大般若波羅蜜多經卷第三百二十四
初分真如品第四十七之七「舍利子!於意云何?布施波羅蜜多於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?離布施波羅蜜多有法於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?離淨戒乃至般若波羅蜜多有法於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?布施波羅蜜多真如於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?淨戒乃至般若波羅蜜多真如於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?離布施波羅蜜多真如有法於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?離淨戒乃至般若波羅蜜多真如有法於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?內空於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?外空、內外空、空空、大空、勝義空、有為空、無為空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?離內空有法於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?離外空乃至無性自性空有法於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?內空真如於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?外空乃至無性自性空真如於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?離內空真如有法於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?離外空乃至無性自性空真如有法於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?真如於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?離真如有法於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?離法界乃至不思議界有法於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?真如真如於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?法界乃至不思議界真如於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?離真如真如有法於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?離法界乃至不思議界真如有法於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?四念住於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?離四念住有法於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?離四正斷乃至八聖道支有法於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?四念住真如於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?四正斷乃至八聖道支真如於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?離四念住真如有法於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?離四正斷乃至八聖道支真如有法於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?苦聖諦於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?集、滅、道聖諦於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?離苦聖諦有法於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?離集、滅、道聖諦有法於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?苦聖諦真如於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?集、滅、道聖諦真如於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?離苦聖諦真如有法於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?離集、滅、道聖諦真如有法於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?四靜慮於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?