大般若波羅蜜多經卷第五十四
初分辯大乘品第十五之四「復次,善現!菩薩摩訶薩住第五極難勝地時,應遠離十法。何等為十?一者、應遠離居家。二者、應遠離苾芻尼。三者、應遠離家慳。四者、應遠離眾會忿諍。五者、應遠離自讚毀他。六者、應遠離十不善業道。七者、應遠離增上慢傲。八者、應遠離顛倒。九者、應遠離猶豫。十者、應遠離貪、瞋、癡。善現!菩薩摩訶薩住第五極難勝地時,應常遠離如是十法。
「復次,善現!菩薩摩訶薩住第六現前地時,應圓滿六法。何等為六?一者、應圓滿布施波羅蜜多。二者、應圓滿淨戒波羅蜜多。三者、應圓滿安忍波羅蜜多。四者、應圓滿精進波羅蜜多。五者、應圓滿靜慮波羅蜜多。六者、應圓滿般若波羅蜜多。
「復應遠離六法。何等為六?一者、應遠離聲聞心。二者、應遠離獨覺心。三者、應遠離熱惱心。四者、見乞者來心不厭慼。五者、捨所有物無憂悔心。六者、於來求者終不矯誑。
「善現!菩薩摩訶薩住第六現前地時,應圓滿如是六法,及應遠離如是六法。
「復次,善現!菩薩摩訶薩住第七遠行地時,應遠離二十法。何等二十?一者、應遠離我執、有情執乃至知者執、見者執。二者、應遠離斷執。三者、應遠離常執。四者、應遠離相[1]想。五者、應遠離因等見執。六者、應遠離名色執。七者、應遠離蘊執。八者、應遠離處執。九者、應遠離界執。十者、應遠離諦執。十一者、應遠離緣起執。十二者、應遠離住著三界執。十三者、應遠離一切法執。十四者、應遠離於一切法如理、不如理執。十五者、應遠離依佛見執。十六者、應遠離依法見執。十七者、應遠離依僧見執。十八者、應遠離依戒見執。十九者、應遠離怖畏空法。二十者、應遠離違背空性。
「復應圓滿二十法。何等二十?一者、應圓滿通達空。二者、應圓滿證無相。三者、應圓滿知無願。四者、應圓滿三輪清淨。五者、應圓滿悲愍有情,及於有情無所執著。六者、應圓滿一切法平等見,及於此中無所執著。七者、應圓滿一切有情平等見,及於此中無所執著。八者、應圓滿通達真實理趣,及於此中無所執著。九者、應圓滿無生忍智。十者、應圓滿說一切法一相理趣。十一者、應圓滿滅除分別。十二者、應圓滿遠離諸想。十三者、應圓滿遠離諸見。十四者、應圓滿遠離煩惱。十五者、應圓滿奢摩他、毘鉢舍那地。十六者、應圓滿調伏心性。十七者、應圓滿寂靜心性。十八者、應圓滿無礙智性。十九者、應圓滿無所愛染。二十者、應圓滿隨心所欲往諸佛土,於佛眾會自現其身。
「善現!菩薩摩訶薩住第七遠行地時,應遠離如是二十法,及應圓滿如是二十法。
「復次,善現!菩薩摩訶薩住第八不動地時,應圓滿四法。何等為四?一者、應圓滿悟入一切有情心行。二者、應圓滿遊戲諸神通。三者、應圓滿見諸佛土,如其所見而自嚴淨種種佛土。四者、應圓滿供養承事諸佛世尊,於如來身如實觀察。善現!菩薩摩訶薩住第八不動地時,應圓滿如是四法。「復次,善現!菩薩摩訶薩住第九善慧地時,應圓滿四法。何等為四?一者、應圓滿知諸有情根勝劣智。二者、應圓滿嚴淨佛土。三者、應圓滿如幻等持數入諸定。四者、應圓滿隨諸有情善根應熟故,入諸有自現化生。善現!菩薩摩訶薩住第九善慧地時,應圓滿如是四法。「復次,善現!菩薩摩訶薩住第十法雲地時,應圓滿十二法。何等十二?一者、應圓滿攝受無邊處所大願,隨有所願皆令圓滿。二者、應圓滿隨諸天、龍、藥叉、健達縛、阿素洛、揭路茶、緊捺洛、莫呼洛伽、人非人等異類音智。三者、應圓滿無礙辯說智。四者、應圓滿入胎具足。五者、應圓滿出生具足。六者、應圓滿家族具足。七者、應圓滿種姓具足。八者、應圓滿眷屬具足。九者、應圓滿生身具足。十者、應圓滿出家具足。十一者、應圓滿莊嚴菩提樹具足。十二者、應圓滿一切功德成辦具足。善現!菩薩摩訶薩住第十法雲地時,應圓滿如是十二法。
「善現當知!已圓滿第十法雲地菩薩摩訶薩,與諸如來應言無異。」
爾時,具壽善現白佛言:「世尊!云何菩薩摩訶薩修治淨勝意樂業?」
佛言:「善現!若菩薩摩訶薩以應一切智智心,修[2]集一切善根,是為菩薩摩訶薩修治淨勝意樂業。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩修治一切有情平等心業?」
「善現!若菩薩摩訶薩以應一切智智心,引發慈、悲、喜、捨四種無量,是為菩薩摩訶薩修治一切有情平等心業。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩修治布施業?」
「善現!若菩薩摩訶薩於一切有情,無所分別而行布施,是為菩薩摩訶薩修治布施業。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩修治親近善友業?」
「善現!若菩薩摩訶薩見諸善友勸化有情,令其修習一切智智,即便親近恭敬供養、尊重讚歎、諮受正法,晝夜承奉無懈惓心,是為菩薩摩訶薩修治親近善友業。
「世尊!云何菩薩摩訶薩修治求法業?」
「善現!若菩薩摩訶薩以應一切智智心,勤求如來無上正法,不墮聲聞、獨覺等地,是為菩薩摩訶薩修治求法業。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩修治常樂出家業?」
