大寶積經卷第四十六
菩薩藏會第十二之十二毘[5]利耶波羅蜜多品第九之二「復次舍利子!當來之世法欲滅時,復有菩薩摩訶薩安住大乘行毘利耶波羅蜜多者,見如是等諸惡眾生誹謗毀滅是正法已,倍增振發勇猛正勤大精進力,於是經典大菩薩藏微妙法門,慇懃聽受書持讀誦,廣為他人開示演說。舍利子,如是菩薩摩訶薩當於爾時應起四想。何等為四?舍利子!所謂我父寶藏不久當滅,由為此故,佛薄伽梵釋迦牟尼如來、應、正等覺,於百千那庾多拘胝無數大劫,精勤修習難行苦行,方乃獲是正法寶藏。是故我當發勤精進,奉持此藏遍持此藏,極當遍持廣通此藏,欲令法寶久不滅故。舍利子!譬如有人唯有一子,憐念愛重具大福相觀無厭足。是人後時欲有所趣,而携此子將涉危難,恐顛墜故以手執持,又等遍持極等遍持,勿令我子墮險難處。如是舍利子!彼善男子亦復如是,深懷奉信敬重於我,不捨如是無上法寶,志恒希求清淨寂滅,雖經惡世而能攝受最勝正法。舍利子!我今以此菩提因緣無上正法付囑是人。又舍利子!譬如世間大軍戰時,少有眾生為護眾故處於前陣,唯有果敢雄猛丈夫合率驍勇抗拒勍敵,為護己眾處大軍前振威而住。如是舍利子!於當來世正法滅時,[A1]壞正法者當現前時,有諸眾生發起深心欣樂寂滅,而能於是無上法寶,乃至受持少分要義。當知是人亦復如是,被於正勤堅固甲冑,奮發勇猛大精進力,摧碎諸魔所有軍陣。何以故?舍利子!若有眾生於是經典乃至受持一四句頌,不生誹謗隨喜讚歎,言此經典真是佛說,於多人前廣宣顯示者,當知是人即為隨喜讚說去來現在諸佛所說經法。舍利子!如來不說是人但得少分功德果報,我說是人乃能成就如虛空量大功德聚。何以故?舍利子!我說是等名為善人。如是善人甚為難得,謂知恩者及報恩者。舍利子!如是知恩及報恩者,當知是為人中珍寶。又舍利子!於當來世正法滅時,諸惡魔等威勢現時,若有眾生於如來所信重不捨,受持是經無有遠離,我說是人第一丈夫,為善丈夫、為勝丈夫、為健丈夫、為大丈夫。當知是人則為如來勝法[1]朋侶,非為詐現朋惡黨者,當知是人行實行者。如是舍利子!菩薩摩訶薩應當修習堅固正行,乃至命終中無暫廢。於諸佛所當勤衛護,乃至命終中無暫廢。於正法所當勤攝受,乃至命終中無暫廢。甚深空法當勤信解,乃至命終中無暫廢。舍利子!是為菩薩摩訶薩於後惡世所起四法。若有成就如是四法菩薩摩訶薩,於當來世法欲盡時、謗正法時、滅正法時、犯戒徒黨大強盛時、熾然追求順世外道惡呪術時、劫濁亂時、有情濁時、壽命濁時、煩惱濁時、諸見濁時,菩薩摩訶薩當於爾時應住三處而為依止。何等為三?所謂應住阿蘭若處、應住諍息滅處、應住佛菩提處。舍利子!是為菩薩摩訶薩當來惡世住於三處,應如是持,是則具足毘利耶波羅蜜多故。」
爾時世尊欲重宣此義而說頌曰:
