文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

大般若波羅蜜多經

大般若波羅蜜多經卷第五百一十八

第三分巧便品第二十三之二

「復次善現若菩薩摩訶薩恒作是念『諸有情類於長夜中行有所得謂執有我乃至見者或執有色蘊乃至識蘊或執有眼處乃至意處或執有色處乃至法處或執有眼界乃至意界或執有色界乃至法界或執有眼識界乃至意識界或執有眼觸乃至意觸或執有眼觸為緣所生諸受乃至意觸為緣所生諸受或執有地界乃至識界或執有因緣乃至增上緣或執有無明乃至老死或執有十善業道或執有四靜慮四無量四無色定或執有四攝事或執有餘諸勝善法我為如是諸有情故應趣無上正等菩提修諸菩薩摩訶薩行證得無上正等覺時令諸有情永斷如是有所得執』善現當知是菩薩摩訶薩成就此念行深般若波羅蜜多方便善巧所攝受故若未圓滿如來十力乃至十八佛不共法及餘無量無邊佛法終不證入諸佛勝定

「善現當知是菩薩摩訶薩爾時雖學三解脫門入出自在而於實際未即作證乃至無上正等菩提因行功德未善圓滿不證實際及餘功德若得無上正等菩提乃[1]可證得善現當知是菩薩摩訶薩爾時雖於諸餘功德修未圓滿而但於空三摩地門修[A1]已圓滿

「復次善現若菩薩摩訶薩恒作是念『諸有情類於長夜中常行諸相[A2]謂執男相或執女相或執色相或執聲相或執香相或執味相或執觸相或執法相或執諸餘我相法相我為如是諸有情故應趣無上正等菩提修諸菩薩摩訶薩行證得無上正等覺時令諸有情永斷如是種種相執』善現當知是菩薩摩訶薩成就此念行深般若波羅蜜多方便善巧所攝受故若未圓滿如來十力乃至十八佛不共法及餘無量無邊佛法終不證入諸佛勝定善現當知是菩薩摩訶薩爾時雖學三解脫門入出自在而於實際未即作證乃至無上正等菩提因行功德未善圓滿不證實際及餘功德若得無上正等覺時乃可證得善現當知是菩薩摩訶薩爾時雖於諸餘功德修未圓滿而於無相三摩地門修已圓滿

「復次善現若菩薩摩訶薩已善修學布施波羅蜜多乃至般若波羅蜜多已善安住內空乃至無性自性空已善安住真如乃至不思議界已善安住苦道聖諦已善修學四念住乃至八聖道支已善修學空無相無願解脫門已善修學四靜慮四無量四無色定已善修學八解脫乃至十遍處已善修學諸菩薩地已善修學陀羅尼門三摩地門已善修學五眼六神通已善修學如來十力乃至十八佛不共法已善修學大慈大悲大喜大捨已善修學無忘失法恒住捨性及餘無量無邊佛法善現當知是菩薩摩訶薩成就如是殊勝智見若於生死發起樂想或說有樂或於三界安住執著無有是處

「善現當知[A3]若菩薩摩訶薩已善修行菩提分法一切如來正等覺及諸弟子法應試問『若菩薩摩訶薩欲證無上正等菩提云何修行菩提分法而不證空無相無願無生無滅無作無為無性實際由不證故不得預流一來不還阿羅漢果獨覺菩提而勤修習甚深般若波羅蜜多常無所執』善現當知是菩薩摩訶薩得此問時若作是答『諸菩薩摩訶薩欲證無上正等菩提但應思惟空無相無願無生無滅無作無為無性實際及餘一切菩提分法不應修學』是菩薩摩訶薩未蒙如來正等覺授與無上正等菩提不退轉記所以者何是菩薩摩訶薩未能開示記別顯了住不退轉地菩薩摩訶薩修學法相善現當知是菩薩摩訶薩得此問時若作是答『諸菩薩摩訶薩欲證無上正等菩提應正思惟空無相無願無生無滅無作無為無性實際及餘一切菩提分法亦應方便如先所說善巧修學而不作證』是菩薩摩訶薩已蒙如來正等覺授與無上正等菩提不退轉記所以者何是菩薩摩訶薩已能開示記別顯了住不退轉地菩薩摩訶薩修學法相