「善現!若菩薩摩訶薩一切生處,恒厭居家牢獄喧雜,常欣佛法清淨出家,無能為礙,是為菩薩摩訶薩修治常樂出家業。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩修治愛樂佛身業?」
「善現!若菩薩摩訶薩暫一覩見佛形像已,乃至證得無上菩提,終不捨於念佛作意,是為菩薩摩訶薩修治愛樂佛身業。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩修治開闡法教業?」
「善現!若菩薩摩訶薩於佛在世及涅槃後,為諸有情開闡法教,初中後善文義巧妙,純一圓滿清白梵行,所謂契經、應頌、記別、諷頌、自說、緣起、譬喻、本事、本生、方廣、希法、論義,是為菩薩摩訶薩修治開闡法教業。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩修治破憍慢業?」
「善現!若菩薩摩訶薩常懷謙敬,伏憍慢心,由此不生下姓卑族,是為菩薩摩訶薩修治破憍慢業。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩修治恒諦語業?」
「善現!若菩薩摩訶薩稱知而說言行相符,是為菩薩摩訶薩修治恒諦語業。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩清淨禁戒?」
「善現!若菩薩摩訶薩不起聲聞、獨覺作意,及餘破戒障菩提法,是為菩薩摩訶薩清淨禁戒。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩知恩報恩?」
「善現!若菩薩摩訶薩行菩薩行時,於得小恩尚不忘報,況大恩惠而當不酬!是為菩薩摩訶薩知恩報恩。」「世尊!云何菩薩摩訶薩住安忍力?」
「善現!若菩薩摩訶薩設諸有情來見侵毀,而於彼所無恚害心,是為菩薩摩訶薩住安忍力。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩受勝歡喜?」
「善現!若菩薩摩訶薩所化有情既得成熟,身心適悅受勝歡喜,是為菩薩摩訶薩受勝歡喜。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩不捨有情?」
「善現!若菩薩摩訶薩拔濟有情心恒不捨,是為菩薩摩訶薩不捨有情。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩恒起大悲?」
「善現!若菩薩摩訶薩行菩薩行時,作如是念:『我為饒益一[1]一有情,假使各如無量無數[A1]殑伽沙劫,處大地獄受諸劇苦,或燒、或煮、或斫、或截、若刺、若懸、若磨、若擣,受如是等無量苦[2]事,[3]為欲[4]令彼乘於佛乘而般涅槃,如是一切有情界盡,而大悲心曾無厭倦。』是為菩薩摩訶薩恒起大悲。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩於諸師長以敬信心,諮承供養如事佛想?」
「善現!若菩薩摩訶薩為求無上正等菩提,恭順師長都無所顧,是為菩薩摩訶薩於諸師長以敬信心,諮承供養如事佛想。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩勤求修習波羅蜜多?」
「善現!若菩薩摩訶薩於諸波羅蜜多,專心求學遠離餘事,是為菩薩摩訶薩勤求修習波羅蜜多。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩勤求多聞[5]常無厭足,於所聞法不著文字?」
「善現!若菩薩摩訶薩發勤精進,作是念言:『若此佛土、若十方界,諸佛世尊所說正法,我皆聽習、讀誦、受持,而於其中不著文字。』是為菩薩摩訶薩勤求多聞常無厭足,於所聞法不著文字。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩以無染心常行法施,雖廣開化而不自高?」
「善現!若菩薩摩訶薩為諸有情宣說正法,尚不自為持此善根迴向菩提,況求餘事!雖多化導而不自恃,是為菩薩摩訶薩以無染心常行法施,雖廣開化而不自高。」「世尊!云何菩薩摩訶薩為嚴淨土植諸善根,雖用迴向而不自舉?」
「善現!若菩薩摩訶薩勇猛精進修諸善根,為欲莊嚴諸佛淨國,及為清淨自他心[6]土,雖為是事而不自高,是為菩薩摩訶薩為嚴淨土植諸善根,雖用迴向而不自舉。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩為化有情,雖不厭倦無邊生死而不自高?」
「善現!若菩薩摩訶薩為欲成熟一切有情,植諸善根嚴淨佛土,乃至未滿一切智智,雖受無邊生死勤苦,而無厭倦亦不自高,是為菩薩摩訶薩為化有情,雖不厭倦無邊生死而不自高。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩雖住慚愧而無所著?」
