[11]大智度論釋[12]校量舍利品第三十[13]七(卷五十九)
[14]【經】
佛告釋提桓因言:「憍尸迦!若滿閻浮提佛舍利作一分,復有人書般若波羅蜜經卷作一分,二分[15]之中,汝取何[16]所?」
釋提桓因白佛言:「世尊!若滿閻浮提佛舍利作一分,般若波羅蜜經卷作一分,二分之中,我寧取般若波羅蜜經卷。何以故?世尊!我於佛舍利非不恭敬,非不尊[17]重;以舍利從般若波羅蜜中生、般若波羅蜜[18]薰修故,是舍利得供養、恭敬、尊重、讚歎。」
爾時,舍利弗問釋提桓因:「憍尸迦!是般若波羅蜜,不可取,無色、無形、無對,一相,所謂無相,汝云何欲取?何以故?是般若波羅蜜,不為取故出,不為捨故出,不為增[19]減、聚散、損益、垢淨故出。是般若波羅蜜,不與諸佛法,不捨凡人法;不與辟支佛法、阿羅漢法、學法,不捨凡人法;不與無為性,不捨有為性;不與內空乃至無法有法[20]空,不與四念處乃至一切種智,不捨凡人法。」
釋提桓因語舍利弗:「如是!如是!舍利弗!若有人知是般若波羅蜜不與諸佛法、不捨凡[21]人法,乃至不與一切種智、不捨凡人法;是菩薩摩訶薩[22]能行般若波羅蜜,能修般若波羅蜜。何以故?般若波羅蜜不行二[23]法故,不二法相是般若波羅蜜,不二法相是禪波羅蜜乃至檀波羅蜜。」
爾時,佛讚釋提桓因言:「善哉!善哉!憍尸迦!如汝所說,般若波羅蜜不行二法故,[24]不二法相是般若波羅蜜,不二法相是禪波羅蜜乃至檀波羅蜜。憍尸迦!若人欲得法性二相者,是人為欲[25]得般若波羅蜜二相。何以故?憍尸迦!法性、般若波羅蜜,無二無別。乃至檀波羅蜜亦如是。若人欲得實際、不可思議性二相者,是人為欲得般若波羅蜜二相。何以故?般若波羅蜜、不可思議性,無二無別。」
釋提桓因白佛言:「世尊!一切世間[26]人及諸天、阿修羅,應禮拜、供養般若波羅蜜!何以故?諸菩薩摩訶薩,般若波羅蜜中學,得阿耨多羅三藐三菩提。世尊!我常在善法堂上坐,我若不在坐時,諸天子來供養我故,為我坐處作禮,遶竟還去。諸天子作是念:『釋提桓因在是處坐,為諸三十[27]三天說法故。』如是,世尊!在所處書[28]是般若波羅蜜經卷,受持、[29]讀、誦、為他演說;是處,十方世界中,諸天、龍、夜叉、揵闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽皆來禮拜般若波羅蜜,供養已去。何以故?是般若波羅蜜中生諸佛及[30]一切眾生樂具故,諸佛舍利亦是一切種智住處因緣。以是故,世尊!二分中,我取般若波羅蜜。
「復次,世尊!我若受持、讀、誦般若波羅蜜,[31]心深入法中,我是時不見怖畏相。何以故?世尊!是般若波羅蜜無相無貌、無言無說。世尊!無相無貌、無言無說,是般若波羅蜜,乃至是一切種智。世尊!般若波羅蜜若當有相、非無相者,諸佛不應知一[32]切法無相[33]無貌、無言無說,得阿耨多羅三藐三菩提,為弟子說諸法無相無貌、無言無說。世尊![1]用般若波羅蜜實是無相無貌、無言無說故,諸佛知一切諸法無相無貌、無言無說,得阿耨多羅三藐三菩提;為弟子[2]說諸法亦無相無貌、無言無說。[3]以是故,世尊!是般若波羅蜜,一切世間諸天、人、阿修羅應[4]供養、恭敬、尊重、讚歎,華香、[5]瓔珞乃至幡蓋。
「復次,世尊!若有人受持般若波羅蜜,親近、讀、誦、說、正憶念及書[6]寫、供養華香乃至幡蓋,是人不墮地獄、畜生、餓鬼道中,不墮聲聞、辟支佛地;乃至得阿耨多羅三藐三菩提,常見諸佛;從一佛[7]界至一佛界,供養諸佛,恭敬、尊重、讚歎,華香乃至幡蓋。
「復次,世尊!滿三千大千世界佛舍利作一分,書般若波羅蜜經卷作一分,是二[8]分中,我[9]故取般若波羅蜜。何以故?世尊!是般若波羅蜜中生諸佛舍利;以是故,舍利得供養、恭敬、尊重、讚歎。是善男子、善女人供養、恭敬舍利故,受天上、人中福樂,常不墮三惡道;如所願,漸以三乘法入涅槃。是故,世尊!若有見現在佛、若見般若波羅蜜經卷,等無異。何以故?世尊!是般若波羅蜜與佛無二無別故。」
[10]【論】
問曰:
上以起七寶塔[11]校供養般若波羅蜜,義[12]已具足,今佛何以以舍利、經卷對校?
