大寶積經卷第五十八
文殊師利授記會第十五之一
如是我聞:
一時佛在王舍城耆闍崛山,與大比丘眾一千人俱。菩薩八萬四千,文殊師利菩薩、觀世音菩薩、得大勢菩薩而為上首。復與七十二億諸天眾俱,悉皆趣向菩薩之道。復與四天大王,釋提桓因,梵天王等及其眷屬,各有五萬二千眾俱,亦皆趣於菩薩之道。有四阿修羅王,各與眷屬無量眾俱。復與七萬二千大龍王俱,其名曰難陀龍王、優波難陀龍王、婆留那龍王、娑竭羅龍王、持大地龍王、無熱惱龍王、高勝龍王、伏魔龍王、最勝龍王、月上龍王,如是等而為上首。復與無量夜叉王俱,其名曰金毘羅夜叉王、阿吒薄拘夜叉王、蘇支路摩夜叉王、妙意夜叉王、妙慧夜叉王、妙相夜叉王、普色夜叉王、不動夜叉王、有力夜叉王、大力夜叉王,如是等而為上首。時王舍城國王大臣及諸四眾,天、龍、夜叉、人非人等,各以衣服飲食臥具醫藥種種資具,於如來所恭敬尊重而為供養。
爾時世尊於晨朝時著衣持鉢,與諸比丘及於天人百千之眾前後圍遶,向王舍城阿闍世宮。佛威神力放百千種妙色光明,百千音樂同時俱奏,雨眾妙花,優鉢羅花、鉢曇摩花、拘勿頭花、芬陀利花繽紛而下。是時如來以神通力,隨所行處涌出寶蓮,大如車輪,白銀為莖、真金為葉、毘琉璃寶以為其鬚,於花臺中有化菩薩結[1]加趺坐。是諸菩薩與寶蓮[A1]俱遶王舍城右旋七匝,而說頌曰:
爾時王舍城中男女長幼無量眾生,聞此頌已即皆開悟,各[5]齎香花寶蓋幢幡無量音樂,詣如來所一心瞻仰,踊躍歡喜恭敬供養。於是世尊將欲入城,足蹈門閫,城中之地六種震動,雨眾妙花及諸音樂。城中眾生盲者得視、聾者得聞、狂者得心、裸者得服、飢者得食、貧者得財,時彼眾生亦復不為貪欲瞋恚愚癡憍慢之所逼惱,慈心相向猶如父子。彼樂音中而說頌曰:
時王舍城有菩薩[6]長者之子,名摧過咎,於里巷中遙覩世尊相好奇特端嚴澄睟、諸根湛寂觀者無厭、[7]住奢摩他最上調伏、防護諸根如善調象、正念不亂如淨淵池、三十二相莊嚴其體。彼菩薩既見是已,生極尊重淨信之心,便往佛所稽首雙足,右遶三匝却住一面。復有無量百千眾生同詣佛所,無數諸天住虛空中,合掌恭敬尊重頂禮。
[1]是時摧過咎菩薩白佛言:「世尊!菩薩成就幾法,速得阿耨多羅三藐三菩提,隨其所願嚴淨佛剎?」
於是世尊為欲調伏諸眾生故、為欲哀愍摧過咎故,往詣廛肆,於大眾中而告之言:「善男子!菩薩成就一法,速得阿耨多羅三藐三菩提,隨其所願嚴淨佛剎。善男子!何謂一法?此菩薩於一切眾生行大悲故,以勝志樂發菩提心。云何名為以勝志樂發菩提心?應作是說,若有已發菩提心者,乃至微惡終更不作。何所不作?謂貪瞋癡,及以在家威儀調戲,悉皆遠離。若出家已,不復悕望名利恭敬,安住出家所修行法。云何出家所修行法?謂如實悟入一切諸法。云何所悟一切諸法?謂蘊界處、有為、無為。云何悟入?謂觀察五蘊寂滅如幻空無所有,如是悟時不見悟入、無覺無思,一切分別悉皆寂滅。若於諸蘊如是悟入,即為悟入一切諸法。是名出家所修行法。菩薩如是修此行時,亦不捨離一切眾生。何以故?是菩薩如自所觀為眾生說,而亦不著法及眾生。善男子!是為菩薩成就一法,速得阿耨多羅三藐三菩提,亦令佛剎具足圓滿。」說此法時,摧過咎菩薩得無生忍,歡喜踊躍,上昇虛空高七多羅樹。於彼眾中,二千眾生發菩提心;一萬四千諸天及人遠塵離垢,於諸法中得法眼淨。
