文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

大般若波羅蜜多經

大般若波羅蜜多經卷第四百五十九

第二分相攝品第六十七

爾時具壽善現白佛言「世尊云何菩薩摩訶薩安住布施波羅蜜多攝取淨戒安忍精進靜慮般若波羅蜜多

佛告善現「若菩薩摩訶薩以無貪著無慳悋心修行布施持此布施與諸有情同共迴向一切智智於諸有情住慈身業語業意業離諸罪犯善現是為菩薩摩訶薩安住布施波羅蜜多攝取淨戒波羅蜜多

「善現若菩薩摩訶薩以無貪著無慳悋心修行布施持此布施與諸有情同共迴向一切智智若有受者餘惡有情非理毀罵嫌害凌辱菩薩於彼不生變異瞋忿害心語加報唯起憐愍慈悲之心以善愛言慚愧遜謝善現是為菩薩摩訶薩安住布施波羅蜜多攝取安忍波羅蜜多

「善現若菩薩摩訶薩以無貪著無慳悋心修行布施持此布施與諸有情同共迴向一切智智設有受者餘惡有情非理毀罵嫌害凌辱菩薩爾時便作是念『諸有造作如是類業還自感得如是類果我今不應計彼所作廢修自業』復作是念『我應於彼及餘有情捨心施心倍更增長無所顧惜』作是念已發起增上身心精進常行[1]惠捨善現是為菩薩摩訶薩安住布施波羅蜜多攝取精進波羅蜜多

「善現若菩薩摩訶薩以無貪著無慳悋心修行布施持此布施與諸有情同共迴向一切智智於諸受者及餘境界心無散亂不求諸欲三界二乘唯求佛果善現是為菩薩摩訶薩安住布施波羅蜜多攝取靜慮波羅蜜多

「善現若菩薩摩訶薩以無貪著無慳悋心修行布施持此布施與諸有情同共迴向一切智智觀諸受者施者施物皆如幻事不見此施於諸有情有益有損達一切法勝義空故善現是為菩薩摩訶薩安住布施波羅蜜多攝取般若波羅蜜多

具壽善現復白佛言「世尊云何菩薩摩訶薩安住淨戒波羅蜜多攝取布施安忍精進靜慮般若波羅蜜多

佛告善現「若菩薩摩訶薩安住淨戒波羅蜜多造身心三種福業由斯福業離斷生命乃至邪見不求聲聞獨覺乘等唯求無上正等菩提菩薩爾時安住淨戒廣行布施隨諸有情所須之物盡皆施與復持如是布施善根與諸有情同共迴向一切智智不求聲聞獨覺等果善現是為菩薩摩訶薩安住淨戒波羅蜜多攝取布施波羅蜜多

「善現若菩薩摩訶薩安住淨戒波羅蜜多若諸有情[2]競來分割菩薩支體各取持去菩薩於彼不生一念忿恨之心但作是念『我今獲得廣大善利謂捨臭穢危脆之身得佛清淨金剛之身』善現是為菩薩摩訶薩安住淨戒波羅蜜多攝取安忍波羅蜜多

「善現若菩薩摩訶薩安住淨戒波羅蜜多身心精進恒無間斷著大悲甲發弘誓言『一切有情沈溺可畏暴惡難出生死苦海我當拔置不死界中』善現是為菩薩摩訶薩安住淨戒波羅蜜多攝取精進波羅蜜多

「善現若菩薩摩訶薩安住淨戒波羅蜜多雖入四靜慮或四無量四無色定或滅盡定而不墮聲聞獨覺等地亦不證實際隨本願力作是念言『一切有情沈溺可畏暴惡難出生死苦海我今既住清淨尸羅方便引發清淨靜慮定當拔置不死界中』善現是為菩薩摩訶薩安住淨戒波羅蜜多攝取靜慮波羅蜜多

「善現若菩薩摩訶薩安住淨戒波羅蜜多不見有法若善若非善若有記若無記若有漏若無漏若世間若出世間若有為若無為若墮有數若墮無數若墮有相若墮無相唯觀諸法不離真如廣說乃至不思議界此真如等亦不可得由此般若波羅蜜多方便善巧不墮聲聞獨覺等地唯求無上正等菩提善現是為菩薩摩訶薩安住淨戒波羅蜜多攝取般若波羅蜜多

