文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

大寶積經

大寶積經卷第四十五

菩薩藏會第十二之十一羼底波羅蜜多品第八

爾時佛告舍利子「云何名為菩薩摩訶薩羼底波羅蜜多菩薩摩訶薩為阿耨多羅三藐三菩提故於如是法精勤修學行菩薩行舍利子菩薩摩訶薩由住如是羼底波羅蜜多故具足忍力立性堅正於諸寒熱飢渴蛇蝎蚊虻風日等觸[3]志能堪[4]又能忍麁惡言說鄙陋詞句及以依身所起猛迅苦受堅鞕辛楚奪命至死諸如是等所有苦受並能堪忍舍利子若諸菩薩摩訶薩能具是者是則名為羼底波羅蜜多

「復次舍利子我昔長夜未成佛時行菩薩行常修忍辱

舍利子白佛言「世尊云何世尊為菩薩時修集忍辱行菩薩行

佛告舍利子「我憶過去行菩薩行多有眾生數來毀罵非法訶責面於我前出諸非法弊惡言說舍利子我於爾時行羼底波羅蜜多故制伏其心不生忿恚慳悋惱熱但作是念『於諸行中無有少法是易可得過於毀罵及訶責者是故我今應當修捨又我於彼應起慈悲何以故世間眾生多分安住毀罵訶責由斯業故還復感得如是之相訶毀果報在在所生常得醜陋可惡之身我今不樂醜陋之事豈應樂行毀罵訶責何以故如是訶毀諸惡業者是則名為不相應業不稱理業愚夫之業是下劣業非善人業非賢聖業由此業故墮於地獄傍生焰魔世界又由此業與諸惡趣而為眷屬由此業故感得貧窮藥叉之身又由此業感貧藥叉根本果報由此業故感得貧窮餓鬼之身又由此業感貧餓鬼根本果報由此業故感得貧窮人趣之身又由此業感貧人趣根本果報又由如此訶毀業故感得下趣及以下趣根本果報我今不應求下劣趣所以者何若我求作如是事者與諸眾生有何差別然彼眾生不順於理我既順理不應同彼』舍利子是諸菩薩摩訶薩行羼底波羅蜜多者應當隨我修學是法何以故舍利子是諸菩薩為他毀罵訶責之時便能依是正法作意思惟忍受是菩薩摩訶薩由得如是忍辱力故復獲無量諸妙善根假使以諸珍寶滿佛世界四大洲中持用布施比前功德皆不能及所以者何是忍辱行極善丈夫方能修習何以故一切眾生多為毀罵訶責之所拘執由如是故生死流轉不能斷絕

「復次舍利子是諸菩薩摩訶薩行羼底波羅蜜多者應自勉勵審諦觀察作如是念『我若被他訶毀之時為能思惟於佛菩提及法僧不若能思惟是則為善若不能思不名為善』復更以餘無量方便思惟於佛思惟菩提及以法僧舍利子菩薩摩訶薩作是思已應當觀察我今[1]與一切眾生有何差別殊異之相何以故彼諸眾生現於我身起瞋害者[2]於佛菩提及以法僧曾不思惟我若同彼不思惟者與諸眾生有何差別有何殊異希奇之相舍利子是菩薩摩訶薩又復思惟『若被他人現瞋恚時心便生捨於佛菩提及法僧等曾無思念此非我宜』又作是念『若我於彼起瞋恚者則為無智無忍辱力亦於本願而便棄捨所以者何若起瞋恚則無是心我當攝受一切眾生我當不捨一切眾生我若起瞋於一有情不名菩薩攝化之法誰請於我行菩薩道而況往昔發如是願我當速證阿耨多羅三藐三菩提已廣為眾生宣說正法適發如是弘誓之時諸佛世尊同共證我便作是念此族姓子發心安住如是無上正等覺已當為眾生廣宣正法又於今者諸佛世尊無障礙智無障礙見現證知我是故不應為他毀罵訶責之時若起瞋恚於佛菩提法僧之所若生捨者不應憶念何以故現在東方殑伽沙等諸佛世界彼世界中有殑伽沙等如來正等覺現在住持彼佛世尊亦證知我心生正願南西北方四維上下亦復如是當我發是正願之時諸佛同聲讚我忍力故我不應作師子吼已復作野干聲師子吼者謂我當證大忍辱力野干聲者謂於眾生而行瞋恚訶毀等相』舍利子是菩薩摩訶薩復作是念『世間眾生若得彼利方乃利他我亦如是得眾生利方利彼者我與世間有何差別有何殊異希奇之相』又作是念『世間眾生若彼於此作無義利此復於彼作無義利我亦如是眾生於我作無義利我復於彼作無義利若如此者我與眾生有何希奇差別殊異』舍利子菩薩摩訶薩於是法中應當修學又作是念『世間眾生互為怨對若得彼利謂為善友若不得利更相殺害我見如是深過失故應當不觀一切眾生於我之身作諸利樂及於我身作無義利』但作是念『我於今者必當饒益一切眾生為欲滿足羼底波羅蜜多故』」