「善現若菩薩摩訶薩未能開示記別顯了住不退轉地菩薩摩訶薩修學法相當知是菩薩摩訶薩未善修學布施淨戒安忍精進靜慮般若波羅蜜多及餘一切菩提分法未入薄地未如其餘住不退轉地菩薩摩訶薩開示記別顯了安住不退轉相善現若菩薩摩訶薩已能開示記別顯了住不退轉地菩薩摩訶薩修學法相當知是菩薩摩訶薩已善修學布施淨戒安忍精進靜慮般若波羅蜜多及餘一切菩提分法已入薄地已如其餘住不退轉地菩薩摩訶薩開示記別顯了安住不退轉相

具壽善現白言「世尊頗有未得不退轉菩薩摩訶薩能作如是如實答不

佛告善現「有菩薩摩訶薩雖未得不退轉而能於此作如實答善現當知是菩薩摩訶薩雖未得不退轉而能修學布施淨戒安忍精進靜慮般若波羅蜜多及餘一切菩提分法已得成熟覺慧猛利若聞不聞能如實答如不退地菩薩摩訶薩

具壽善現復白佛言「多有菩薩摩訶薩求學無上正等菩提少有能如實答如不退轉地菩薩摩訶薩已善修治地未善修治地而安住故

佛告善現「如是如是所以者何少有菩薩摩訶薩得受如是不退轉地殊勝慧記若有得受如是記者皆能於此作如實答善現若能於此如實答者當知是菩薩摩訶薩已種善根最極明利所修智慧其量深廣世間天阿素洛等不能引奪令其破壞必得無上正等菩提

「復次善現若菩薩摩訶薩乃至夢中亦不愛樂稱讚聲聞獨覺地法於三界法亦不起心愛樂稱讚常觀諸法如夢如響廣說乃至如尋香城雖如是觀察而不證實際當知是菩薩有不退轉相

「復次善現若菩薩摩訶薩夢見如來正等覺有無數量百千俱胝那庾多眾恭敬圍遶而為說法既聞法已善解義趣解義趣已精進修行法隨法行入三摩地起隨法行當知是菩薩有不退轉相

「復次善現若菩薩摩訶薩夢見如來正等覺具三十二大士夫相八十隨好圓滿莊嚴常光一尋周匝照曜與無量眾[1]踊在虛空現大神通說正法要化作化士令往他方無邊佛土施作佛事當知是菩薩有不退轉相

「復次善現若菩薩摩訶薩夢見狂賊破壞村城或見火起焚燒聚落或見師子猛獸毒蛇[2]蝎欲來害身或見怨家欲斬其首或見父母兄弟姊妹妻子親友臨當命終或見自身寒熱飢渴及餘苦事之所逼惱見如是等可怖畏事不驚不懼亦不憂惱從夢覺已即能思惟『三界非真皆如夢見我得無上正等覺時當為有情說三界法一切虛妄皆如夢境』當知是菩薩有不退轉相

「復次善現若菩薩摩訶薩乃至夢中見有地獄[3]傍生鬼界諸有情類便作是念『我當精勤修諸菩薩摩訶薩行速趣無上正等菩提我佛土中得無地獄傍生鬼界惡趣及名』從夢覺已亦作是念善現當知是菩薩摩訶薩當作佛時所居佛土定無惡趣所以者何若夢若覺諸法無二無二分故當知是菩薩有不退轉相

「復次善現若菩薩摩訶薩夢中見火燒地獄等諸有情類或復見燒城邑聚落便發誓願『我若已受不退轉記當證無上正等菩提願此大火即時頓滅變為清涼』若此菩薩作是願已夢中見火即時頓滅當知已得不退轉記若此菩薩作是願已夢中見火不即頓滅當知未得不退轉記

「復次善現若菩薩摩訶薩覺時現見大火卒起燒諸城邑或燒聚落便作是念『我在夢中或在覺位曾見自有不退轉地諸行相未審虛實若我所見是實有者願此大火即時頓滅變為清涼』若此菩薩作是誓願發誠諦言爾時大火即為頓滅當知已得不退轉記若此菩薩作是誓願發誠諦言火不頓滅當知未得不退轉記