於是世尊熙怡微笑,從其面門放種種色光照無量世界。照已還來,遶佛三匝而從頂入。是時阿難即從座起,整理衣服偏袒右肩,右膝著地,於世尊前而說頌曰:
佛告阿難:「汝今見此摧過咎菩薩昇虛空不?」
阿難白言:「唯然已見。」
佛言:「善男子!此摧過咎却後過於六萬二千阿僧祇劫,於此世界當得成佛,號寂靜調伏音聲。劫名離熱惱。彼佛剎土功德莊嚴,及以聲聞菩薩之眾,亦如不動如來妙喜世界等無差別。」
是時世尊與諸比丘到阿闍世王宮已,各隨次第敷座而坐。時王即以種種飲食,手自斟酌供養世尊及比丘僧,悉令充足。復以上妙衣服奉獻如來,即於佛前[2]踞卑床座,而白佛言:「世尊!忿恨瞋惱從何而生?愚癡無智由何而滅?」
佛告大王:「忿恨瞋惱我我所生。若不能知功德過失及我我所,名為無智。若如實知彼我我所,此即非智非非智也。大王當知,一切諸行來無所從、去無所至,若無來去則無生滅。若無生滅,彼智無智亦復皆無。何以故?無有少法而能了知生與非生。若離能知,是為知也。」
時阿闍世王白佛言:「世尊!希有如來、應、正等覺如是善說,我今寧可聞法中夭,不願徒生壽命相續。」
爾時世尊為阿闍世勸發開曉令歡喜已,從座而去,詣耆闍崛山,洗足已敷座而坐,入于三昧。是時如來為法施故,於晡時間從三昧起,諸大菩薩及聲聞眾皆從定出。於是文殊師利與四萬二千趣菩薩乘諸天子俱,彌勒菩薩與五千菩薩眾俱,勇猛雷音菩薩與五百菩薩眾俱,如是一切菩薩及諸聲聞并阿闍世王,各將眷屬前後圍遶詣如來所,頂禮佛足,退坐一面。時王舍城復有無量百千眾生,皆共往詣耆闍崛山,到如來所,頂禮佛足,退坐一面。於是舍利弗承佛威神,從座而起,偏袒右肩,右膝著地合掌恭敬,而白佛言:「如來前已於王舍城廛肆之內,為摧過咎略說菩薩摩訶薩功德莊嚴清淨佛剎。善哉世尊!唯願廣說,如諸菩薩行不退轉菩提之行,息諸煩惱、嚴淨佛剎、圓滿大願、具足修行諸波羅蜜,遠離聲聞辟支佛地、履踐如來所行之跡,降伏眾魔制諸外道,具一切智轉妙法輪。如是菩薩乃至未得一切種智,而能決定利益安樂無量眾生。世尊!今此會中為求菩提善男子善女人,聞是法已歡喜修行。」
于時世尊作是思惟:「今我所說,非但為此現前會眾,是故宜應示現神變。」作是念已,放百千億妙色光明,一一光明普照十方百千億土,彼諸佛土所有日[1]月、天、龍、摩尼、電、火光明映蔽不現。而彼一切大小圍山須彌山王,及餘諸山叢林樹木,為佛光明之所鑒徹,無能現影。是時如來復現威德謦欬之聲,其聲遍聞十方世界。爾時東方去此八十四恒河沙等佛剎,有世界名普光明,彼現有佛,號集吉祥王。而彼佛剎無有聲聞辟支佛名,唯是菩薩充滿其土,一一菩薩各有百億不退菩薩而為眷屬。時彼眾中有一菩薩名曰法上。以何義故名為法上?謂彼菩薩於眾會前聞說法已,上昇虛空高七多羅樹,自隱其身說菩薩藏法門,名陀羅尼金剛句。時彼會眾咸作念言:「一切諸法但有其聲。何以故?即如法上菩薩不見身相但聞其聲,此聲無體如彼身相,既離見聞則為法性。」說此法時,會中無量得忍菩薩,遙見彼土法上菩薩。又見此剎佛放光明,及聞其聲暨乎彼界。彼諸菩薩即時共詣集吉祥王如來[2]所,頂禮佛足,却住一面。法上菩薩白佛言:「世尊!以何因緣而現此瑞未曾有也?」佛言:「善男子!西方去此過八十四恒河沙等佛剎,有世界名娑婆,彼現有佛號釋迦牟尼,為欲召集十方世界諸菩薩故,一切毛孔放此光明及謦欬聲。」法上菩薩白佛言:「世尊!我今欲往娑婆世界禮覲供養釋迦如來及諸菩薩,并欲聽法。」佛言:「可往。今正是時。」