爾時世尊欲重宣此義而說頌曰

「設彼於我為無利  經於多百拘胝劫
見彼有情受眾苦  終無安住於捨心
設有互得世財利  更相稱讚為善友
若互不得世財利  彼此怨對相殘害
假使以此贍部洲  或復三千佛世界
盛滿珍寶來相[3]  常求我為賢善友
假使執持利刀劍  來解我身諸支節
我當於彼諸眾生  平等利益心無二
於諸毀罵我當忍  亦忍一切諸難苦
當為眾生讚忍力  亦自安住大忍中
世間暴惡諸有情  以刀毒等相加害
能和合彼為善友  此則聖賢聰叡相
我當不學世愚夫  又應與彼而為異
凡夫聖者之所行  流轉寂滅差別故

「復次舍利子菩薩摩訶薩行羼底波羅蜜多時應作如是修學正法舍利子是菩薩摩訶薩復作是念『假使經於百千那庾多拘胝大劫被諸眾生常以刀杖瓦石土塊種種加害但使須臾得存微命猶應[4]欣慶作如是念「奇哉如是有情聖者能於我命不見全斷」』是菩薩摩訶薩從是已後轉增修學又作是念『假使眾生行七步頃斬截我首等殑伽沙然我於彼終不發起若忿若恚所以者何夫忿恚者速能損害百千大劫所集善根若我善根為[5]瞋害已復當經於百千大劫方始勤苦修行聖道若如是者阿耨多羅三藐三菩提極難可得是故我當被忍辱鎧以堅固力摧忿恚軍』又舍利子菩薩摩訶薩住大乘者起忿恚心魔得其便既得便已於阿耨多羅三藐三菩提能為障礙舍利子忿恚心者於菩提道能為擾亂擾亂心者能發惡魔所有魔業此中云何名為魔業若有菩薩心住衣鉢不能捨離當知魔業心住乞食諸施主家不能捨離當知魔業心住名聞恭敬利養不能捨離當知魔業於出家法常生厭患當知魔業於白淨法多生輕賤當知魔業於空寂處無志求心當知魔業不樂無上正等菩提當知魔業於餘智慧恒欣求習當知魔業乃至於[A1]鄔波柁耶阿遮利耶二勝師所不修敬仰恭順之心當知魔業舍利子諸如是等忿恚之心能於菩提而為擾亂舍利子是則名為住擾亂心菩薩摩訶薩為諸惡魔之所使故作諸魔業