「復次善現若菩薩摩訶薩覺時見火燒諸城邑或燒聚落便作是念『我在夢中或在覺位曾見自有不退轉地諸行若我所見定是實有必證無上正等菩提願此大火即時頓滅變為清涼』是菩薩摩訶薩發此誓願誠諦言已爾時大火不為頓滅然燒一家越置一家復燒一家或燒一巷越置一巷復燒一巷如是展轉其火乃滅是菩薩摩訶薩應自了知決定已得不退轉記然被燒者由彼有情造作增長壞正法業彼由此業先墮惡趣無量劫中受正苦果今生人趣受彼餘殃或由此業當墮惡趣經無量劫受正[4]苦果今在人趣先現少殃

「復次善現依前所說種種因緣知是不退轉菩薩摩訶薩復有成就餘行知是不退轉菩薩摩訶薩吾當為汝分別解說汝應諦聽極善思惟

善現答言「唯然願說

佛告善現「若菩薩摩訶薩見有男子或有女人現為非人之所魅著受諸苦惱不能遠離便作是念『若諸如來正等覺知我已得清淨意樂授我無上正等菩提不退轉記若我久發清淨作意求證無上正等菩提遠離聲聞獨覺作意不以聲聞獨覺作意求證無上正等菩提若我當來必得無上正等菩提窮未來際利益安樂諸有情類若十方界現在實有無量如來正等覺說微妙法利樂有情彼諸如來正等覺無所不見無所不知無所不解無所不證現知覺一切有情意樂差別願垂照察我心所念及誠諦言若我實能修菩薩行必獲無上正等菩提救拔有情生死苦者願是男子或此女人不為非人之所擾惱彼隨我語即當捨去』是菩薩摩訶薩作此語時若彼非人不為去者當知未得不退轉記是菩薩摩訶薩作此語時若彼非人即為去者當知已得不退轉記

「復次善現有菩薩摩訶薩未善修學布施淨戒安忍精進靜慮般若波羅蜜多未善安住內空乃至無性自性空未善安住真如乃至不思議界未善安住苦道聖諦未善修學四念住乃至八聖道支未善修學四靜慮四無量四無色定未善修學八解脫乃至十遍處未善修學空無相無願解脫門未善修學陀羅尼門三摩地門未入菩薩正性離生未具修行一切佛法遠離菩薩方便善巧未免惡魔之所惱亂於諸魔事未能覺知不自度量善根厚薄學諸菩薩發誠諦言便為惡魔之所誑惑是菩薩摩訶薩見有男子或有女人現為非人之所魅著受諸苦惱不能遠離即便輕爾發誠諦言『我若已從過去諸佛受得無上正等菩提不退轉記令是男子或此女人不為非人之所擾惱彼隨我語速當捨去』是菩薩摩訶薩作此語已爾時惡魔為誑惑故即便[1]驅逼非人令去所以者何惡魔威力勝彼非人是故非人受魔教勅即便捨去

「是菩薩摩訶薩見此事已歡喜踊躍作是念言『非人今去是吾威力所以者何非人隨我所發誓願即便放此男子女人無別緣故』是菩薩摩訶薩不能覺知惡魔所作謂是己力[2]妄生歡喜恃此輕弄諸餘菩薩言『我已從過去諸佛受得無上正等菩提不退轉記所發誓願皆不唐捐汝等未蒙諸佛授記不應相學發誠諦言設有要期必空無果』是菩薩摩訶薩輕弄毀[3]訾餘菩薩故妄恃少能於諸功德生長多種增上慢故遠離無上正等菩提不能證得一切智智是菩薩摩訶薩以無方便善巧力故生長多種增上慢故[4]訾輕蔑餘菩薩故雖勤精進而墮聲聞或獨覺地是菩薩摩訶薩薄福德故所作[5]善業發誠諦言皆動魔事是菩薩摩訶薩不能親近供養恭敬尊重讚歎真善知識不能請問得不退轉菩薩行相不能諮受諸惡魔軍所作事業由斯魔縛轉復堅牢所以者何是菩薩摩訶薩不久修行布施淨戒安忍精進靜慮般若波羅蜜多乃至遠離方便善巧故為惡魔之所誑惑是故善現諸菩薩摩訶薩應善覺知諸惡魔事