「復次舍利子!乃往過去九十一劫,當於爾時有佛出世,名曰勝觀如來、應、正等覺、明行圓滿、善逝、世間解、無上丈夫、善調御士、天人師、佛、薄伽梵。舍利子!彼佛法中有六苾芻,行諸惡行恒相隨逐:一名善見,二名善樂,三名歡喜,四名調善,五名蘇逾遮,六名火天授。舍利子!是六苾芻恒說非法,有我有人、有常有斷,結固周旋更相信任,趣深隱所同共謀議:『我等應當各各誘化,人別百家用為徒黨。又令百家傳告眷屬,如是展轉親姻傳告,或當至於五十百等。』作是議已便往教化,若村若城郊野店肆,或至王都及餘邦國,一一諸家悉皆往趣。既到彼已不說正法,於佛世尊先行毀謗。舍利子!彼惡苾芻云何毀謗?舍利子!諸惡苾芻告眾人言:『世間決定有我、有眾生、有壽命者、有數取者。若諸世間定無有我及諸法者,誰去誰來、誰坐誰臥、誰語誰默,誰能行施、誰是所受、誰能受用、誰受苦樂、誰有能受不苦不樂?若有人來語汝等言:「世間決定無我、無眾生、無壽命者、無數取者。」當知是人為汝等怨,非汝善友。』舍利子!爾時諸惡苾芻重更誘化婦人丈夫及以男女,作如是言:『若有人說無我等法,當知其人為不善者、為暴惡者,是汝惡友非汝善友。』復更化言:『汝等諸人是聰慧者,深能領解我所說義。自今已往,若諸惡友非善友來,當為汝說世間決定無我等法。汝等不應輒相親[3]昵交顧往還承事供養。』舍利子!諸惡苾芻行如是化,於半月間人各誘得滿五百家歸從其見。舍利子!爾時有諸苾芻是阿羅漢,永離一切煩惱垢穢,而是勝觀如來、應、正等覺真實弟子,為乞食等諸因緣故,詣彼諸惡苾芻所化之家。暫至其門,[1]便為婦人丈夫及諸男女所共毀罵非理訶責,以麁惡言面陳挫辱,為諸苾芻而說頌曰:
「舍利子!彼諸人等說是語已,於阿羅漢倍更訶罵。既訶罵已,復以種種言詞而罵於佛。即於佛前說伽陀曰:
「舍利子!彼諸人等說如是語輕毀佛已,倍增憤恚,又於佛前說伽[4]他曰:
「舍利子!當爾之時,諸不善人同聲說是非法語者,大小男女有六十八拘胝千眾生,皆惡苾芻所化導故行是惡業。彼命終已同生無間大地獄中,受身麁大魚形人首,其舌長廣彌布於地,周遍下釘如殖薑田,又於舌上眾多鐵犁常以耕之。彼一一身又為一百極惡商佉之所唼食。又於空中大熱鐵丸,猛焰赫然光色熾盛,從空而墮常雨其身。是諸罪人以惡業故,受如是等種種楚毒。」
爾時世尊欲重宣此義而說頌曰。
「舍利子!時彼非法六惡[A2]苾芻,由惡教故,命終之後皆生阿毘大地獄中。一一受身縱廣等量三十踰繕那,彼一一身皆生千口,一一口中各生二舌,是一一舌廣長量等四踰繕那,一一舌上有五百鐵犁,鐵牛挽之以耕其舌。是諸罪人雖受苦痛,大苦逼故不遑號叫。又於頭上各有萬億獄卒,手執害具刀鋸矛矟,斫刺破裂壞其身首。在此獄中壽萬億歲,如是展轉復往諸餘大地獄中,具受辛酸種種苦楚。何以故?由彼瞋毀佛聖教故。舍利子!當於爾時,有大長者名曰安隱,財富無量資產具足,多諸珍寶,金銀琉璃、珊瑚末尼、真珠貝玉無不備有。又多僕使奴婢,財穀庫藏皆悉盈滿。[8]是時長者為惡苾芻之所教化,既受其語生於斷見。