「復次舍利子菩薩摩訶薩行羼底波羅蜜多時作如是念『於長夜中諸眾生等為諸惡魔伺求便者所謂瞋恚』舍利子我今為汝廣說其事我念過去為大仙人名修行處時有惡魔化作五百健罵丈夫恒尋逐我興諸惡罵晝夜去來行住坐臥僧坊靜室聚落俗家若在街巷若空閑處隨我坐立是諸化魔以麁惡言毀罵訶責滿五百年未曾休廢舍利子我自憶昔五百歲中為諸魔羅之所訶毀未曾於彼起微恨心恒興慈救而用觀察舍利子我於爾時復作是念『若有諸善男子守護尸羅具眾善法於貪瞋癡性輕少者不唯於彼作諸利益說我以為行難行者又亦不唯於彼作諸利益能證無上正等菩提何以故若有眾生剛強難伏毀犯尸羅具諸惡法為性濁重貪瞋癡者若我於彼作諸利益是則說我為難行者由我於彼作諸利益速成無上正等菩提先當令彼證寂滅故』舍利子是諸菩薩摩訶薩若忿恚心現在前時應生如是諸大正念若生是念諸利益事速得圓滿舍利子如來於過去世由行如是羼底波羅蜜多菩薩行故證得阿耨多羅三藐三菩提是故菩薩摩訶薩欲求無上正等覺者於諸忍力常具成就堪受一切寒熱飢渴風日蚊虻蛇蝎等觸又能堪忍麁惡言說鄙陋詞句依身所生猛利諸苦堅[1]鞕楚辛奪命至死如是苦受並能堪忍舍利子是名菩薩摩訶薩安住是忍速能成就羼底波羅蜜多故

「復次舍利子云何菩薩摩訶薩羼底波羅蜜多菩薩摩訶薩依之修行具足成滿忍法之相舍利子菩薩忍者無有瞋恚是菩薩忍無有忿懟是菩薩忍無諸怒害是菩薩忍不起怨諍是菩薩忍無諸[2]煩惱是菩薩忍善能自護是菩薩忍善能護他是菩薩忍當善護身是菩薩忍當善護語是菩薩忍當善護心是菩薩忍如理觀察是菩薩忍厭離諸欲是菩薩忍[3]依淨業報是菩薩忍身善清淨是菩薩忍語善清淨是菩薩忍心善清淨是菩薩忍受諸[4]天人圓滿淨樂是菩薩忍如來相好圓滿莊嚴是菩薩忍如來言說梵音微妙是菩薩忍行菩薩行攝諸善本令不壞失是菩薩忍出離眾生逼迫苦惱是菩薩忍除滅一切諸惡怨對是菩薩忍舍利子略而言之當知一切如來力無所畏不共佛法大慈大悲大喜大捨無量圓滿諸佛妙法皆是菩薩摩訶薩羼底波羅蜜多之所成就

「復次舍利子菩薩摩訶薩行羼底波羅蜜多時應當具足諸忍正行舍利子菩薩摩訶薩若被罵詈終無返報善達言語如響聲故若被捶打終無返報善達身形如影像故若被忿怒終無返報善觀其心如幻[5]幻故若被讚毀終無愛恚善知自身德圓滿故於得失利不生欣慼調伏其心住寂靜故不希美稱不犯惡名善能觀察廣大慧故毀而不下讚而不高德善安住不傾動故於諸苦事曾無厭惡苦眾生所深懷戀故於諸樂相曾無欣愛知有為樂性無常故世間八法所不能染不依一切有趣生故於諸自苦善能堪忍終不令他受苦惱故於勝菩提心無退屈覺分資糧善圓滿故節節支解乃至斬首善能堪忍希求如來金剛身故屠割身肉善能堪忍為求如來妙相好故諸變惡事善能堪忍為殖一切善業力故舍利子如是等相名為菩薩摩訶薩成就羼底波羅蜜多應如是學