具壽善現復白佛言「世尊云何菩薩摩訶薩安住安忍波羅蜜多攝取布施淨戒精進靜慮般若波羅蜜多

佛告善現「若菩薩摩訶薩安住安忍波羅蜜多從初發心乃至安坐妙菩提座於其中間設有種種有情之類非理毀罵嫌害凌辱乃至分割支節持去菩薩爾時都無瞋恨但作是念『此諸有情深可憐愍煩惱鬼病擾亂身心不得自在無依無護貧苦所逼我當施彼隨意所須飲食衣服及餘種種財寶資具令無匱乏』復持如是布施善根以無所得而為方便與諸有情同共迴向一切智智於迴向時無二心轉謂誰迴向何所迴向善現是為菩薩摩訶薩安住安忍波羅蜜多攝取布施波羅蜜多

「善現若菩薩摩訶薩安住安忍波羅蜜多從初發心乃至安坐妙菩提座於其中間設極為救自命因緣於諸有情終不損害乃至不起諸惡邪見菩薩如是修淨戒時不求聲聞獨覺等地復持如是淨戒善根以無所得而為方便與諸有情同共迴向一切智智於迴向時無二心轉謂誰迴向何所迴向善現是為菩薩摩訶薩安住安忍波羅蜜多攝取淨戒波羅蜜多

「善現若菩薩摩訶薩安住安忍波羅蜜多發起勇猛增上精進常作是念『若一有情在一踰繕那外或十或百乃至無量踰繕那外或在一世界外或十或百乃至無量諸世界外應可度者我必當往方便教化令其受持或八學處或五或十或具學處或令安住淨觀[1]第八預流一來不還阿羅漢果獨覺菩提或令安住諸菩薩地乃至無上正等菩提尚不辭勞況為教化無量無數無邊有情皆令獲得利益安樂而當懈倦』復持如是精進善根以無所得而為方便與諸有情同共迴向一切智智於迴向時無二心轉謂誰迴向何所迴向善現[2]是為菩薩摩訶薩安住安忍波羅蜜多攝取精進波羅蜜多

「善現若菩薩摩訶薩安住安忍波羅蜜多攝心不亂離欲惡不善法有尋有伺離生喜樂入初靜慮廣說乃至入滅想受定是諸定中隨所生起心心所法及諸善根一切合集以無所得而為方便與諸有情同共迴向一切智智於迴向時無二心轉謂誰迴向何所迴向善現是為菩薩摩訶薩安住安忍波羅蜜多攝取靜慮波羅蜜多

「善現若菩薩摩訶薩安住安忍波羅蜜多於諸法中住循法觀雖以遠離行相或以寂靜行相或以無盡行相或以永滅行相觀一切法而於寂靜能不作證乃至能坐妙菩提座證得無上正等菩提從此座起轉妙法輪利益安樂諸有情眾復持如是妙慧善根以無所得而為方便與諸有情同共迴向一切智智於迴向時無二心轉謂誰迴向何所迴向善現是為菩薩摩訶薩安住安忍波羅蜜多攝取般若波羅蜜多

具壽善現復白佛言「世尊云何菩薩摩訶薩安住精進波羅蜜多攝取布施淨戒安忍靜慮般若波羅蜜多

佛告善現「若菩薩摩訶薩安住精進波羅蜜多身心精進曾無懈[3]求諸善法亦無厭倦每作是念『我必應得一切智智不應不得』是菩薩摩訶薩為欲利樂一切有情常發誓願『若一有情在一踰繕那外或十或百乃至無量踰繕那外或在一世界外或十或百乃至無量諸世界外應可度者我必當往方便教化或令住聲聞乘或令住獨覺乘或令住無上乘或令受行十善業道如是皆以法施財施而充足之方便引攝』復持如是布施善根以無所得而為方便與諸有情同共迴向一切智智於迴向時無二心轉謂誰迴向何所迴向善現是為菩薩摩訶薩安住精進波羅蜜多攝取布施波羅蜜多

「善現若菩薩摩訶薩安住精進波羅蜜多從初發心乃至安坐妙菩提座自離害生命亦勸他離害生命無倒稱揚離害生命法歡喜讚歎離害生命者如是乃至自離邪見亦勸他離邪見無倒稱揚離邪見法歡喜讚歎離邪見者是菩薩摩訶薩持此淨戒波羅蜜多不求三界及二乘果以無所得而為方便與諸有情同共迴向一切智智於迴向時無二心轉謂誰迴向何所迴向善現是為菩薩摩訶薩安住精進波羅蜜多攝取淨戒波羅蜜多