長者有妻名為焰慧,容色盛美為人所重。彼生一男,形貌端嚴眾覩無厭,成就第一圓滿淨色,曾於過去無量百千那庾多拘胝佛所植諸善本。當初生時三返微笑,又發是言:『奇哉奇哉!云何今者生斷見家?』其母聞已驚恐惶懼身毛為竪,與諸女人棄之逃避。舍利子!時諸女人欲審悉故,還來近住觀察是兒為何等類?天耶?龍耶?為藥叉耶?為健達縛?為阿素洛?為揭路荼?為緊捺洛?為牟呼洛伽?為究槃荼?為畢舍遮人非人耶?舍利子!時此嬰兒再發是言告諸女曰:『汝雖怖走,我甚安樂。』時此嬰兒為諸女人而說頌曰:
「舍利子!時彼父母及餘大眾,聞是嬰兒說[9]伽他已,便往兒所。是時嬰兒為其父母而說頌曰:
「舍利子!時兒父母聞是法已,即取家中二十拘胝上妙財寶,將至兒所而語之言:『此諸財寶是汝父母所有之物,汝當取之,隨汝志意生信之所任持奉施。』爾時父母即為是兒而說頌曰:
「舍利子!爾時嬰兒聞其父母所說頌已,復為父母而說頌曰:
「舍利子!爾時嬰兒以念正知觀視四方,白父母曰:『父母當知,我今應往薄伽梵勝觀如來、應、正等覺所。』於是眾人聞是語已皆大驚愕:『云何嬰兒當初生日,便能與人往返言議?又能[A3]徒步有所造詣?』時有八萬四千眾生,聞是奇異皆來雲集,而作是言:『我等當觀此嬰兒者是何等類。為天?為龍?為藥叉耶?乃至為畢舍遮人非人耶?』舍利子!爾時嬰兒與諸大眾八萬四千前後圍遶,往詣勝觀如來所止之處。當此嬰兒往佛所時,以福德力恐為風日所損弊故,於上空中十千寶蓋自然而現用覆其身。又於嬰兒所由之路,虛空之中羅布金網,雨上妙花及細末香,超勝諸天常所散[1]者。扇清涼風與天香合,周流飄散相續不斷。虛空諸天又於行路,以諸香水而用灑之,覆以金羅種種珍服。又彼諸天雨花布道,光[2]彩相曜積齊于膝。於其道側無量百千清[3]淨池沼自然出現,八功德水具足盈滿,生諸妙花,所謂殟鉢羅花、鉢特摩花、拘貿陀花、奔荼利花,含發鮮榮彌滿池內。又有鳧鴈鴛鴦異類眾鳥遊戲水上。舍利子!時彼嬰兒所由之路,七寶欄楯以界道側,諸天伎樂具無量千,深遠妙音自然而發。左右寶樹行列莊嚴,於大道中復施花路,現於身前為供養故,以待嬰兒遊履其上。於其花路承步諸花,舉足之時自然隱沒,及將下足花便踊現。爾時嬰兒遊此花道經須臾頃,即便迴顧觀諸大眾,說伽他曰:
「舍利子!爾時嬰兒為諸大眾說伽他已,於虛空中有八萬四千諸大天子同聲讚言:『善哉善哉!』便說伽他讚嬰兒曰:
「舍利子!爾時嬰兒又以伽他報諸天曰:
「舍利子!爾時諸天復以伽他報嬰兒曰:
「舍利子!爾時嬰兒復以伽他報諸天曰:
「舍利子!爾時嬰兒說是語已,即便前進趣薄伽梵毘鉢尸如來、應、正等覺大會之所。既到彼已,頂禮佛足右繞三匝却住一面,於薄伽梵勝觀如來深生敬仰,即以伽他而讚頌曰:
「舍利子!爾時嬰兒說是頌已,白勝觀如來應正等覺言:『世尊!願我來世於此世間,當成如來、應、正等覺,為諸眾生顯揚正法,亦如今者勝觀如來為諸大眾廣說妙法。』爾時會中有八萬四千眾生,復白勝觀如來言:『世尊!我等亦願於當來世,得成如來、應、正等覺,為眾生故顯揚正法,亦如今者勝觀如來等無有異。』爾時勝觀如來、應、正等覺,了知如是八萬四千人增上意已,即便微笑。舍利子!諸佛法爾,於微笑時有種種光,青黃赤白紅頗胝色,從佛面門自然而發,遍照無量無邊佛之世界,上至梵世映蔽一切日月光明。其光遍照所應作已,而復還來右繞勝觀如來百千匝已,從薄伽梵頂髻而入。舍利子!爾時勝觀如來有一侍者,覩佛神變現微笑已,從坐而起偏覆左肩,以右膝輪安處于地,向佛合掌曲躬禮敬,即於佛前以頌問曰:
「舍利子!爾時勝觀如來、應、正等覺告侍者曰:『苾芻!汝今見是嬰兒在我前不?』對曰:『唯然。我今已見。』勝觀佛言:『此嬰兒者,往昔過去曾於六十四拘胝那庾多百千佛所供養恭敬尊重讚歎,以諸衣服飲食臥具病緣醫藥及餘資物持用奉施彼諸佛已,為欲趣向三菩提故,又於過去十那庾多佛所修行梵行,迴向阿耨多羅三藐三菩提。苾芻當知,今是嬰兒所將大眾八萬四千,於過去世並是嬰兒本生父母。何以故?此嬰兒者曾於過去發如是願:「願我經生在在處處所有父母,皆令安住於佛菩提。又令諸母更無第二再受女身。」由是願故,彼諸眾生至于今日,隨逐嬰兒來至我所,又隨修學發於無上正等覺心。』爾時勝觀如來欲重宣此義,為侍者苾芻而說是頌:
「舍利子!爾時嬰兒聞佛授記,心生[A4]歡喜踊躍無量,悅意泰然得未曾有,速疾往詣其父母所,說伽他曰:
「舍利子!爾時父母復以伽他報其子曰:
「舍利子!爾時嬰兒復以伽他報父母曰:
「舍利子!汝今當觀彼過去世勝觀如來法中嬰兒者,豈異人乎?勿作餘疑,今大自在天子是也。從是已後又經拘胝那庾多劫更不退墮,過是劫後生轉輪王聖種族中,彼當來父號曰名稱,如我今父淨飯大王;彼當來母號曰離暗,如我今母摩訶摩耶;彼當來子號曰無憂,如我今子羅睺羅。舍利子!彼既出家悟菩提已得成為佛,名曰大悲如來、應、正等覺,十號具足。其佛壽量滿百千拘胝歲,佛身常光遍照所及十踰繕那,佛說法處大會充滿百踰繕那。大悲如來處世教化,為度聲聞三會說法。第一大會度諸弟子有百拘胝,第二大會度諸弟子有那庾多拘胝,第三大會度諸弟子有百千那庾多拘胝。舍利子!其弟子中滿一拘胝皆是大阿羅漢,諸漏已盡無復煩惱,得自在慧具八解脫,成就靜慮及六神通。舍利子,大悲如來所度聲聞阿羅漢眾,如上所說三會數量,彼菩薩眾其數亦等,皆是往世所生父母。彼佛世尊宣說妙法利益無數諸眾生已,然後涅槃。佛滅度後,正法住世滿拘胝歲,分布舍利饒益眾生,亦如我今般涅槃後,流布供養等無有異。舍利子!安住正勤菩薩摩訶薩亦復如是,修行毘利耶波羅蜜多時,為求阿耨多羅三藐三菩提故,能於是經修行正[1]行,倍增振發勇猛正勤大精進力,度脫無量諸眾生等。我說是人為善丈夫,思覺觀察不倦不退,勇猛精進明繫在心。舍利子!云何菩薩摩訶薩不倦精進?
