一切智、道相智、一切相智尚不可得,況有引發一切智、道相智、一切相智者可得!觀一切菩薩摩訶薩行尚不可得,況有能行一切菩薩摩訶薩行者可得!觀諸佛無上正等菩提尚不可得,況有能證諸佛無上正等菩提者可得!觀一切智智尚不可得,況有能得一切智智者可得!觀諸如來、應、正等覺尚不可得,況有能轉無上法輪者可得!觀無生滅法尚不可得,況有能證無生滅法者可得!何以故?憍尸迦!具壽善現於一切法住遠離住,住寂靜住,住無所有住,住無所得住,住空住,住無相住,住無願住。
「憍尸迦!具壽善現於一切法住如是等無量勝住,比諸菩薩摩訶薩眾所住般若波羅蜜多深妙行住,百分、千分乃至鄔波尼殺曇分亦不及一。何以故?憍尸迦!除諸佛住,是諸菩薩摩訶薩眾所住般若波羅蜜多深妙行住,於諸聲聞、獨覺等住為最為勝、為尊為高、為妙為微妙、為上為無上。以是故,憍尸迦!若菩薩摩訶薩,欲住一切有情上者,當住般若波羅蜜多深妙行住。何以故?憍尸迦!諸菩薩摩訶薩住此住中,超諸聲聞、獨覺等地,證入菩薩正性離生,疾能圓滿一切佛法,永斷煩惱習氣相續,速能證得一切智智,得名如來、應、正等覺,畢竟利樂一切有情,令住人、天、三乘解脫。」
時,眾會中無量無數三十三天歡喜踊躍,各取天上微妙[1]音華,奉散如來及諸弟子。是時,眾內八百苾芻,俱從座起頂禮佛足,偏覆左肩右膝著地,曲躬恭敬合掌向佛,瞻仰尊顏目不暫捨。佛神力故,各於掌中微妙音華自然盈滿,是苾芻眾踊躍歡喜得未曾有,各以此華奉散佛上及諸菩薩。既散華已同發願言:「我等用斯勝善根力,願常安住甚深般若波羅蜜多微妙行住,聲聞、獨覺所不能住,速趣無上正等菩提,超諸聲聞、獨覺等地。」
爾時,如來知苾芻眾意樂清淨定不退轉,即便微笑如佛常法,從其面門放種種光,青黃赤白紅紫碧綠金銀頗胝,遍照三千大千世界,其光漸攝還繞佛身,經三匝已從頂上入。
時,阿難陀既覩斯瑞歡喜踊躍,即從座起禮佛合掌白言:「世尊!何因何緣現此微笑?諸佛現笑非無因緣,唯願如來哀愍為說!」
爾時,佛告阿難陀言:「此諸苾芻,於當來世星喻劫中,皆得作佛同名散華,十號具足。彼佛壽量、所居國土、苾芻弟子,一切皆同。是諸如來皆住千歲,初生、出家及成佛後,隨所在處若晝若夜常雨五色微妙音華。由此因緣故我微笑。是故,慶喜!若菩薩摩訶薩欲得安住最勝住者,當學般若波羅蜜多。若菩薩摩訶薩欲得安住如來住者,當學般若波羅蜜多。
「慶喜當知!若善男子、善女人等,精勤修學甚深般若波羅蜜多,是善男子、善女人等,先世或從人中沒已還生此處,或從覩史多天上沒來生人間。彼於先世或在人中或居天上,由曾廣聞甚深般若波羅蜜多故,於今生能勤修學甚深般若波羅蜜多。慶喜當知!如來現見若善男子、善女人等,能勤修學甚深般若波羅蜜多,於身、命、財無所顧著,當知決定是大菩薩。
「復次,慶喜!若善男子、善女人等,愛樂聽聞甚深般若波羅蜜多,聞已受持、讀誦、通利、精勤修學、如理思惟,為菩薩乘善男子等宣說、開示、教誡教授。當知彼人是大菩薩,曾於過去親從如來聞說如是甚深般若波羅蜜多,聞已受持、讀誦、通利、精勤修學、如理思惟,亦曾為他宣說、開示、教誡教授甚深般若波羅蜜多故,於今生能辦是事。慶喜當知!是善男子、善女人等,曾於過去無量佛所種諸善根故,於今生能作是事。此善男子、善女人等應作是念:『我先不從聲聞、獨覺聞說如是甚深般若波羅蜜多,定從諸佛聞說如是甚深般若波羅蜜多。我先不於聲聞、獨覺親近供養種諸善根,定於如來、應、正等覺親近供養種諸善根。由是因緣今得聞此甚深般若波羅蜜多,愛樂受持、讀誦、通利、精勤修學、如理思惟、廣為有情宣說無倦。』