「善現!若菩薩摩訶薩專求無上正等菩提,於諸聲聞、獨覺作意具慚愧故終不暫起,而於其中亦無所著,是為菩薩摩訶薩雖住慚愧而無所著。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩住阿練若常不捨離?」
「善現!若菩薩摩訶薩為求無上正等菩提,超諸聲聞、獨覺等地故,常不捨阿練若處,是為菩薩摩訶薩住阿練若常不捨離。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩少欲?」
「善現!若菩薩摩訶薩尚不自為求大菩提,況欲世間利譽等事!是為菩薩摩訶薩少欲。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩喜足?」
「善現!若菩薩摩訶薩專為證得一切智智故,於餘事而無所著,是為菩薩摩訶薩喜足。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩常不捨離杜多功德?」
「善現!若菩薩摩訶薩常於深法起諦察忍,是為菩薩摩訶薩常不捨離杜多功德。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩於諸學處未曾棄捨?」
「善現!若菩薩摩訶薩於所學戒堅守不移,而於其中能不取相,是為菩薩摩訶薩於諸學處未曾棄捨。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩於諸欲樂深生厭離?」
「善現!若菩薩摩訶薩於妙欲樂不起欲[7]心,是為菩薩摩訶薩於諸欲樂深生厭離。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩常能發起寂滅俱心?」
「善現!若菩薩摩訶薩達一切法曾無起作,是為菩薩摩訶薩常能發起寂滅俱心。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩捨諸所有?」
「善現!若菩薩摩訶薩於內外法曾無所取,是為菩薩摩訶薩捨諸所有。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩心不滯沒?」
「善現!若菩薩摩訶薩於諸識住未[1]甞起心,是為菩薩摩訶薩心不滯沒。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩於諸所有無所顧戀?」
「善現!若菩薩摩訶薩於一切物無所思惟,是為菩薩摩訶薩於諸所有無所顧戀。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應遠離居家?」
「善現!若菩薩摩訶薩志性好遊諸佛國土,隨所生處常樂出家,剃髮去鬚執持應器,被三法服現作沙門,是為菩薩摩訶薩應遠離居家。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應遠離苾芻尼?」
「善現!若菩薩摩訶薩常應遠離諸苾芻尼,不與共居如彈指頃,亦復於彼不起異心,是為菩薩摩訶薩應遠離苾芻尼。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應遠離家慳?」
「善現!若菩薩摩訶薩作是思惟:『我應長夜利益安樂一切有情,[2]今此有情自由福力感得如是勝施主家,故我於中不應慳嫉。』是為菩薩摩訶薩應遠離家慳。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應遠離眾會忿諍?」
「善現!若菩薩摩訶薩作是思惟:『若處眾會其中或有聲聞、獨覺,或說彼乘相應法要,令我退失大菩提心,是故定應遠離眾會。』復作是念:『諸忿諍者能使有情發起瞋害,造作種種惡不善業,尚違善趣況大菩提!是故定應遠離忿諍。』是為菩薩摩訶薩應遠離眾會忿諍。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應遠離自讚毀他?」
「善現!若菩薩摩訶薩於內外法都無所見,故應遠離自讚毀他,是為菩薩摩訶薩應遠離自讚毀他。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應遠離十不善業道?」
「善現!若菩薩摩訶薩作是思惟:『此十惡法尚礙善趣二乘聖道,況大菩提!故應遠離。』是為菩薩摩訶薩應遠離十不善業道。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應遠離增上慢傲?」
「善現!若菩薩摩訶薩不見有法可起慢傲,是為菩薩摩訶薩應遠離增上慢傲。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應遠離顛倒?」
「善現!若菩薩摩訶薩觀顛倒事都不可得,是為菩薩摩訶薩應遠離顛倒。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應遠離猶豫?」