四無量、四無色定於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?離四靜慮有法於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?離四無量、四無色定有法於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?四靜慮真如於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?四無量、四無色定真如於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?離四靜慮真如有法於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?離四無量、四無色定真如有法於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?八解脫於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?八勝處、九次第定、十遍處於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?離八解脫有法於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?離八勝處、九次第定、十遍處有法於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?八解脫真如於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?八勝處、九次第定、十遍處真如於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?離八解脫真如有法於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?離八勝處、九次第定、十遍處真如有法於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?空解脫門於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?無相、無願解脫門於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?離空解脫門有法於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?離無相、無願解脫門有法於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?空解脫門真如於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?無相、無願解脫門真如於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?離空解脫門真如有法於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?離無相、無願解脫門真如有法於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?五眼於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?六神通於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?離五眼有法於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?離六神通有法於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?五眼真如於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?六神通真如於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?離五眼真如有法於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?離六神通真如有法於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?三摩地門於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?陀羅尼門於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?離三摩地門有法於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?離陀羅尼門有法於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?三摩地門真如於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?陀羅尼門真如於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?離三摩地門真如有法於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?離陀羅尼門真如有法於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?佛十力於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?離佛十力有法於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?離四無所畏乃至十八佛不共法有法於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?佛十力真如於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?四無所畏乃至十八佛不共法真如於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?離佛十力真如有法於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?離四無所畏乃至十八佛不共法真如有法於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?預流果於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?一來、不還、阿羅漢果於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?離預流果有法於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?離一來、不還、阿羅漢果有法於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?預流果真如於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?一來、不還、阿羅漢果真如於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?離預流果真如有法於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?離一來、不還、阿羅漢果真如有法於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?獨覺菩提於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?離獨覺菩提有法於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?獨覺菩提真如於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?離獨覺菩提真如有法於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?一切智於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?道相智、一切相智於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?離一切智有法於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?離道相智、一切相智有法於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?一切智真如於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?道相智、一切相智真如於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?離一切智真如有法於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?離道相智、一切相智真如有法於無上正等菩提有退屈不?」
舍利子言:「不也!善現!」
爾時,具壽善現語舍利子言:「若一切法諦故、住故都無所有皆不可得,說何等法可於無上正等菩提而有退屈?」
時,舍利子語善現言:「如仁者所說,無生法忍中都無有法,亦無菩薩可於無上正等菩提說有退屈,若爾,何故佛說三種住菩薩乘補特伽羅但應說一?又如[1]仁說,應無三乘菩薩差別,但應有一正等覺乘。」
時,具壽滿慈子語舍利子言:「應問善現:為許有一菩薩乘不?然後可難:應無三乘建立差別,但應有一正等覺乘。」
時,舍利子問善現言:「為許有一菩薩乘不?」
爾時,善現語舍利子言:「舍利子!於意云何?一切法真如中,為有三種住菩薩乘補特伽羅差別相不?謂於無上正等菩提定有退屈、定無退屈及不定耶?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?一切法真如中,為有三乘菩薩異不?謂聲聞乘菩薩、獨覺乘菩薩、正等覺乘菩薩耶?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?一切法真如中為實有一定無退屈菩薩乘不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?一切法真如中為實有一正等覺乘諸菩薩不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?諸法真如有一、有二、有三相不?」
舍利子言:「不也!善現!」
「舍利子!於意云何?一切法真如中為有一法或一菩薩而可得不?」
舍利子言:「不也!善現!」
爾時,善現語舍利子言:「若一切法諦故、住故都無所有皆不可得,云何舍利子可作是念言:如是菩薩於佛無上正等菩提定有退屈,如是菩薩於佛無上正等菩提定無退屈,如是菩薩於佛無上正等菩提說不決定,如是菩薩是聲聞乘,如是菩薩是獨覺乘,如是菩薩是正等覺乘,如是為三,如是為一?舍利子!若菩薩摩訶薩於一切法都無所得,於一切法真如亦善能信解都無所得,於諸菩薩亦無所得,於佛無上正等菩提亦無所得,當知是為真菩薩摩訶薩。舍利子!若菩薩摩訶薩聞說如是諸法真如不可得相,其心不驚、不恐、不怖、不疑、不悔、不退、不沒,是菩薩摩訶薩疾得無上正等菩提。」
