大寶積經卷第二十二
被甲莊嚴會第七之二「復次無邊慧!我念往昔修菩薩行時被如是甲冑、乘如是大乘,超過諸際,能滅黑闇,能除怖畏,以大精進,乃於無量百千俱胝那由他佛所聞此菩薩摩訶薩甲冑莊嚴大乘莊嚴。踊躍歡喜觀此法時,於佛世尊恭敬尊重,不作是念:『我被如是甲冑,我有如是甲冑,我得如是法,我有如是法,我有如是種類之法。』我於[3]爾時無有我想,遠離身見、遠離我慢,心無高下亦無分別,為欲攝受一切眾生,護持諸佛如來法藏,成熟無量百千俱胝那由他眾生,曾無一念勞倦之心。我於爾時不捨甲冑乘無邊乘,世世生中能破魔軍,魔諸眷屬退敗消滅,魔之使者怖畏馳散,一切異道——諸遮羅迦、路伽耶陀、波利婆羅遮伽,及此外道相應之輩,我皆降伏為作安隱,一切異論悉已摧殄,一切外道悉已降伏,邪趣眾生令於此乘住眾善軛。為諸眾生開示甲冑甲冑莊嚴,亦為眾生演說如是種類之法安樂大乘,住此乘者便獲一切安樂資具,所謂有為安樂資具、轉輪聖王安樂資具、帝釋梵王安樂資具,及得無為安樂資具。為諸眾生說此法時,令諸眾生入此法中生聖種性,建大法幢、作師子吼,而發趣於阿耨多羅三藐三菩提。
「無邊慧!諸菩薩摩訶薩應被如是大甲冑已,如理觀察而選擇之,當於何法而發趣之?於一切法盡能知見,無有分別。何以故?諸菩薩摩訶薩安住正道,如理知故;正道發趣,如理見故。如理清淨則不分別非不分別,而於分別不分別中平等知見。若見有法可求可覓則不平等,不住如理清淨知見。以無分別無不分別,於彼分別不分別中而無執取;以無執取,遠離分別及不分別。於此道中無有憐愍、無有施為,亦無增益、亦無取捨。住平正道亦不分別過現未來,遍能了知一切分別。所有隨眠,於一切法得住平等、無顛倒義,乃得名為住斯道者。
「無邊慧!何等為道及道清淨?所謂說名八支聖道:正見、正思惟、正語、正業、正命、正精進、正念、正定。正見能斷薩迦耶見,超過一切見所行境,一切諸見於一切處悉得清淨,而能了知一切分別,若勝分別、若遍分別,則無分別,無勝分別、無遍分別。不住邪思、斷邪思惟,能見正命、見正命想,見命清淨,住清淨命。如理能見清淨身業、清淨語業、清淨意業。住於正業,正見語業,於語[1]語者悉能見知,住於正語能淨對治。正精進見善攝精進,住正精進,正見憶念而無有念,亦無作意、無所執取。以清淨念住於正念正見三昧,於三昧中無所依止,而能清淨三昧之見住於正定。無邊慧!諸菩薩摩訶薩如是見時,得一切處清淨正見住清淨道。此清淨道為善丈夫之所修行,智者尊重、眾聖悅可、如來稱讚,非一切魔魔民、魔使、魔天、大眾之所行處,亦非一切愛著外道、依止諍論、行見稠林、趣諸非道路伽耶等之所行處,亦非一切愛涅槃者之所行處。何以故?住無為者則於涅槃有所分別,涅槃分別則諸行分別。何以故?涅槃界中超過一切動念分別,尚無無為,況有有為?此道能淨一切分別,乃無少有無為分別,寧有一切有為分別?若於聖道有分別者,則不名為住於聖道。若斷一切動念分別,是則名為住於聖道、住無畏道、住安隱道、住安樂道。此道能至無老病死憂苦之處,此道能至無有自性超過性處,此道能至遠離一切性非性處,此道能至無示現相非色相處,此道如空遍一切處能至無上大宮殿中。如是去者不復退還,便獲若干安隱快樂。彼大宮殿不可示現,無諸事相、無少有為、無少無為,已滅有為已捨無為,不與眾生有為安樂無為安樂。
「無邊慧!諸有欣樂有為涅槃,彼尚不求有為安樂,況有能於大宮殿者?大宮殿中無有施設,清涼寂靜故名涅槃,滅貪瞋癡、斷諸隨眠、裂愛見網、竭無明流、拔眾毒箭、盡不善法,故名涅槃。遠離一切憍慢[2]病疾、眾苦逼惱,故名涅槃。非心意識心所所行,故名涅槃。息諸諍論一切結使乃至法想,故名涅槃。絕諸意樂意樂所求,亦無分別所分別相,故名涅槃。無邊慧!是為大般涅槃體性。涅槃無邊不可宣說,若有所趣則非是道,道亦無言不可宣說。諸菩薩摩訶薩若以此道趣於涅槃大宮殿時,亦令無量百千眾生住於斯道。