「慶喜當知!若善男子、善女人等,愛樂聽聞甚深般若波羅蜜多,聞已受持、讀誦、通利、精勤修學、如理思惟,若法、若義、若文、若意皆善通達隨順修行,是善男子、善女人等則為現見我等如來、應、正等覺。
「慶喜當知!若善男子、善女人等,聞說如是甚深般若波羅蜜多所有義趣,深心信解、不生毀謗、不可沮壞,是善男子、善女人等已曾供養無量諸佛,於諸佛所多種善根,亦為無量善友攝受。
「慶喜當知!若善男子、善女人等,能於如來、應、正等覺勝福田所種諸善根,雖定當得或聲聞果、或獨覺果、或如來果而證無上正等菩提,要於般若波羅蜜多甚深義趣善達無礙,修行布施乃至般若波羅蜜多,安住內空乃至無性自性空,安住真如乃至不思議界,安住苦、集、滅、道聖諦,修行四念住乃至八聖道支,修行四靜慮、四無量、四無色定,修行空、無相、無願解脫門,修行八解脫乃至十遍處,修行菩薩摩訶薩地,修行一切陀羅尼門、三摩地門,修行五眼、六神通,修行如來十力乃至十八佛不共法,修行大慈、大悲、大喜、大捨,修行無忘失法、恒住捨性,修行一切智、道相智、一切相智,令極圓滿。
「慶喜當知!若菩薩摩訶薩能於般若波羅蜜多甚深義趣善達無礙,修行布施波羅蜜多廣說乃至一切相智令極圓滿,是菩薩摩訶薩不證無上正等菩提,而住聲聞、獨覺地者,必無是處。是故菩薩摩訶薩眾欲得無上正等菩提,應於般若波羅蜜多甚深義趣善達無礙,修行布施波羅蜜多廣說乃至一切相智令極圓滿。是故,慶喜!我以般若波羅蜜多甚深經典付囑於汝,應正受持、讀誦、通利,莫令忘失。
「慶喜當知!除此般若波羅蜜多甚深經典,受持諸餘我所說法,設有忘失其罪尚輕。若於般若波羅蜜多甚深經典不善受持,下至一句有所忘失,其罪甚重。慶喜當知!若於般若波羅蜜多甚深經典,下至一句能善受持不忘失者,獲福無量。若於般若波羅蜜多甚深經典不善受持,下至一句有忘失者,所獲重罪同前福量。是故,慶喜!我以般若波羅蜜多甚深經典慇懃付汝,當正受持、讀誦通利、如理思惟、廣為他說、分別開示,令受持者究竟解了文義意趣。
「慶喜當知!若善男子、善女人等,於深般若波羅蜜多受持讀誦、究竟通利、如理思惟、廣為他說、分別開示令其解了,則為受持攝取過去、未來、現在諸佛世尊所證無上正等菩提。
「慶喜當知!若善男子、善女人等,起殷淨心,現於我所,欲持種種上妙華鬘乃至燈明供養恭敬、尊重讚歎無懈倦者,當於般若波羅蜜多,至心聽聞、受持讀誦、究竟通利、如理思惟、廣為他說、分別開示令其解了,或復書寫眾寶莊嚴,恒以種種上妙華鬘乃至燈明供養恭敬、尊重讚歎無得懈息。慶喜當知!若善男子、善女人等,供養恭敬、尊重讚歎甚深般若波羅蜜多,則為現前供養恭敬、尊重讚歎我及十方三世諸佛。慶喜當知!若善男子、善女人等聞深般若波羅蜜多,起殷淨心恭敬愛樂,即於過去、未來、現在一切如來、應、正等覺所證無上正等菩提,起殷淨心恭敬愛樂。慶喜!若汝愛樂於我、不捨於我,亦當愛樂、不捨般若波羅蜜多甚深經典,下至一句無令忘失。