「復次舍利子菩薩摩訶薩行羼底波羅蜜多時諸忍之相所謂菩薩摩訶薩修行忍者是則名為畢竟堪忍何以故若謂我能堪忍毀罵而起忍者是則名為俱生之忍如是忍者非畢竟忍若謂誰能起罵復何所罵而起忍者是則名為挍計法忍若謂是眼能罵眼耶而起忍者是則名為觀諸處忍若謂此中無能所罵而起忍者是則名為悟入一切無眾生忍舍利子如是諸忍皆非菩薩畢竟之忍又舍利子若謂罵聲但有諸字是則名為響聲之忍如是忍者非畢竟忍若謂彼我俱無常者是則名為悟無常忍若謂彼有顛倒我無顛倒是則名為高下之忍若謂彼非正理我是正理是名相應不相應忍若謂彼住邪道我住正道是則名為二道別忍如是忍者非畢竟忍若謂我忍於空不忍見趣我忍無相不忍諸覺我忍無願不忍志求我忍無作不忍諸行我忍惑盡不忍煩惱我忍諸善不忍不善我忍無罪不忍有罪我忍無漏不忍有漏我忍出世不忍世間我忍清淨不忍雜染我忍涅槃不忍生死舍利子如是諸忍但得名為治斷之忍皆非菩薩畢竟忍也

「復次舍利子云何菩薩摩訶薩行於羼底波羅蜜多時修行菩薩畢竟之忍舍利子若隨順空[1]不減諸見於彼空性亦無增益如是忍者是名菩薩畢竟之忍若隨順空不減求願於無願性亦無增益若隨順空不減諸行於無作性亦無增益若隨順空不減煩惱於惑盡性亦無增益若隨順空不減不善於彼善性亦無增益若隨順空不減有罪於無罪性亦無增益如是乃至若隨順空不減生死於涅槃性亦無增益舍利子如是等相而生忍者則名菩薩摩訶薩畢竟之忍舍利子一切諸法非能生非所生非已生非現生無有一法是可生起無生起故則無有盡若有能知此無盡者則名菩薩摩訶薩畢竟之忍舍利子一切諸法非是有為亦非無為無有增益無[2]損無增亦無長養無盛無衰無有作者無有起者由無起故亦無有盡如是忍者則名菩薩摩訶薩無生之忍舍利子菩薩摩訶薩為阿耨多羅三藐三菩提故行菩薩行若有具足成就如是忍者是名菩薩摩訶薩羼底波羅蜜多圓滿成就舍利子若菩薩摩訶薩安住如是羼底波羅蜜多精勤修學行菩薩行者不為諸魔魔眾天子之所擾亂又亦不為異道邪論所能摧伏

[3]毘利耶波羅蜜多品第九之一

爾時佛告舍利子「云何菩薩摩訶薩為阿耨多羅三藐三菩提故依毘利耶波羅蜜多行菩薩行舍利子菩薩摩訶薩於是正勤波羅蜜多精進修學行菩薩行舍利子菩薩摩訶薩具足成就不退正勤而能不顧所重身命發大精進求菩薩藏微妙法門殷重聽聞受持讀誦究竟研尋通達義趣廣為他人敷演開示或復書持如理修學是名菩薩摩訶薩行菩薩行舍利子云何名為不顧身命舍利子菩薩摩訶薩行正勤波羅蜜多時設為於他所加恐怖作如是言『若汝於此菩薩藏經受持讀誦乃至廣為他人開示書持如理修學者我當以[4]百具箭矟貫舉汝身除斷汝命』舍利子菩薩摩訶薩當於爾時雖聞此言曾不入心無恐無怖無驚無畏發四堅固勇猛威勢於菩薩藏微妙法門轉加精進不棄不捨不遠不離具足成就猛利信解堅固信解堅固堪忍堅固正勤舍利子我當為汝說堅固忍堅固正勤方便譬喻為令菩薩得堅固忍堅固正勤行菩薩道不顧身命舍利子假使三千大千世界所有眾生有情所攝若卵生若胎生若濕生若化生若有色若無色若有想若無想若非有想非無想若可見若不可見彼諸眾生乃至於剎那頃皆得人身於菩薩所同結百千極重怨讎彼諸怨等語菩薩言『汝若於是菩薩藏經差別文句受持讀誦乃至廣為他人開示書持如理修學者我等諸人同時執縛當斷汝命』舍利子菩薩摩訶薩行毘利耶波羅蜜多故當於爾時雖聞此語都無發起一念怖心但具攝持四種正法專務尋求大菩薩藏微妙法門舍利子是名菩薩摩訶薩具足成就不退正勤波羅蜜多故又復成就無邊勢力勇猛精進正勤勇健心意勇健淨戒勇健大忍勇健等持勇健大慧勇健正行勝智皆悉勇健舍利子是菩薩摩訶薩行正勤波羅蜜多時具足如是大忍力故假使十方無量眾生各競執持百千刀劍於菩薩所興加逆害菩薩爾時於諸有情終不微發一念瞋心舍利子如是菩薩摩訶薩住忍力故如大梵王如天帝釋如蘇迷盧四寶山王不可傾動常住慈悲恒起意解救療眾生於諸所行終無退轉而是菩薩心如大地心如大水心如大火心如大風及以虛空又能善修對治貪瞋癡等栽枿根本舍利子若有菩薩摩訶薩以殑伽沙等無量世界盛滿一切無價珍寶持用奉施無量如來應正等覺又有菩薩摩訶薩行毘利耶波羅蜜多者聽聞如是大菩薩藏微妙法門聞是經已往空閑處繫念思惟如是之法精進修學令未修學諸菩薩等愛樂習行舍利子如是菩薩摩訶薩行正勤故攝持無量諸妙善根非彼行施之所能及何以故舍利子如是善根繫屬阿耨多羅三藐三菩提故是故諸菩薩摩訶薩於菩薩藏微妙法門應當聽聞受持讀誦若復書寫廣為他說發起正勤勇猛修習