答曰:
先明七寶塔是舍利住處,今但明舍利以對經卷。舍利雖不及般若,而滿閻浮提;般若妙故,但明經卷。
復次,出家人多貪智慧,智慧是解脫因緣故;在家人多貪福德,[13]福德是樂因緣故。出家人多貪意識所知物,在家人多貪五識所知物。釋提桓因已證福樂果報最大,於在家人中最為尊勝;以是故,佛問釋提桓因。
釋提桓因言:「我於二分中,取般若波羅蜜經卷。」
此中自說因緣:「世尊!我不敢輕慢、不恭敬舍利,我知供養芥子許舍利,功德無量無邊,乃至得佛功德不盡,何況滿閻浮提!世尊!菩薩受身便有舍利,人所不貴;得成佛時,舍利以般若熏修故,人所恭敬、尊重、供養。是故二分中,我取勝者。」
問曰:
舍利弗知釋提桓因以世諦故言取般若波羅蜜,何以故難?
答曰:
釋提桓因在家中,為煩惱所縛、五欲所覆,而能說般若波羅蜜,是事希有!以是故,舍利弗質問,欲令釋提桓因更問佛深義,故難。
釋提桓因順舍利弗意,答[14]言:「如是!」
釋提桓因意:於一切法中無二相,不以舍利為小、不以般若波羅蜜為大。般若波羅蜜,無二、無分別相;為利益新發意菩薩故,[15]致以世諦如是[16]說:「般若波羅蜜,能令眾生心無二無分別;以是利益故,我取般若。」
是時,佛讚釋提桓因:「善哉!善哉!」以能分別諸法,亦能善說般若相故,所謂無二相,是故讚歎。
佛此中自說譬喻:「若人欲分別法性、實際等作二分,是人為欲分別般若波羅蜜作二分。」
帝釋自說般若,[17]又聞佛重說,其心清淨,深信歡喜,言一切世間所應禮敬。
帝釋此中自說因緣:「一切菩薩學是般若,得阿耨多羅三藐三菩提。」
又此中以己身為喻,己身喻佛,般若經卷喻坐處。
有人言:己身喻般若,[18]坐處喻舍利。
「是故二分中,我取[19]般若。」
「復次,世尊!我若受持般若,讀、誦,是時乃至不見怖畏相,何況實怖畏!所以者何?一切諸法無相、無言無說故。般若波羅蜜,能令人得是無相法,故無[20]所畏。」
受持供養般若者,不墮三惡趣及二乘道,世世不離諸佛,常供養十方諸佛。是故般若波羅蜜,一切世間所應供養。
復次,佛開[21]其初,以舍利滿閻浮提。帝釋既悟二事勝負,為一切眾生故,廣增至三千大千世界;此中自說因緣:「見般若波羅蜜,與見[22]佛無異。」[23]
[24]【經】
「復次,世尊!如佛住三事示現,說十二部經:修多羅、祇夜乃至優[25]婆提舍;復有善男子、善女人受持、誦、說是般若波羅蜜,等無異。何以故?世尊!是[26]般若波羅蜜中,生三事示現及十二部經:修多羅乃至優波提舍[27]故。
「復次,世尊!十方諸佛住三事示現,說十二部經:脩多羅乃至優波提舍;復有人[28]受般若波羅蜜,為他人說,等無異。何以故?般若波羅蜜中生諸佛,亦生十二部經:修多羅乃至[29]優波提舍。
「復次,世尊!若有供養十方如恒河沙等世界中諸佛,恭敬、尊重、讚歎,華香乃至幡[30]蓋;復有人書般若波羅蜜經卷,恭敬、尊重、讚歎,華香乃至幡蓋,其福正等。何以故?十方諸佛皆從般若波羅蜜中生。