「善現!若菩薩摩訶薩觀猶豫事都不可得,是為菩薩摩訶薩應遠離猶豫。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應遠離貪、瞋、癡?」
「善現!若菩薩摩訶薩都不見有貪、瞋、癡事,是為菩薩摩訶薩應遠離貪、瞋、癡。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應圓滿六波羅蜜多?」
「善現!若菩薩摩訶薩圓滿六種波羅蜜多,超諸聲聞及獨覺地。又住此六波羅蜜多,佛及二乘能度五種所知海岸。何等為五?一者、過去。二者、未來。三者、現在。四者、無為。五者、不可說。是為菩薩摩訶薩應圓滿六波羅蜜多。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應遠離聲聞心?」
「善現!若菩薩摩訶薩作如是念:『諸聲聞心非證無上大菩提道故應遠離。』是為菩薩摩訶薩應遠離聲聞心。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應遠離獨覺心?」
「善現!若菩薩摩訶薩作如是念:『諸獨覺心定不能得一切智智,故我今者應遠離之。』是為菩薩摩訶薩應遠離獨覺心。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應遠離熱惱心?」
「善現!若菩薩摩訶薩作如是念:『怖畏生死熱惱之心非證無上正等覺道,故應遠離。』是為菩薩摩訶薩應遠離熱惱心。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩見乞者來心不厭慼?」
「善現!若菩薩摩訶薩作如是念:『此厭慼心於大菩提非能證道,故我今者定應遠離。』是為菩薩摩訶薩見乞者來心不厭慼。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩捨所有物無憂悔心?」
「善現!若菩薩摩訶薩作如是念:『此憂悔心於證無上正等菩提定為障礙,故我應捨。』是為菩薩摩訶薩捨所有物無憂悔心。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩於來求者終不矯誑?」
「善現!若菩薩摩訶薩作如是念:『此矯誑心定非阿耨多羅三藐三菩提道。何以故?菩薩摩訶薩初發無上菩提心時,作是誓言:凡我所有施來求者隨欲不空。如何今時而矯誑彼?』是為菩薩摩訶薩於來求者終不矯誑。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應遠離我執、有情執乃至知者執、見者執?」
「善現!若菩薩摩訶薩觀我、有情乃至知者、見者畢竟不可得故,是為菩薩摩訶薩應遠離我執、有情執乃至知者執、見者執。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應遠離斷執?」
「善現!若菩薩摩訶薩觀一切法畢竟不生,無斷義故,是為菩薩摩訶薩應遠離斷執。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應遠離常執?」
「善現!若菩薩摩訶薩觀一切法無常性故,是為菩薩摩訶薩應遠離常執。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應遠離相想?」
「善現!若菩薩摩訶薩觀雜染性不可得故,是為菩薩摩訶薩應遠離相想。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應遠離因等見執?」
「善現!若菩薩摩訶薩都不見有諸見性故,是為菩薩摩訶薩應遠離因等見執。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應遠離名色執?」
「善現!若菩薩摩訶薩觀名色性都不可得,是為菩薩摩訶薩應遠離名色執。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應遠離蘊執?」
「善現!若菩薩摩訶薩觀五蘊性都不可得,是為菩薩摩訶薩應遠離蘊執。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應遠離處執?」
「善現!若菩薩摩訶薩觀十二處性都不可得,是為菩薩摩訶薩應遠離處執。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應遠離界執?」
「善現!若菩薩摩訶薩觀十八界等性都不可得,是為菩薩摩訶薩應遠離界執。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應遠離諦執?」
「善現!若菩薩摩訶薩觀諸諦性都不可得,是為菩薩摩訶薩應遠離諦執。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應遠離緣起執?」