「善現若菩薩摩訶薩安住精進波羅蜜多從初發心乃至安[A1]坐妙菩提座於其中間人非人等競來惱觸或復斫刺斷割支節隨意持去菩薩爾時不作是念『誰斫刺我誰斷割我誰復持去』但作是念『我今獲得廣大善利彼諸有情為益我故來割截我身分支節然我本為一切有情而受此身彼來自取己所有物而成我事』菩薩如是審諦思惟諸法實相而修安忍持此安忍波羅蜜多不求聲聞獨覺等地以無所得而為方便與諸有情同共迴向一切智智於迴向時無二心轉謂誰迴向何所迴向善現是為菩薩摩訶薩安住精進波羅蜜多攝取安忍波羅蜜多

「善現若菩薩摩訶薩安住精進波羅蜜多勤修諸定謂離欲惡不善法有尋有伺離生喜樂入初靜慮廣說乃至入第四靜慮於諸有情起與樂想作意入慈無量廣說乃至入捨無量於諸色中起厭麁想作意入空無邊處定廣說乃至入滅想受定是菩薩摩訶薩雖修如是靜慮無量無色滅定而不攝取彼異熟果但隨有情應可受化作利樂處而於中生既生彼已用四攝事而攝取之方便安立令於布施乃至般若波羅蜜多精勤修學是菩薩摩訶薩依諸靜慮起勝神通從一佛國往一佛國親近供養諸佛世尊請問甚深諸法性相精勤引發殊勝善根持此善根以無所得而為方便與諸有情同共迴向一切智智於迴向時無二心轉謂誰迴向何所迴向善現是為菩薩摩訶薩安住精進波羅蜜多攝取靜慮波羅蜜多

「善現若菩薩摩訶薩安住精進波羅蜜多不見布施波羅蜜多乃至般若波羅蜜多若名若事若性若相不見四念住乃至八聖道支若名若事若性若相不見內空乃至無性自性空若名若事若性若相不見真如乃至不思議界若名若事若性若相不見苦道聖諦若名若事若性若相不見四靜慮四無量四無色定若名若事若性若相不見八解脫乃至十遍處若名若事若性若相不見淨觀地乃至如來地若名若事若性若相不見極喜地乃至法雲地若名若事若性若相不見一切陀羅尼門三摩地門若名若事若性若相不見五眼六神通若名若事若性若相不見如來十力乃至十八佛不共法若名若事若性若相不見三十二大士相八十隨好若名若事若性若相不見無忘失法恒住捨性若名若事若性若相不見一切智道相智一切相智若名若事若性若相不見預流果乃至獨覺菩提若名若事若性若相不見一切菩薩摩訶薩行若名若事若性若相不見諸佛無上正等菩提若名若事若性若相不見一切智智若名若事若性若相如是乃至不見一切法若名若事若性若相於諸法中不起想念無所執著如說能作復以如是所集善根以無所得而為方便與諸有情同共迴向一切智智於迴向時無二心轉謂誰迴向何所迴向善現是為菩薩摩訶薩安住精進波羅蜜多攝取般若波羅蜜多

具壽善現復白佛言「世尊云何菩薩摩訶薩安住靜慮波羅蜜多攝取布施淨戒安忍精進般若波羅蜜多

佛告善現「若菩薩摩訶薩安住靜慮波羅蜜多於諸有情住財法施謂離欲惡不善法有尋有伺離生喜樂入初靜慮廣說乃至入第四靜慮於諸有情起與樂想作意入慈無量廣說乃至入捨無量於諸色中起厭麁想作意入空無邊處定廣說乃至入滅想受定是菩薩摩訶薩安住靜慮波羅蜜多以無亂心為諸有情宣說正法行財法施是菩薩摩訶薩常自行財法施亦常勸他行財法施常無倒稱揚行財法施法常歡喜讚歎行財法施者持此善根不求聲聞獨覺等地但無所得而為方便與諸有情同共迴向一切智智於迴向時無二心轉謂誰迴向何所迴向善現是為菩薩摩訶薩安住靜慮波羅蜜多攝取布施波羅蜜多

「善現若菩薩摩訶薩安住靜慮波羅蜜多受持淨戒常不發起貪俱行心瞋俱行心癡俱行心害俱行心慳俱行心嫉俱行心及毀淨戒俱行之心但常發起一切智智俱行作意復持如是淨戒善根不求聲聞獨覺等地但無所得而為方便與諸有情同共迴向一切智智於迴向時無二心轉謂誰迴向何所迴向善現是為菩薩摩訶薩安住靜慮波羅蜜多攝取淨戒波羅蜜多