「復次,世尊!善男子、善女人聞是般若波羅蜜,受持、讀、誦、正憶念,亦為他人說,是人不墮地獄道、畜生、餓鬼道,亦不墮聲聞、辟支佛[31]地。何以故?當知是善男子、善女人正住阿鞞跋致地中故。是般若波羅蜜遠離一切苦惱、[32]衰病。
「復次,世尊!若有善男子、善女人書是般若波羅蜜經卷,受持、親近、供養、恭敬、尊重、讚歎,是人離諸恐怖。世尊!譬如[1]負債人親近國王,供給[2]左右,[3]債主反更供養、恭敬[4]是人,是人不復[5]畏怖。何以故?世尊!此人依近[6]國王,憑恃有力故。如是,世尊!諸佛舍利,[7]是般若波羅蜜[8]薰修故,得供養、恭敬。世尊!當知般若波羅蜜如王,舍利如負債人;負債人依王故得供養,舍利亦依般若波羅蜜修薰故得供養。世尊!當知諸佛一切種智亦[9]從般若波羅蜜修薰故得成就。以是故,世尊!二[10]分中,我取般若波羅蜜。何以故?世尊!般若波羅蜜中生諸佛舍利、三十二相;般若波羅蜜中,亦生佛十力、四無[11]所畏、四無礙智、十八不共法、大慈大悲。世尊!般若波羅蜜中生五波羅蜜,[12]使得波羅蜜名字;般若波羅蜜中生[13]諸佛一切種智。
「復次,世尊!所在三千大千世界中,若有受持、供養、恭敬、尊重、讚歎般若波羅蜜,是處,若人、若非人不能得其便,是人漸漸得入涅槃。世尊!般若波羅蜜為大利益如是,於三千大千世界中能作佛事!世尊![14]所在處,有般若波羅蜜,則為有佛。世尊!譬如無價摩尼寶,在所住處,非人不得其便。若男子、[15]若女人有[16]熱病,以是[17]珠著身上,熱病即時除[18]差;若有風病、若有冷病、若有雜熱風冷病,以珠著身上,皆悉除愈。若闇中,是寶能令明。熱時能令涼,寒時能令溫;珠所住處,其地不寒、不熱,時節和適。其處亦無諸餘毒[19]螫;若[20]男子、[21]女人,為毒蛇所螫,以珠示之,毒即除滅。
「復次,世尊!若男子、女人眼痛、膚[22]曀、盲瞽,以珠示之,即時除愈。若有癩[23]瘡惡腫,以珠著其身上,病即除愈。
「復次,世尊!是摩尼寶所在水中,水隨作一色:若以青物[24]裹著水中,水色[25]即為青;若黃、赤、白、紅、縹物裹著水中,水隨作黃、赤、白、紅、縹色。如是等種種色物裹著[26]水中,水隨作種種色。世尊!若水濁,以珠[27]著中,水即為[28]清,是珠其德如是!」
爾時,阿難問釋提桓因言:「憍尸迦!是摩尼寶,為是天上寶?為是閻浮提寶?」
釋提桓因語阿[29]難:「是天上寶。閻浮提人亦有是寶,但功德相少不具足;天上寶清淨輕妙,不可以譬喻為比。
「復次,世尊!是摩尼寶,若著篋中,舉珠出,其功德[30]薰篋故,人皆愛敬。如是,世尊!在所[31]住處,有書般若波羅蜜經卷,是處則無眾惱之患,亦如[32]摩尼寶所著處,則無眾難。世尊!佛般[33]泥洹後,舍利得供養,皆般若波羅蜜力;禪波羅蜜乃至檀波羅蜜,內空乃至無法有法空,四念處乃至十八不共法,一切智,法相、法住、法位、法性、實際、不可思議性,一切種智,是諸功德力。善男子、善女人作是念:『是佛舍利,一切智、一切種智、大慈大悲、斷一切結使及習、常捨行、不錯謬法等諸佛功德住處。』以是故,舍利得供養。世尊!舍利是諸功德寶波羅蜜[34]住處、不垢不[35]淨波羅蜜住處,不生不滅波羅蜜、不入不出波羅蜜、不增不損波羅蜜、不來不去不住波羅蜜,是佛舍利是諸法相波羅蜜住處;以是諸法相波羅蜜薰修故,舍利得供養。