「善現!若菩薩摩訶薩觀諸緣起性不可得故,是為菩薩摩訶薩應遠離緣起執。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應遠離住著三界執?」
「善現!若菩薩摩訶薩觀三界性都不可得,是為菩薩摩訶薩應遠離住著三界執。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應遠離一切法執?」
「善現!若菩薩摩訶薩觀諸法性皆如虛空都不可得,是為菩薩摩訶薩應遠離一切法執。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應遠離於一切法如理、不如理執?」
「善現!若菩薩摩訶薩觀諸法性都不可得,無有如理、不如理性,是為菩薩摩訶薩應遠離於一切法如理、不如理執。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應遠離依佛見執?」
「善現!若菩薩摩訶薩知依佛見執不得見佛故,是為菩薩摩訶薩應遠離依佛見執。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應遠離依法見執?」
「善現!若菩薩摩訶薩達真法性不可見故,是為菩薩摩訶薩應遠離依法見執。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應遠離依僧見執?」
「善現!若菩薩摩訶薩知和合眾無相無為不可見故,是為菩薩摩訶薩應遠離依僧見執。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應遠離依戒見執?」
「善現!若菩薩摩訶薩知罪福性俱非有故,是為菩薩摩訶薩應遠離依戒見執。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應遠離怖畏空法?」
「善現!若菩薩摩訶薩觀諸空法皆無自性,所怖畏事畢竟非有,是為菩薩摩訶薩應遠離怖畏空法。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應遠離違背空性?」
「善現!若菩薩摩訶薩觀一切法自性皆空,非空與空有違背故,是為菩薩摩訶薩應遠離違背空性。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應圓滿通達空?」
「善現!若菩薩摩訶薩達一切法自相皆空,是為菩薩摩訶薩應圓滿通達空。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應圓滿證無相?」
「善現!若菩薩摩訶薩不思惟一切相,是為菩薩摩訶薩應圓滿證無相。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應圓滿知無願?」
「善現!若菩薩摩訶薩於三界法心無所住,是為菩薩摩訶薩應圓滿知無願。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應圓滿三輪清淨?」
「善現!若菩薩摩訶薩具足清淨十善業道,是為菩薩摩訶薩應圓滿三輪清淨。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應圓滿悲愍有情,及於有情無所執著?」
「善現!若菩薩摩訶薩已得大悲及嚴淨土,是為菩薩摩訶薩應圓滿悲愍有情,及於有情無所執著。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應圓滿一切法平等見,及於此中無所執著?」
「善現!若菩薩摩訶薩於一切法不增不減,及於此中無取無住,是為菩薩摩訶薩應圓滿一切法平等見,及於此中無所執著。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應圓滿一切有情平等見,及於此中無所執著?」
「善現!若菩薩摩訶薩於諸有情不增不減,及於此中無取無住,是為菩薩摩訶薩應圓滿一切有情平等見,及於此中無所執著。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應圓滿通達真實理趣,及於此中無所執著?」
「善現!若菩薩摩訶薩於一切法真實理趣,雖如實通達而無所通達,及於此中無取無住,是為菩薩摩訶薩應圓滿通達真實理趣,及於此中無所執著。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應圓滿無生忍智?」
「善現!若菩薩摩訶薩忍一切法無生、無滅、無所造作,及知名色畢竟不生,是為菩薩摩訶薩應圓滿無生忍智。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應圓滿說一切法一相理趣?」
「善現!若菩薩摩訶薩於一切法行不二相,是為菩薩摩訶薩應圓滿說一切法一相理趣。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應圓滿滅除分別?」