「復次善現云何菩薩摩訶薩不久修行布施淨戒安忍精進靜慮般若波羅蜜多乃至遠離方便善巧故為惡魔之所誑惑勸諸菩薩應善覺知謂有惡魔為誑惑故方便化作種種形像來至菩薩摩訶薩所作如是言『咄善男子汝自知耶過去諸佛已曾授汝大菩提記汝於無上正等菩提決定當得不復退轉汝身父母兄弟姊妹親友眷屬乃至七世名字差別我悉善知汝身生在某方某國某城某邑某聚落中汝在某年某月某日某時某宿相王中生』如是惡魔若見菩薩稟性柔軟諸根昧鈍便詐記言『汝於先世所稟根性已曾如是』若見菩薩稟性剛強諸根明利便詐記言『汝於先世所稟根性亦曾如是』若見菩薩居阿練若或常乞食或受一食或一坐食或一鉢食或居塚間或居露地或居樹下或糞掃衣或但三衣或常坐不臥或如舊敷具或少欲或喜足或樂遠離或樂寂定或具正念或具妙慧或不重利養或不貴名譽或好廉儉不塗其足或省睡眠或離掉舉或好少言或樂軟語如是惡魔見此菩薩種種行已便詐記言『汝於先世亦曾如是所以者何汝今成就如是如是殊勝功德世間同見先世定應亦有如是殊勝功德應自慶慰無得自輕

「是菩薩摩訶薩聞此惡魔說其過去當來功德及說現在親友自身名等差別兼歎種種殊勝善根歡喜踊躍生增上慢凌蔑毀罵諸餘菩薩爾時惡魔知其闇鈍起增上慢凌蔑他人復告之言『汝定成就殊勝功德過去如來正等覺已授汝記汝於無上正等菩提定當證得不復退轉已有如是瑞相現前』是時惡魔為擾亂故或矯現作出家形像或矯現作在家形像或矯現作父母兄弟姊妹親友梵志師主藥叉非人等種種形像至此菩薩摩訶薩所作如是言『過去如來正等覺久已授汝大菩提記汝於無上正等菩提決定當得不復退轉所以者何諸不退轉地菩薩摩訶薩功德狀相汝皆具有應自尊重勿生猶豫』時此菩薩聞彼語已增上慢心轉復堅固

「善現當知如我所說實得不退轉菩薩摩訶薩諸行是菩薩摩訶薩實皆非有善現當知是菩薩摩訶薩魔所執持為魔所嬈不得自在所以者何是菩薩摩訶薩於得不退轉菩薩摩訶薩諸行相實皆未有但聞惡魔詐說其德及名字等生增上慢凌蔑毀罵諸餘菩薩是故善現若菩薩摩訶薩欲得無上正等菩提應善覺知諸惡魔事

「復次善現有菩薩摩訶薩魔所執持為魔所魅但聞名字妄生執著所以者何是菩薩摩訶薩先未修學布施淨戒安忍精進靜慮般若波羅蜜多及餘無量無邊佛法由此因緣令魔得便是菩薩摩訶薩不能了知蘊魔行相死魔行相天魔行相煩惱魔行相由此因緣令魔得便是菩薩摩訶薩不能了知色蘊受蘊想蘊行蘊識蘊及餘無量法門亦不了知有情諸法名字實相所謂無相由此因緣令魔得便方便化作種種形像告此菩薩摩訶薩言『汝所修行願行已滿當得無上正等菩提汝成佛時當得如是勝妙功德尊貴名號』謂彼惡魔知此菩薩長夜思願『我成佛時當得如是功德名號』隨其思願而記說之此菩薩遠離般若波羅蜜多無方便善巧故聞魔記說作是念言『此人奇哉為我記說當得成佛功德名號與我長夜思願相應由此故知過去諸佛必[1]已授我大菩提記我於無上正等菩提決定當得不復退轉我成佛時必定當得如是功德尊貴名號』是菩薩摩訶薩如[2]如惡魔或魔眷屬或魔所執諸沙門等記說當來成佛名號如是如是憍[3]慢轉增『我於未來定當作佛獲得如是功德名號諸餘菩薩無與我等