「復次,世尊!置三千大千世界滿中舍利。如恒河沙等諸世界滿其中舍利作一分,有人書般若波羅蜜經卷作一分,二分之中,我取般若波羅[36]蜜。何以故?是般若波羅蜜中,生諸佛舍利;是般若波羅蜜[37]修薰故,舍利得供養。世尊!若有善男子、善女人供養舍利,恭敬、尊重、讚歎,其功德報不可得邊,受人中、天上福樂,所謂剎利大[38]姓、婆羅門大姓、居士大家、四天王天處乃至他化自在天中受福樂;亦以是福德因緣故,當得盡苦。[39]若[40]受是般若波羅蜜,讀、誦、說、正憶念,是人能具足禪波羅蜜乃至能具足檀波羅蜜,能具足四念處乃[41]至能具足十八不共法;過聲聞、辟支佛地,住菩薩[42]位;住菩薩位已,得菩薩神通,從一佛界至一佛界;是菩薩為眾生故受身,隨其所應,成就眾生:若作轉輪聖王、若作剎利大姓、若作婆羅門大姓,成就眾生。以是故,世尊!我不為輕慢、不恭敬故不取舍利,以善男子、善女人供養般若波羅蜜則為供養舍利故。
「復次,世尊!有人欲見十方無量阿僧祇諸世界中現在[43]諸佛法身、色身,是人應聞受持般若波羅蜜,讀、誦、正憶念、為他人廣說。如是善男子、善女人當見十方無量阿僧祇世界中諸佛法身、色身。是善男子、善女人行般若波羅蜜,亦應以法相修念佛三昧。復次,善男子、善女人欲見現在諸佛,應當受是般若波羅蜜,乃至正憶念。」
【論】
復次,「佛住三事示現,說十二部經」者。
問曰:
一切[44]說法人中,無與佛等者;佛說十二部經,則無不備具,云何善男子但受持讀誦般若,與佛等無異?
答曰:
此中佛欲稱歎般若為大故。於十二部經中,般若為最勝。所以者何?說是般若波羅蜜,多有發菩薩心;說十二部經,雜發三乘意故。不以菩薩功德比佛無量身,此說法身。菩薩但說般若,勸導大乘;佛雜說,勸導三乘,故等無異。
復次,三事示現及十二部經根本者,所謂「般若波羅蜜」是。
供養十方如恒河沙等諸佛,若復有供養般若經卷,亦等無異。
此中[1]佛說般若所以福[2]德勝因緣,所謂般若能破一切苦惱、衰病、怖畏等。如負[3]債人依王,王喻般若,負債人喻舍利。舍利[4]是先世業因緣所成,因緣中應償諸對;以般若波羅蜜[5]薰修故,宿命因緣諸對及飢渴寒熱所不能得,而得諸天世人所見供養。如負債人依王,反為債主所敬。
先說無諸衰病及怖畏,以明內;今說摩尼寶,人、非人不得其便,以明外。是人供養般若波羅蜜故,若今世、若後世,若身衰心病,盡皆能除;諸善願事,隨意能與。
得是般若波羅蜜大寶故,無諸怖畏、無所乏短;譬如無[6]價寶珠,所願皆得。
問曰:
摩尼寶珠,於頗梨、金、銀,車𤦲、馬瑙、琉璃、珊瑚、琥[7]珀、金剛等中,是何等寶?