「善現若菩薩摩訶薩安住靜慮波羅蜜多修行安忍觀色如聚沫觀受如浮泡觀想如陽焰觀行如芭蕉觀識如幻事作是觀時於五取蘊不堅實想恒現在前復作是念『諸法皆空非我我所誰能割截誰受割截誰能毀罵誰受毀罵誰復於中發起瞋恨色是誰色受是誰受想是誰想行是誰行識是誰識』如是菩薩安住靜慮波羅蜜多審觀法時能具安忍復持如是所集善根以無所得而為方便與諸有情同共迴向一切智智於迴向時無二心轉謂誰迴向何所迴向善現是為菩薩[1]摩訶薩安住靜慮波羅蜜多攝取安忍波羅蜜多

「善現若菩薩摩訶薩安住靜慮波羅蜜多發勤精進離欲惡不善法有尋有伺離生喜樂入初靜慮具足住尋伺寂靜住內等淨心一趣性無尋無伺定生喜樂入第二靜慮具足住離喜住捨具念正知領身受樂聖者於中能說能捨具念樂住入第三靜慮具足住斷樂斷苦先喜憂沒不苦不樂捨念清淨入第四靜慮具足住菩薩如是修一切種靜慮解脫等持等至於中皆能不取其相發起種種神境智通能作無邊大神變事或復發起天耳智通明了清淨過人天耳能如實聞十方世界情非情類種種音聲或復發起他心智通能如實知十方世界他有情眾心心所法或復發起宿住智通如實念知十方世界無量有情諸宿住事或復發起天眼智通明了清淨過人天眼能如實見十方世界有情無情種種色像乃至業果皆如實知是菩薩摩訶薩安住此五殊勝神通從一佛國趣一佛國親近供養諸佛世尊請問如來甚深法義廣植無量微妙善根成熟有情嚴淨佛土勤修種種菩薩勝行持此善根不求聲聞獨覺等地但無所得而為方便與諸有情同共迴向一切智智於迴向時無二心轉謂誰迴向何所迴向善現是為菩薩摩訶薩安住靜慮波羅蜜多攝取精進波羅蜜多

「善現若菩薩摩訶薩安住靜慮波羅蜜多觀色識不可得觀眼處乃至意處不可得觀色處乃至法處不可得觀眼界乃至意界不可得觀色界乃至法界不可得觀眼識界乃至意識界不可得觀眼觸乃至意觸不可得觀眼觸為緣所生諸受乃至意觸為緣所生諸受不可得觀地界乃至識界不可得觀因緣乃至增上緣不可得觀無明乃至老死不可得觀布施波羅蜜多乃至般若波羅蜜多不可得觀內空乃至無性自性空不可得觀真如乃至不思議界不可得觀苦道聖諦不可得觀四念住乃至八聖道支不可得觀四靜慮四無量四無色定不可得觀八解脫乃至十遍處不可得觀空無相無願解脫門不可得觀淨觀地乃至如來地不可得觀極喜地乃至法雲地不可得觀一切陀羅尼門三摩地門不可得觀五眼六神通不可得觀如來十力乃至十八佛不共法不可得觀三十二大士相八十隨好不可得觀無忘失法恒住捨性不可得觀一切智道相智一切相智不可得觀預流果乃至獨覺菩提不可得觀一切菩薩摩訶薩行不可得觀諸佛無上正等菩提不可得觀一切智智不可得觀有為界不可得觀無為界不可得

「如是菩薩觀一切法不可得故無作無作故無造無造故無生無生故無滅無滅故無取無取故畢竟清淨常住無變所以者何以一切法若佛出世若不出世安住法性法界法住無生無滅常無變異是菩薩摩訶薩心常無亂恒時安住一切智智相應作意如實觀察一切法性都無所有復持如是所集善根以無所得而為方便與諸有情同共迴向一切智智於迴向時無二心轉謂誰迴向何所迴向善現是為菩薩摩訶薩安住靜慮波羅蜜多攝取般若波羅蜜多

