大智度論

[10]大智度論釋歎信行品第四十五之餘(卷六十七)[11]

[12]【經】

須菩提白佛言「希有世尊諸菩薩摩訶薩大功德成就所謂為一切眾生行般若波羅蜜欲得阿耨多羅三藐三菩提世尊云何諸菩薩摩訶薩具足修行般若波羅蜜

佛告須菩提「若菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時不見色增相[13]亦不見色[14]減相不見受識增相亦不見[15]減相乃至一切種智不見增相亦不見減相菩薩摩訶薩是時具足般若波羅蜜復次須菩提菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時不見是法是非法不見是過去法是未來現在法不見是善法不善法有記法無記法不見是有為法[16]無為法不見欲界色界無色界不見檀波羅蜜尸羅波羅蜜羼提波羅蜜毘梨耶波羅蜜禪波羅蜜般若波羅蜜乃至不見一切種智如是菩薩摩訶薩具足修行般若波羅蜜何以故諸法無相故諸法空欺誑[17]不堅固無覺者[18]壽者[19]

須菩提言[20]世尊世尊所說不可思議

佛告須菩提「色不可思議故[21]說不可思議識不可思議故所說不可思議六波羅蜜不可思議故所說不可思議乃至一切種智不可思議故所說不可思議須菩提若菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時知色是不可思議識是不可思議乃至知一切種智是不可思議[22]是菩薩則不能[3a]具足般若波羅蜜

[3b]須菩提白佛言「世尊是深般若波羅蜜誰當信解者

佛言「若有菩薩摩訶薩久行六波羅蜜種善根[24]親近供養諸佛與善知識相隨是菩薩能信解深般若波羅蜜

須菩提白佛言「世尊云何菩薩摩訶薩久行六波羅蜜種善根多親近供養諸佛與善知識相隨

佛言「若菩薩摩訶薩不分別色不分別色相不分別色性不分別受不分別識相不分別識性眼界乃至意識界亦如是不分別欲界色界無色界不分別三界相不分別檀波羅蜜乃至般若波羅蜜內空乃至無法有法空四念處乃至八聖道分佛十力乃至十八不共法不分別十八不共法相不分別道種智不分別一切種智不分別一切種智相不分別一切種智性何以故須菩提色不可思議識不可思議乃至一切種智不可思議如是須菩提是名菩薩摩訶薩久行六波羅蜜種善根多親近供養諸佛與善知識相隨

須菩提白佛言「世尊色甚深故般若波羅蜜甚深識甚深乃至一切種智甚深故般若波羅蜜甚深世尊是般若波羅蜜[25]珍寶聚有須陀洹果寶故有斯陀含果阿那含果阿羅漢果辟支佛道阿耨多羅三藐三菩提寶故[26]有四禪四無量心四無色定五神通四念處乃至八聖道分佛十力四無所畏四無礙智大慈大悲十八不共法一切智一切種智寶故世尊是般若波羅蜜是清淨聚色清淨故般若波羅蜜清淨聚識清淨乃至一切種智清淨故般若波羅蜜清淨聚

[1]【論】

釋曰

「是菩薩大功德成就」者如先說「自行亦教他人

復次多功德者眾生非親[2]又無所[3]貪利而為是眾生勤苦行般若波羅蜜得阿耨多羅三藐三菩提是名菩薩摩訶薩有大恩分故名大功德

修般若波羅蜜相如先品中種種因緣說今問修般若具足相

佛言如修般若具足相亦如是所以者何若菩薩不見色等諸法增[4][5]是名具足是菩薩雖得十地坐道場爾時修般若波羅蜜具足如夢如幻不增不減以畢竟空故說

復次若菩薩於一切法不分別是法是非法[6]悉皆是法如大海水百川萬流[7]合一味爾時修般若波羅蜜具足

復次若菩薩入法空中不見法有三世善不善等不見六波羅蜜乃至一切種智爾時修般若波羅蜜具足

何以故「諸法無相」是實相若分別諸法皆是[8][9]見相用十[10]八空故名「諸法空」諸法和合因緣生以為有諸緣離則破壞故「虛誑」一切有為法中無常無實[11]是名「不堅固」無受苦樂[12]眾生空故「無覺者」不覺苦樂「無壽命者」壽名命根有人言是命根有我相是故壽命為我眾生空中已種種因緣[13]是故無行法者無受法者[14]若觀諸法空眾生空法空如是則具足修般若波羅蜜