爾時法上菩薩即作是念:「今我以何神變往彼禮覲釋迦如來?」作是念已,即入一切莊嚴身三昧。由是三昧威神力故,令此三千大千世界滿中妙花積至於膝,百千音樂同時俱作,寶幢幡蓋種種莊嚴,復以妙香普熏此界,猶如他化自在天宮。是時法上菩薩現神變已,即與六十三億大菩薩眾前後圍遶,譬如壯士屈伸臂頃,從彼土沒現此界中。到如來所,頭面禮足,右遶三匝。隨所來方,以願力故化現蓮花而坐其上。
爾時南方去此過九十六億那由他佛剎,有世界名離塵,彼現有佛,號師子勇猛奮迅,而為無量大菩薩眾恭敬圍遶。於彼眾中有一菩薩,名曰寶掌。以何義故名為寶掌?謂彼菩薩於諸佛土化眾生時,欲以右手遍捫若干諸佛世界,即隨所欲而能成辦,從其手出佛法僧聲、施戒忍進禪慧慈悲喜捨之聲,出如是等百千億那由他法[3]寶之聲。爾時寶掌菩薩見大光明聞謦欬聲,詣彼佛所,白言:「世尊!以何因緣而有此瑞?」佛言:「善男子!北方去此過九十六億那由他佛剎,有世界名娑婆,佛號釋迦牟尼,為欲演說佛剎功德莊嚴法門,集諸菩薩令聞此法攝受功德故,現斯瑞。」寶掌菩薩白佛言:「世尊!我等欲往娑婆世界,禮覲供養釋迦如來及諸菩薩,并欲聽法。」佛言:「善男子!寧用去為?何以故?彼娑婆世界具足三毒苦惱眾生之所聚集。」寶掌菩薩白佛言:「世尊!彼釋迦如來、應、正等覺,見何義利,捨嚴淨剎現穢土中?」佛言:「善男子!彼佛如來昔於長夜作如是言:『願我速得成就大悲,常於弊惡眾生之中成等正覺、轉妙法輪。』」寶掌菩薩復白佛言:「世尊!彼釋迦如來乃能往昔發是大悲難發之願,現於如此惡世界中。如是慈尊甚為難遇,我今當往禮覲供養。」佛言:「可爾。今正是時。然善男子!汝詣彼土應當謹察無自毀傷。所以者何?生彼世界諸菩薩等雖為難遇,其餘眾生心行險詖難可調伏。」寶掌白言:「彼土雖有忿恨怨讎,無傷於我。假使一切眾生盡未來際瞋恨罵辱,乃至刀杖瓦石打擲,悉能受之,終不加報。」爾時師子勇猛奮迅如來謂彼一切眾菩薩言:「諸善男子!汝等若能如寶掌者,可與俱行。」說是語時,於彼會中有七萬二千菩薩同聲白言:「我等共往娑婆世界。」寶掌菩薩即作是念:「今我以何神變往彼禮覲釋迦如來,復能安樂無量眾生?」作是念已,即以右手覆此三千大千世界,雨諸飲食衣服車乘、金銀琉璃真珠珂貝珊瑚璧玉,隨諸眾生心所悕望悉能充滿,樂聞法者即令得聞,復使無量聞法眾生證得真實,亦令無數病苦眾生受勝妙樂。是時寶掌菩薩現神變已,與諸菩薩於一念頃從彼土沒現此界中。到如來所,頂禮佛足,右遶三匝。隨所來方,以願力故化現蓮花而坐其上。