答曰:
有人言:此寶珠從龍王腦中出,人得此珠,毒不能害、入火不能燒,有如是等功德。
有人言:是帝釋所執金[8]剛,用與阿修羅[9]鬪時,碎落閻浮提。
有人言:諸過去久遠佛舍利,法既滅盡,舍利變成此珠,以益眾生。
有人言:眾生福德因緣故,自然有此珠。譬如罪因緣故,地獄中自然有治罪之器。
此寶[10]珠名如意,無有定色,清[11]徹輕妙,四天下物,皆悉照現。如意珠義,如先說。是寶常能出一切寶物,衣服、飲食,隨意所欲,盡能與之;亦能除諸衰惱病苦等。
是寶珠有二種:有天上如意寶,有人間如意寶。諸天福德厚故,珠德具足;[12]人福德薄故,珠德不具足。
是珠所著房舍、函篋之中,其處亦有威德。
「般若波羅蜜亦如是」者。
如如意寶珠能與在家人今世富樂,隨意所欲;般若波羅蜜能與出家求道人三乘解脫樂,隨意所願。
如意寶珠在所著處,非人不得其便;般若波羅蜜亦如是,行者心與相應,惡邪羅剎不能入其心中[13]沮壞道意、奪智慧命。復次,般若[14]波羅蜜所[15]在處,魔、若魔民、地神、夜叉、諸惡鬼等不能得便。
如[16]寶珠能除四百[17]四病,根本四[18]病:風、熱、[19]冷、雜;般若波羅蜜亦能除八萬四千病,根本四病:貪、瞋、癡、等分。婬欲病分二萬一千,瞋恚病分二萬一千,愚癡病分二萬一千,等分病分二萬一千。以不淨觀除貪欲,以慈悲[20]心除瞋恚,以觀因緣除愚癡,[21]總上三藥或不淨、或慈悲、或觀因緣除等分病。
如寶珠能除黑闇;般若亦如是,能除三界黑闇。
如寶珠能除熱;般若亦如是,能除婬欲、瞋恚熱。
如寶珠能除冷;般若亦如是,能除無明、不信、不恭敬、懈怠等冷心。
日月皆諸寶所成,日能作熱,月能作冷,雖俱利益眾生,以不能兼故,不名為如意。
寶珠所在處,毒蛇等諸惡蟲所不能害;般若亦如是,貪欲等毒所不能病。
若有人毒蛇所螫,持寶珠示之,即時除愈;有人為貪欲等毒蛇所螫,得般若波羅蜜,[22]貪[23]恚毒即[24]除,如難陀、[25]鴦群梨摩羅等。
有人眼痛盲瞽,以寶珠示之,即時除愈;般若波羅蜜亦如是,有人以無明、疑悔、顛倒邪見等破慧[26]眼,得般若即時明了。
如人癩瘡癰腫,以[27]寶珠示之,即時除愈;般若亦如是,五[28]逆癩罪等,得般若即時消滅。
如以種種色裹寶珠,著水中隨作一色;般若亦如是,行者得般若力故,心則柔[29]軟,無所著,隨信[30]手五根等,亦隨順四禪、四無量心、背捨、勝[31]處及一切入。復次,[32]於須陀洹、斯陀含、阿那含、阿羅漢、辟支佛地,隨順遍學,無所[33]違逆。第六縹色者,是虛空色。行者得般若觀諸法空,心亦隨順不著。如是等種種者,入一切諸法,皆隨順無礙。
如水渾濁,雜色不淨,以珠著中,皆清淨一色;般若亦如是,人有種種煩惱、邪見、戲論,[34]擾心渾濁,得般若則清淨一色。
如如意珠有無量功德,般若功德亦如是。
今當別相說般若功德:是如意珠,但能除惡鬼,不能壞魔天;般若則能除二事。珠能治身病;般若能治身、心病。珠能治人、[35]神所治病;般若能治一切天、龍、鬼神所不能治病。珠能治世世曾所治病;般若能治無始世界來未曾所治病。如是等[36]種種[37]差別。
珠能照所住處夜闇;般若能照一切煩惱相應無明黑闇,及不共無[38]明一切法中不了癡黑闇。
珠但能破所住處熱,不能破餘處熱;般若力,乃至無量世界劫盡大火,一吹能滅,何況一處熱!