須菩提是時驚喜不能自安所說般若波羅蜜不可思議

佛言「色等諸法不可思議故不可思議」所以者何因果相似故復次若菩薩知色等法亦不可思議若住是不可思議中則不具足般若波羅蜜取不可思議相故是故說「若菩薩知色等法不可思議[15]相故則不具足般若波羅蜜

爾時須菩提於般若中不得依止處如沒大海是故白佛「是深般若不可思議[16]不可思議[17]亦不可思議故誰當信解者」若但不可思議[18]猶不可信何況不可思議復不可思議

佛答「若菩薩久行六波羅蜜久種善根久供養親近諸佛久與善知識相隨[19]是因緣故信心牢固能信受深般若波羅蜜

餘品中說「有新發意者亦能信深般若波羅蜜」今佛說「[20]久發意故能信」是以須菩提問「云何是[21]久發意者

佛言若菩薩摩訶薩了了知般若波羅蜜相不分別一切法所謂「不分別[22]色」——四大若四大造色「不分別色相」者不分別色是可見聲是可聞是色若好若醜[23]若短若長若常若無常若苦若樂等「不分別色性」者不見色常法所謂地堅性等

復次色實性名法性畢竟空故是菩薩不分別法性法性不壞相故乃至一切種智亦如是

問曰

地是堅相[24]以言性

答曰

是相積習成性譬如人瞋日習不已則成惡性或性相異如見烟知火烟是火相而非火[25]或相性不異如熱是火相亦是火性

此中佛說因緣「色等諸法不可思議」不可思議即是畢竟空諸法實相常清淨

須菩提言「菩薩雖日月年歲不久能如是行是名久

須菩提聞般若波羅蜜[26]得深利益故白佛言「世尊般若波羅蜜甚深色等甚深故」色等甚深相如先說

「世尊般若波羅蜜是珍寶聚」——「珍[27]寶」者所謂須陀洹果能滅三結惡毒故乃至阿耨多羅三藐三菩提能滅一切煩惱及習能滿一切願是諸果依諸禪乃至一切種智因果合說是名「珍寶聚」

「是般若波羅蜜清淨聚色等諸法清淨故」色等法中正行不[28]名為「清淨」無諸過患乃至畢竟空亦不著不可思議亦不著是故名「清淨聚」

爾時須菩提應作是念「是般若波羅蜜是珍寶聚能滿一切眾生願所謂今世樂[29]後世樂涅槃樂阿耨多羅三藐三菩提樂愚癡之人而復欲破壞是般若波羅蜜清淨聚如如意寶珠無有瑕穢如虛[30]空無有塵垢般若波羅蜜畢竟清淨聚而人自起[31]邪見因緣欲作留難破壞譬如人眼翳見妙珍寶謂為不淨

作是念已

【經】

須菩提[32]「世尊甚可怪說是[33]般若波羅蜜時多有留難

佛言「如是如是須菩提是甚深般若波羅蜜多有留難以是事故善男子善女人若欲書是般若波羅蜜時應當疾書若讀思惟正憶念修行時亦應疾修行何以故是甚深般若波羅蜜若書時思惟正憶念修行時不欲令諸難起故善男子善女人若能一月書成當應勤書若二月三月四月五月六月七月若一歲書成[34]當勤書思惟正憶念修行若一月得成就乃至一歲得成就應當勤成就何以故須菩提是珍寶中多有難起故

須菩提言「世尊是甚深般若波羅蜜中惡魔喜作留難故不得令書不得令讀思惟正憶念修行

佛告須菩提「惡魔雖欲留難是深般若波羅蜜令不得書思惟正憶念修行亦不能破壞是菩薩摩訶薩書般若波羅蜜乃至修行

爾時舍利弗白佛言「世尊誰力故令惡魔不能留難菩薩摩訶薩書深般若波羅蜜乃至修行

佛言「是佛力故惡魔不能留難菩薩摩訶薩書深般若波羅蜜乃至修行舍利弗亦是十方[1]世界現在諸佛力故是諸佛擁護念是菩薩故令魔不能留難菩薩摩訶薩令不書成般若波羅蜜乃至修行何以故十方世界中現在無量無邊阿僧祇諸佛擁護念是菩薩書深般若波羅蜜乃至修行法應[2]無能作留難舍利弗善男子善女人應當作是念『我書是深般若波羅蜜乃至修行皆是十方諸佛力』」