爾時西方去此過七十二億那由他百千佛剎,有世界名摩尼藏,彼現有佛,號摩尼積王。其佛剎土清淨琉璃之所成就,無有聲聞及辟支佛,唯是清淨大菩薩眾,去來坐立於琉璃地,咸見如來分明顯現,如明鏡中覩其面像。是諸菩薩,於彼地中見佛世尊亦復如是,見已請法,佛便為說往昔大願,彼諸菩薩聞法得忍。爾時如來於眉間毫相摩尼寶中,放大光明遍照彼剎,其中所有日月光明映蔽不現,以華開合而為晝夜。於彼剎中有一菩薩,名勝智願,遇斯光已便詣佛所,白佛言:「世尊!以何因緣而有此瑞!」佛言:「善男子!東方去此過七十二億那由他百千佛剎,有世界名娑婆,佛號釋迦牟尼,為欲召集諸菩薩故而現斯瑞。」時勝智願聞是語已,白佛言:「世尊!我等欲往娑婆世界,禮覲供養釋迦如來及諸菩薩,并欲聽法。」佛言:「可往。今正是時。」時勝智願作是念言:「今我以何神變往彼禮覲釋迦如來?」作是念已即入三昧,令此三千大千世界三惡道苦悉皆消滅得無上樂,譬如比丘得諸禪定。[1]是時一切諸天世人及以非人,不為貪恚愚癡、諸見我慢、忿恨怒害慳嫉憍諂覆藏之所逼惱,皆發慈心。爾時勝智願菩薩現神變已,與四萬二千菩薩,於一念頃從彼土沒現此界中,到如來所,頭面禮足。隨所來方,以願力故化現蓮花而坐其上。
爾時北方去此過六萬三千佛剎,有世界名常莊嚴,彼現有佛,號娑羅起王。其佛剎土初未曾聞女人之稱,一切皆是蓮花化生,袈裟隨體。時佛為彼諸菩薩眾說佛種性印法門。何等名為佛種性印?所謂最初發菩提心。從此即為具菩薩戒入菩薩藏,得陀羅尼心無散亂,不離於捨證入空性,正修無相無所願求,性離貪染,於蘊界處而能證入,所作隨覺樂求佛慧,於無生性真實了知,證於諸法而無分別,具足正見斷於妄念,是故名為佛種性印。時彼眾中有一菩薩,名相莊嚴星宿聚王,本願殊勝,若有眾生見其身者,必定當得三十二相。時彼菩薩遇佛光明及聞其聲,便詣佛所,頂禮雙足,右遶三匝,白佛言:「世尊!以何因緣而有此瑞?」佛言:「善男子!於此南方過六萬三千佛剎,有世界名娑婆,佛號釋迦牟尼,為欲召集諸菩薩故而現此瑞。」彼菩薩言:「何故名為娑婆世界?」佛言:「彼界堪忍貪恚愚癡及諸苦惱,是故名為娑婆世界。」彼菩薩言:「娑婆世界諸眾生等,皆能忍受惡罵捶打諸惱亂耶?」佛言:「善男子!彼界眾生少能成就若斯功德,而多隨順貪恚愚癡怨恨纏縛。」彼菩薩言:「若如是者,彼界不應名娑婆也。」佛言:「相莊嚴星宿聚王!彼佛剎土亦有行菩薩乘諸善男子及善女人,已曾供養無量諸佛,成就忍辱、將護眾生、善自調伏。若有眾生以諸苦惱而來加害,悉能含忍,終不放逸貪恚愚癡。善男子!由有如此諸善丈夫,是故彼界名曰娑婆。又彼界中,亦有眾生具足眾惡少能悔過,其心麁猛而無愧恥,不敬佛、不重法、不愛僧,當墮地獄畜生餓鬼。彼釋迦如來於此下劣眾生之中,悉能忍受罵辱嫌恨誹謗惱亂惡言恐愶,心如大地不可[2]動搖無所違逆;若得供養及以不得,心無高下亦無憎愛;是故彼界名曰娑婆。」爾時相莊嚴星宿聚王菩薩白佛言:「世尊!我等今者得大善利。不生於彼弊惡下劣眾生之中。」佛言:「善男子!莫作是說。何以故?東北方有世界,名妙莊嚴忍,彼現有佛號大自在王。其土眾生皆悉具足一向安樂,譬如比丘入於滅定。彼之安樂亦復如是。若有眾生於彼佛土,億百千歲修諸梵行,不如於此娑婆世界,一彈指頃於諸眾生起慈悲心,所獲功德尚多於彼,何況能於一日一夜住清淨心。」爾時相莊嚴星宿聚王菩薩白佛言:「世尊!我等欲往娑婆世界禮覲承事釋迦如來及諸菩薩,并欲聽法。」