爾時,佛告具壽善現言:「善現!善哉!善哉!汝今能為諸菩薩摩訶薩善說法要,汝之所說皆是如來威神加被,非汝自力。善現!若菩薩摩訶薩於法真如不可得相深生信解,知一切法無差別相,聞說如是諸法真如不可得相,其心不驚、不恐、不怖、不疑、不悔、不退、不沒,是菩薩摩訶薩疾得無上正等菩提。」
爾時,舍利子白佛言:「世尊!若菩薩摩訶薩成就此法,疾得阿耨多羅三藐三菩提耶?」
佛言:「舍利子!如是!如是!若菩薩摩訶薩成就此法,疾得無上正等菩提,不墮聲聞及獨覺地。」[1]
初分菩薩住品第四十八[2]之一
[3]爾時,具壽善現白佛言:「世尊!若菩薩摩訶薩欲得無上正等菩提,當於何住?應云何住?」
佛言:「善現!若菩薩摩訶薩欲得無上正等菩提,當於一切有情住平等心,不應住不平等心;當於一切有情起平等心,不應起不平等心;當於一切有情以平等心與語,不應以不平等心與語;當於一切有情起大慈心,不應起瞋恚心;當於一切有情以大慈心與語,不應以瞋恚心與語;當於一切有情起大悲心,不應起惱害心;當於一切有情以大悲心與語,不應以惱害心與語;當於一切有情起大喜心,不應起嫉妬心;當於一切有情以大喜心與語,不應以嫉妬心與語;當於一切有情起大捨心,不應起偏黨心;當於一切有情以大捨心與語,不應以偏黨心與語;當於一切有情起恭敬心,不應起憍慢心;當於一切有情以恭敬心與語,不應以憍慢心與語;當於一切有情起質直心,不應起諂詐心;當於一切有情以質直心與語,不應以諂詐心與語;當於一切有情起調柔心,不應起剛[A1]強心;當於一切有情以調柔心與語,不應以剛[A2]強心與語;當於一切有情起利益心,不應起不利益心;當於一切有情以利益心與語,不應以不利益心與語;當於一切有情起安樂心,不應起不安樂心;當於一切有情以安樂心與語,不應以不安樂心與語;當於一切有情起無礙心,不應起有礙心;當於一切有情以無礙心與語,不應以有礙心與語;當於一切有情起如父母、如兄弟、如姊妹、如男女、如親族心,亦以此心應與其語;當於一切有情起朋友心,亦以此心應與其語;當於一切有情起如親教師、如軌範師、如弟子、如同學心,亦以此心應與其語;當於一切有情起如預流、一來、不還、阿羅漢心,亦以此心應與其語;當於一切有情起如獨覺心,亦以此心應與其語;當於一切有情起如菩薩摩訶薩心,亦以此心應與其語;當於一切有情起如如來、應、正等覺心,亦以此心應與其語;當於一切有情起應供養恭敬、尊重讚歎心,亦以此心應與其語;當於一切有情起應救濟、[A3]憐愍、覆護心,亦以此心應與其語;當於一切有情起畢竟空、無所有、不可得心,亦以此心應與其語;當於一切有情起空、無相、無願心,亦以此心應與其語。善現!若菩薩摩訶薩欲得無上正等菩提,以無所得而為方便,當於此住。
「復次,善現!若菩薩摩訶薩欲得無上正等菩提,應自離害生命,亦勸他離害生命,恒正稱揚離害生命法,歡喜讚歎離害生命者;應自離不與取、欲邪行,亦勸他離不與取、欲邪行,恒正稱揚離不與取、欲邪行法,歡喜讚歎離不與取、欲邪行者。
「善現!若菩薩摩訶薩欲得無上正等菩提,應自離虛誑語,亦勸他離虛誑語,恒正稱揚離虛誑語法,歡喜讚歎離虛誑語者;應自離麁惡語、離間語、雜穢語,亦勸他離麁惡語、離間語、雜穢語,恒正稱揚離麁惡語、離間語、雜穢語法,歡喜讚歎離麁惡語、離間語、雜穢語者。
「善現!若菩薩摩訶薩欲得無上正等菩提,應自離貪欲,亦勸他離貪欲,恒正稱揚離貪欲法,歡喜讚歎離貪欲者;應自離瞋恚、邪見,亦勸他離瞋恚、邪見,恒正稱揚離瞋恚、邪見法,歡喜讚歎離瞋恚、邪見者。
「善現!若菩薩摩訶薩欲得無上正等菩提,應自修初靜慮,亦勸他修初靜慮,恒正稱揚修初靜慮法,歡喜讚歎修初靜慮者;應自修第二、第三、第四靜慮,亦勸他修第二、第三、第四靜慮,恒正稱揚修第二、第三、第四靜慮法,歡喜讚歎修第二、第三、第四靜慮者。
「善現!若菩薩摩訶薩欲得無上正等菩提,應自修慈無量,亦勸他修慈無量,恒正稱揚修慈無量法,歡喜讚歎修慈無量者;應自修悲、喜、捨無量,亦勸他修悲、喜、捨無量,恒正稱揚修悲、喜、捨無量法,歡喜讚歎修悲、喜、捨無量者。
「善現!若菩薩摩訶薩欲得無上正等菩提,應自修空無邊處定,亦勸他修空無邊處定,恒正稱揚修空無邊處定法,歡喜讚歎修空無邊處定者;應自修識無邊處、無所有處、非想非非想處定,亦勸他修識無邊處、無所有處、非想非非想處定,恒正稱揚修識無邊處、無所有處、非想非非想處定法,歡喜讚歎修識無邊處、無所有處、非想非非想處定者。
「善現!若菩薩摩訶薩欲得無上正等菩提,應自圓滿布施波羅蜜多,亦勸他圓滿布施波羅蜜多,恒正稱揚圓滿布施波羅蜜多法,歡喜讚歎圓滿布施波羅蜜多者;應自圓滿淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多,亦勸他圓滿淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多,恒正稱揚圓滿淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多法,歡喜讚歎圓滿淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多者。
「善現!若菩薩摩訶薩欲得無上正等菩提,應自住內空,亦勸他住內空,恒正稱揚住內空法,歡喜讚歎住內空者;應自住外空、內外空、空空、大空、勝義空、有為空、無為空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空,亦勸他住外空乃至無性自性空,恒正稱揚住外空乃至無性自性空法,歡喜讚歎住外空乃至無性自性空者。