「善現當知如我所說已得不退轉菩薩摩訶薩諸行此菩薩摩訶薩皆未成就但聞魔說成佛虛名便生憍慢輕弄毀蔑諸餘菩薩摩訶薩眾是菩薩摩訶薩由[4]起憍慢輕弄毀蔑諸餘菩薩摩訶薩故遠離無上正等菩提是菩薩摩訶薩遠離般若波羅蜜多無方便善巧故棄善友故常為惡友所攝受故當墮聲聞或獨覺地善現當知是菩薩摩訶薩或有此身還得正念至誠悔過捨憍慢心數數親近供養恭敬尊重讚歎真淨善友彼雖流轉生死多時而後復依甚深般若波羅蜜多漸次修學當證無上正等菩提善現當知是菩薩摩訶薩若有此身不得正念不能悔過不捨慢心不樂親近供養恭敬尊重讚歎真淨善友彼定流轉生死多時後雖精進修諸善業而墮聲聞或獨覺地譬如苾芻求聲聞者於四重罪若隨犯一便非沙門非釋迦子彼於現在定不能得預流等果妄執虛名菩薩亦爾但聞魔說成佛空名便起慢心輕弄毀蔑諸餘菩薩摩訶薩眾當知此罪過彼苾芻所犯四重無量倍數置彼苾芻所犯四重此菩薩罪過五無間亦無量倍所以者何是菩薩摩訶薩實不成就殊勝功德聞惡魔說成佛虛名便自憍慢輕餘菩薩是故此罪過五無間由此當知若菩薩摩訶薩欲證無上正等菩提應善覺知如是記說虛名號等微細魔事

「復次善現有菩薩摩訶薩修遠離行謂隱山林空澤曠野[5]阿練若宴坐思惟有惡魔來到其所恭敬讚歎遠離功德謂作是言『善哉大士能修如是真遠離行此遠離行一切如來正等覺共所稱讚天帝釋等諸天神仙皆共守護供養尊重應常住此勿往餘處』善現當知我不讚歎諸菩薩摩訶薩居阿練若曠野山林宴坐思惟修遠離行

爾時善現便白佛言「諸菩薩摩訶薩應修何等餘遠離行而佛不讚居阿練若曠野山林棄勝臥具思惟宴坐遠離功德

佛告善現「諸菩薩摩訶薩若居山林空澤曠野阿練若處若住城邑聚落王都喧雜之處但能遠離煩惱惡業及諸聲聞獨覺作意行深般若波羅蜜多及修諸餘勝妙功德是名菩薩真遠離行此遠離行一切如來正等覺共所稱讚諸佛世尊共所開許諸菩薩眾常應修學若晝若夜應正思惟精進修行此遠離法是名菩薩修遠離行此遠離行不雜聲聞獨覺作意不雜一切煩惱惡業離諸喧雜畢竟清淨令諸菩薩疾證無上正等菩提利樂有情常無斷盡善現當知惡魔所讚隱於山林空澤曠野阿練若處棄勝臥具宴坐思惟非諸菩薩真遠離行所以者何彼遠離行猶有喧雜謂彼或雜惡業煩惱或雜聲聞獨覺作意於深般若波羅蜜多不能精勤信受修學不能圓滿一切智智

「善現當知有菩薩摩訶薩雖樂修行魔所稱讚遠離行法而起憍慢不清淨心輕蔑[6]訾諸餘菩薩摩訶薩眾謂有菩薩摩訶薩眾雖居城邑聚落王都而心清淨不雜種種煩惱惡業及諸聲聞獨覺作意精勤修學布施淨戒安忍精進靜慮般若波羅蜜多廣說乃至一切相智嚴淨佛土成熟有情雖居憒閙而心寂靜常勤修習真遠離行彼於如是真淨菩薩摩訶薩眾心生憍慢輕弄毀訾誹謗凌蔑

「善現當知是菩薩摩訶薩遠離般若波羅蜜多無方便善巧故雖居曠野百踰繕那其中絕無諸惡禽獸蛇蝎盜賊唯有鬼神[7]邏剎娑等遊止其中彼居如是阿練若處雖經一年或五或十或復乃至百千俱胝若過是數修遠離行而不了知真遠離行謂諸菩薩摩訶薩眾雖居憒閙而心寂靜遠離種種煩惱惡業及諸聲聞獨覺作意發趣無上正等菩提善現當知是諸菩薩雖居曠野經歷多時而雜聲聞獨覺作意於彼二地深生樂著依二地法修遠離行復於此行深生耽染彼雖如是修遠離行而不稱順諸佛之心

