[3]大寶積經卷第一百一十六
文殊師利說般若會第四十六之二爾時舍利弗白佛言:「世尊!如文殊師利所說般若波羅蜜,非初學菩薩所能了知。」
文殊師利言:「非但初學菩薩所不能知,及諸二乘所作已辦者亦未能了知。如是說法無能知者。何以故?菩提之相實無有法而可知故。無見無聞、無得無念、無生無滅、無說無聽,如是菩提性相空寂,無證無知、無形無相,云何當有得菩提者?」
舍利弗語文殊師利言:「佛於法界不證阿耨多羅三藐三菩提耶?」
文殊師利言:「不也。舍利弗!何以故?世尊即是法界。若以法界證法界者,即是諍論。舍利弗!法界之相即是菩提。何以故?是法界中無眾生相故,一切法空故。一切法空即是菩提,無二無分別故。舍利弗!無分別中則無知者,若無知者即無言無說,無言說相即非有非無、非知非不知。一切諸法亦復如是。何以故?一切諸法不見處所,決定性故。如[4]逆罪相不可思議。何以故?諸法實相不可壞故。如是逆罪亦無本性,不生天上不墮地獄亦不入涅槃。何以故?一切業緣皆住實際,不來不去、非因果非不因果。何以故?法界無邊,無前無後故。是故舍利弗!若見犯重比丘不墮地獄、清淨行者不入涅槃。如是比丘,非應供非不應供、非盡漏非不盡漏。何以故?於諸法中住平等故。」
舍利弗言:「云何名不退法忍?」
文殊師利言:「不見少法有生滅相,名不退法忍。」
舍利弗言:「云何復名不調比丘?」
文殊師利言:「漏盡阿羅漢是名不調。何以故?諸結[5]已盡更無所調,故名不調。若過心行名為凡夫。何以故?凡夫眾生不順法界,是故名過。」
舍利弗言:「善哉善哉。汝今為我善解漏盡阿羅漢義。」
文殊師利言:「如是如是。我即漏盡真阿羅漢。何以故?斷求聲聞欲及辟支佛欲,以是因緣故,名漏盡得阿羅漢。」
佛告文殊師利:「諸菩薩等坐道場時,覺悟阿耨多羅三藐三菩提不?」
文殊師利言:「菩薩坐於道場,無有覺悟阿耨多羅三藐三菩提。何以故?如菩提相,無有少法而可得者,名阿耨多羅三藐三菩提。無相菩提,誰能坐者亦無起者。以是因緣,不見菩薩坐於道場,亦不覺證阿耨多羅三藐三菩提。」
文殊師利白佛言:「世尊!菩提即五逆,五逆即菩提。何以故?菩提、五逆無二相故。無覺無覺者、無見無見者、無知無知者、無分別無分別者,如是之相名為菩提。見五逆相亦復如是,若言見有菩提而取證者,當知此輩即是增上慢人。」
爾時世尊告文殊師利:「汝言我是如來,亦謂我為如來乎?」
文殊師利言:「不也。世尊!我不謂如來為如來耶。無有如相可名為如,亦無如來智能知於如。何以故?如來及智無二相故。空為如來,但有名字,我當云何謂是如來?」
佛告文殊師利:「汝疑如來耶?」
文殊師利言:「不也。世尊!我觀如來無決定性,無生無滅,故無所疑。」
佛告文殊師利:「汝今不謂如來出現於世耶?」
文殊師利言:「若有如來出現世者,一切法界亦應出現。」
佛告文殊師利:「汝謂恒沙諸佛入涅槃耶?」
文殊師利言:「諸佛一相不可思議。」
佛語文殊師利:「如是如是。佛是一相不思議相。」
文殊師利白佛言:「世尊!佛今住世耶?」
佛語文殊師利:「如是如是。」
文殊師利言:「若佛住世,恒沙諸佛亦應住世。何以故?一切諸佛皆同一相不思議相,不思議相者無生無滅。若未來諸佛出興於世,一切諸佛亦皆出世。何以故?不思議中無過去未來現在相,但眾生取著謂有出世、謂佛滅度。」
佛語文殊師利:「此是如來、阿羅漢、阿鞞跋致菩薩所解。何以故?是三種人聞甚深法,能不誹謗亦不讚歎。」文殊師利白佛言:「世尊!如是不思議,誰當誹謗?誰當讚歎?」
佛告文殊師利:「如來不思議,凡夫亦不思議。」