「慶喜!我說如是般若波羅蜜多甚深經典付囑因緣,雖經無量百千大劫亦不可盡,舉要而言,如我既是汝等大師,甚深般若波羅蜜多當知亦是汝等大師,汝等天、人敬重於我,亦當敬重甚深般若波羅蜜多。是故,慶喜!我以無量善巧方便,付汝般若波羅蜜多甚深經典,汝當受持勿令忘失,我今持此甚深般若波羅蜜多,對諸天、人、阿素洛等無量大眾付囑於汝,應正受持無令忘失。
「慶喜!我今實言告汝,諸有淨信,欲不捨佛,欲不捨法,欲不捨僧,復欲不捨三世諸佛所證無上正等菩提,定不應捨甚深般若波羅蜜多,如是名為我等諸佛教誡教授諸弟子法。
「慶喜當知!若善男子、善女人等,愛樂聽聞甚深般若波羅蜜多,受持、讀誦、究竟通利、如理思惟,以無量門廣為他說,分別開示、施設建立,令其解了精進修行,是善男子、善女人等速證無上正等菩提,能近圓滿一切智智。所以者何?諸佛無上正等菩提、一切智智,皆依如是甚深般若波羅蜜多而得生故。
「慶喜當知!三世諸佛皆依如是甚深般若波羅蜜多出生無上正等菩提。是故,慶喜!若菩薩摩訶薩欲得無上正等菩提,當勤精進修學如是甚深般若波羅蜜多。所以者何?甚深般若波羅蜜多是諸菩薩摩訶薩母,生諸菩薩摩訶薩故。
「慶喜當知!若菩薩摩訶薩勤學六種波羅蜜多,速證無上正等菩提。是故,慶喜!我以此六波羅蜜多更付囑汝,當正受持無令忘失。所以者何?如是六種波羅蜜多,是諸如來、應、正等覺無盡法藏,一切佛法從此生故。
「慶喜當知!十方三世諸佛世尊所說法要,皆是六種波羅蜜多無盡法藏之所流出。慶喜當知!十方三世諸佛世尊,皆依六種波羅蜜多無盡法藏精勤修學,證得無上正等菩提。慶喜當知!十方三世諸佛世尊聲聞弟子,皆依六種波羅蜜多無盡法藏精勤修學,已、正、當入無餘涅槃。
「復次,慶喜!假使汝為聲聞乘人說聲聞法,由此法故三千大千世界有情一切皆得阿羅漢果,猶未為我作佛弟子所應作事。汝若能為菩薩乘人宣說一句甚深般若波羅蜜多相應之法,即名為我作佛弟子所應作事,我於此事深生隨喜,勝汝教化三千大千世界有情一切皆得阿羅漢果。
「復次,慶喜!假使三千大千世界一切有情,由他教力非前非後皆得人身,俱時證得阿羅漢果,是諸阿羅漢所有施性、戒性、修性諸福業事。於汝意云何?彼福業事寧為多不?」
慶喜答言:「甚多!世尊!甚多!善逝!彼福業事無量無邊。」
佛告慶喜:「若有聲聞能為菩薩宣說般若波羅蜜多相應之法,經一日夜所獲福聚甚多於彼。慶喜當知!置一日夜但經一日,復置一日但經半日,復置半日但經一時,復置一時但經食頃,復置食頃但經須臾,復置須臾但經俄爾,復置俄爾經彈指頃,是聲聞人能為菩薩宣說般若波羅蜜多相應之法,所獲福聚甚多於前。何以故?此聲聞人所獲福聚超過一切聲聞、獨覺諸善根故。
「復次,慶喜!若菩薩摩訶薩為聲聞人宣說種種聲聞乘法,假使三千大千世界一切有情由此法故,悉皆證得阿羅漢果,皆具種種殊勝功德。於意云何?是菩薩摩訶薩由此因緣所獲福聚寧為多不?」
慶喜答言:「甚多!世尊!甚多!善逝!是菩薩摩訶薩所獲福聚無量無邊。」
