大智度論

[11]大智度論釋[12]校量舍利品第三十[13](卷五十九)

[14]【經】

佛告釋提桓因言「憍尸迦若滿閻浮提佛舍利作一分復有人書般若波羅蜜經卷作一分二分[15]之中汝取何[16]

釋提桓因白佛言「世尊若滿閻浮提佛舍利作一分般若波羅蜜經卷作一分二分之中我寧取般若波羅蜜經卷何以故世尊我於佛舍利非不恭敬非不尊[17]以舍利從般若波羅蜜中生般若波羅蜜[18]薰修故是舍利得供養恭敬尊重讚歎

爾時舍利弗問釋提桓因「憍尸迦是般若波羅蜜不可取無色無形無對一相所謂無相汝云何欲取何以故是般若波羅蜜不為取故出不為捨故出不為增[19]聚散損益垢淨故出是般若波羅蜜不與諸佛法不捨凡人法不與辟支佛法阿羅漢法學法不捨凡人法不與無為性不捨有為性不與內空乃至無法有法[20]不與四念處乃至一切種智不捨凡人法

釋提桓因語舍利弗「如是如是舍利弗若有人知是般若波羅蜜不與諸佛法不捨凡[21]人法乃至不與一切種智不捨凡人法是菩薩摩訶薩[22]能行般若波羅蜜能修般若波羅蜜何以故般若波羅蜜不行二[23]法故不二法相是般若波羅蜜不二法相是禪波羅蜜乃至檀波羅蜜

爾時佛讚釋提桓因言「善哉善哉憍尸迦如汝所說般若波羅蜜不行二法故[24]不二法相是般若波羅蜜不二法相是禪波羅蜜乃至檀波羅蜜憍尸迦若人欲得法性二相者是人為欲[25]得般若波羅蜜二相何以故憍尸迦法性般若波羅蜜無二無別乃至檀波羅蜜亦如是若人欲得實際不可思議性二相者是人為欲得般若波羅蜜二相何以故般若波羅蜜不可思議性無二無別

釋提桓因白佛言「世尊一切世間[26]人及諸天阿修羅應禮拜供養般若波羅蜜何以故諸菩薩摩訶薩般若波羅蜜中學得阿耨多羅三藐三菩提世尊我常在善法堂上坐我若不在坐時諸天子來供養我故為我坐處作禮遶竟還去諸天子作是念『釋提桓因在是處坐為諸三十[27]三天說法故』如是世尊在所處書[28]是般若波羅蜜經卷受持[29]為他演說是處十方世界中諸天夜叉揵闥婆阿修羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽皆來禮拜般若波羅蜜供養已去何以故是般若波羅蜜中生諸佛及[30]一切眾生樂具故諸佛舍利亦是一切種智住處因緣以是故世尊二分中我取般若波羅蜜

「復次世尊我若受持誦般若波羅蜜[31]心深入法中我是時不見怖畏相何以故世尊是般若波羅蜜無相無貌無言無說世尊無相無貌無言無說是般若波羅蜜乃至是一切種智世尊般若波羅蜜若當有相非無相者諸佛不應知一[32]切法無相[33]無貌無言無說得阿耨多羅三藐三菩提為弟子說諸法無相無貌無言無說世尊[1]用般若波羅蜜實是無相無貌無言無說故諸佛知一切諸法無相無貌無言無說得阿耨多羅三藐三菩提為弟子[2]說諸法亦無相無貌無言無說[3]以是故世尊是般若波羅蜜一切世間諸天阿修羅應[4]供養恭敬尊重讚歎華香[5]瓔珞乃至幡蓋

「復次世尊若有人受持般若波羅蜜親近正憶念及書[6]供養華香乃至幡蓋是人不墮地獄畜生餓鬼道中不墮聲聞辟支佛地乃至得阿耨多羅三藐三菩提常見諸佛從一佛[7]界至一佛界供養諸佛恭敬尊重讚歎華香乃至幡蓋

「復次世尊滿三千大千世界佛舍利作一分書般若波羅蜜經卷作一分是二[8]分中[9]故取般若波羅蜜何以故世尊是般若波羅蜜中生諸佛舍利以是故舍利得供養恭敬尊重讚歎是善男子善女人供養恭敬舍利故受天上人中福樂常不墮三惡道如所願漸以三乘法入涅槃是故世尊若有見現在佛若見般若波羅蜜經卷等無異何以故世尊是般若波羅蜜與佛無二無別故

[10]【論】

問曰

上以起七寶塔[11]校供養般若波羅蜜[12]已具足今佛何以以舍利經卷對校

答曰

先明七寶塔是舍利住處今但明舍利以對經卷舍利雖不及般若而滿閻浮提般若妙故但明經卷

復次出家人多貪智慧智慧是解脫因緣故在家人多貪福德[13]福德是樂因緣故出家人多貪意識所知物在家人多貪五識所知物釋提桓因已證福樂果報最大於在家人中最為尊勝以是故佛問釋提桓因

釋提桓因言「我於二分中取般若波羅蜜經卷

此中自說因緣「世尊我不敢輕慢不恭敬舍利我知供養芥子許舍利功德無量無邊乃至得佛功德不盡何況滿閻浮提世尊菩薩受身便有舍利人所不貴得成佛時舍利以般若熏修故人所恭敬尊重供養是故二分中我取勝者