「善現!若菩薩摩訶薩於一切法不起分別,是為菩薩摩訶薩應圓滿滅除分別。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應圓滿遠離諸想?」
「善現!若菩薩摩訶薩遠離一切小大無量想,是為菩薩摩訶薩應圓滿遠離諸想。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應圓滿遠離諸見?」
「善現!若菩薩摩訶薩遠離一切聲聞、獨覺等見,是為菩薩摩訶薩應圓滿遠離諸見。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應圓滿遠離煩惱?」
「善現!若菩薩摩訶薩棄捨一切有漏煩惱習氣相續,是為菩薩摩訶薩應圓滿遠離煩惱。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應圓滿奢摩他、毘鉢舍那地?」
「善現!若菩薩摩訶薩修一切智、道相智、一切相智,是為菩薩摩訶薩應圓滿奢摩他、毘鉢舍那地。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應圓滿調伏心性?」
「善現!若菩薩摩訶薩於三界法不樂不動,是為菩薩摩訶薩應圓滿調伏心性。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應圓滿寂靜心性?」
「善現!若菩薩摩訶薩善攝六根,是為菩薩摩訶薩應圓滿寂靜心性。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應圓滿無礙智性?」
「善現!若菩薩摩訶薩修得佛眼,是為菩薩摩訶薩應圓滿無礙智性。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應圓滿無所愛染?」
「善現!若菩薩摩訶薩於外六處能善棄捨,是為菩薩摩訶薩應圓滿無所愛染。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應圓滿隨心所欲往諸佛土,於佛眾會自現其身?」
「善現!若菩薩摩訶薩修勝神通,從一佛國趣一佛國,供養恭敬、尊重讚歎諸佛世尊,請轉法輪饒益一切,是為菩薩摩訶薩應圓滿隨心所欲往諸佛土,於佛眾會自現其身。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應圓滿悟入一切有情心行?」
「善現!若菩薩摩訶薩以一心智,如實遍知一切有情心、心所法,是為菩薩摩訶薩應圓滿悟入一切有情心行。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應圓滿遊戲諸神通?」
「善現!若菩薩摩訶薩遊戲種種自在神通,為見佛故,從一佛國趣一佛國,亦復不生遊佛國想,是為菩薩摩訶薩應圓滿遊戲諸神通。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應圓滿見諸佛土,如其所見而自嚴淨種種佛土?」
「善現!若菩薩摩訶薩住一佛土,能見十方無邊佛國,亦能示現而曾不生佛國土想,又為成熟諸有情故,現處三千大千世界轉輪王位而自莊嚴,亦能棄捨而無所執,是為菩薩摩訶薩應圓滿見諸佛土,如其所見而自嚴淨種種佛土。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應圓滿供養承事諸佛世尊,於如來身如實觀察?」
「善現!若菩薩摩訶薩為欲饒益諸有情故,於法義趣如實分別,如是名為以法供養承事諸佛,又諦觀察諸佛法身,是為菩薩摩訶薩應圓滿供養承事諸佛世尊,於如來身如實觀察。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應圓滿知諸有情根勝劣智?」
「善現!若菩薩摩訶薩住佛十力,如實了知一切有情諸根勝劣,是為菩薩摩訶薩應圓滿知諸有情根勝劣智。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應圓滿嚴淨佛土?」
「善現!若菩薩摩訶薩以無所得而為方便,嚴淨一切有情心行,是為菩薩摩訶薩應圓滿嚴淨佛土。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應圓滿如幻等持數入諸定?」
「善現!若菩薩摩訶薩住此等持,雖能成辦一切事業而心不動,又修等持極成熟故,不作加行數數現前,是為菩薩摩訶薩應圓滿如幻等持數入諸定。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應圓滿隨諸有情善根應熟,故入諸有自現化生?」
「善現!若菩薩摩訶薩為欲成熟諸有情類殊勝善根,隨其所宜故入諸有而現受生。是為菩薩摩訶薩隨諸有情善根應熟,故入諸有自現化生。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應圓滿攝受無邊處所大願,隨有所願皆令圓滿?」