「舍利子!菩薩摩訶薩為眾生故求菩提時,不應限以數量而有所求。何以故?菩薩摩訶薩不作是念:『於爾所劫我當流轉。於爾所劫我不流轉。』以如是故,菩薩爾時被難思鎧處於生死,作是念言:『假使如我前際所經生死如是,更受勤苦經於生死倍過前際,為求菩提中無懈息。』舍利子!菩薩摩訶薩具足如是堅固弘誓,則名成就不倦精進。
「復次舍利子!菩薩摩訶薩云何修行勇猛精進?舍利子!假使三千大千世界滿中熾火,發起勇猛正勤菩薩摩訶薩,為欲往覲彼如來故,以精進力於是熾火從中而過不怯不退。又舍利子!勇猛正勤菩薩摩訶薩,為求聽聞大菩薩藏微妙法門故,以精進力雖逢是火,從中直過而無怯退。又舍利子!假使三千大千世界滿中熾火,勇猛正勤菩薩摩訶薩,為欲宣說大菩薩藏深妙法故,以精進力於是熾火從中直過而無怯退。又舍利子!假使三千大千世界滿中熾火,勇猛正勤菩薩摩訶薩,為欲生起善根因緣,以精進力於是熾火從中直過而無怯退。又舍利子!假使三千大千世界滿中熾火,勇猛正勤菩薩摩訶薩,為欲利益諸眾生故,以精進力能於中過。如是為欲令他得寂靜故、得調伏故,雖逢是火,皆[2]由中過而無怯退。又舍利子!發起勇猛不倦正勤菩薩摩訶薩,為欲令他般涅槃故,以精進力雖逢是火,能於中過而無怯退。舍利子!是名菩薩摩訶薩修行毘利耶波羅蜜多勇猛之相。
「復次舍利子!發起勇猛不倦正勤菩薩摩訶薩行毘利耶波羅蜜多時,由不懈倦堅固不退善根所發無上大悲之所熏故,恒發勇猛大精進力,於諸眾生常行化導。又舍利子!如是發起勇猛不倦正勤菩薩摩訶薩,於一切時舉足下足常不捨離大菩提心,於佛法僧恒生珍敬繫念在前,於諸眾生恒遍觀察為利益故,不欲令被煩惱勢力之所逼奪。又舍利子!發起勇猛不倦正勤菩薩摩訶薩,所有已生諸妙善根一切迴向無上菩提,令此善根畢竟無盡。譬如少水投于大海,乃至劫燒中無有盡。舍利子!菩薩摩訶薩亦復如是,以諸善根迴向菩提亦無有盡,是名菩薩摩訶薩勇猛不倦大精進力。又舍利子!勇猛不倦精進菩薩摩訶薩,以平等行積集善根,於諸眾生起平等行積集善根,為欲引生一切智智積集善根,為欲利益諸眾生故積集善根。舍利子!如是無量諸大善根,皆是菩薩摩訶薩勇猛無倦大精進力之所集起。
「復次舍利子!如是勇猛不倦正勤菩薩摩訶薩,常應精進修學是法,所得福聚無量無邊。今當廣說福聚之相。舍利子!我觀世間一切眾生所有福聚無量無邊,如是乃至一切有學無學所有福聚、一切獨覺所有福聚,轉復無量不可思議。如上所有諸福聚等,假使皆悉內置眾生一毛孔中,如是眾生一一毛孔皆有如上福德之聚,無量無邊不可思議。如是假使一切眾生一切毛孔所有福聚合集,置一無關鍵會大法祠中。舍利子!如是法祠功德福聚倍增于百,感得如來大丈夫身色相之一。如是一一大丈夫相,皆以如是功德所成。如是一切如來身中大丈夫相,所有福聚皆合成一眉間[3]毫相。如是入一眉間毫相福聚,又過於此滿百千倍大功德聚,合成如來頂上無能觀見烏瑟膩沙大丈夫相。如是入一肉髻大功德聚,又過於此滿於拘胝百千倍大功德聚,合成如來大法商佉之相。舍利子!由此如來大法螺相為無量種功德集成,以如是故,如來隨所意欲出大音聲遍告無量無邊一切世界,為諸有情廣說妙法,如其根性隨聞信解悉令歡喜。何以故?皆由精進所修學故。舍利子!菩薩摩訶薩應作是念:『如是無上正等菩提雖極難得,我當不捨精進鎧甲發大勇猛,必定速悟無上菩提不足為難。既成佛已隨我意欲,於法螺相出大音聲,遍告無量無邊一切世界,為諸眾生說微妙法,隨根[4]信解皆令歡喜。』舍利子!是名菩薩摩訶薩勇猛無倦正勤之相。