舍利弗言「世尊若有善男子善女人書是深般若波羅蜜乃至修行皆是佛力故當知是人是諸佛所護

佛言「如是如是舍利弗當知若有善男子善女人書是深般若波羅蜜乃至修行皆是佛力故當知[3]亦是諸佛所護

舍利弗言「世尊十方現在無量無邊阿僧祇諸佛皆識皆以佛眼見是善男子善女人書深般若波羅蜜乃至修行時

佛言「如是如是舍利弗十方現在無量無邊阿僧祇諸佛皆識皆以佛眼見是善男子善女人書深般若波羅蜜乃至修行時舍利弗是中求菩薩道善男子善女人[4]若書是深般若波羅蜜受持正憶念如說修行當知是人近阿耨多羅三藐三菩提不久舍利弗善男子善女人書是深般若波羅蜜受持誦乃至正憶念是人於深般若波羅蜜多信解相亦供養恭敬尊重讚歎是深般若波羅蜜華香[5]瓔珞乃至幡蓋供養舍利弗諸佛皆識皆以佛眼見是善男子善女人

[6]是善男子善女人供養功德當得大利益大果報舍利弗是善男子善女人以是供養功德因緣故終不墮惡道中乃至阿鞞跋致地終不遠離諸佛舍利弗是善男子善女人[7]以是善根因緣故乃至阿耨多羅三藐三菩提終不遠離六波羅蜜終不遠離內空乃至無法有法空終不遠離四念處乃至八聖道分終不遠離佛十力乃至阿耨多羅三藐三菩提

【論】

釋曰

留難者魔事等壞般若波羅蜜因緣

佛可須菩提所說「若善男子善女人欲書是般若波羅蜜當疾[8]疾書乃至正憶念如說行時疾修行」所以疾者是有為法不可信多有留難起

是般若波羅蜜部黨經卷有多有少有上下——光讚放光道行有書寫者[9]書有遲有一心勤書者有懈[10]墮不精[11]勤者人身無常有為法不可信釋迦文佛出惡世故多有留難是故說「若可一月書竟當勤書成莫有中[12]畏有留難故乃至一歲如書乃至修行亦如是」隨人根利鈍得有遲疾

此中佛更說因緣「世間以珍寶故多有賊出般若即是大珍寶故多有留難

[13]難者雖有疾病飢餓等但以魔事大故說言魔事若魔若魔民惡鬼作惡因緣[14][15]身中[16]亂人[17]身心破書般若[18]令書人疲厭或令國土事起或書人不得供養如是等

讀誦時師徒不和合

大眾中[19]說時或有人來說法師過罪或言「不能如說行何足[20]聽受」或言「雖能持戒而復鈍根不解深義聽其所說了無所益」或說「般若波羅蜜空無所有[21]滅一切法無可行處譬如裸人自言『我著天衣』」如是等留難令不得說不正憶念者魔作好身若善知識身或作所敬信沙門形為說「般若波羅蜜空無所有雖有罪福名而無道理」或說「般若波羅蜜空可即取涅槃」如是等破修佛道正憶念事

新發意菩薩聞是事心大驚怖「我等生死身魔是欲界主威勢甚大我等云何行般若波羅蜜得無上道」是故佛說「惡魔雖欲留難亦不能破壞」何以故[22]大能破小故如離欲人常勝貪欲者慈悲人常勝瞋恚者智人常勝無智者般若波羅蜜是真智慧其力甚大魔事虛誑是菩薩雖未得具足般若波羅蜜得其氣分故魔不能壞

是事因緣故舍利弗白佛[23]誰力故魔不能破

佛答「佛力故」如惡人中魔為大善人中佛為大縛人中魔為大解人中佛為大留難人中魔為大通達人中佛為大初說「佛力」者釋迦文佛後說「十方現在佛」是餘佛阿閦阿彌陀等[24]惡賊餘惡相助諸佛法亦如是常為一切眾生故有發[1]意者便為作護所以者何般若波羅蜜是十方諸佛母人欲[2]沮壞[3]得不護應當知其有書讀乃至正憶念者皆是十方佛力是諸留難力大故

舍利弗言「若有書持乃至修行皆是諸佛所護」佛可其言

舍利弗復說「世尊持等善男子善女人十方現在諸佛皆以佛眼見知念耶

佛可言「如是」先惡魔來[4]欲破壞佛及十方諸佛守護不令沮壞[5]以佛眼見是善男子善女人知是人功德[6]難有未破魔網而能行是般若波羅蜜大事是故十方佛以佛眼見知念是人