文殊師利白佛言:「世尊!凡夫亦不思議耶?」
佛言:「亦不思議。何以故?一切心相皆不思議。」
文殊師利言:「若如是說如來不思議、凡夫亦不思議。今無數諸佛求於涅槃,徒自疲勞。何以故?不思議法即是涅槃,等無異故。」文殊師利言:「如是凡夫不思議、諸佛不思議。若善男子善女人久習善根近善知識,乃能了知。」
佛告文殊師利:「汝欲使如來於諸眾生為最勝耶?」
文殊師利言:「我欲使如來於諸眾生為最第一,但眾生相亦不可得。」
佛言:「汝欲使如來得不思議法耶?」
文殊師利言:「欲使如來得不思議法,而於諸法無成就者。」
佛告文殊師[1]利:「欲使如來說法教化耶?」
文殊師利白佛言:「欲使如來說法教化,而是說[2]及聽者皆不可得。何以故?[3]住法界故。法界、眾生無差別相。」
佛告文殊師利:「汝欲使如來為無上福田耶?」
文殊師利言:「如來是無盡福田、是無盡相,無盡相即無上福田。非福田非不福田,是名福田。無有明闇生滅等相,是名福田。若能如是解福田相,深殖善種亦無增無減。」
佛告文殊師利:「云何殖種不增不減?」
文殊師利言:「福田之相不可思議,若人於中如法修善亦不可思議,如是殖種名無增無減,亦是無上最勝福田。」
爾時大地以佛神力六種[4]振動,現無常相。一萬六千人皆得無生法忍,七百比丘、三千優婆塞、四萬億優婆夷、六千億那由他六欲諸天遠塵離垢,於諸法中得法眼淨。
爾時阿難從坐而起,偏袒右肩右膝著地,白佛言:「世尊!何因緣故,如是大地六種振動?」
佛告阿難:「我說福田無差別相,故現斯瑞。往昔諸佛亦於此處作如是說福田之相利益眾生,一切世界六種振動。」
舍利弗白佛言:「世尊!文殊師利是不可思議。何以故?所說法相不可思議。」
佛告文殊師利:「如是如是。如舍利弗言,汝之所說實不思議。」
文殊師利白佛言:「世尊!不思議不可說,思議亦不可說,如是思議不思議性俱不可說。一切聲相非思議亦非不可思議。」
佛言:「汝入不思議三昧耶?」
文殊師利言:「不也。世尊!我即不思議。不見有心能思議者,云何而言入不思議三昧,我初發心欲入是定,而今思惟實無心相而入三昧。如人學射久習則巧,後雖無心,以久習故箭發皆中。我亦如是,初學不思議三昧繫心一緣,若久習成就,更無心想恒與定俱。」
舍利弗語文殊師利言:「更有勝妙寂滅定不?」
文殊師利言:「若有不思議定者,汝可問言更有寂滅定不?如我意解,不可思議定尚不可得,云何問有寂滅定乎?」
舍利弗言:「不思議定不可得耶?」
文殊師利言:「思議定者是可得相,不思議定者不可得相。一切眾生實成就不思議定。何以故?一切心相即非心故,是名不思議定。是故一切眾生相及不思議三昧相等無分別。」
佛讚文殊師利言:「善哉善哉。汝於諸佛久殖善根淨修梵行,乃能演說甚深三昧。汝今安住如是般若波羅蜜中?」
文殊師利言:「若我住般若波羅蜜中能作是說,即是有想、便住我想。若住有想、我想中者,般若波羅蜜便有處所。般若波羅蜜若住於無,亦是我想亦名處所。離此二處住無所住,如諸佛住,安處寂滅非思議境界。如是不思議,名般若波羅蜜住處。般若波羅蜜處,一切法無相、一切法無作。般若波羅蜜即不思議,不思議即法界,法界即無相,無相即不思議,不思議即般若波羅蜜。般若波羅蜜[1]即法界,無二無別。無二無別即法界,法界即無相,無相即般若波羅蜜界。般若波羅蜜界即不思議界,不思議界即無生無滅界,無生無滅界即不思議界。」文殊師利言:「如來界及我界即不二相。如是修般若波羅蜜者,則不求菩提。何以故?菩提相離,即是般若波羅蜜故。世尊!若知我相而不可著,無知無著,是佛所知不可思議。無知無著即佛所知。何以故?知體本性無所有相,云何能轉法界?若知本性無體無著者,即名無物。若無有物,是無處所、無依無住,無依無住即無生無滅,無生無滅即是有為無為功德。若如是知,則無心想。無心想者,云何當知有為無為功德?無知即不思議,不思議者是佛所知,亦無取無不取,不見三世去來等相,不取生滅及諸起作,亦不斷不常。如是知者是名正智、不思議智,如虛空無此無彼不可比類,無好惡、無等等、無相無貌。」