具壽善現復白佛言「世尊云何菩薩摩訶薩安住般若波羅蜜多攝取布施淨戒安忍精進靜慮波羅蜜多

佛告善現「若菩薩摩訶薩安住般若波羅蜜多觀一切法空無所有

「世尊云何菩薩摩訶薩安住般若波羅蜜多觀一切法空無所有

「善現諸菩薩摩訶薩安住般若波羅蜜多觀內空內空性不可得外空外空性不可得內外空內外空性不可得空空空空性不可得大空大空性不可得勝義空勝義空性不可得有為空有為空性不可得無為空無為空性不可得畢竟空畢竟空性不可得無際空無際空性不可得散無散空散無散空性不可得本性空本性空性不可得自共相空自共相空性不可得一切法空一切法空性不可得是菩薩摩訶薩安住如是十四空中不得色若空若不空不得受識若空若不空不得眼處乃至意處若空若不空不得色處乃至法處若空若不空不得眼界乃至意界若空若不空不得色界乃至法界若空若不空不得眼識界乃至意識界若空若不空不得眼觸乃至意觸若空若不空不得眼觸為緣所生諸受乃至意觸為緣所生諸受若空若不空不得地界乃至識界若空若不空不得因緣乃至增上緣若空若不空不得無明乃至老死若空若不空不得布施波羅蜜多乃至般若波羅蜜多若空若不空不得內空乃至無性自性空若空若不空不得真如乃至不思議界若空若不空不得苦道聖諦若空若不空不得四念住乃至八聖道支若空若不空不得四靜慮四無量四無色定若空若不空不得八解脫乃至十遍處若空若不空不得空無相無願解脫門若空若不空不得淨觀地乃至如來地若空若不空不得極喜地乃至法雲地若空若不空不得一切陀羅尼門三摩地門若空若不空不得五眼六神通若空若不空不得如來十力乃至十八佛不共法若空若不空不得三十二大士相八十隨好若空若不空不得無忘失法恒住捨性若空若不空不得一切智道相智一切相智若空若不空不得預流果乃至獨覺菩提若空若不空不得一切菩薩摩訶薩行若空若不空不得諸佛無上正等菩提若空若不空不得一切智智若空若不空不得有為界若空若不空不得無為界若空若不空是菩薩摩訶薩安住般若波羅蜜多於諸有情所有布施若食若飲及餘資具皆觀為空若能施若所施若施福若施果如是一切亦觀為空

「菩薩爾時由住空觀貪著慳悋無容得起所以者何是菩薩摩訶薩修行般若波羅蜜多從初發心乃至安坐妙菩提座如是分別皆不得起如諸如來正等覺無時暫起著心慳心此菩薩摩訶薩亦復如是行深般若波羅蜜多著心慳心皆永不起當知般若波羅蜜多是諸菩薩摩訶薩師能令菩薩摩訶薩眾不起一切妄想分別所行布施皆無染著是菩薩摩訶薩持此善根以無所得而為方便與諸有情同共迴向一切智智於迴向時無二心轉謂誰迴向何所迴向善現是為菩薩摩訶薩安住般若波羅蜜多攝取布施波羅蜜多

「善現若菩薩摩訶薩安住般若波羅蜜多受持淨戒一切聲聞獨覺等心無容得起所以者何是菩薩摩訶薩觀諸聲聞獨覺等地皆不可得迴向彼心亦不可得迴向彼地身語律儀亦不可得是菩薩摩訶薩安住般若波羅蜜多從初發心乃至安坐妙菩提座於其中間自離斷生命亦勸他離斷生命無倒稱揚離斷生命法歡喜讚歎離斷生命者如是乃至自離邪見亦勸他離邪見無倒稱揚離邪見法歡喜讚歎離邪見者是菩薩摩訶薩持此淨戒所生善根不求三界及二乘法但無所得而為方便與諸有情同共迴向一切智智於迴向時無二心轉謂誰迴向何所迴向善現是為菩薩摩訶薩安住般若波羅蜜多攝取淨戒波羅蜜多

「善現若菩薩摩訶薩安住般若波羅蜜多起隨順忍得此忍已常作是念『一切法中無有一法若起若滅若生若老若病若死若能罵者若受罵者若能謗者若受謗者若能割截斫刺打縛惱觸加害若所割截斫刺打縛惱觸加害如是一切性相皆空不應於中妄想分別』是菩薩摩訶薩得此忍故從初發心乃至安坐妙菩提座於其中間假使一切有情之類皆來訶毀誹謗凌辱以諸刀杖瓦石塊等損害打擲割截斫刺乃至分解身諸支節爾時菩薩心無變異但作是念『深可怪哉諸法性中都無訶毀誹謗凌辱加害等事而諸有情妄想分別執為實有發起種種煩惱惡業現在當來受諸劇苦』是菩薩摩訶薩持此善根以無所得而為方便與諸有情同共迴向一切智智於迴向時無二心轉謂誰迴向何所迴向善現是為菩薩摩訶薩安住般若波羅蜜多攝取安忍波羅蜜多