問曰

舍利弗知釋提桓因以世諦故言取般若波羅蜜何以故難

答曰

釋提桓因在家中為煩惱所縛五欲所覆而能說般若波羅蜜是事希有以是故舍利弗質問欲令釋提桓因更問佛深義故難

釋提桓因順舍利弗意[14]「如是

釋提桓因意於一切法中無二相不以舍利為小不以般若波羅蜜為大般若波羅蜜無二無分別相為利益新發意菩薩故[15]致以世諦如是[16]「般若波羅蜜能令眾生心無二無分別以是利益故我取般若

是時佛讚釋提桓因「善哉善哉」以能分別諸法亦能善說般若相故所謂無二相是故讚歎

佛此中自說譬喻「若人欲分別法性實際等作二分是人為欲分別般若波羅蜜作二分

帝釋自說般若[17]又聞佛重說其心清淨深信歡喜言一切世間所應禮敬

帝釋此中自說因緣「一切菩薩學是般若得阿耨多羅三藐三菩提

又此中以己身為喻己身喻佛般若經卷喻坐處

有人言己身喻般若[18]坐處喻舍利

「是故二分中我取[19]般若

「復次世尊我若受持般若是時乃至不見怖畏相何況實怖畏所以者何一切諸法無相無言無說故般若波羅蜜能令人得是無相法故無[20]所畏

受持供養般若者不墮三惡趣及二乘道世世不離諸佛常供養十方諸佛是故般若波羅蜜一切世間所應供養

復次佛開[21]其初以舍利滿閻浮提帝釋既悟二事勝負為一切眾生故廣增至三千大千世界此中自說因緣「見般若波羅蜜與見[22]佛無異[23]

[24]【經】

「復次世尊如佛住三事示現說十二部經修多羅祇夜乃至優[25]婆提舍復有善男子善女人受持說是般若波羅蜜等無異何以故世尊[26]般若波羅蜜中生三事示現及十二部經修多羅乃至優波提舍[27]

「復次世尊十方諸佛住三事示現說十二部經脩多羅乃至優波提舍復有人[28]受般若波羅蜜為他人說等無異何以故般若波羅蜜中生諸佛亦生十二部經修多羅乃至[29]優波提舍

「復次世尊若有供養十方如恒河沙等世界中諸佛恭敬尊重讚歎華香乃至幡[30]復有人書般若波羅蜜經卷恭敬尊重讚歎華香乃至幡蓋其福正等何以故十方諸佛皆從般若波羅蜜中生

「復次世尊善男子善女人聞是般若波羅蜜受持正憶念亦為他人說是人不墮地獄道畜生餓鬼道亦不墮聲聞辟支佛[31]何以故當知是善男子善女人正住阿鞞跋致地中故是般若波羅蜜遠離一切苦惱[32]衰病

「復次世尊若有善男子善女人書是般若波羅蜜經卷受持親近供養恭敬尊重讚歎是人離諸恐怖世尊譬如[1]負債人親近國王供給[2]左右[3]債主反更供養恭敬[4]是人是人不復[5]畏怖何以故世尊此人依近[6]國王憑恃有力故如是世尊諸佛舍利[7]是般若波羅蜜[8]薰修故得供養恭敬世尊當知般若波羅蜜如王舍利如負債人負債人依王故得供養舍利亦依般若波羅蜜修薰故得供養世尊當知諸佛一切種智亦[9]從般若波羅蜜修薰故得成就以是故世尊[10]分中我取般若波羅蜜何以故世尊般若波羅蜜中生諸佛舍利三十二相般若波羅蜜中亦生佛十力四無[11]所畏四無礙智十八不共法大慈大悲世尊般若波羅蜜中生五波羅蜜[12]使得波羅蜜名字般若波羅蜜中生[13]諸佛一切種智

「復次世尊所在三千大千世界中若有受持供養恭敬尊重讚歎般若波羅蜜是處若人若非人不能得其便是人漸漸得入涅槃世尊般若波羅蜜為大利益如是於三千大千世界中能作佛事世尊[14]所在處有般若波羅蜜則為有佛世尊譬如無價摩尼寶在所住處非人不得其便若男子[15]若女人有[16]熱病以是[17]珠著身上熱病即時除[18]若有風病若有冷病若有雜熱風冷病以珠著身上皆悉除愈若闇中是寶能令明熱時能令涼寒時能令溫珠所住處其地不寒不熱時節和適其處亦無諸餘毒[19][20]男子[21]女人為毒蛇所螫以珠示之毒即除滅

「復次世尊若男子女人眼痛[22]盲瞽以珠示之即時除愈若有癩[23]瘡惡腫以珠著其身上病即除愈

「復次世尊是摩尼寶所在水中水隨作一色若以青物[24]裹著水中水色[25]即為青若黃縹物裹著水中水隨作黃縹色如是等種種色物裹著[26]水中水隨作種種色世尊若水濁以珠[27]著中水即為[28]是珠其德如是