佛告文殊師利:「若如是知,名不退智。」
文殊師利言:「無作智名不退智。猶如金[2]鑛先加鎚打方知好惡,若不治打無能知者。不退智相亦復如是,要行境界不念不著、無起無作、具足不動、不生不滅,爾乃顯現。」
爾時佛告文殊師利言:「如諸如來自說己智,誰當能信?」
文殊師利言:「如是智者,非涅槃法、非生死法,是寂滅行、是無動行,不斷貪欲瞋恚愚癡亦非不斷。何以故?無盡無滅、不離生死亦非不離、不修道非不修道,作是解者名為正信。」
佛告文殊師利言:「善哉善哉。如汝所說,深解斯義。」
爾時摩訶迦葉白佛言:「世尊!於當來世若說如是甚深正法,誰能信解如聞受行?」
佛告迦葉:「今此會中比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷得聞此經者,如是人等於未來世,若聞是法必能信解,於甚深般若波羅蜜乃能讀誦信解受持,亦能為他人分別演說。譬如長者失摩尼寶憂愁苦惱,後若還得心甚歡喜。如是迦葉!比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷等亦復如是,有信樂心,若不聞法則生苦惱;若得聞時信解受持,常樂讀誦甚大歡喜。當知此人即是見佛,亦即親近供養諸佛。」
佛告迦葉:「譬如忉利天上波利質多羅樹[3]皰初出時,是中諸天見是樹已皆大歡喜,此樹不久必當開敷。若比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷得聞般若波羅蜜能生信解,亦復如是,此人不久亦當開敷一切佛法。於當來世,有比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷聞般若波羅蜜,信受讀誦心不悔沒,當知是人已從此會聽受是經,亦能為人聚落城邑廣說流布,當知是人佛所護念。如是甚深般若波羅蜜中,有能信樂[4]心無[5]疑惑者,是善男子善女人於過去諸佛久已修學殖諸善根。譬如有人以手穿珠,忽遇無上真摩尼寶,心大歡喜。當知是人必已曾見。如是迦葉!若善男子善女人修學餘法,忽然得聞甚深般若波羅蜜能生歡喜,亦復如是,當知此人已曾聞故。若有眾生得聞甚深般若波羅蜜,心能信受生大歡喜,如是人等亦曾親近無數諸佛,從聞般若波羅蜜已修學故。譬如有人先所[6]遙見城邑聚落,後若聞人讚歎彼城所有園[7]苑種種池泉花果林樹,男女人民皆可愛樂。是人聞已即大歡喜,更勸令說是城園苑眾好嚴飾,雜花池泉多諸甘果,種種珍妙一切愛樂。是人得聞重甚歡喜,如是之人皆曾見故。若善男子善女人有聞般若波羅蜜,信心聽受能生歡喜,樂聞不厭而更勸說。當知此輩已從文殊師利曾聞如是深般若波羅蜜故。」
迦葉白佛言:「世尊!若將來世善男子善女人得聞是甚深般若波羅蜜信樂聽受,以是相故,當知此人亦於過去佛所曾聞修學。」
文殊師利白佛言:「世尊!佛說諸法無作無相第一寂滅。若善男子善女人有能如是諦了斯義如聞而說,為諸如來之所讚歎不違法相,是即佛說,亦是熾然。般若波羅蜜相,亦名熾然,具足佛法通達實相不可思議。」