「復次舍利子發起正勤波羅蜜多菩薩摩訶薩當應修行不行行處舍利子云何名為不行行處舍利子不行行處所謂涅槃言不行者諸惡天魔所不行故所言行者正勤善人之所行故言善人者所謂諸佛獨覺及佛弟子所以者何諸登聖道所有善人及佛世尊皆為趣向般涅槃故舍利子一切眾生多行三處何等三處所謂隨順惡道趣向惡道將墮惡道是故諸菩薩摩訶薩於雜染法終不隨順唯求出離戒忍多聞白等諸法舍利子世間眾生多住無業而恒自計住於有業世間眾生多諸懈怠而恒自謂發起正勤是故舍利子聰慧菩薩摩訶薩終不與彼無業懈怠共相習近又亦不墮於其數中唯與同行發起正勤諸大菩薩而相習近何以故舍利子無有眾生於彼最勝無染淨相大般涅槃生淨信解如菩薩者舍利子發起正勤波羅蜜多菩薩摩訶薩不唯自為證涅槃故發勤精進然為攝受一切有情令諸眾生得利樂故修行正行發勤精進開示教導安處眾生於聖道路故說菩薩名善丈夫

爾時世尊欲重宣此義而說頌曰

「正勤無緩[1]  常具大精進
於菩薩藏法  聰叡恒受持
善思惟法義  於佛不思議
但勤求淨法  故名為菩薩
正勤大慧者  坐妙菩提樹
摧怖惡魔軍  由般若精進
現守護禁戒  任持諸世間
為利益眾生  常精進無限

「復次舍利子如是大乘大菩薩藏微妙經典流布於世能令眾生發大歡喜又能引生福德智慧感大財富令其增長能感諸天殊勝快樂能感一切圓滿具足能生一切諸佛如來力無所畏無礙智解大慈大悲大喜大捨不共佛法略而言之能引一切諸佛之法摧怖魔怨令心清淨能發猛慧窮生涯本盡苦邊際能近涅槃舍利子於當來世我與汝等般涅槃後後五百歲爾時多有薄福眾生當於是經不生信重毀滅捨棄復有無量福德眾生欽奉是經如理修學勤加精進為求無上正等菩提故為求尸羅故為求多聞為求定解脫解脫智見故為求一切佛法利樂一切眾生故為捨邪見修行正見故為捨生死流轉修於聖道故為欲演說正法降伏天魔故為欲捨離貪愛調伏瞋心摧破愚癡除滅無明發慧明故