「善現!若菩薩摩訶薩已具修六波羅蜜[1]多極圓滿故,或為嚴淨諸佛國土,或為成熟諸有情類,隨心所願皆得圓滿,是為菩薩摩訶薩應圓滿攝受無邊處所大願,隨有所願皆令圓滿。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應圓滿隨諸天、龍、藥叉、健達縛、阿素洛、揭路荼、緊捺洛、莫呼洛伽、人非人等異類音智?」
「善現!若菩薩摩訶薩修習殊勝詞無礙解,善知有情言音差別,是為菩薩摩訶薩應圓滿隨諸天、龍、藥叉、健達縛、阿素洛、揭路荼、緊捺洛、莫呼洛伽、人非人等異類音智。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應圓滿無礙辯說智?」
「善現!若菩薩摩訶薩修習殊勝辯無礙解,為諸有情能無盡說,是為菩薩摩訶薩應圓滿無礙辯說智。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應圓滿入胎具足?」
「善現!若菩薩摩訶薩雖一切生處實恒化生,而為[2]益有情現入胎藏,於中具足種種勝事,是為菩薩摩訶薩應圓滿入胎具足。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應圓滿出生具足?」
「善現!若菩薩摩訶薩於出胎時,示現種種希有勝事,令諸有情見者歡喜獲大利樂,是為菩薩摩訶薩應圓滿出生具足。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應圓滿家族具足?」
「善現!若菩薩摩訶薩或生剎帝利大族姓家,或生婆羅門大族姓家,所稟父母無可譏嫌,是為菩薩摩訶薩應圓滿家族具足。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應圓滿種姓具足?」
「善現!若菩薩摩訶薩常預過去諸大菩薩種姓中生,是為菩薩摩訶薩應圓滿種姓具足。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應圓滿眷屬具足?」
「善現!若菩薩摩訶薩純以無量無數菩薩而為眷屬非諸雜類,是為菩薩摩訶薩應圓滿眷屬具足。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應圓滿生身具足?」
「善現!若菩薩摩訶薩於初生時,其身具足一切相好,放大光明遍照無邊諸佛世界,亦令彼界六種變動,有情遇者無不蒙益,是為菩薩摩訶薩應圓滿生身具足。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應圓滿出家具足?」
「善現!若菩薩摩訶薩於出家時,無量無數天、龍、藥叉、人非人等之所翼從,往詣道場,剃除鬚髮,服三法衣,受持應器,引導無量無數有情,令乘三乘而趣圓寂,是為菩薩摩訶薩應圓滿出家具足。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應圓滿莊嚴菩提樹具足?
「善現!若菩薩摩訶薩殊勝善根廣大願力,感得如是妙菩提樹,吠琉璃寶以為其莖,真金為根,枝葉花果皆以上妙七寶所成,其樹高廣遍覆三千大千佛土,光明照耀周遍十方[A2]殑伽沙等諸佛世界,是為菩薩摩訶薩應圓滿莊嚴菩提樹具足。」
「世尊!云何菩薩摩訶薩應圓滿一切功德具足?」
「善現!若菩薩摩訶薩滿足殊勝福慧資糧,成熟有情嚴淨佛土,是為菩薩摩訶薩應圓滿一切功德具足。」
大般若波羅蜜多經卷第五十四
校注
[0304001] 想【大】,執【明】 [0304002] 集【大】,習【元】【明】 [0305001] 一【大】,切【明】 [0305002] 事【大】,惱【明】 [0305003] 為欲【CB】【元】【明】,乃至【大】 [0305004] 令【大】,今【宋】 [0305005] 常【大】*,甞【宋】* [0305006] 土【CB】【宋】【元】【明】,生【大】 [0305007] 心【CB】【宋】【元】【明】,尋【大】 [0306001] 甞【CB】【宋】【元】【明】,常【大】 [0306002] 今【大】,令【宋】【元】【明】 [0308001] 多【大】,〔-〕【宋】【元】 [0308002] 益【大】,饒益【宋】【元】【明】【經文資訊】《大正新脩大藏經》第 5 冊 No. 220 大般若波羅蜜多經(第1卷-第200卷)
【版本記錄】發行日期:2022-01,最後更新:2022-02-07
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依《大正新脩大藏經》所編輯
【原始資料】妙雲蘭若提供,眾生出版社提供,日本 SAT 組織提供,眾生出版社提供新式標點
【其他事項】詳細說明請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】