爾時阿難問釋提桓因言「憍尸迦是摩尼寶為是天上寶為是閻浮提寶

釋提桓因語阿[29]「是天上寶閻浮提人亦有是寶但功德相少不具足天上寶清淨輕妙不可以譬喻為比

「復次世尊是摩尼寶若著篋中舉珠出其功德[30]薰篋故人皆愛敬如是世尊在所[31]住處有書般若波羅蜜經卷是處則無眾惱之患亦如[32]摩尼寶所著處則無眾難世尊佛般[33]泥洹後舍利得供養皆般若波羅蜜力禪波羅蜜乃至檀波羅蜜內空乃至無法有法空四念處乃至十八不共法一切智法相法住法位法性實際不可思議性一切種智是諸功德力善男子善女人作是念『是佛舍利一切智一切種智大慈大悲斷一切結使及習常捨行不錯謬法等諸佛功德住處』以是故舍利得供養世尊舍利是諸功德寶波羅蜜[34]住處不垢不[35]淨波羅蜜住處不生不滅波羅蜜不入不出波羅蜜不增不損波羅蜜不來不去不住波羅蜜是佛舍利是諸法相波羅蜜住處以是諸法相波羅蜜薰修故舍利得供養

「復次世尊置三千大千世界滿中舍利如恒河沙等諸世界滿其中舍利作一分有人書般若波羅蜜經卷作一分二分之中我取般若波羅[36]何以故是般若波羅蜜中生諸佛舍利是般若波羅蜜[37]修薰故舍利得供養世尊若有善男子善女人供養舍利恭敬尊重讚歎其功德報不可得邊受人中天上福樂所謂剎利大[38]婆羅門大姓居士大家四天王天處乃至他化自在天中受福樂亦以是福德因緣故當得盡苦[39][40]受是般若波羅蜜正憶念是人能具足禪波羅蜜乃至能具足檀波羅蜜能具足四念處乃[41]至能具足十八不共法過聲聞辟支佛地住菩薩[42]住菩薩位已得菩薩神通從一佛界至一佛界是菩薩為眾生故受身隨其所應成就眾生若作轉輪聖王若作剎利大姓若作婆羅門大姓成就眾生以是故世尊我不為輕慢不恭敬故不取舍利以善男子善女人供養般若波羅蜜則為供養舍利故

「復次世尊有人欲見十方無量阿僧祇諸世界中現在[43]諸佛法身色身是人應聞受持般若波羅蜜正憶念為他人廣說如是善男子善女人當見十方無量阿僧祇世界中諸佛法身色身是善男子善女人行般若波羅蜜亦應以法相修念佛三昧復次善男子善女人欲見現在諸佛應當受是般若波羅蜜乃至正憶念

【論】

復次「佛住三事示現說十二部經」者

問曰

一切[44]說法人中無與佛等者佛說十二部經則無不備具云何善男子但受持讀誦般若與佛等無異

答曰

此中佛欲稱歎般若為大故於十二部經中般若為最勝所以者何說是般若波羅蜜多有發菩薩心說十二部經雜發三乘意故不以菩薩功德比佛無量身此說法身菩薩但說般若勸導大乘佛雜說勸導三乘故等無異

復次三事示現及十二部經根本者所謂「般若波羅蜜」是

供養十方如恒河沙等諸佛若復有供養般若經卷亦等無異

此中[1]佛說般若所以福[2]德勝因緣所謂般若能破一切苦惱衰病怖畏等如負[3]債人依王王喻般若負債人喻舍利舍利[4]是先世業因緣所成因緣中應償諸對以般若波羅蜜[5]薰修故宿命因緣諸對及飢渴寒熱所不能得而得諸天世人所見供養如負債人依王反為債主所敬

先說無諸衰病及怖畏以明內今說摩尼寶非人不得其便以明外是人供養般若波羅蜜故若今世若後世若身衰心病盡皆能除諸善願事隨意能與

得是般若波羅蜜大寶故無諸怖畏無所乏短譬如無[6]價寶珠所願皆得

問曰

摩尼寶珠於頗梨車𤦲馬瑙琉璃珊瑚[7]金剛等中是何等寶

答曰

有人言此寶珠從龍王腦中出人得此珠毒不能害入火不能燒有如是等功德

有人言是帝釋所執金[8]用與阿修羅[9]鬪時碎落閻浮提

有人言諸過去久遠佛舍利法既滅盡舍利變成此珠以益眾生

有人言眾生福德因緣故自然有此珠譬如罪因緣故地獄中自然有治罪之器

此寶[10]珠名如意無有定色[11]徹輕妙四天下物皆悉照現如意珠義如先說是寶常能出一切寶物衣服飲食隨意所欲盡能與之亦能除諸衰惱病苦等

是寶珠有二種有天上如意寶有人間如意寶諸天福德厚故珠德具足[12]人福德薄故珠德不具足

是珠所著房舍函篋之中其處亦有威德

「般若波羅蜜亦如是」者

如如意寶珠能與在家人今世富樂隨意所欲般若波羅蜜能與出家求道人三乘解脫樂隨意所願

如意寶珠在所著處非人不得其便般若波羅蜜亦如是行者心與相應惡邪羅剎不能入其心中[13]沮壞道意奪智慧命復次般若[14]波羅蜜所[15]在處若魔民地神夜叉諸惡鬼等不能得便