「無邊慧!諸菩薩摩訶薩於此道中而發趣時,無有勞倦亦無憂惱,隨欲所求、隨欲莊嚴,隨莊嚴處一一莊嚴,隨攝眾生而為說法,令諸眾生皆得歡喜。何以故?此道無等、能淨對治、所作究竟。諸佛世尊、聲聞緣覺,皆於此道而發趣之不相違背,未到彼地,未如其願終不相離。何者為地?謂涅槃地、大宮殿地。譬如虛空不可為喻,唯除虛空以喻虛空。廣大空寂名曰虛空,涅槃宮殿亦復如是,為大空寂,無有主宰亦無我所,一切眾生設入其中,無能攝取一毛端量。廣大空寂廣大無量名大涅槃、名大宮殿。
「無邊慧!諸菩薩摩訶薩此殊勝道,非諸聲聞緣覺所有。住此道者成就一切功德資糧得不退轉,為諸眾生作大饒益,以殊勝行為大莊嚴,以是道故而發趣之。如彼莊嚴,亦非聲聞緣覺所有。諸菩薩摩訶薩住此道時,若作輪王無所顧悋,有大威德神通變現,而能了知世出世間。若作帝釋、大梵天王,無所耽著遠離憍慢,樂見諸佛樂聞正法,成熟無量百千諸天,趣於阿耨多羅三藐三菩提。」
爾時世尊而說偈言:
「復次無邊慧!諸菩薩摩訶薩於此道中而發趣時!為欲攝取八正道故修行一法,所謂不作諸不善法。又為攝取八正道故修行二法:一者於內隨何善法如理思惟,二者於外隨何善法如理請問。又為攝取八正道故修行二法:一者如事了知諸法,二者了知無事無住無所分別。又為攝取八正道故修行二法:一者於內隨順覺知,二者於外無所執著。又為攝取八正道故修行二法:一者自信無所分別;二者眾生若未有信,我令安住於此道中。又為攝取八正道故修行二法:一者能於所作之業如實知見,二者能於所作之業而無執著。又為攝取八正道故修行三法:一者於諸苦取蘊中一一了知,二者於諸無苦取蘊勤求至樂,三者於諸和合法中專修遠離。又為攝取八正道故修行三法:一者宣說最上之法語不乖違,隨說法義心無諍論;二者不著一切文字;三者攝取一切諸法。又為攝取八正道故修行四法:一者於義正方便事,二者隨義而作相應正方便事,三者順法而作觀察正方便事,四者不起一切執著正方便事。又為攝取八正道故修行四法:一者能以堅誓自守如說而行,二者能以六根善巧於道發趣,三者能令意樂清淨,四者能住不放逸行。
「無邊慧!諸菩薩摩訶薩以此法行攝取道故,乃可名為隨順道者,觀一切法性空故、無名故、無相故、無願故、無生故、無作故、厭故、離故、滅故、出故,得法光明。觀生盡時,不於無生而起生想,便於爾時超昇離生、出過非法,得道清淨、獲無生忍。道清淨故過一切想,不住非想滅於道想,離於法想出無明網,以明修習所應得法悉能得之。明所修習得何等法?謂明修習得想受滅,得一切法決定善巧,得隨祕密順於法性。諸菩薩摩訶薩行此道時,不住於處不為相覆,知一切法同於虛空,生如空生、性如空性,無有少相而為罣礙。此道清淨不畏災患,被大甲冑不為執縛,乘於大乘無所迷惑,離諸障難猶如虛空。於此道中而發趣之,為諸眾生作大光明。無邊慧!是為諸菩薩摩訶薩殊勝之道,非諸聲聞緣覺所行。」
爾時世尊而說偈言:
「復次無邊慧!諸菩薩摩訶薩如是發趣之時,能以善巧而正了知無量念處、正斷、根、力、覺分、解脫、等持等至、神足止觀,無量功德殊勝莊嚴,為欲降伏諸世間故被大甲冑,出三界故乘於大乘,攝受天人阿修羅故安住斯道,而發趣於阿耨多羅三藐三菩提。無邊慧!諸菩薩摩訶薩被大甲冑乘於大乘住斯道時,不以慈悲喜捨遍照眾生,於諸眾生不愛如己。如是甲冑大乘大道,而於大地所不堪受,一切眾生不任親近。若以哀愍利益眾生被大甲冑乘於大乘安住斯道,如是甲冑大乘大道,一切世間天人阿修羅所不能行,一切愚夫耽著世間住世間者亦不能見。又諸菩薩摩訶薩哀愍一切諸眾生故被大甲冑,能以甲冑加持地界水火風界,令此地界而不傾覆,一切眾生不生恐怖,能令水界火界風界隨彼所應作所應作。