珠但能除形[39]質火、日之熱;般若能除三毒心熱。
珠能除風雨、寒雪;般若能除十方無量世界眾生不信、不恭敬、懈怠心等寒。
珠能却外毒螫,不能除四大毒蛇;般若能畢竟除此[1]二種毒。
珠不能治邪見毒;般若能除。
珠能治肉眼;般若能治慧眼。
珠能治近見眼;般若能治遠見眼。
珠能治肉眼,肉眼不作珠;般若能治慧眼,慧眼即作般若。
珠能治肉眼,後病復發;般若[2]治慧眼,畢竟清淨。
珠能治癩瘡惡腫;般若能治身癩、心[3]癩。
問曰:
四種病中,攝一切病,何以[4]故別說「眼痛」、「癩病」等?
答曰:
眼是身中第一,所用最貴,是故別說。諸病中癩病最重,宿命罪因緣故難治,是故更說。
珠能令水隨所裹色;般若能隨順心數善法。
珠不能轉人心;般若能轉一切眾生心性所樂所欲。
珠能令所著處濁水清,非一切水;般若力能令六覺[5]濁心即時清淨;又於諸龍王、鬼神王、人王等貪恚濁心,能令清淨。
[A1]珠能使所著凾篋、房舍有威德;般若力能度十方無量世界阿僧祇眾生,令有威德。
珠功德[6]力入函篋,[7]凾篋不能與人隨意功德;舍利得般若薰修故,有人供養,必還得般若而得成佛。
凾篋,世間[10]受樂人所貴;舍利,出世間、世間受樂人所貴。
般若是如意寶珠,凾篋是舍利;舍利中雖無[11]般若,般[12]若所薰故得供養。
復次,[13]諸聖法中,般若第一,無可譬喻;以世間人貴是寶珠故,以[14]珠為喻。
人見如意寶珠,所願皆得;若見珠所住處,亦得少願。行者亦如是,得是般若波羅蜜義,即入佛道;若見般若所住舍利供養故,得今世、後世無量福[15]樂,[16]久必得道。
如是總相、別相,應當知。
問曰:
般若[17]若有如是功德者,何以故說「舍利是五波羅蜜乃至一切種智所住處故得供養」?
答曰:
先已說:一切諸法,般若波羅蜜為首、[18]為明[19]導;譬如王來必有將從,但舉其[20]主名,[21]餘者已盡得。
讚般若波羅蜜,是義先已說。
【經】
「復次,世尊!有二種法相:有為諸法相,無為諸法相。云何[22]名有為諸法相?所謂內空中智慧,乃至無法有法空中智慧,四念處中智慧,乃至八聖道分中智慧,佛十力、四無所畏、四無礙智、十八不共法中智慧,善法中不善法中、有漏法中無漏法中、世間法中出世間法中智慧,是名有為諸法法相。云何名無為諸法法相?若法無生[23]無滅、無住無異、無垢無淨、無增無減諸法自性。云何名諸法自性?諸法無所有性,是諸法自性,是名無為諸法相。」
爾時,佛告釋提桓因:「如是!如是!憍尸迦!過去諸佛因是般若波羅蜜得阿耨多羅三藐三菩提,過去諸佛弟子,亦因般若波羅蜜得須陀洹道乃至阿羅漢、辟支佛道;未來、現在世十方無量阿僧祇諸佛[24]因是般若波羅蜜得阿耨多羅三藐三菩提,未來、現在諸佛弟子亦[25]因般若波羅蜜得須陀[26]洹道乃至辟支佛道。何以故?般若波羅蜜中廣說三乘義,以無相法故,無生無滅法故,無垢無淨法故,無作無起、不入不出、不增不損、不取不捨法故。以[27]俗法故,非以第一義。何以故?是般若波羅蜜,非此非彼、非高非下、非等非不等、非相非[28]無相、非世間非出世間、非有漏非無漏、非有為非無為、非善非不善、非過去非未來非[29]現在。何以故?憍尸迦!般若波羅蜜,不取聲聞、辟支佛法,亦不捨凡[30]夫法。」