佛告慶喜:「若菩薩摩訶薩為聲聞乘、或獨覺乘、或無上乘善男子等,宣說般若波羅蜜多相應之法,經一日夜所獲福聚甚多於前。慶喜當知!置一日夜但經一日,復置一日但經半日,復置半日但經一時,復置一時但經食頃,復置食頃但經須臾,復置須臾但經俄爾,復置俄爾經彈指頃,是菩薩摩訶薩能為三乘善男子等,宣說般若波羅蜜多相應之法,所獲福聚甚多於前無量無數。何以故?甚深般若波羅蜜多相應法施,超過一切聲聞、獨覺相應法施及彼[1]二乘諸善根故。所以者何?是菩薩摩訶薩自求無上正等菩提,亦以大乘相應之法示現教[2]導讚勵慶喜他諸有情令於無上正等菩提得不退轉。
「慶喜當知!是菩薩摩訶薩自修六種波羅蜜多,亦教他修六種波羅蜜多,廣說乃至自修一切智智,亦教他修一切智智。由是因緣,善根增長,若於無上正等菩提有退轉者,無有是處。」
爾時,世尊四眾圍繞,讚說般若波羅蜜多付阿難陀令受持已,復於一切天、龍、藥叉、健達縛等大眾會前現神通力,令眾皆見不動如來、應、正等覺,聲聞、菩薩、大眾圍繞,為海喻會宣說妙法,及見彼土嚴淨之相,其聲聞僧皆阿羅漢,諸漏已盡無復煩惱得真自在,心善解脫、慧善解脫,如調慧馬亦如大龍,已作所作已辦所辦,棄諸重擔逮得己利,盡諸有結正知解脫,至心自在第一究竟。其菩薩僧一切皆是眾望所識,得陀羅尼及無礙辯,成就無量殊勝功德。佛攝神力,令此眾會天、龍、藥叉、健達縛等,不復見彼不動如來、應、正等覺、聲聞、菩薩及餘大眾并彼佛土嚴淨之相。彼佛眾會及嚴淨土皆非此土眼根所對。所以者何?佛攝神力,於彼遠境無見緣故。
爾時,佛告阿難陀言:「不動如來、應、正等覺國土眾會,汝更見不?」
阿難陀言:「我不復見,彼事非此眼所行故。」
佛告具壽阿難陀言:「如彼如來眾會國土,非此土眼所行境界,當知諸法亦復如是,非眼根等所行境界。
「慶喜當知!法不行法,法不見法,法不知法,法不證法。
「慶喜當知!一切法性無能行者,無能見者,無能知者,無能證者,無動、無作。所以者何?以一切法皆無作用,能取、所取性遠離故。以一切法不可思議,能、所思議性遠離故。以一切法如幻事等,眾緣和合相似有故;以一切法無作、受者,妄現似有無堅實故。慶喜當知!若菩薩摩訶薩能如是行,能如是見,能如是知,能如是證,是行般若波羅蜜多,亦不執著此諸法相。慶喜當知!若菩薩摩訶薩如是學時,是學般若波羅蜜多。
「慶喜當知!若菩薩摩訶薩欲得一切波羅蜜多速疾圓滿至一切法究竟彼岸,應學般若波羅蜜多。所以者何?如是學者,於諸學中為最為勝、為尊為高、為妙為微妙、為上為無上,利益安樂一切有情,無依護者為作依護,諸佛世尊開許稱讚修學般若波羅蜜多。
「慶喜當知!諸佛、菩薩學此學已住此學中,能以右手若右足指,舉取三千大千世界,擲置他方或還本處,其中有情不知不覺、無損無怖。所以者何?甚深般若波羅蜜多功德威力不可思議,過去未來現在諸佛及諸菩薩,學此般若波羅蜜多,於去來今及無為法,悉皆獲得無礙智見。是故,慶喜!我說能學甚深般若波羅蜜多,於諸學中為最為勝、為尊為高、為妙為微妙、為上為無上。
「慶喜當知!諸有欲取甚深般若波羅蜜多量、邊際者,如愚癡者欲取虛空量及邊際。何以故?甚深般若波羅蜜多功德無量、無邊際故。