問曰

為以天眼見以佛眼見若以天眼見云何此中說佛眼若以佛眼[7]眾生虛誑云何以佛眼見

答曰

天眼有二種一者佛眼所攝二者不攝佛眼所不攝者[8]見現在眾生有限有量佛眼所攝者見三世眾生無限無量法眼入佛眼中但見諸法不見眾生慧眼入佛眼中不見法[9]見畢竟空

問曰

佛眼所攝天眼為實為虛妄若虛妄佛不應以虛妄見若實者眾生空現在眾生尚不實何況未來過去

答曰

佛眼所攝皆是實眾生於涅槃是虛妄非於世界所見是虛妄若人於眾生取定相故說言虛妄非為世諦故說虛妄以是故佛眼所攝天眼見眾生

問曰

若爾者何以不以佛眼所攝慧眼見眾生

答曰

慧眼無相利故慧眼常以空無相無作共相應不中觀眾生何以故五眾和合假名眾生譬如小兒可以小[10]杖鞭之不可與大杖此中讚菩薩行般若波羅蜜為世諦故說非第一義諦

問曰

未來世未有念知尚難何況眼見

答曰

如過去法雖滅無所有而心[11]心數法中念力故能憶過去事盡其宿命聖人亦如是有聖智力雖未起而能知能見

復次是般若中三世無分別未來過去現在不異若見現在過去未來亦應見若不見過去未來[12]應不見現在

問曰

北方末法眾生漏結未盡是罪惡人佛何以故見知念

答曰

佛大悲相[13]愛徹骨髓是菩薩能發無上道心為眾生故佛觀是法末後熾盛我涅槃後是人佐助佛法故是以[14]念知

復次北方[15]末後人生於邊地惡世三毒熾盛[16]兵劫中賢聖希少是人自不知諸罪福業因緣但從人聞[17][18]讀經便能信樂供養疾近無上道不久是事為難若佛在世作阿鞞跋致信行般若波羅蜜不足為難如是等種種無量因緣故佛應見念知

是人信解相大故能供養般若波羅蜜供養具華香等如先說[19]供養故得大果報如毀[20]呰者受大苦惱

大果報者如須陀洹[21]不墮三惡道是菩薩一心信解供養般若波羅蜜亦如是愛念諸佛故常行念佛三昧故終不離諸佛乃至到阿鞞跋致地教化眾生離諸佛無咎如小兒不離其母恐墮諸難故常深愛[22]念善法故乃至阿耨多羅三藐三菩提終不離六波羅蜜等得如是等今世後世大果報[23]

[24]【經】

「舍利弗是深般若波羅蜜佛般涅槃後當至南方[25]國土是中比丘比丘尼優婆塞優婆夷當書是深般若波羅蜜[26]受持思惟正憶念修行以是善根因緣故終不墮惡道中受天上人中[27]增益六波羅蜜供養恭敬尊重讚歎諸佛漸以聲聞辟支佛佛乘而得涅槃

「舍利弗是深般若波羅蜜從南方當轉至西方所在處是中比丘比丘尼優婆塞優婆夷當書是深般若波羅蜜當受持思惟正憶念修行以是善根因緣故終不墮惡道中受天上人中樂增益六波羅蜜供養恭敬尊重讚歎諸佛漸以聲聞辟支佛佛乘而得涅槃

「舍利弗是深般若波羅蜜從西方當轉至北方所在處是中比丘比丘尼優婆塞優婆夷當書是深般若波羅蜜當受持思惟正憶念修行以是善根因緣故終不墮惡道中受天上人中樂增益六波羅蜜供養恭敬尊重讚歎諸佛漸以聲聞辟支佛佛乘而得涅槃舍利弗是深般若波羅蜜是時北方當作佛事何以故舍利弗我法盛時[8a][29]有滅相[8b]舍利弗我已念是善男子善女人受[30]持是深般若波羅蜜乃至修行亦念是善男子善女人能書是[31]般若波羅蜜[32]恭敬供養尊重讚歎華香乃至幡蓋舍利弗是善男子善女人以是善根因緣故終不墮惡道中受天上人中樂增益六波羅蜜供養恭敬尊重讚歎諸佛漸以聲聞辟支佛佛乘而得涅槃何以故舍利弗我以佛眼見是人我亦稱譽讚歎十方世界中無量無邊阿僧祇諸佛亦以佛眼見[1]是人亦稱譽讚歎

舍利弗白佛言「世尊是深般若波羅蜜後時當在北方廣行耶

佛言「如是[2]如是舍利弗是深般若波羅蜜後時在北方當廣行舍利弗後時於北方是善男子善女人若聞是深般若波羅蜜若書[3]受持思惟正憶念如說修行當知是善男子善女人久發大乘心多供養諸佛[4]諸善根久與善知識相隨