又諸菩薩摩訶薩始自初心發趣甲冑,乃至今被斯大甲冑乘此大乘,以清淨道而發趣於一生補處,詣菩提樹坐道場時。此三千大千世界之中,金剛所成堅固場地,若不加持[2]踊沒傾覆。雖以堅固金剛所成,無堪荷負斯大甲冑大乘大道。又諸菩薩摩訶薩往昔誓願,於諸眾生[3]趣慈悲故,十方諸佛諸大菩薩共稱讚故,設復金剛大輪圍山、須彌盧山、一切寶山及餘山王,若不加持亦無堪荷斯大甲冑大乘大道。又諸菩薩摩訶薩本願力故、諸佛如來本願力故,於諸眾生不為惱故、不為害故、不為損故、不為怨故、不為讐故、不[4]凌恃故、不逼迫故,為令眾生獲安樂故,被大甲冑乘於大乘住斯道中,而發趣於阿耨多羅三藐三菩提。
「無邊慧!諸菩薩摩訶薩被甲冑時,被慧甲冑、持慧刀仗、大慧迴向,乘迴向乘、[5]起慧光明、住光明道,以慧明眼觀察諸法,而發[6]起於一切智智。為欲攝取一切智智,為諸眾生修行般若波羅蜜、檀那波羅蜜、尸羅波羅蜜、羼提波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、禪波羅蜜,一切皆以慧為先導、慧為修習、慧為攝持,迴向阿耨多羅三藐三菩提。」
爾時無邊慧菩薩摩訶薩白佛言:「希有世尊!諸菩薩摩訶薩若干智慧,遍一切處悉能攝持,成就無量諸佛之法。」
爾時世尊告無邊慧菩薩摩訶薩言:「無邊慧!如是如是,如汝所說。諸菩薩摩訶薩若干智慧,遍一切處攝一切法,被大甲冑乘於大乘住斯大道,一一皆以慧為先導而發趣之。無邊慧!設有智慧無慧先導,於此道中不能發趣。若有智慧以慧先導,遍一切處隨轉隨行,以慧攝持、以慧防禦,爾時乃名被大甲冑乘於大乘住斯大道,以安隱法饒益世間,能開慧眼以眼觀察,慧身朗照放大光明,而發趣於阿耨多羅三藐三菩提。無邊慧!是為諸菩薩摩訶薩所被甲冑甲冑莊嚴、所乘大乘大乘莊嚴、所行大道大道莊嚴,而發趣於阿耨多羅三藐三菩提。無邊慧!諸善丈夫甲冑莊嚴、大乘莊嚴、大道莊嚴,一切功德種種莊嚴,我若具說,於無量劫不可窮盡。為令汝等而了知故,亦為未來諸善丈夫甲冑莊嚴、大乘莊嚴、大道莊嚴,無邊功德資糧莊嚴,我今於此略說少分。彼善丈夫若聞我法,亦當被大甲冑乘於大乘住斯大道,功德莊嚴而發趣之。」
爾時世尊而說偈言:
大寶積經卷第二十二
校注
[0120003] 爾【大】,是【明】 [0121001] 語【大】,業【明】 [0121002] 病疾【大】,疾病【元】【明】 [0122001] 道【大】,者【宋】【元】【明】【宮】 [0123001] 義【大】,議【宋】【元】【明】【宮】 [0123002] 以【大】,於【元】【明】 [0124001] 此【大】,斯【宋】【元】【明】【宮】 [0124002] 踊【大】,涌【宋】【明】【宮】 [0124003] 趣【大】,起【明】 [0124004] 凌【大】,陵【明】 [0124005] 起【大】,趣【明】 [0124006] 起【大】,趣【元】【明】 [0125001] 成【大】,剎【宮】【經文資訊】《大正新脩大藏經》第 11 冊 No. 310 大寶積經
【版本記錄】發行日期:2022-01,最後更新:2022-02-26
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依《大正新脩大藏經》所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,北美某大德提供,CBETA 提供新式標點
【其他事項】詳細說明請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】