「復次舍利子當來之世若有眾生聞是法已為求一切諸善法故當發增上勇猛正勤以聞如是微妙法故於諸佛法無有障礙決定無疑舍利子爾時復有無量眾生福果所資住增上意為求無上正等覺故聽是經典聞已當獲廣大歡喜於菩薩藏微妙法門極善研習如說修行又舍利子爾時當有於如來教樂聞法者彼諸眾生隨以何等差別因緣遇得聽聞如是經典聞已當獲廣大歡喜生歡喜已發堅精進能於如是大菩薩藏微妙法寶取少[2]寶分舍利子譬如大海水上漂流無量種種熟果色香美味皆悉具足有一丈夫發起勇猛大精進力便入海中運動手足接取彼果若二若三然是丈夫執持此果從海而出往至一處取而甞之乃知其味淳美希有即作是念『如是妙果具色香味我從生來未曾得食當更發勤精進重入海中運其手足斂收餘果』作是念已來至海濱通遍觀之了不復見深起追悔生大憂惱『我先何為不多收取乃令失是無量妙果』如是舍利子於我滅後後五百歲無上正法將滅之時當有無量諸眾生等少信少施少戒少慧少修精進隨以何等差別因緣遇得聽聞如是經寶既聞法已於此經中但得少分微淺之義乃至受持一四句頌復為惡魔嬈亂障蔽不為眾人之所敬問及以供養稱讚信奉是持經者知彼眾人不敬重故便於此經安住捨心持先所聞經中句義微細少分往一靜處思惟觀察心生歡喜而復悔恨作如是言『嗚呼奇哉我於今者大失善利諸佛如來無上正教如何不多聽聞領受』又於如來起深重心倍於先來發正念者舍利子當爾之時有諸苾芻惡魔持故聞是經已於眾人前當起誹謗言是經典諸文華者之所造作實非佛說由如是故有諸苾芻於是經典全不聽受

爾時世尊欲重宣此義而說頌曰

「聞是法已  當無障礙  於諸佛法
最上無疑  諸少福者  不得聽聞
諸多福者  聞是經典  少福之人
雖聞不信  多福聞已  頂戴如鬘
諸少福者  言非聖教  當墜惡趣
如盲墮坑  多福之人  聞生歡喜
當往善趣  如酥滴水  諸薄福者
聞生憂惱  受苦長夜  不脫黑暗
雖得少聞  復為魔嬈  謗佛菩提
速入地獄

「復次舍利子諸佛如來具足成就清淨妙智乃至能知四眾之心若一苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦於當來世正法滅時或有聽聞如是經典隨順領受或有聞已輕毀誹謗或有眾生全不聽聞如是一切如來淨智悉能了知舍利子若有菩薩摩訶薩及餘一切諸有眾生聞已領受如是經典精進修習當得成就四種無障清淨之法何等為四一者成就尸羅無障清淨二者成就具足無難清淨三者成就逢值諸佛親事供養無障清淨四者成就見慈氏佛初得見已無障清淨舍利子彼諸眾生聞是經已如上所說諸妙善根隨其方便必當獲得舍利子是名菩薩摩訶薩修行正勤波羅蜜多故成就四種無上清淨之法