舍利弗白佛言「世尊後時北方當有幾所善男子善女人求佛道書深般若波羅蜜乃至如說修行

佛告舍利弗「後時北方雖多有求佛道善男子善女人少有[5]善男子善女人聞是深般若波羅蜜不沒[6]不驚不怖不畏何以故是人多親近供養諸佛多諮問諸佛是人必能具足般若波羅蜜禪波羅蜜毘梨耶波羅蜜羼提波羅蜜尸羅波羅蜜檀波羅蜜具足四念處乃至具足十八不共法舍利弗是善男子善女人善根[7]純厚故能多利益眾生為阿耨多羅三藐三菩提何以故我今為是善男子善女人說應薩婆若法過去諸佛亦為是善男子善女人說應薩婆若法以是因緣故是人後生時續得阿耨多羅三藐三菩提心亦為他人說阿耨多羅三藐三菩提法是善男子善女人皆一心和合若魔民不能[8]沮壞阿耨多羅三藐三菩提心何況惡行人毀呰行深般若波羅蜜者能壞其阿耨多羅三藐三菩提心舍利弗是求菩薩道諸善男子善女人聞是深般若波羅蜜[9]大得法喜法樂亦立多人於善根為阿耨多羅[10]三藐三菩提

【論】

釋曰

「是深般若波羅蜜佛滅度後當至南方國土」者佛出東方於中說般若波羅蜜破魔及魔民外道度無量眾生然後於拘夷那竭雙樹下滅度後般若波羅蜜從東方至南方如日月五星二十八宿常從東方至南方從南方至西方從西方至北方圍繞須彌山又如供養常法右繞[11]遍度閻浮提人以是因緣故從東方至南方從南方至西方

如佛無著心故不定一處般若波羅蜜亦如是不定住一處從西方至北方[12]方眾生好供養[13]讀乃至修行華香乃至幡蓋受大果報如經中說後展轉至北方此中供養所得果報如上[14]所說

「舍利弗是般若波羅蜜北方當作佛事」是中說因緣「佛在時能斷眾[15]佛法興盛不畏法滅佛滅後過五百歲正法漸滅是時佛事轉難是時利根者正憶念亦華香供養鈍根者書寫華香等供養」是二種人久久皆當得度是故說「當作佛事」

佛言「是善男子善女人我及十方諸佛皆以佛眼見念知讚歎

舍利弗白佛言「是深般若在北方廣行耶

廣行者於閻浮提北方廣大故又北方地有雪山雪山冷[16]藥草能殺諸毒所食米穀三毒不能大發三毒不能大發故眾生柔[17]信等五根皆得勢力如是等因緣北方多行般若波羅蜜是人聞是深般若波羅蜜持乃至[18]正憶念如說[19]當知是人久發大乘意多供養佛種善根與善知識相隨是故能於惡世書信受乃至如說修行

舍利弗問「北方有幾許人聞是[20]深般若波羅蜜能書誦乃至如說修行

佛答「是深般若[21]波羅蜜難知難行雖多有人發無上道心得名菩薩少有人聞是般若波羅蜜心通達不驚不沒

心通達不驚不怖相佛此中自說「是人多親近諸佛」——「親近諸佛」者於無量世常見諸佛恭敬供養「問難」者直問其事疑心不解重種種問名為「難」是人世世從諸佛問難般若波羅蜜事是人功德果報雖未成當知是人具足六波羅蜜三十七品乃至十八不共法具足

是福德[22]淳熟故多利益眾生所謂檀波羅蜜尸羅波羅蜜因緣故生於富貴家自行布施教人布施羼提波羅蜜禪波羅蜜因緣故令無量眾生出家受戒發阿耨多羅三藐三菩提心

此中佛說因緣「是人從我及過去諸佛聞應薩[23]婆若大乘法是故後生不失是心是人亦教化他人說如是事」如然一燈展轉皆[24]

是人諸煩惱薄無慳貪嫉妬瞋恚故不相[25]讒謗常一心和合是故魔若魔民不能沮壞若人少有錯故魔得其便如人有[26]瘡受毒魔是欲界[27]尚不能沮壞何況惡行人或有人惡行而非惡如未離欲聖人以是故說「惡行人毀呰般若波羅蜜[28]即毀壞菩薩