「善現當知我所稱讚諸菩薩摩訶薩真遠離行是菩薩摩訶薩都不成就彼於真淨遠離行中亦不見有相似行相所以者何彼於如是真遠離行不生愛樂但樂勤修聲聞獨覺空遠離行善現當知是菩薩摩訶薩修不真淨遠離行時魔來空中歡喜讚歎告言『大士善哉善哉汝能勤修真遠離行此遠離行一切如來正等覺共所稱讚汝於此行精勤修學疾證無上正等菩提』善現當知是菩薩摩訶薩執著如是二乘所修遠離行法以為最勝輕弄毀蔑住菩薩乘雖居憒閙而心寂靜成調善法[1]諸苾芻等言彼不能修遠離行身居憒閙心不寂靜無調善法

「善現當知是菩薩摩訶薩於佛所讚住真遠離行菩薩摩訶薩輕蔑毀訾謂居憒閙心不寂靜不能勤修真遠離行於諸如來正等覺所不稱讚住真喧雜行菩薩摩訶薩尊重讚歎謂不喧雜其心寂靜能正修行真遠離行善現當知是菩薩摩訶薩於應親近恭敬供養如世尊者而不親近供養恭敬反生輕蔑於應遠離不應親近恭敬供養如惡友者而反親近供養恭敬如事世尊善現當知是菩薩摩訶薩遠離般若波羅蜜多無方便善巧故妄生種種分別執著所以者何[2]作是念『我所修學是真遠離故為非人稱讚護念居城邑者身心擾亂誰當護念恭敬讚美是菩薩摩訶薩』由此因緣心多憍慢輕蔑毀訾諸餘菩薩摩訶薩眾煩惱惡業晝夜增長

「善現當知是菩薩摩訶薩於餘菩薩摩訶薩眾為旃[3]茶羅穢污菩薩摩訶薩眾雖似菩薩摩訶薩相而是天上人中大賊誑惑天阿素洛等其身雖服沙門法衣而心常懷盜賊意樂諸有發趣菩薩乘者不應親近供養恭敬尊重讚歎如是惡人所以者何此諸人等懷增上慢外似菩薩內多煩惱

「是故善現若菩薩摩訶薩真實不捨一切智智不棄無上正等菩提深心欲求一切智智欲得無上正等菩提普為利樂諸有情者不應親近供養恭敬尊重讚歎如是惡人

「善現當知諸菩薩摩訶薩常應精進修自事業厭離生死不著三界於彼惡賊旃[4]茶羅人常應發生慈應作是念『我不應起如彼惡人所起過患設當失念如彼暫起即應覺知令速除滅』是故善現諸菩薩摩訶薩欲證無上正等菩提當善覺知諸惡魔事應勤精進遠離除滅如彼菩薩所起過患勤求無上正等菩提

「復次善現若菩薩摩訶薩增上意樂欲證無上正等菩提常應親近供養恭敬尊重讚歎真淨善友

爾時善現便白佛言「何等名為諸菩薩摩訶薩真淨善友

佛告善現「一切如來正等覺是諸菩薩真淨善友一切菩薩摩訶薩眾亦是菩薩真淨善友諸有聲聞及餘善士能為菩薩摩訶薩眾宣說開示分別顯了布施淨戒安忍精進靜慮般若波羅蜜多相應法門令易解者亦是菩薩真淨善友

「復次善現布施波羅蜜多乃至般若波羅蜜多是諸菩薩真淨善友四念住乃至八聖道支亦是菩薩真淨善友四靜慮四無量四無色定亦是菩薩真淨善友八解脫乃至十遍處亦是菩薩真淨善友無相無願解脫門亦是菩薩真淨善友極喜地乃至法雲地亦是菩薩真淨善友陀羅尼門三摩地門亦是菩薩真淨善友五眼六神通亦是菩薩真淨善友如來十力乃至十八佛不共法亦是菩薩真淨善友大慈大悲大喜大捨亦是菩薩真淨善友無忘失法恒住捨性亦是菩薩真淨善友一切智道相智一切相智亦是菩薩真淨善友永斷一切習氣相續亦是菩薩真淨善友一切菩薩摩訶薩行亦是菩薩真淨善友諸佛無上正等菩提亦是菩薩真淨善友