「善現若菩薩摩訶薩安住般若波羅蜜多為諸有情宣說正法令住布施波羅蜜多乃至般若波羅蜜多或令住四念住乃至八聖道支或令得預流果乃至阿羅漢果或令得獨覺菩提或令得一切智智是菩薩摩訶薩雖為此事而不住有為界亦不住無為界復持如是所集善根以無所得而為方便與諸有情同共迴向一切智智於迴向時無二心轉謂誰迴向何所迴向善現是為菩薩摩訶薩安住般若波羅蜜多攝取精進波羅蜜多

「善現若菩薩摩訶薩安住般若波羅蜜多除佛等持於餘一切聲聞獨覺菩薩等持皆能自在隨意入出是菩薩摩訶薩安住菩薩自在等持於八解脫皆能自在順逆入出何等為八一者有色觀諸色解脫二者內無色想觀外諸色解脫三者淨勝解身作證解脫四者超一切色想滅有對想不思惟種種想入無邊空空無邊處解脫五者超一切空無邊處入無邊識識無邊處解脫六者超一切識無邊處入無少所有無所有處解脫七者超一切無所有處入非有想非無想非想非非想處解脫八者超一切非想非非想處入滅想受定滅想受解脫是菩薩摩訶薩復能於九次第定若逆若順自在入出何等為九謂四靜慮四無色定滅想受定是名為九是菩薩摩訶薩於八解脫九次第定順逆入出善成熟已能入師子奮迅等持云何師子奮迅等持善現謂菩薩摩訶薩離欲惡不善法有尋有伺離生喜樂入初靜慮次第乃至超一切非想非非想處入滅想受定復從滅想受定起還入非想非非想處定次第乃至入初靜慮是為師子奮迅等持

「善現是菩薩摩訶薩於此師子奮迅等持善成熟已復入菩薩超越等持云何菩薩超越等持善現謂菩薩摩訶薩離欲惡不善法有尋有伺離生喜樂入初靜慮從初靜慮起次第乃至入滅想受定從滅想受定起入初靜慮從初靜慮起入滅想受定從滅想受定起入第二靜慮從第二靜慮起入滅想受定從滅想受定起入第三靜慮從第三靜慮起入滅想受定從滅想受定起入第四靜慮從第四靜慮起入滅想受定從滅想受定起入空無邊處定從空無邊處定起入滅想受定從滅想受定起入識無邊處定從識無邊處定起入滅想受定從滅想受定起入無所有處定從無所有處定起入滅想受定從滅想受定起入非想非非想處定從非想非非想處定起入滅想受定從滅想受定起復入非想非非想處定從非想非非想處定起墮不定心從不定心還入滅想受定從滅想受定起住不定心從不定心入非想非非想處定從非想非非想處定起住不定心從不定心入無所有處定從無所有處定起住不定心從不定心入識無邊處定從識無邊處定起住不定心從不定心入空無邊處定從空無邊處定起住不定心從不定心入第四靜慮從第四靜慮起住不定心從不定心入第三靜慮從第三靜慮起住不定心從不定心入第二靜慮從第二靜慮起住不定心從不定心入初靜慮從初靜慮起住不定心是為菩薩超越等持若菩薩摩訶薩安住如是超越等持得一切法平等實性復持如是所集善根以無所得而為方便與諸有情同共迴向一切智智於迴向時無二心轉謂誰迴向何所迴向善現是為菩薩摩訶薩安住般若波羅蜜多攝取靜慮波羅蜜多[1]

大般若波羅蜜多經卷第四百五十九


校注

[0317001] 惠【大】慧【宋】 [0317002] 競【大】*竟【元】* [0318001] 姓【大】性【元】【明】 [0318002] 是【大】若【元】 [0318003] 息【大】怠【明】 [0319001] 摩【大】訶【宋】【元】 [0322001] ityuktabhāvanāmārgaḥ.
[A1] 坐【CB】【麗-CB】住【大】【磧-CB】(cf. K04n0001_p0069b02)
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?