「復次舍利子!勇猛無倦精進菩薩摩訶薩依毘利耶波羅蜜多故,常應如是精進修學,由修學故具足成就一切智慧。舍利子!假使三千大千世界所有眾生,一切成就隨信行智,即用此智欲以比一成就隨法行智,百分不及一、千分不及一、百千萬分不及一、僧佉分不及一、迦羅分不及一、伽拏那分不及一、烏波摩分不及一、烏波尼沙陀分不及一。復次舍利子!假使三千大千世界所有眾生,一切成就隨法行智,欲以比一第八人智,百分不及一,乃至烏波尼沙陀分不及一。復次舍利子!假使三千大千世界所有眾生,一切成就第八人智,欲以比一預流果智,百分不及一,乃至烏波尼沙陀分不及一。復次舍利子!假使三千大千世界所有眾生,一切成就預流果智,欲以比一乃至一來向智,如是一來果智乃至欲比不還果智,如是乃至欲比阿羅漢智、若獨覺智、若過百劫菩薩智、若成就不退轉菩薩智,如是乃至欲比繫屬一生菩薩智,皆應廣說無量無邊算數譬喻所不能及。如是舍利子!假使十方無量無邊一切世界所有眾生,皆悉成就繫屬一生菩薩之智,欲比如來十力之一處非處智,百分千分百千萬分不及一、僧佉分不及一、迦羅分不及一、伽拏那分不及一、烏波摩分不及一、烏波尼沙陀分不及一,乃至算數譬喻所不能及。舍利子!是菩薩摩訶薩行毘利耶波羅蜜多故,聞如來如是甚深智解之時,其心不驚無有怖畏,於是智[1]人生樂欲心,發起正勤中無廢捨,作如是念:『我今修行勇猛精進,假使我身皮肉骨血筋脈髓腦皆悉枯燥爛壞無遺,未得如來如是處非處智力已來,於其中間發大勇猛堅固精進終無懈廢。』舍利子!是名菩薩摩訶薩勇猛無倦正勤波羅蜜多堅固之相。應如是學。復次舍利子!菩薩摩訶薩行毘利耶波羅蜜多故,發大勇猛無倦正勤,常應如是精進修學。由修學故,能滅眾生諸煩惱火。舍利子!假使一切眾生於過去世所有諸心,皆入眾生一心中轉。如是眾生一一諸心,乃至一切眾生一一各有爾所諸心,無量繁雜難可了知。如是一切眾生一一心中,各具無量貪瞋癡等諸惑繁雜。以此一切眾生所有煩惱,皆入一眾生一心中轉。舍利子!假使展轉一切眾生,皆具如是無量煩惱難可了知。菩薩摩訶薩作如是念:『我當策勵勇猛發勤精進,尋求如是智慧資糧,隨我所發正勤之力,於諸眾生貪瞋癡火及餘熱惱我要當令息滅無遺,斬除毒害摧[2]破散壞同於灰燼,速令眾生住涅槃道。』舍利子!是名菩薩摩訶薩勇猛無倦正勤波羅蜜多。應如是學。
「復次舍利子!菩薩摩訶薩依毘利耶波羅蜜多故,安住勇猛無倦精進,常應如是正勤修學。以修學故,諸善身業無有休廢,諸善語業無有休廢,諸善心業無有休廢,乃至所有一切正勤皆為方便策進菩薩身語心業。舍利子!然諸世間但說菩薩身語二業精進第一,不說菩薩心精進相。舍利子!菩薩摩訶薩心精進相無量無邊,吾今略說。何等名為心精進相?謂菩薩心修行正勤若進若止,如是為相。舍利子!云何名為正勤進止?舍利子!菩薩修行大精進者,為菩提故勤行精進。所言進者於諸眾生發起大悲,所言止者謂無我忍。所言進者攝諸眾生,所言止者於法不取。所言進者生死無倦,所言止者不得三界。所言進者一切盡捨,所言止者不厭布施。所言進者攝取淨戒,所言止者不厭尸羅。所言進者堪忍眾苦,所言止者心無毀壞。所言進者起諸善法,所言止者心常遠離。所言進者攝受靜慮,所言止者心常寂滅。所言進者聞法無厭,所言止者如理善巧。所言進者聽說無倦,所言止者無戲論法。所言進者求慧資糧,所言止者斷諸戲論。所言進者增長梵信,所言止者真[3]知行捨。所言進者具五神通,所言止者遍知漏盡。所言進者修諸念處,所言止者念無功用。所言進者正斷方便,所言止者善惡俱捨。所言進者引發神足,所言止者任運作用。所言進者諸根善權,所言止者觀非根性。所言進者攝受諸力,所言止者智無制伏。