「復次舍利子於當來世正法滅時有諸菩薩摩訶薩安住大乘修行正勤波羅蜜多者於是經典勤加修學發大精進聽聞受持書寫讀誦窮尋旨趣廣為他說敷揚開顯爾時當有十障礙法出現世間諸有智者深當覺知不應隨轉但當發起勇猛精進受持是經舍利子何等名為十種障礙智者覺知不應隨轉舍利子有諸苾芻發勤精進於是經典求聞誦習爾時惡魔令持經者口噤不語便於是經不得建立是名第一障礙之法諸有智者深當覺知不應隨轉又舍利子有諸苾芻發勤精進於是經典求聞誦習爾時惡魔令持經者患其眼目便於是經不得建立是名第二障礙之法諸有智者深當覺知不應隨轉又舍利子有諸苾芻發勤精進於是經典求聞誦習爾時惡魔令持經者身諸支節一時皆病便於是經不得建立是名第三障礙之法諸有智者深當覺知不應隨轉又舍利子有諸苾芻發勤精進於是經典求聞誦習爾時惡魔令持經者於其住處心不喜樂尋欲捨棄便於是經不得建立是名第四障礙之法諸有智者深當覺知不應隨轉又舍利子有諸苾芻發勤精進於是經典求聞誦習爾時惡魔令持經者互生忿恚為忿壞心相加殘害便於此經不得建立是名第五障礙之法諸有智者深當覺知不應隨轉又舍利子有諸苾芻發勤精進於是經典欲求誦習爾時惡魔令持經者起言諍事起鬪訟事起譏刺事起乖離事起瞋罵事由是事故彼此口中互生矛矟互相言訟互相殘害互相乖競由起如是諍競事故便生障礙於是經典不得流轉起意造作諸餘事業是名第六障礙之法諸有智者深當覺知不應隨轉又舍利子有諸苾芻發勤精進於是經典欲求誦習爾時惡魔將壞滅故作諸形相或俗人形或出家形來至其所嬈亂其意令於是經不能受持反加謗毀復更起心樂餘事業是名第七障礙之法諸有智者深當覺知不應隨轉又舍利子當來之世正法欲滅爾時有諸年少苾芻於是經典起清淨信心生愛樂在我法律中為行毘利耶波羅蜜多故發勤精進於阿耨多羅三藐三菩提深心安住又於是經恭敬聽聞既得聞已生大歡喜時諸年少苾芻當為鄔波柁耶及阿遮利耶二本學師之所障礙令於自法不生樂欲是時二師而語之言『汝所持經此非佛語非佛菩提非是正法非毘奈耶非大師教』時彼苾芻聞師教誨信受領解於佛菩提即便棄捨是時二師重語苾芻『汝等應當精進修學如我所說若法若律』時諸苾芻信受領已先所修習增上善根為師所壞皆悉斷滅舍利子彼諸苾芻斷善根已復為惡魔之所誑惑由誑惑故於佛正教造障法業臨命終時惡境現前惛癡迷亂乃至[1]夭死都皆集現而復重興感地獄業舍利子如是當來諸不善事如來於此悉能了知又舍利子當來之世有諸年少苾芻於是經典起諸惡見誹謗不信凡所遊履經行往來以種種言常興謗毀如來於此悉能了知舍利子菩薩摩訶薩發勤精進住大乘者當於爾時應起四想何等為四一者應當發起自調伏想二者應觀自身所作事業不應觀他所有諸事三者於彼有情起悲愍想四者住空閑處於自他心起隨護想舍利子如是四想住大乘者若被誹謗應當發起又舍利子當來之世無量眾生受諸邪見於彼演說正法苾芻信受者少不懷敬重請問經義又不供養親近往來亦不承事返生[1]凌蔑於說非法苾芻信受者多得大勢力為諸眾生所共敬重請問經義供養稱讚是非法者因此緣故復於是經毀謗譏笑舍利子當爾之時諸眾生等於是經典不欣樂者聞斯毀謗倍不欣樂諸欣樂者被謗毀故便於此經捨離樂欲教離樂欲諸苾芻等轉更熾盛致令轉讀是經典者於眾會前不得開示是名第八障礙之法諸有智者應當覺知不應隨轉又舍利子當來之世有諸苾芻貪愛所蔽多行劫盜欣樂世間三種弊法何等為三一者欣樂追求世間衣鉢二者欣樂追求世間飲食三者欣樂追求世間戲論綺飾文頌如是三法是名第九障礙之法諸有智者應當覺知不應隨轉又舍利子當來之世正法滅時有諸菩薩安住大乘行毘利耶波羅蜜多故於是經典發勤勇猛增上精進書寫受持研尋讀誦廣為他人開示演說彼諸人等當為諸魔之所執持煩惱業障之所覆蔽喜世間業樂世間業方便勤求世間事業於世談論喜樂轉增方便勤求世間談論喜樂睡眠方便勤求喜於眾亂樂於眾亂方便勤求樂著眾亂於是經典不能受持又不轉[2]讀研尋其義亦不為他廣敷開示舍利子於佛教中無有所餘能為內損無有所餘能速毀滅唯除嬾惰諸惡苾芻是名第十障礙之法諸有智者應當覺知不應隨轉