佛告文殊師利:「我本行菩薩道時修諸善根,欲住阿鞞跋致地當學般若波羅蜜,欲成阿耨多羅三藐三菩提當學般若波羅蜜。若善男子善女人欲解一切法相,欲知一切眾生心界皆悉同等,當學般若波羅蜜。文殊師利!欲學一切佛法具足無礙當學般若波羅蜜。欲學一切佛成阿耨多羅三藐三菩提時,相好威儀無量法式,當學般若波羅蜜。欲知一切佛不成阿耨多羅三藐三菩提,一切法式及諸威儀,當學般若波羅蜜。何以故?是空法中不見諸佛菩提等故。若善男子善女人欲知如是等相無疑惑者,當學般若波羅蜜。何以故?般若波羅蜜不見諸法若生若滅若垢若淨,是故善男子善女人應作如是學般若波羅蜜。欲知一切法無過去未來現在等相,當學般若波羅蜜。何以故?法界性相無三世故。欲知一切法同入法界心無罣礙,當學般若波羅蜜。欲得三轉十二行法輪,亦自證知而不取著,當學般若波羅蜜。欲得慈心遍覆一切眾生而無限齊,亦不作念有眾生相,當學般若波羅蜜。欲得於一切眾生不起諍論,亦復不取無諍論相,當學般若波羅蜜。欲知是處非處十力無畏,住佛智慧得無礙辯,當學般若波羅蜜。」
爾時文殊師利白佛言:「世尊!我觀正法無為無相、無得無利、無生無滅、無來無去,無知者、無見者、無作者,不見般若波羅蜜,亦不見般若波羅蜜境界,非證非不證,不作戲論無有分別,一切法無盡離盡,無凡夫法、無聲聞法、無辟支佛法,佛法非得非不得,不捨生死不證涅槃,非思議非不思議、非作非不作。法相如是,不知云何當學般若波羅蜜?」
爾時佛告文殊師利:「若能如是知諸法相,是名學般若波羅蜜。菩薩摩訶薩若欲學菩提自在三昧,得是三昧已照明一切甚深佛法及知一切諸佛名字,亦悉了達諸佛世界無有障礙,當如文殊師利所說般若波羅蜜中學。」
文殊師利白佛言世尊:「何故名般若波羅蜜?」
佛言:「般若波羅蜜無邊無際、無名無相,非思量、無歸依、無洲無渚、無犯無福、無晦無明,如法界無有分齊亦無限數,是名般若波羅蜜。亦名菩薩摩訶薩行處,非行處非不行處,悉入一乘名非行處。何以故?無念無作故。」
文殊師利白佛言:「世尊!當云何行能速得阿耨多羅三藐三菩提?」
佛言:「文殊師利!如般若波羅蜜中所說行,能速得阿耨多羅三藐三菩提。復有一行三昧,若善男子善女人修是三昧者,亦速得阿耨多羅三藐三菩提。」
文殊師利言:「世尊!云何名一行三昧?」
佛言:「法界一相,繫緣法界,是名一行三昧。若善男子善女人欲入一行三昧,當先聞般若波羅蜜,如說[1]修學,然後能入一行三昧。如法界緣,不退不壞、不思議、無礙無相。善男子善女人欲入一行三昧,應處空閑捨諸亂意不取相貌,繫心一佛專稱名字,隨佛方所端身正向,能於一佛念念相續。即是念中,能見過去未來現在諸佛。何以故?念一佛功德無量無邊,亦與無量諸佛功德無二。不思議佛法等無分別,皆乘一如成最正覺,悉具無量功德無量辯才。如是入一行三昧者,盡知恒沙諸佛法界無差別相。阿難所聞佛法、得念總持辯才智慧,於聲聞中雖為最勝,猶住量數則有限礙。若得一行三昧,諸經法門一一分別,皆悉了知決定無礙,晝夜常說智慧辯才終不斷絕。若比阿難多聞辯才,百千等分不及其一。菩薩摩訶薩應作是念:『我當云何逮得一行三昧不可思議功德無量名稱?佛言菩薩摩訶薩當念一行三昧,常勤精進而不懈怠。』如是次第漸漸修學,則能得入一行三昧,不可思議功德作證;除謗正法、不信惡業重罪障者所不能入。