佛言:「可往。今正是時。」爾時相莊嚴星宿聚王菩薩即作是念:「今我以何神通之力往彼禮覲釋迦如來?」作是念已,於虛空中化成寶蓋,覆此三千大千世界,百千萬億珠[3]纓寶幡周匝垂布。於其蓋中雨種種花,百千音樂自然而奏。復令此會比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷、天、龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人非人等,各自見身具三十二相現寶蓋中。爾時相莊嚴星宿聚王菩薩現神變已,與十億菩薩,於一念頃從彼土沒現此界中,到如來所,頂禮雙足,右遶三匝。隨所來方,以願力故化現蓮花而坐其上。
如是乃至遍於十方,各有無量阿僧祇佛剎中,無量阿僧祇百千億菩薩,見大光明、聞謦欬聲,問彼世尊而來此土。頂禮佛足,各坐一面,亦復如是。
又此界中,釋梵護世、大威德天、諸龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽等,皆見光明,咸來佛所頂禮雙足,却坐一面。
爾時世尊現神變已,十方無量百千億那由他佛剎所有菩薩來集會者,皆見此[4]土功德莊嚴并佛身量,菩薩、聲聞及受用具,與自本剎悉皆同等,然知彼此剎無雜亂。爾時彌勒菩薩即從座起,整理衣服,偏袒右肩,右膝著地,合掌向佛而說頌曰:
大寶積經卷第五十八
校注
[0336005] 大【大】,〔-〕【元】【明】 [0336006] 唐【大】,唐天后代【元】 [0337001] 加【大】,跏【明】 [0337002] 怕【大】,泊【宋】【宮】 [0337003] 速【大】,逮【元】【明】【宮】 [0337004] 勝【大】,聖【元】【明】 [0337005] 齎【CB】【麗-CB】,齊【大】,覺【宮】 [0337006] 長者之子【大】,長奇之于【宮】 [0337007] 住【大】,何【宮】 [0338001] 是【大】,爾【明】 [0338002] 踞【大】,處【宋】【元】【明】,據【宮】 [0339001] 月【大】,日【宮】 [0339002] 所【大】,之所【元】【明】 [0339003] 寶之聲爾時【大】,〔-〕【宮】 [0340001] 是【大】,爾【明】 [0340002] 動搖【大】,搖動【元】【明】 [0340003] 纓【大】,瓔【宋】【元】【明】【宮】 [0340004] 土【大】,上【明】【經文資訊】《大正新脩大藏經》第 11 冊 No. 310 大寶積經
【版本記錄】發行日期:2022-01,最後更新:2022-02-26
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依《大正新脩大藏經》所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,北美某大德提供,CBETA 提供新式標點
【其他事項】詳細說明請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】