釋提桓因白佛言:「世尊!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜,知一切眾生心,[31]亦不得眾生,乃至知者、見者亦不得。是菩薩不得色,不得受、想、行、識,不得眼乃至意,不得色乃至法,不得眼觸因緣生受乃至意觸因緣生受,不得四念處乃至十八不共法,不得阿耨多羅三藐三菩提,不得諸佛法,不得佛。何以故?般若波羅蜜,不為得法故出。何以故?般若波羅蜜,性無[32]所有、不可得,所用法不可得,處亦不可得!」
佛告釋提桓因:「如是!如是!憍尸迦!如[33]汝所說!菩薩摩訶薩長夜行般若波羅蜜,阿耨多羅三藐三菩提不可得,何況菩薩及菩薩法!」
爾時,釋提桓因白佛言:「世尊!菩薩摩訶薩但行般若波羅蜜,不行餘波羅蜜耶?」
佛告釋提桓因言:「憍尸迦!菩薩盡行六波羅蜜法,以無所得故。行檀波羅蜜,不得施者,不得受者,不得財物;行尸羅波羅蜜,不得戒,不得持戒人,不得破戒人;乃至行般若波羅蜜,不得智慧,不得智慧人,不得無智慧人。
「憍尸迦!菩薩摩訶薩行布施時,般若波羅蜜為作明導,能具足檀波羅蜜;菩薩摩訶薩行持戒時,般若波羅蜜為作明導,能具足尸羅波羅蜜;菩薩摩訶薩行忍辱時,般若波羅蜜為作明導,能具足羼提波羅蜜;菩薩摩訶薩行精進時,般若波羅蜜為作明導,能具足毘梨耶波羅蜜;菩薩摩訶薩行[1]禪時,般若波羅蜜為作明導,能具足禪波羅蜜;菩薩摩訶薩觀諸法時,般若波羅蜜為作明導,能具足般若波羅蜜。一切法以無所得故,所謂色乃至一切種智。憍尸迦!譬如閻浮提諸樹,種種葉、種種華、種種果、種種色,其蔭無差別;諸波羅蜜入般若波羅蜜中,至薩婆[2]若,無差別亦如是,以無所得故。」
釋提桓因白佛言:「世尊!般若波羅蜜,大功德成就!世尊!般若波羅蜜,一切功德成就!世尊![3]般若波羅蜜,無量功德成就!無邊[4]功德成就!無等功德成就!世尊!若有善男子、善女人書是般若波羅蜜經卷,恭敬、供養、尊重、讚歎,華香乃至幡蓋,如般若波羅蜜所說正憶念;復有善男子、善女人書般若波羅蜜經卷與他人,其福何所為多?」
佛告釋提桓因:「憍尸迦!我[5]還問汝,隨汝意報我。若有善男子、善女人供養諸佛舍利,恭敬、尊重、讚歎,華香乃至幡蓋;若復有人分舍利如芥子許與他人,令供養、恭敬、尊重、讚歎,華香乃至幡蓋,其福何所為多?」
釋提桓因白佛言:「世尊!如我從佛聞法中義,[6]若有善男子、善女人自供養舍利,乃至[7]幡蓋;若復有人分舍利如芥子許與他人令供養,其福[8]甚多!世尊!佛見是福,利眾生故,[9]入金[A2]剛三昧中,[10]碎金[A3]剛身作末舍利。何以故?有人佛滅度後,供養佛舍利,乃至如芥子許,其福報無邊,乃至苦盡[11]故。」
佛告釋提桓因:「如是!如是!憍尸迦![12]若善男子、善女人書般若波羅蜜經卷,供養、恭敬,華香乃至幡蓋;若復有人書般若波羅蜜經卷,與他人令學,是善男子、善女人其福甚多!