[16]寶珠能除四百[17]四病根本四[18][19]般若波羅蜜亦能除八萬四千病根本四病等分婬欲病分二萬一千瞋恚病分二萬一千愚癡病分二萬一千等分病分二萬一千以不淨觀除貪欲以慈悲[20]心除瞋恚以觀因緣除愚癡[21]總上三藥或不淨或慈悲或觀因緣除等分病

如寶珠能除黑闇般若亦如是能除三界黑闇

如寶珠能除熱般若亦如是能除婬欲瞋恚熱

如寶珠能除冷般若亦如是能除無明不信不恭敬懈怠等冷心

日月皆諸寶所成日能作熱月能作冷雖俱利益眾生以不能兼故不名為如意

寶珠所在處毒蛇等諸惡蟲所不能害般若亦如是貪欲等毒所不能病

若有人毒蛇所螫持寶珠示之即時除愈有人為貪欲等毒蛇所螫得般若波羅蜜[22][23]恚毒即[24]如難陀[25]鴦群梨摩羅等

有人眼痛盲瞽以寶珠示之即時除愈般若波羅蜜亦如是有人以無明疑悔顛倒邪見等破慧[26]得般若即時明了

如人癩瘡癰腫[27]寶珠示之即時除愈般若亦如是[28]逆癩罪等得般若即時消滅

如以種種色裹寶珠著水中隨作一色般若亦如是行者得般若力故心則柔[29]無所著隨信[30]手五根等亦隨順四禪四無量心背捨[31]處及一切入復次[32]於須陀洹斯陀含阿那含阿羅漢辟支佛地隨順遍學無所[33]違逆第六縹色者是虛空色行者得般若觀諸法空心亦隨順不著如是等種種者入一切諸法皆隨順無礙

如水渾濁雜色不淨以珠著中皆清淨一色般若亦如是人有種種煩惱邪見戲論[34]擾心渾濁得般若則清淨一色

如如意珠有無量功德般若功德亦如是

今當別相說般若功德是如意珠但能除惡鬼不能壞魔天般若則能除二事珠能治身病般若能治身心病珠能治人[35]神所治病般若能治一切天鬼神所不能治病珠能治世世曾所治病般若能治無始世界來未曾所治病如是等[36]種種[37]差別

珠能照所住處夜闇般若能照一切煩惱相應無明黑闇及不共無[38]明一切法中不了癡黑闇

珠但能破所住處熱不能破餘處熱般若力乃至無量世界劫盡大火一吹能滅何況一處熱

珠但能除形[39]質火日之熱般若能除三毒心熱

珠能除風雨寒雪般若能除十方無量世界眾生不信不恭敬懈怠心等寒

珠能却外毒螫不能除四大毒蛇般若能畢竟除此[1]二種毒

珠不能治邪見毒般若能除

珠能治肉眼般若能治慧眼

珠能治近見眼般若能治遠見眼

珠能治肉眼肉眼不作珠般若能治慧眼慧眼即作般若

珠能治肉眼後病復發般若[2]治慧眼畢竟清淨

珠能治癩瘡惡腫般若能治身癩[3]

問曰

四種病中攝一切病何以[4]故別說「眼痛」「癩病」等

答曰

眼是身中第一所用最貴是故別說諸病中癩病最重宿命罪因緣故難治是故更說

珠能令水隨所裹色般若能隨順心數善法

珠不能轉人心般若能轉一切眾生心性所樂所欲

珠能令所著處濁水清非一切水般若力能令六覺[5]濁心即時清淨又於諸龍王鬼神王人王等貪恚濁心能令清淨

[A1]珠能使所著凾篋房舍有威德般若力能度十方無量世界阿僧祇眾生令有威德

珠功德[6]力入函篋[7]凾篋不能與人隨意功德舍利得般若薰修故有人供養必還得般若而得成佛

[8]凾篋凡夫[9]之人所貴舍利凡夫聖人所貴

凾篋世間[10]受樂人所貴舍利出世間世間受樂人所貴

般若是如意寶珠凾篋是舍利舍利中雖無[11]般若[12]若所薰故得供養

復次[13]諸聖法中般若第一無可譬喻以世間人貴是寶珠故[14]珠為喻

人見如意寶珠所願皆得若見珠所住處亦得少願行者亦如是得是般若波羅蜜義即入佛道若見般若所住舍利供養故得今世後世無量福[15][16]久必得道

如是總相別相應當知

問曰

般若[17]若有如是功德者何以故說「舍利是五波羅蜜乃至一切種智所住處故得供養」

答曰

先已說一切諸法般若波羅蜜為首[18]為明[19]譬如王來必有將從但舉其[20]主名[21]餘者已盡得

讚般若波羅蜜是義先已說

【經】

「復次世尊有二種法相有為諸法相無為諸法相云何[22]名有為諸法相所謂內空中智慧乃至無法有法空中智慧四念處中智慧乃至八聖道分中智慧佛十力四無所畏四無礙智十八不共法中智慧善法中不善法中有漏法中無漏法中世間法中出世間法中智慧是名有為諸法法相云何名無為諸法法相若法無生[23]無滅無住無異無垢無淨無增無減諸法自性云何名諸法自性諸法無所有性是諸法自性是名無為諸法相