復次諸善男子善女人無量世[29]來愛佛法深著實法信力慧力多故聞深般若波羅蜜得大慈[30]大悲心故隨眾生力令入深般若波羅蜜若令得般若因緣——所謂布施持戒等諸善根「為阿耨多羅三藐三菩提故」者是善男子善女人求無上道故教他令[1]住諸善根[2]福德

【經】

「是善男子善女人於我前立誓願『我行菩薩道時當度無數百千萬億眾生令發阿耨多羅三藐三菩提心乃至阿鞞跋致地受記』我知其心[3]我亦隨喜是善男子善女人亦於過去諸佛前立誓願『我行菩薩道時當度無數百千萬億眾生令發阿耨多羅三藐三菩提心乃至阿鞞跋致地受記』諸過去佛亦知其心而隨喜

「舍利弗是諸善男子善女人所為心大所受色法亦大亦能[4]大施能大施已種大善根種大善根已得大果報為攝眾生故受[5]能於眾生中捨內外所有物以是善根因緣[6]發願欲生他方世界現在諸佛說深般若波羅蜜[7]於諸佛前聞是深般若波羅蜜已亦於彼示喜百千萬億眾生令發阿耨多羅三藐三菩提心

舍利弗白佛言「希有世尊佛於過去未來現在法無法不知無法[8]知相不知眾生之行無事不知今佛悉知過去諸佛及菩薩聲聞亦知今現在十方諸佛世界菩薩及聲聞亦知未來諸佛及菩薩聲聞世尊未來世有善男子善女人勤求六波羅蜜受持誦乃至修行有得有不得

佛告舍利弗「若善男子善女人一心精進勤求當得應六波羅蜜諸經

舍利弗白佛言「善男子善女人如是勤[9][10]當得[11]是應六波羅蜜深[12]

佛語舍利弗「是善男子善女人得[13]是應六波羅蜜深經何以故善男子善女人為阿耨多羅三藐三菩提故與眾生說法令住六波羅蜜[14]以是因緣故是善男子善女人後身轉生易得應六波羅蜜深經得已如六波羅蜜所說修行精勤不息乃至淨佛世界成就眾生得阿耨多羅三藐三菩提

【論】

釋曰

佛說「善男子善女人於[15]我前及過去諸佛前立誓願『我行菩薩道[16]當令無量百千萬億眾生發無上道意令得阿鞞跋致記』我及過去佛知是善男子心大能有所作故隨喜

善男子善女人聞佛知其心則生歡喜自念過去作誓願事倍加精進「大心」者一切眾生心皆樂緣六塵有人行雜福德所謂作福時心生疑悔是福德果報雖得富貴不能好用亦不能與他罪業因緣故諸根闇鈍[17]擇好醜

是善男子未得道時清淨福德故得上妙五欲[18]亦能盡意[19]能隨意施與或施窮乏或種於福田若得善知識聞佛法著欲心息憐愍眾生為阿耨多羅三藐三菩提故內外所有布施無所[20]愛惜若持戒遍行十善道具戒律儀以慈悲心共行餘善法亦如是皆以深心自行及引[21]導他人令行善道是福德因緣故不求世樂天王人王富貴處聞有現在佛處願往生彼是菩薩知諸法實相故不樂生若為眾生生十方佛前聞深般若波羅蜜聞已於彼[22]開化無量百千眾生發無上道心

舍利弗無一切智聞說三世菩薩願行事發希有心白佛言「世尊佛於三世中無法不知從如法性實際無不知者諸眾生心所行業果報因緣無事不知從十方現在諸佛及過去未來世佛及世界弟子及所行事皆悉遍知佛一切[23]其力甚大不可思議

舍利弗意謂「同是出家人俱求般若波羅蜜何以故有得有不得者

佛答「若是菩薩常一心求六波羅蜜不惜身命是人內有好心外諸佛菩薩及諸天所護助故

舍利弗意「雖復精進佛不在世魔力復大是菩薩云何得是般若波羅蜜深經」是故更問「得是應六波羅蜜深經

佛言「得」此中說得因緣所謂「善男子善女人為無上道故為眾生說法令住六波羅蜜開佛道是業果報故轉身易得應六波羅蜜深經若得能疾受持乃至如所說[24]修行精進不捨世世常不離用六波羅蜜果報故淨佛世界成就眾生乃至無上道

若悋惜法則常生邊地無佛法處[25]

大智度論卷第六十[26]