「復次文殊師利!譬如有人得摩尼珠,示其珠師。珠師答[2]言:『此是無價真摩尼寶。』即求師言:『為我治磨勿失光色。』珠師治已,隨其磨時珠色光明映徹表裏。文殊師利!若有善男子善女人修學一行三昧不可思議功德無量名稱,隨修學時知諸法相,明達無礙功德增長,亦復如是。文殊師利!譬如日輪光明遍滿無有滅相。若得一行三昧,悉能具足一切功德無有缺少,亦復如是照明佛法如日輪光。文殊師利!我所說法皆是一味、離味、解脫味、寂滅味。若善男子善女人得是一行三昧者,其所演說亦是一味、離味、解脫味、寂滅味,隨順正法無錯謬相。文殊師利!若菩薩摩訶薩得是一行三昧,皆悉滿足助道之法,速得阿耨多羅三藐三菩提。
「復次文殊師利!菩薩摩訶薩不見法界有分別相及以一相,速得阿耨多羅三藐三菩提相不可思議,是菩提中亦無得佛。如是知者,速得阿耨多羅三藐三菩提。若信一切法悉是佛法,不生驚怖亦不疑惑,如是忍者,速得阿耨多羅三藐三菩提。」
文殊師利白佛言:「世尊!以如是因速得阿耨多羅三藐三菩提耶?」
佛言:「得阿耨多羅三藐三菩提,不以因得不以非因得。何以故?不思議界不以因得不以非因得。若善男子善女人聞如是說不生懈怠,當知是人[1]已於先佛種諸善根。是故比丘、比丘尼聞說是甚深般若波羅蜜,不生驚怖,即是從佛出家。若優婆塞、優婆夷得聞如是甚深般若波羅蜜,心不驚怖,即是成就真歸依處。文殊師利!若善男子善女人不習甚深般若波羅蜜,即是不修佛乘。譬如大地一切藥木皆依地生長。文殊師利!菩薩摩訶薩亦復如是,一切善根皆依般若波羅蜜而得增長,於阿耨多羅三藐三菩提不相違背。」
爾時文殊師利白佛言:「世尊!此閻浮提城邑聚落,當於何處演說如是甚深般若波羅蜜?」
佛告文殊師利:「今此會中若有人聞般若波羅蜜,皆發誓言,於未來世常得與般若波羅蜜相應,從是信解未來世中能聽是經。當知是人不從餘小善根中來,所能堪受,聞已歡喜。文殊師利!若復有人從汝聽是般若波羅蜜,應作是言:『此般若波羅蜜中,無聲聞辟支[2]佛法、佛法,亦無凡夫生滅等法。』」
文殊師利白佛言:「世尊!若比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷來問我言:『云何如來說般若波羅蜜?』我當答言:『一切[A1]諸法無諍論相,云何如來當說般若波羅蜜。』何以故?不見有法可與諍論,亦無眾生心識能知。復次世尊,我當更說究竟實際。何以故?一切法相同入實際,阿羅漢無別勝法。何以故?阿羅漢法、凡夫法不一不異故。復次世尊!如是說法,無有眾生已得涅槃、今得、當得。何以故?無有決定眾生相故。」文殊師利言:「若人欲聞般若波羅蜜,我當作如是說,其有聽者,不念不著、無聞無得,當如幻人無所分別,如是說者是真說法。是故聽者莫作二相,不捨諸見而修佛法,不取佛法、不捨凡夫法。何以故?佛及凡夫二法相空,無取捨故。若人問我,當作是說,如是安慰如是建立。善男子善女人應如是問,作如是住心不退沒,當知法相隨順般若波羅蜜說。」
爾時世尊讚歎文殊師利:「善哉善哉,如汝所說。若善男子善女人欲見諸佛,應學如是般若波羅蜜。欲親近諸佛如法供養,應學如是般若波羅蜜。若欲言如來是我世尊,應學如是般若波羅蜜。若言如來非我世尊,亦應學如是般若波羅蜜。若欲成阿耨多羅三藐三菩提,亦應學如是般若波羅蜜。若欲不成阿耨多羅三藐三菩提,亦應學如是般若波羅蜜。若欲成就一切三昧,[3]應學如是般若波羅蜜。若欲不成就一切三昧,亦應學如是般若波羅蜜。何以故?無作三昧無異相故,一切法無生無出故。若欲知一切法假名,應學如是般若波羅蜜。若欲知一切眾生修菩提道、不求菩提相、心不退沒,應學如是般若波羅蜜。何以故?一切法皆菩提相故。若欲知一切眾生行非行相,非行即菩提,菩提即法界,法界即實際,心不退沒,應學如是般若波羅蜜。若欲知一切如來神通變化無相無礙亦無方所,應學如是般若波羅蜜。」