爾時世尊欲重宣此義而說頌曰

「正法滅時多障礙  當興種種惡魔業
於白淨法不修習  亦不樂求勝涅槃
薄少智慧具惡覺  不求安住於正法
[3]備行種種非法行  遊諸惡趣定無疑
彼諸眾生臨命終  無有能為救護者
又彼親教及傳授  命終當墮三惡趣
百千拘胝那庾劫  為求世利涉諸苦
常為三火所燒然  云何令彼速解脫
我已證成無等覺  轉於微妙梵法輪
諸天世間不能轉  今故為轉度眾生
如是彼時諸群生  捨我世間難得法
習近惡魔諸品類  當受無邊極重苦
障彼習行施戒等  菩提聖道之因緣
若有精勤於佛教  當迷惑彼正道路
諸有聽聞如是法  宣說無我諸空理
安住此法正行時  惡魔當為彼障礙
謂此最勝此真實  於非勝實勝實想
反加謗毀佛正教  當知速墮於地獄
若有眾生於佛所  深起堅牢愛恭敬
聽聞如是正法已  歡喜隨順而稱讚
惡魔知彼既生喜  與諸眷屬同愁怖
便[A2]興種種驚畏相  於彼人所生留難
或當變作苾芻形  詐現相親竊言議
謂此非正菩提道  何故在此而奔趣
有諸眾生於是經  將發堅固住正勤
又被誘附而輕弄  用斯廢捨不修學
既被魔羅所惑亂  隨魔意轉而拘執
乃告此經非正法  便於寂滅永棄捨
彼又棄捨大導師  復不勤求無上法
又復發生我愛已  速疾趣彼地獄中
爾時當有少眾生  樂欲勤求此空法
不得和合同修習  乃各流散他方土
如是無上最勝法  諸當聞者皆輕毀
持法者怖遠逃避  是相當興未來世
此國全無持法者  遠方雖有未為多
縱有受持此經者  悉皆捐捨無諮問
世間依怙聖教中  如是甚深無上法
無量障礙在未來  了然猶如現在住
時有持法賢善者  不顧身命住空閑
修習演宣如是法  速疾往昇於善趣[4]

大寶積經卷第四十五


校注

[0261003] 志【大】悉【宋】【元】【明】【宮】 [0261004] 忍【大】堪忍【聖】 [0262001] 與【大】與彼【明】 [0262002] 於【大】我於【宋】【元】【明】【宮】 [0262003] 惠【大】慧【聖】 [0262004] 欣【大】忻【元】【明】 [0262005] 瞋【大】損【明】 [0263001] 鞕【大】鞭【明】 [0263002] 煩【大】損【明】 [0263003] 依【大】作【明】 [0263004] 天人【大】人天【元】【明】 [0263005] 幻【大】化【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0264001] 不減【大】下同不滅【宋】【元】【明】【宮】下同 [0264002] 損【大】殖【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0264003] 毘利耶【大】下同毘梨耶【明】下同 [0264004] 百【大】白【宋】 [0265001] 縵【大】慢【明】 [0265002] 寶【大】實【宋】【元】【明】【宮】 [0266001] 夭【大】大【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0267001] 凌【大】陵【宋】【元】【明】【宮】 [0267002] 讀【大】誦【明】 [0267003] 備【大】修【宋】【元】【宮】 [0267004] 光明皇后願文【聖】
[A1] 鄔【CB】鄥【大】
[A2] 興【CB】【麗-CB】與【大】(cf. K06n0022_p0363b03)
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?