爾時佛告釋提桓因「如是如是憍尸迦過去諸佛因是般若波羅蜜得阿耨多羅三藐三菩提過去諸佛弟子亦因般若波羅蜜得須陀洹道乃至阿羅漢辟支佛道未來現在世十方無量阿僧祇諸佛[24]因是般若波羅蜜得阿耨多羅三藐三菩提未來現在諸佛弟子亦[25]因般若波羅蜜得須陀[26]洹道乃至辟支佛道何以故般若波羅蜜中廣說三乘義以無相法故無生無滅法故無垢無淨法故無作無起不入不出不增不損不取不捨法故[27]俗法故非以第一義何以故是般若波羅蜜非此非彼非高非下非等非不等非相非[28]無相非世間非出世間非有漏非無漏非有為非無為非善非不善非過去非未來非[29]現在何以故憍尸迦般若波羅蜜不取聲聞辟支佛法亦不捨凡[30]夫法

釋提桓因白佛言「世尊菩薩摩訶薩行般若波羅蜜知一切眾生心[31]亦不得眾生乃至知者見者亦不得是菩薩不得色不得受不得眼乃至意不得色乃至法不得眼觸因緣生受乃至意觸因緣生受不得四念處乃至十八不共法不得阿耨多羅三藐三菩提不得諸佛法不得佛何以故般若波羅蜜不為得法故出何以故般若波羅蜜性無[32]所有不可得所用法不可得處亦不可得

佛告釋提桓因「如是如是憍尸迦[33]汝所說菩薩摩訶薩長夜行般若波羅蜜阿耨多羅三藐三菩提不可得何況菩薩及菩薩法

爾時釋提桓因白佛言「世尊菩薩摩訶薩但行般若波羅蜜不行餘波羅蜜耶

佛告釋提桓因言「憍尸迦菩薩盡行六波羅蜜法以無所得故行檀波羅蜜不得施者不得受者不得財物行尸羅波羅蜜不得戒不得持戒人不得破戒人乃至行般若波羅蜜不得智慧不得智慧人不得無智慧人

「憍尸迦菩薩摩訶薩行布施時般若波羅蜜為作明導能具足檀波羅蜜菩薩摩訶薩行持戒時般若波羅蜜為作明導能具足尸羅波羅蜜菩薩摩訶薩行忍辱時般若波羅蜜為作明導能具足羼提波羅蜜菩薩摩訶薩行精進時般若波羅蜜為作明導能具足毘梨耶波羅蜜菩薩摩訶薩行[1]禪時般若波羅蜜為作明導能具足禪波羅蜜菩薩摩訶薩觀諸法時般若波羅蜜為作明導能具足般若波羅蜜一切法以無所得故所謂色乃至一切種智憍尸迦譬如閻浮提諸樹種種葉種種華種種果種種色其蔭無差別諸波羅蜜入般若波羅蜜中至薩婆[2]無差別亦如是以無所得故

釋提桓因白佛言「世尊般若波羅蜜大功德成就世尊般若波羅蜜一切功德成就世尊[3]般若波羅蜜無量功德成就無邊[4]功德成就無等功德成就世尊若有善男子善女人書是般若波羅蜜經卷恭敬供養尊重讚歎華香乃至幡蓋如般若波羅蜜所說正憶念復有善男子善女人書般若波羅蜜經卷與他人其福何所為多

佛告釋提桓因「憍尸迦[5]還問汝隨汝意報我若有善男子善女人供養諸佛舍利恭敬尊重讚歎華香乃至幡蓋若復有人分舍利如芥子許與他人令供養恭敬尊重讚歎華香乃至幡蓋其福何所為多

釋提桓因白佛言「世尊如我從佛聞法中義[6]若有善男子善女人自供養舍利乃至[7]幡蓋若復有人分舍利如芥子許與他人令供養其福[8]甚多世尊佛見是福利眾生故[9]入金[A2]剛三昧中[10]碎金[A3]剛身作末舍利何以故有人佛滅度後供養佛舍利乃至如芥子許其福報無邊乃至苦盡[11]

佛告釋提桓因「如是如是憍尸迦[12]若善男子善女人書般若波羅蜜經卷供養恭敬華香乃至幡蓋若復有人書般若波羅蜜經卷與他人令學是善男子善女人其福甚多

「復次憍尸迦善男子善女人如般若波羅蜜中義為他人[13]開示分別令易解是善男子善女人勝於前善男子善女人功德所從聞般若波羅[14]當視其人如佛亦如高勝梵行人何以故當知般若波羅蜜即是佛般若波羅蜜不異佛佛不異般若波羅蜜過去未來現在諸佛皆從般若波羅蜜中學得阿耨多羅三藐三菩提及高勝梵行人高勝梵行人者所謂阿鞞跋致菩薩摩訶薩亦學[15]是般若波羅蜜當得阿耨多羅三藐三菩提聲聞人[16]亦學是般若波羅蜜得阿羅漢道求辟支佛道人亦學是般若波羅蜜得辟支佛道菩薩[17]亦學是般若波羅蜜得入菩薩位以是故憍尸迦善男子善女人欲供養現在[18]諸佛恭敬尊重讚歎華香乃至幡蓋當供養般若波羅蜜