「善現!若菩薩摩訶薩欲得無上正等菩提,應自住真如,亦勸他住真如,恒正稱揚住真如法,歡喜讚歎住真如者;應自住法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界,亦勸他住法界乃至不思議界,恒正稱揚住法界乃至不思議界法,歡喜讚歎住法界乃至不思議界者。
「善現!若菩薩摩訶薩欲得無上正等菩提,應自修四念住,亦勸他修四念住,恒正稱揚修四念住法,歡喜讚歎修四念住者;應自修四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支,亦勸他修四正斷乃至八聖道支,恒正稱揚修四正斷乃至八聖道支法,歡喜讚歎修四正斷乃至八聖道支者。
「善現!若菩薩摩訶薩欲得無上正等菩提,應自住苦聖諦,亦勸他住苦聖諦,恒正稱揚住苦聖諦法,歡喜讚歎住苦聖諦者;應自住集、滅、道聖諦,亦勸他住集、滅、道聖諦,恒正稱揚住集、滅、道聖諦法,歡喜讚歎住集、滅、道聖諦者。
「善現!若菩薩摩訶薩欲得無上正等菩提,應自修八解脫,亦勸他修八解脫,恒正稱揚修八解脫法,歡喜讚歎修八解脫者;應自修八勝處、九次第定、十遍處,亦勸他修八勝處、九次第定、十遍處,恒正稱揚修八勝處、九次第定、十遍處法,歡喜讚歎修八勝處、九次第定、十遍處者。
「善現!若菩薩摩訶薩欲得無上正等菩提,應自修空解脫門,亦勸他修空解脫門,恒正稱揚修空解脫門法,歡喜讚歎修空解脫門者;應自修無相、無願解脫門,亦勸他修無相、無願解脫門,恒正稱揚修無相、無願解脫門法,歡喜讚歎修無相、無願解脫門者。
「善現!若菩薩摩訶薩欲得無上正等菩提,應自圓滿極喜地,亦勸他圓滿極喜地,恒正稱揚圓滿極喜地法,歡喜讚歎圓滿極喜地者;應自圓滿離垢地、發光地、焰慧地、極難勝地、現前地、遠行地、不動地、善慧地、法雲地,亦勸他圓滿離垢地乃至法雲地,恒正稱揚圓滿離垢地乃至法雲地法,歡喜讚歎圓滿離垢地乃至法雲地者。
「善現!若菩薩摩訶薩欲得無上正等菩提,應自圓滿五眼,亦勸他圓滿五眼,恒正稱揚圓滿五眼法,歡喜讚歎圓滿五眼者;應自圓滿六神通,亦勸他圓滿六神通,恒正稱揚圓滿六神通法,歡喜讚歎圓滿六神通者。
「善現!若菩薩摩訶薩欲得無上正等菩提,應自圓滿三摩地門,亦勸他圓滿三摩地門,恒正稱揚圓滿三摩地門法,歡喜讚歎圓滿三摩地門者;應自圓滿陀羅尼門,亦勸他圓滿陀羅尼門,恒正稱揚圓滿陀羅尼門法,歡喜讚歎圓滿陀羅尼門者。
「善現!若菩薩摩訶薩欲得無上正等菩提,應自圓滿佛十力,亦勸他圓滿佛十力,恒正稱揚圓滿佛十力法,歡喜讚歎圓滿佛十力者;應自圓滿四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大捨、十八佛不共法,亦勸他圓滿四無所畏乃至十八佛不共法,恒正稱揚圓滿四無所畏乃至十八佛不共[1]法,歡喜讚歎圓滿四無所畏乃至十八佛不共法者。
「善現!若菩薩摩訶薩欲得無上正等菩提,應自順逆觀十二支緣起,亦勸他順逆觀十二支緣起,恒正稱揚順逆觀十二支緣起法,歡喜讚歎順逆觀十二支緣起者。
「善現!若菩薩摩訶薩欲得無上正等菩提,應自知苦、斷集、證滅、修道,亦勸他知苦、斷集、證滅、修道,恒正稱揚知苦、斷集、證滅、修道法,歡喜讚歎知苦、斷集、證滅、修道者。
「善現!若菩薩摩訶薩欲得無上正等菩提,應自起證預流果智而不證實際得預流果,亦勸他起證預流果智及證實際得預流果,恒正稱揚起證預流果智及證實際得預流果法,歡喜讚歎起證預流果智及證實際得預流果者;應自起證一來、不還、阿羅漢果智而不證實際得一來、不還、阿羅漢果,亦勸他起證一來、不還、阿羅漢果智及證實際得一來、不還、阿羅漢果,恒正稱揚起證一來、不還、阿羅漢果智及證實際得一來、不還、阿羅漢果法,歡喜讚歎起證一來、不還、阿羅漢果智及證實際得一來、不還、阿羅漢果者。
「善現!若菩薩摩訶薩欲得無上正等菩提,應自起證獨覺菩提智而不證實際得獨覺菩提,亦勸他起證獨覺菩提智及證實際得獨覺菩提,恒正稱揚起證獨覺菩提智及證實際得獨覺菩提法,歡喜讚歎起證獨覺菩提智及證實際得獨覺菩提者。
「善現!若菩薩摩訶薩欲得無上正等菩提,應自入菩薩正性離生位,亦勸他入菩薩正性離生位,恒正稱揚入菩薩正性離生位法,歡喜讚歎入菩薩正性離生位者。
「善現!若菩薩摩訶薩欲得無上正等菩提,應自嚴淨佛土,亦勸他嚴淨佛土,恒正稱揚嚴淨佛土法,歡喜讚歎嚴淨佛土者。
「善現!若菩薩摩訶薩欲得無上正等菩提,應自成熟有情,亦教他成熟有情,恒正稱揚成熟有情法,歡喜讚歎成熟有情者。
「善現!若菩薩摩訶薩欲得無上正等菩提,應自起菩薩神通,亦教他起菩薩神通,恒正稱揚起菩薩神通法,歡喜讚歎起菩薩神通者。
「善現!若菩薩摩訶薩欲得無上正等菩提,應自起一切智,亦教他起一切智,恒正稱揚起一切智法,歡喜讚歎起一切智者;應自起道相智、一切相智,亦勸他起道相智、一切相智,恒正稱揚起道相智、一切相智法,歡喜讚歎起道相智、一切相智者。
「善現!若菩薩摩訶薩欲得無上正等菩提,應自斷一切煩惱相續習氣,亦勸他斷一切煩惱相續習氣,恒正稱揚斷一切煩惱相續習氣法,歡喜讚歎斷一切煩惱相續習氣者。
大般若波羅蜜多經卷第三百二十四
校注
[0656001] 仁【大】,仁者【宋】【元】【明】 [0657001] 梵不分品 [0657002] 之一【大】,〔-〕【宋】【元】 [0657003] 梵不分品 [0659001] 法【大】,法法【宋】【元】【明】【經文資訊】《大正新脩大藏經》第 6 冊 No. 220 大般若波羅蜜多經(第201卷-第400卷)
【版本記錄】發行日期:2022-01,最後更新:2019-09-12
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依《大正新脩大藏經》所編輯
【原始資料】妙雲蘭若提供,眾生出版社提供,日本 SAT 組織提供,眾生出版社提供新式標點
【其他事項】詳細說明請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】