「慶喜當知!我終不說甚深般若波羅蜜多功德勝利,如名、身等有量、邊際。所以者何?名句、文身是有量法,甚深般若波羅蜜多功德勝利非有量法,非名、身等能量般若波羅蜜多功德勝利,亦非般若波羅蜜多功德勝利是彼所量。」
爾時,慶喜便白佛言:「何因緣故,甚深般若波羅蜜多說為無量?」
佛告慶喜:「甚深般若波羅蜜多性無盡故、性遠離故、性寂靜故、如實際故、如虛空故,說為無量。慶喜當知!三世諸佛皆學般若波羅蜜多,究竟圓滿證得無上正等菩提,為諸有情宣說開示,而此般若波羅蜜多常無滅盡。所以者何?甚深般若波羅蜜多猶如虛空不可盡故。諸有欲盡甚深般若波羅蜜多,則為欲盡虛空邊際。
「慶喜當知!布施等六波羅蜜多廣說乃至一切智智不可盡故,皆非已盡、今盡、當盡。所以者何?如是等法無生、無滅亦無住異,如何可得施設有盡?」
爾時,如來從面門出廣長舌相遍覆面輪,現舌相已,還從口入。告慶喜曰:「於意云何?世間若有如是舌相,所發語言有虛妄不?」
慶喜對曰:「不也!世尊!」
佛告慶喜:「汝從今去,應為四眾廣說如是甚深般若波羅蜜多,分別開示施設建立令其易了。慶喜當知!如是般若波羅蜜多深密藏中,廣說一切菩提分法及諸法相,是故一切求聲聞乘、求獨覺乘、求無上乘善男子等,皆應依此甚深般若波羅蜜多所說法門常勤修學勿生厭倦。若能如是常勤修學,速當證得自所求義。
「復次,慶喜!甚深般若波羅蜜多是能悟入一切法[A1]相,是能悟入一切文字,是能悟入陀羅尼門,諸菩薩摩訶薩應於如[1]是陀羅尼門常勤修學。若菩薩摩訶薩受持如是陀羅尼門,疾能證得一切辯才諸無礙解。慶喜當知!甚深般若波羅蜜多,乃是過去未來現在諸佛世尊無盡法藏[2]住持一切微妙佛法。是故我今分明告汝,若有於此甚深般若波羅蜜多受持讀誦、究竟通利、如理思惟,則為受持三世諸佛所得無上正等菩提。慶喜當知!我說如是甚深般若波羅蜜多,是能[3]遊趣菩提道者之堅固足,亦是一切無上佛法大陀羅尼,汝等若能受持如是甚深般若波羅蜜多陀羅尼者,則為總持一切佛法利益安樂一切有情。」
大般若波羅蜜多經卷第五百二十二
校注
[0672002] 住【大】,在【明】 [0673001] 於【大】,依【宋】【元】【明】 [0673002] 未【大】,甚【明】 [0673003] 記【大】,說【元】 [0674001] 音【大】*,香【宋】*【元】*【明】* [0676001] 二【大】,三【明】 [0676002] 導【大】,道【宋】【元】【明】 [0677001] 是【大】,來【明】 [0677002] 住【大】,任【宋】【元】【明】 [0677003] 遊【CB】【宋】【元】【明】,逝【大】【經文資訊】《大正新脩大藏經》第 7 冊 No. 220 大般若波羅蜜多經(第401卷-第600卷)
【版本記錄】發行日期:2022-01,最後更新:2022-02-07
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依《大正新脩大藏經》所編輯
【原始資料】妙雲蘭若提供,眾生出版社提供,日本 SAT 組織提供,眾生出版社提供新式標點
【其他事項】詳細說明請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】