「我見是利益[19]初得阿耨多羅三藐三菩提時作如是念『誰有可供養恭敬尊重讚歎依止住者』憍尸迦一切世間中若天若魔若梵若沙門婆羅門中不見與我等[20]何況有勝者[21]我自[22]思念『我所得法自致[23]作佛我供養是法恭敬尊重讚歎當依止住[24]依是法何等是法所謂般若波羅蜜』憍尸迦我自供養是般若波羅[25]恭敬尊重讚歎已依止住何況善男子善女人欲得阿耨多羅三藐三菩提而不供養般若波羅蜜恭敬尊重讚歎[26]華香瓔珞乃至幡蓋何以故般若波羅蜜中生諸菩薩摩訶薩[27]諸菩薩摩訶薩中生諸佛以是故憍尸迦善男子善女人若求佛道若求辟支佛道若求聲聞道皆應供養般若波羅蜜恭敬尊重讚歎華香乃至幡蓋

【論】

問曰

何因緣[28]故說是有為法無為法相

答曰

帝釋讚歎般若波羅蜜攝一切法此中欲說因緣

有為法相所謂十八空三十七品乃至十八不共法略說善不善等乃至世間出世間[29]名有為法相何以故是作相[30]無今有已有還無故

與上相違即是無為法相

是二[31]皆般若[32]波羅蜜中攝

有為善法是行處無為法是依[33]止處餘無記不善法[34]以捨離故不說此是[35]新發[36]意菩薩所學

若得般若波羅蜜方便力應無生忍則不[37]愛行法不憎捨法不離有為法而有無為法是故不依止涅槃

是以經中說「般若波羅蜜中廣說三乘用無相法故無生無滅等以世諦故作是說非第一義諦

菩薩行是諸法實相雖能觀一切眾生心亦不得眾生雖能行一切法亦不得一切法何以故以得[38]無所得般若波羅蜜故

佛可其所歎「菩薩常習是行乃至阿耨多羅三藐三菩提不可得何況餘法

帝釋意念「若般若是究竟法者行人但行般若波羅蜜何用餘法

佛答「菩薩行六波羅蜜以般若波羅蜜用無所得法和合故此即是行般若波羅蜜」若但行般若不行五法則功德不具足不美不妙

譬如愚人不識飲食種具[39]鹽是眾味主便純[40]食鹽失味致患行者亦如是欲除著心故但行般若反墮邪見不能[1]增進善法若與五波羅蜜和合則功德具足義味調適雖眾行和合般若為主

若布施等諸法離般若波羅蜜則有種種差別至般若波羅蜜中皆一[2]相無有差別譬如閻浮提阿那婆達多池四大河流一大河有五百小川歸之俱入大海則失其本名[3]合為一味無有別異又如樹木枝葉華果眾色別異蔭則無別

問曰

蔭亦有差別樹大則蔭大枝葉華果大小種種異形云何無[4]差別

答曰

蔽光故影現無光之處即名為蔭蔭不以大小異形為義

問曰

行般若波羅蜜受誦乃至正憶念此事為難書持般若經卷與他人為易功德尚不應等云何言勝

答曰

[5]獨行[6]正憶念雖難或以我心故功德小以經卷與他者有大悲心作佛道因緣無吾我故功德為大如佛問帝釋「若人自供養舍利復有人以舍利與他令供養其福何所為多」答曰「與他人令供養得福多」以無吾我[7]悲心與故

佛雖不用福德見有如是大利益眾生故是以入金[A4]剛三昧[8]碎其身

問曰

若福德在[9]佛何用碎身如芥子令人供養

答曰

[10]淨心從二因緣生一者內正憶念二者外有良福田譬如有好穀子田又良美所收必多是故心雖好必因舍利然後得大果報

佛既可其言復更自說「有人書寫經卷與人復有人於大眾中廣解其義其福勝前視是人如佛若次佛

如佛若次佛義如先說

佛以二種因緣證般若波羅蜜為勝一者三世聖人從中學成聖道二者我以此法故得成無上聖我今還師仰此法法者諸法[11]實相所謂般若波羅蜜

「憍尸迦我更無所求而猶推尊般若供養何況善男子不以種種供具供養般若波羅蜜

此中說因緣「般若是菩薩根本因緣菩薩是諸佛根本因緣諸佛是一切世間大利益安樂因緣是故聲聞辟支佛人欲[12]疾安隱入三解脫[13]門者猶尚供養般若波羅蜜何況菩薩

供養具者所謂以一心聽受乃至正憶念及以華香乃至幡[14]