佛告文殊師利:「若比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷欲得不墮惡趣,當學般若波羅蜜,一四句偈受持讀誦,為他解說隨順實相。如是善男子善女人,當知決定得阿耨多羅三藐三菩提,則住佛國。若聞如是般若波羅蜜不驚不畏心生信解,當知此輩佛所印可,是佛所行大乘法印。若善男子善女人學此法印超過惡趣,不入聲聞辟支佛道。以超過故,爾時帝釋三十三天,以天妙花優鉢羅花、拘物頭花、分陀利花、天曼陀羅花等,天栴檀香及餘末香,種種金寶,作天伎樂,為供養般若波羅蜜并諸如來及文殊師利,以散其上。作是供養已,願我常聞般若波羅蜜法印。釋提桓因復作是願:『願閻浮提善男子善女人,常[4]使得聞是經,決定佛法皆令信解,受持讀誦為人演說,一切諸天為作擁護。』」
爾時佛告釋提桓因言:「憍尸迦!如是如是。善男子善女人當得決定諸佛菩提。」
文殊師利白佛言:「世尊!如是受持善男子善女人,得大利益功德無量。」
爾時以佛神力,一切大地六反震動。佛時微笑,放大光明遍照三千大千世界。文殊師利白佛言:「世尊!即是如來印般若波羅蜜相。」
佛言:「文殊師利!如是如是。說般若波羅蜜已皆現此[5]瑞,為印般若波羅蜜故,使人受持令無讚毀。何以故?無相法印不可讚毀。我今以是法印,令諸天魔不能得便。」
佛說是[1]經已,爾時諸大菩薩及四部眾,聞說般若波羅蜜,[2]歡喜奉行。
大寶積經卷第一百一十六
校注
[0652003] 光明皇后願文【聖】 [0652004] 逆【大】,是【聖】 [0652005] 已【大】,無【宮】 [0653001] 利【大】,利汝【明】 [0653002] 及【大】,者【宋】【元】【明】 [0653003] 住【大】,非【宮】 [0653004] 振動【大】下同,震動【明】下同 [0654001] 即【大】,〔-〕【宋】【元】【宮】 [0654002] 鑛【大】,礦【聖】 [0654003] 皰【大】,胞【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0654004] 心【大】,〔-〕【元】【明】【宮】 [0654005] 疑【大】,〔-〕【宮】 [0654006] 遙【大】,經【元】【明】 [0654007] 苑【大】,花【聖】 [0655001] 修【大】,假【宮】 [0655002] 言【大】,曰【元】【明】 [0656001] 已【大】,以【宋】【元】【明】【宮】 [0656002] 佛【大】,佛菩薩【宋】【元】【明】 [0656003] 應【大】,亦應【宋】【元】【明】 [0656004] 使【大】,復【明】 [0656005] 瑞【大】,端【明】 [0657001] 經【大】,〔-〕【聖】 [0657002] 歡喜奉行【大】,皆大歡喜頂戴奉行【宋】【元】【經文資訊】《大正新脩大藏經》第 11 冊 No. 310 大寶積經
【版本記錄】發行日期:2022-01,最後更新:2022-02-26
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依《大正新脩大藏經》所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,北美某大德提供,CBETA 提供新式標點
【其他事項】詳細說明請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】