所言進者生菩提分,所言止者智[4]簡擇法。所言進者求道資糧,所言止者無來往性。所言進者求奢摩他,所言止者心住寂止。所言進者資助勝觀,所言止者伺察法性。所言進者隨覺諸因,所言止者諸因遍智。所言進者從他聞音,所言止者如法修行。所言進者謂身莊嚴,所言止者謂法性身。所言進者謂語莊嚴,所言止者聖默然性。所言進者信解脫門,所言止者無有發起。所言進者遠離四魔,所言止者捨煩惱習。所言進者方便善巧,所言止者觀察深慧。所言進者觀察緣境,所言止者無功用觀。所言進者觀察假名,所言止者了達實義。舍利子!諸如是等進止之相,是名菩薩摩訶薩唯心精進。若諸菩薩摩訶薩聞如是等心精進相,應當發起勇猛無倦具足正勤。舍利子!如是名為菩薩摩訶薩修行正勤波羅蜜多無有厭倦勇猛精進修習之相。[1]
大寶積經卷第四十六
校注
[0267005] 利【大】下同,梨【明】下同 [0268001] 朋侶【大】,明後【宋】 [0268002] 拘胝【大】下同,俱胝【明】下同 [0268003] 昵【大】,眤【明】 [0269001] 明註曰便北藏作更 [0269002] 非【大】,法【宋】【元】【明】【宮】 [0269003] 妄【大】,忘【宋】【元】【明】【宮】 [0269004] 他【大】,陀【宋】【元】【明】【宮】 [0269005] 常【大】,當【元】【明】 [0269006] 盛【大】,威【明】 [0269007] 騰【大】,勝【宮】 [0269008] 是【大】,爾【明】 [0269009] 伽他【大】下同,伽陀【明】下同 [0270001] 者【大】,香【宋】【元】【明】【聖】 [0270002] 彩【大】,采【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0270003] 淨【大】,涼【明】 [0270004] 而【大】,一【明】 [0271001] 注【大】,住【宮】 [0271002] 彼【大】,於【明】 [0271003] 通【大】,遍【宋】【元】【明】【聖】 [0271004] 主【大】,王【明】 [0271005] 主【大】,王【宋】【元】【明】 [0271006] 今【大】,令【宮】 [0271007] 行【大】,所【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0272001] 行【大】,法【元】【明】 [0272002] 由【大】,猶【聖】 [0272003] 毫【大】*,豪【聖】* [0272004] 信【大】,性【元】【明】 [0273001] 人【大】,入【宋】【元】【明】【宮】 [0273002] 破【大】,碎【宋】【元】【明】【宮】 [0273003] 知【大】,智【元】【明】 [0273004] 簡【大】,揀【元】【明】 [0274001] 光明皇后願文【聖】【經文資訊】《大正新脩大藏經》第 11 冊 No. 310 大寶積經
【版本記錄】發行日期:2022-01,最後更新:2022-02-26
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依《大正新脩大藏經》所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,北美某大德提供,CBETA 提供新式標點
【其他事項】詳細說明請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】