[15]大智度[16]論卷第五十九


校注

[0475011] (大智九)十八字【大】大智度經論卷第五十九釋第三十六品【聖】摩訶般若波羅蜜經舍利校量品第三十六【石】 [0475012] 校量【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0475013] 七【大】七品【宮】 [0475014] 【經】【大】*〔-〕【宋】【宮】【聖】* [0475015] 之【大】〔-〕【宮】 [0475016] 所【大】等【石】 [0475017] 重【大】重世尊【聖】【石】 [0475018] 薰修【大】脩薰【聖】 [0475019] 減【大】咸【聖】 [0475020] 空【大】〔-〕【聖】 [0475021] 人【大】夫【石】 [0475022] 能行【大】行相【聖】 [0475023] 法【大】*法相【元】【明】*【石】 [0475024] 不【大】不行【石】 [0475025] 得【大】〔-〕【聖】 [0475026] 人及諸天【大】及諸天人【聖】 [0475027] 三【大】〔-〕【聖】 [0475028] 是【大】〔-〕【聖】 [0475029] 讀誦【大】誦讀【宋】【元】【明】【宮】 [0475030] 一【大】生一【聖】【石】 [0475031] 心深【大】深心【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】 [0475032] 切【大】一【聖】 [0475033] 無貌【大】〔-〕【聖】 [0476001] 用【大】以【元】【明】 [0476002] 說【大】〔-〕【聖】 [0476003] 以【大】〔-〕【石】 [0476004] 供養恭敬【大】恭敬供養【石】 [0476005] 瓔珞【大】下同纓絡【明】下同 [0476006] 寫【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0476007] 界【大】*國【石】* [0476008] 分【大】分之【石】 [0476009] 故【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0476010] 【論】【大】*〔-〕【宋】【宮】【聖】* [0476011] 校【大】對校【宋】【元】【明】【宮】 [0476012] 已【大】以【宮】 [0476013] 福【大】是福【聖】 [0476014] 言【大】曰【石】 [0476015] 致【大】〔-〕【聖】【石】 [0476016] 說般若波羅蜜【大】利益故我取【宋】【宮】 [0476017] 又【大】人【聖】 [0476018] 坐處喻舍利【大】舍利喻坐處【石】 [0476019] 般若【大】*般若波羅蜜【石】* [0476020] 所【大】〔-〕【聖】 [0476021] 其【大】具【聖】 [0476022] 佛【大】佛等【元】【明】【石】 [0476023] 卷第六十終【石】次行石山本有大智度經論卷六十之八字 [0476024] 【經】【大】*〔-〕【宋】【宮】【聖】*卷第六十一首【石】前行石山本有摩訶般若波羅蜜經舍利校量品之餘六十一之十八字 [0476025] 婆【大】波【宋】【元】【明】【宮】 [0476026] 般【大】波【石】 [0476027] 故【大】〔-〕【聖】 [0476028] 受【大】愛【宮】 [0476029] 優【大】憂【石】 [0476030] 蓋【大】〔-〕【聖】 [0476031] 地【大】道【石】 [0476032] 衰【大】寒【聖】 [0477001] 負債【大】*員責【聖】* [0477002] 左【大】在【聖】 [0477003] 債【大】責【聖】 [0477004] 是人【大】〔-〕【聖】 [0477005] 畏怖【大】怖畏【宋】【元】【明】【宮】 [0477006] 國【大】於【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】 [0477007] 是【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】 [0477008] 薰修【大】修薰【聖】【石】 [0477009] 從【大】以【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0477010] 分【大】分之【宋】【元】【明】【宮】【石】 [0477011] 所畏【大】畏所【宮】 [0477012] 使【大】便【元】【明】 [0477013] 諸【大】者【聖】 [0477014] 所在【大】在所住【宋】【元】【明】【宮】 [0477015] 若【大】*〔-〕【石】* [0477016] 熱【大】勢【聖】 [0477017] 珠【大】殊【聖】 [0477018] 差【大】〔-〕【聖】【石】 [0477019] 螫【大】笛【聖】 [0477020] 男【大】善男【石】 [0477021] 女【大】善女【石】 [0477022] 曀【大】𭿐【元】【明】𮋅【石】 [0477023] 瘡【大】*創【石】* [0477024] 裹【大】*裏【聖】【石】* [0477025] 即【大】則【宋】【元】【明】【宮】 [0477026] 水【大】〔-〕【聖】 [0477027] 著【大】著水【宋】【元】【明】【宮】 [0477028] 清【大】清淨【聖】 [0477029] 難【大】難言【元】【明】 [0477030] 薰【大】著【宋】【宮】 [0477031] 住【大】〔-〕【聖】【石】 [0477032] 摩尼寶【大】摩尼珠寶【聖】摩尼寶珠【石】 [0477033] 泥洹【大】涅槃【石】 [0477034] 住【大】供【宮】 [0477035] 淨【大】淨故【聖】 [0477036] 蜜【大】*〔-〕【石】* [0477037] 修薰【大】勳修【石】 [0477038] 姓【大】姓中【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】 [0477039] 若【大】〔-〕【聖】 [0477040] 受【大】*受若受【聖】受持【石】* [0477041] 至【大】〔-〕【石】 [0477042] 位住【大】住位【聖】 [0477043] 諸【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】 [0477044] 說法【大】〔-〕【石】法【宮】 [0478001] 佛【大】〔-〕【聖】 [0478002] 德【大】〔-〕【石】 [0478003] 債【大】*責【石】* [0478004] 是【大】〔-〕【聖】 [0478005] 薰【大】*勳【石】* [0478006] 價【大】賈【石】 [0478007] 珀【大】魄【聖】【石】 [0478008] 剛【CB】鋼【大】下同剛【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】下同 [0478009] 鬪【大】𨷂【聖】 [0478010] 珠【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0478011] 徹【大】澈【元】【明】 [0478012] 人【大】〔-〕【聖】 [0478013] 沮【大】但【聖】【石】 [0478014] 波羅蜜【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0478015] 在處【大】在在處處【石】 [0478016] 寶【大】意【宋】【元】【明】 [0478017] 四【大】〔-〕【宮】 [0478018] 病【大】病者【元】【明】【聖】 [0478019] 冷【大】*洽【聖】* [0478020] 心【大】分【宮】 [0478021] 總上【大】上總【聖】 [0478022] 貪【大】寶【聖】 [0478023] 恚【大】毒【宮】 [0478024] 除【大】滅【石】 [0478025] 鴦【大】駚【石】烏【聖】 [0478026] 眼【大】明【聖】 [0478027] 寶珠【大】珠寶【聖】 [0478028] 逆【大】羊【聖】 [0478029] 軟【大】濡【聖】【石】 [0478030] 手【大】道【聖】首【石】 [0478031] 處及【大】及處【聖】 [0478032] 於【大】作【聖】 [0478033] 違逆【大】遶逆【聖】 [0478034] 擾【大】優【聖】 [0478035] 神【大】被【宋】【元】【明】【宮】 [0478036] 種種【大】〔-〕【聖】【石】 [0478037] 差【大】者【聖】 [0478038] 明【大】明及【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0478039] 質火【大】筫大【聖】 [0479001] 二【大】三【聖】 [0479002] 治【大】能治【石】 [0479003] 癩【大】賴【石】 [0479004] 故【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0479005] 濁【大】濁水【石】 [0479006] 力【大】〔-〕【聖】 [0479007] 凾篋【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0479008] 凾【大】*𭖛【聖】* [0479009] 之【大】〔-〕【聖】【石】 [0479010] 受【大】*愛【石】* [0479011] 般【大】般若【聖】 [0479012] 若【大】*〔-〕【聖】* [0479013] 諸聖【大】聖諦【聖】 [0479014] 珠【大】*殊【聖】* [0479015] 樂【大】德【石】 [0479016] 久【大】又【聖】 [0479017] 若【大】〔-〕【石】【聖】 [0479018] 為【大】〔-〕【聖】 [0479019] 導【大】道【聖】 [0479020] 主【大】方【宮】 [0479021] 餘者已盡得【大】自譬喻以後盡【宮】【聖】 [0479022] 名【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0479023] 無【大】〔-〕【聖】 [0479024] 因【大】亦因【石】 [0479025] 因【大】因是【石】 [0479026] 洹【大】桓【石】 [0479027] 俗【大】信【聖】 [0479028] 無【大】不【聖】 [0479029] 現【大】見【宮】 [0479030] 夫【大】人【聖】 [0479031] 亦不【大】不亦【聖】 [0479032] 所有【大】有所【聖】 [0479033] 汝【大】法【宮】 [0480001] 禪【大】禪波羅蜜【石】 [0480002] 若【大】若亦【石】 [0480003] 般【大】是般【石】 [0480004] 功【大】大功【宋】【元】【明】【宮】 [0480005] 還問【大】問還【聖】 [0480006] 若【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0480007] 幡【大】䊩【聖】 [0480008] 甚【大】〔-〕【宮】 [0480009] 入【大】〔-〕【聖】 [0480010] 碎【大】磲【聖】 [0480011] 故【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0480012] 若【大】若有【石】 [0480013] 說【大】演說【石】 [0480014] 蜜【大】*密【宮】* [0480015] 是【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】 [0480016] 亦【大】*〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】* [0480017] 亦【大】〔-〕【宮】【聖】 [0480018] 諸【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0480019] 初【大】〔-〕【聖】 [0480020] 者【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0480021] 我【大】〔-〕【聖】 [0480022] 思【大】思惟【元】【明】【石】 [0480023] 作【大】於【聖】 [0480024] 依是法【大】〔-〕【宮】【聖】 [0480025] 蜜【大】蜜者【石】 [0480026] 華香【大】香華【石】 [0480027] 諸【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0480028] 故【大】〔-〕【聖】【石】 [0480029] 名【大】各【聖】 [0480030] 無【大】〔-〕【聖】 [0480031] 法【大】法相【元】【明】相故【石】 [0480032] 波【大】般若波【石】 [0480033] 止【大】〔-〕【聖】【石】 [0480034] 以【大】已【石】 [0480035] 新【大】雜【石】 [0480036] 意菩薩【大】心菩薩意【宋】【元】【明】【宮】 [0480037] 愛【大】受【聖】 [0480038] 無【大】以無【聖】 [0480039] 鹽【大】*醬【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】* [0480040] 食【大】飲【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0481001] 增【大】憎【石】 [0481002] 相【大】切【宮】 [0481003] 合【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0481004] 差【大】分【石】 [0481005] 獨【大】偈【聖】 [0481006] 讀誦【大】誦讀【宋】【元】【明】【宮】 [0481007] 悲【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0481008] 碎【大】壞【宮】【聖】 [0481009] 心【大】佛心【宋】【元】【明】【宮】 [0481010] 淨【大】深【宮】 [0481011] 實【大】寶【石】 [0481012] 疾【大】自【石】 [0481013] 門【大】門行【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0481014] 蓋【大】蓋釋第三十六品竟【石】 [0481015] (大智九)九字【大】〔-〕【石】 [0481016] 論【大】經論【聖】
[A1] 珠【CB】【麗-CB】殊【大】(cf. K14n0549_p1090c20)
[A2] 剛【CB】鋼【大】
[A3] 剛【CB】鋼【大】
[A4] 剛【CB】鋼【大】
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?