校注

[0527010] (大智七)十九字【大】大智度論卷第六十七釋第四十五品下【宋】【宮】【元】大智度論卷第六十七釋聞持品第四十五之下【明】大智度經論釋第四十四品下六十七【聖】〔大智七〕十九字-【聖乙】 [0527011] (聖者譯)十七字【大】*〔-〕【聖】【聖乙】【石】* [0527012] 【經】【大】*〔-〕【宋】【宮】【聖乙】*不分卷及品【石】 [0527013] 亦【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0527014] 減【大】咸【聖乙】 [0527015] 減【大】*滅【聖】*咸【聖乙】* [0527016] 無【大】是無【聖】 [0527017] 不【大】無【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0527018] 壽【大】壽命【元】【明】 [0527019] 故【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0527020] 世尊【大】〔-〕【聖】 [0527021] 說【大】〔-〕【聖】 [0527022] 是【大】*〔-〕【宋】【元】【明】【宮】* [0527023] 〔具足深〕十七字-【聖】 [0527023a] 具足般若波羅蜜【大】〔-〕【聖】 [0527023b] 須菩提白佛言世尊是深【大】〔-〕【聖】 [0527024] 親【CB】【麗-CB】【宮】【聖】【聖乙】觀【大】 [0527025] 珍【大】大珍【聖】 [0527026] 有【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【石】四【聖乙】 [0528001] 【論】【大】*〔-〕【宋】【宮】【聖乙】* [0528002] 里【大】熏【聖乙】 [0528003] 明註曰貪南藏作食 [0528004] 減【大】*咸【聖】【聖乙】* [0528005] 是【大】是悉【元】【明】【聖】【聖乙】【石】 [0528006] 悉皆【大】皆悉【聖】 [0528007] 合【大】令【聖乙】 [0528008] 邪【大】耶【聖】 [0528009] 見【大】〔-〕【宋】【宮】 [0528010] 八【大】六【宋】【宮】【聖】 [0528011] 故【大】無故【聖】 [0528012] 者【大】有【聖】 [0528013] 破【大】破壞【聖】 [0528014] 若【大】法者若【聖】 [0528015] 相故【大】〔-〕【聖乙】 [0528016] 不可思議【大】〔-〕【聖乙】亦不可思議【宋】【宮】 [0528017] 亦【大】〔-〕【宋】【宮】 [0528018] 猶【大】由【聖乙】 [0528019] 是【大】以是【聖】 [0528020] 久【大】大【聖】 [0528021] 久【大】〔-〕【聖】 [0528022] 色【大】〔-〕【聖】 [0528023] 若短若長【大】若長若梪【聖】【聖乙】【石】 [0528024] 以言【大】言以【聖】 [0528025] 也【大】〔-〕【聖乙】【石】 [0528026] 得【大】涅【聖乙】 [0528027] 寶【大】寶聚【明】 [0528028] 邪【大】取【聖】耶【聖乙】 [0528029] 後世樂【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0528030] 空【大】〔-〕【聖】 [0528031] 邪【大】耶【聖】【聖乙】 [0528032] 言【大】白佛言【聖】 [0528033] 般若【大】深般若【聖】 [0528034] 當【大】當應【聖乙】【石】 [0529001] 世界【大】*國土【聖】【聖乙】【石】* [0529002] 爾【大】念【聖】【石】 [0529003] 亦是【大】是人亦【聖】【聖乙】【石】 [0529004] 若【大】〔-〕【聖乙】 [0529005] 瓔珞【大】纓絡【宮】 [0529006] 是善男子善女人【大】〔-〕【聖】 [0529007] 以是【大】〔-〕【宋】【宮】是【聖乙】【石】 [0529008] 疾【大】病【聖】 [0529009] 書【大】〔-〕【聖乙】 [0529010] 墮【大】隋【宋】【元】【明】【宮】 [0529011] 勤【大】進【聖乙】 [0529012] 廢【大】疑【宮】癈【聖乙】 [0529013] 難【大】〔-〕【聖】 [0529014] 人【大】〔-〕【宮】 [0529015] 身【大】〔-〕【聖】 [0529016] 亂【大】身亂【聖】 [0529017] 身【大】*〔-〕【宋】【元】【明】【宮】* [0529018] 令【大】合【聖】 [0529019] 說【大】說法【聖】 [0529020] 聽【大】聖【聖】 [0529021] 滅【大】咸【聖乙】 [0529022] 大【大】大因緣常【宋】【元】【明】【宮】【石】 [0529023] 誰【大】護【聖乙】 [0529024] 惡【大】思【聖】 [0530001] 意【大】心【聖乙】【石】 [0530002] 沮【大】*爼【聖】*【聖乙】 [0530003] 得【大】可【聖乙】【石】 [0530004] 欲【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0530005] 以【大】〔-〕【聖乙】 [0530006] 難【大】難得【聖乙】【石】 [0530007] 見【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0530008] 見【大】不見【聖乙】 [0530009] 見【大】〔-〕【聖】 [0530010] 杖【大】*枚【聖】* [0530011] 心【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0530012] 應不【大】不應【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】【石】 [0530013] 愛【大】受【聖】 [0530014] 念【大】命【明】 [0530015] 末【大】未【聖】 [0530016] 兵【大】丘【聖】 [0530017] 若【大】般若【聖】 [0530018] 讀經【大】經讀【聖】 [0530019] 供養故【大】故供養【聖】【石】 [0530020] 呰【大】*訾【聖】* [0530021] 不【大】有【聖】 [0530022] 念【大】今【聖】 [0530023] 報【大】報大智度經論卷六十七【石】卷第六十七終【石】 [0530024] 經【大】大智度經論卷六十八覺魔品經【石】卷第六十八首【石】 [0530025] 國土【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】【石】 [0530026] 受【大】愛【聖】 [0530027] 樂【大】之樂【聖乙】【石】 [0530028] ((無有子))十四字=((易服如漫陀子))六字【聖】 [0530028a] 無有滅相【大】〔-〕【聖】 [0530029] 有【大】〔-〕【宮】 [0530028b] 舍利弗我已念是善男子【大】易服如漫陀子【聖】 [0530030] 持【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0530031] 般若【大】深般若【元】【明】 [0530032] 恭敬供養【大】供養恭敬【聖乙】 [0531001] 是【大】者【聖】 [0531002] 如是【大】〔-〕【聖】 [0531003] 受持【大】持受【宋】【元】【明】【宮】 [0531004] 諸【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】 [0531005] 善男子善女人【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0531006] 不【大】不厭不【聖乙】【石】 [0531007] 純厚【大】淳熟【元】【明】【聖】【聖乙】【石】 [0531008] 沮【大】爼【聖】【聖乙】 [0531009] 大得【大】得大【聖】 [0531010] 三藐【大】〔-〕【明】 [0531011] 遍【大】應遍【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】 [0531012] 方【大】〔-〕【聖】 [0531013] 讀【大】讚【聖乙】 [0531014] 所【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0531015] 疑【大】生疑【聖】【聖乙】【石】 [0531016] 故【大】〔-〕【聖】 [0531017] 軟【大】濡【宋】【宮】【聖】【聖乙】 [0531018] 正【大】止【宮】 [0531019] 行【大】修行【聖】 [0531020] 深【大】〔-〕【聖乙】【石】 [0531021] 波羅蜜【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0531022] 淳熟【大】厚【聖】 [0531023] 婆【大】波【聖】 [0531024] 然【大】燃【聖】【聖乙】【石】 [0531025] 讒謗【大】諦【聖】 [0531026] 瘡【大】創【聖】【聖乙】 [0531027] 主【大】王【元】【明】 [0531028] 即【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0531029] 來【大】求【聖乙】 [0531030] 大【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】 [0532001] 住【大】生【明】 [0532002] 福德【大】福德此是經文【宮】 [0532003] 我【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0532004] 大施【大】地【聖】 [0532005] 身【大】〔-〕【宮】【聖】 [0532006] 故【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0532007] 處【大】家【聖】 [0532008] 知【大】如【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】【石】 [0532009] 行【大】行者【宋】【元】【明】【聖】【聖乙】【石】 [0532010] 當【大】者【宮】 [0532011] 是應【大】〔-〕【聖】 [0532012] 經【大】經耶【元】【明】 [0532013] 是【大】〔-〕【聖乙】 [0532014] 中【大】〔-〕【宋】【宮】【聖乙】 [0532015] 我【大】〔-〕【石】 [0532016] 當【大】時當【聖】 [0532017] 擇【大】釋【聖乙】 [0532018] 亦【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】【石】 [0532019] 用【大】用亦【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】【石】 [0532020] 愛惜【大】愛情【聖】 [0532021] 導【大】道【聖】【聖乙】 [0532022] 開【大】間【宮】 [0532023] 智【大】知【聖】 [0532024] 修【大】彼【聖】 [0532025] 處【大】處(品四十四竟)【聖乙】次頁[02]不分卷【石】 [0532026] 七【大】七(釋第四十五品下)【宋】七(釋第四十五品之下)【元】七(釋第四十五品下)【宮】七(釋第四十四品了)【聖】
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?