「復次善現苦聖諦乃至道聖諦是諸菩薩真淨善友諸法緣性亦是菩薩真淨善友諸緣起支亦是菩薩真淨善友內空乃至無性自性空亦是菩薩真淨善友真如乃至不思議界亦是菩薩真淨善友

「復次善現布施波羅蜜多乃至般若波羅蜜多與諸菩薩摩訶薩眾為師為導為明為炬為燈為照為解為覺為智為慧為救為護為室為宅為洲為渚為歸為趣為父為母四念住乃至一切相智亦與菩薩摩訶薩眾為師為導為明為炬為燈為照為解為覺為智為慧為救為護為室為宅為洲為渚為歸為趣為父為母永斷一切習氣相續一切菩薩摩訶薩行諸佛無上正等菩提亦與菩薩摩訶薩眾為師為導為明為炬為燈為照為解為覺為智為慧為救為護為室為宅為洲為渚為歸為趣為父為母

「復次善現苦聖諦乃至道聖諦與諸菩薩摩訶薩眾為師為導為明為炬為燈為照為解為覺為智為慧為救為護為室為宅為洲為渚為歸為趣為父為母諸法緣性及緣起支亦與菩薩摩訶薩眾為師為導為明為炬為燈為照為解為覺為智為慧為救為護為室為宅為洲為渚為歸為趣為父為母內空乃至無性自性空亦與菩薩摩訶薩眾為師為導為明為炬為燈為照為解為覺為智為慧為救為護為室為宅為洲為渚為歸為趣為父為母真如乃至不思議界亦與菩薩摩訶薩眾為師為導為明為炬為燈為照為解為覺為智為慧為救為護為室為宅為洲為渚為歸為趣為父為母所以者何一切過去未來現在諸佛世尊皆以布施乃至般若波羅蜜多廣說乃至真如乃至不思議界為師為導為明為炬為燈為照為解為覺為智為慧為救為護為室為宅為洲為渚為歸為趣為父為母何以故一切過去未來現在諸佛世尊皆從布施乃至般若波羅蜜多廣說乃至真如乃至不思議界而生長故

「是故善現若菩薩摩訶薩增上意樂欲證無上正等菩提成熟有情嚴淨佛土當學布施波羅蜜多乃至般若波羅蜜多廣說乃至當學真如乃至不思議界是菩薩摩訶薩既學布施波羅蜜多廣說乃至不思議界復應以四攝事攝諸有情何等為四一者布施二者[1]愛語三者利行四者同事我觀此義故作是說一切布施波羅蜜多廣說乃至不思議界與諸菩薩摩訶薩眾為師為導廣說乃至為父為母是故善現諸菩薩摩訶薩欲得不隨他教行欲住不隨他教[2]欲斷一切有情疑欲滿一切有情願欲嚴淨佛土欲成熟有情應學般若波羅蜜多所以者何於此般若波羅蜜多甚深經中廣說菩薩摩訶薩眾所應學法一切菩薩摩訶薩眾皆於其中應勤修學

大般若波羅蜜多經卷第五百一十八


校注

[0648001] 可【大】至【宋】【元】【明】 [0649001] 踊【大】涌【明】 [0649002] 蝎【大】蠍【宋】【元】【明】 [0649003] 傍【大】*旁【明】* [0649004] 苦【大】若【宋】 [0650001] 驅【大】駈【宋】【元】 [0650002] 妄【大】安【明】 [0650003] 訾【大】呰【宋】【元】【明】 [0650004] 訾【大】呰【明】 [0650005] 善【大】事【明】 [0651001] 已【大】以【明】 [0651002] 如【大】是【元】【明】 [0651003] 慢【大】憍【明】 [0651004] 起【大】行【明】 [0651005] 阿【大】何【明】 [0651006] 訾【大】*呰【宋】【元】* [0651007] 邏【大】羅【明】 [0652001] 諸【大】謂【明】 [0652002] 作【大】非【明】 [0652003] 茶【大】荼【宋】【明】 [0652004] 茶【大】荼【明】 [0653001] 愛【大】受【明】 [0653002] 地【大】得【宋】
[A1] 已【CB】【麗-CB】【磧-CB】己【大】(cf. K04n0001_p0579b09; Q04_p0152c26)
[A2] [-]【CB】[02]【大】
[A3] [-]【CB】[03]【大】
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?