「復次,憍尸迦!善男子、善女人如般若波羅蜜中義為他人[13]說,開示、分別,令易解,是善男子、善女人勝於前善男子、善女人功德。所從聞般若波羅[14]蜜,當視其人如佛,亦如高勝梵行人。何以故?當知般若波羅蜜即是佛;般若波羅蜜不異佛,佛不異般若波羅蜜。過去、未來、現在諸佛皆從般若波羅蜜中學,得阿耨多羅三藐三菩提;及高勝梵行人,高勝梵行人者,所謂阿鞞跋致菩薩摩訶薩,亦學[15]是般若波羅蜜,當得阿耨多羅三藐三菩提;聲聞人[16]亦學是般若波羅蜜,得阿羅漢道;求辟支佛道人亦學是般若波羅蜜,得辟支佛道;菩薩[17]亦學是般若波羅蜜,得入菩薩位。以是故,憍尸迦!善男子、善女人欲供養現在[18]諸佛,恭敬、尊重、讚歎,華香乃至幡蓋,當供養般若波羅蜜!
「我見是利益,[19]初得阿耨多羅三藐三菩提時,作如是念:『誰有可供養、恭敬、尊重、讚歎、依止住者?』憍尸迦!我,一切世間中,若天、若魔、若梵、若沙門、婆羅門中,不見與我等[20]者,何況有勝者![21]我自[22]思念:『我所得法,自致[23]作佛;我供養是法,恭敬、尊重、讚歎,當依止住,[24]依是法。何等是法?所謂般若波羅蜜。』憍尸迦!我自供養是般若波羅[25]蜜,恭敬、尊重、讚歎已,依止住;何況善男子、善女人欲得阿耨多羅三藐三菩提,而不供養般若波羅蜜,恭敬、尊重、讚歎,[26]華香、瓔珞乃至幡蓋?何以故?般若波羅蜜中生諸菩薩摩訶薩,[27]諸菩薩摩訶薩中生諸佛。以是故,憍尸迦!善男子、善女人若求佛道、若求辟支佛道、若求聲聞道,皆應供養般若波羅蜜,恭敬、尊重、讚歎,華香乃至幡蓋。」
【論】
問曰:
何因緣[28]故說是有為法、無為法相?
答曰:
帝釋讚歎般若波羅蜜攝一切法,此中欲說因緣。
有為法相,所謂十八空,三十七品乃至十八不共法;略說善、不善等,乃至世間、出世間,是[29]名有為法相。何以故?是作相,先[30]無今有、已有還無故。
與上相違,即是無為法相。
有為善法是行處,無為法是依[33]止處;餘無記、不善法,[34]以捨離故不說。此是[35]新發[36]意菩薩所學。
若得般若波羅蜜方便力,應無生忍,則不[37]愛行法、不憎捨法,不離有為法而有無為法,是故不依止涅槃。
是以經中說:「般若波羅蜜中,廣說三乘,用無相法故,無生無滅等。以世諦故作是說,非第一義諦。」
菩薩行是諸法實相,雖能觀一切眾生心,亦不得眾生;雖能行一切法,亦不得一切法。何以故?以得[38]無所得般若波羅蜜故。
佛可其所歎:「菩薩常習是行,乃至阿耨多羅三藐三菩提不可得,何況餘法!」
帝釋意念:「若般若是究竟法者,行人但行般若波羅蜜,何用餘法?」
佛答:「菩薩行六波羅蜜,以般若波羅蜜用無所得法和合故,此即是行般若波羅蜜。」若但行般若,不行五法,則功德不具足,不美不妙。
譬如愚人不識飲食種具,聞[39]鹽是眾味主,便純[40]食鹽,失味致患。行者亦如是,欲除著心故,但行般若,反墮邪見,不能[1]增進善法;若與五波羅蜜和合,則功德具足,義味調適。雖眾行和合,般若為主。
若布施等諸法離般若波羅蜜,則有種種差別;至般若波羅蜜中,皆一[2]相無有差別。譬如閻浮提阿那婆達多池,四大河流,一大河有五百小川歸之,俱入大海,則失其本名,[3]合為一味,無有別異。又如樹木,枝葉華果,眾色別異,蔭則無別。
問曰:
蔭亦有差別,樹大則蔭大,枝葉華果大小種種異形,云何無[4]差別?
答曰:
蔽光故影現,無光之處即名為蔭,蔭不以大小異形為義。
問曰:
行般若波羅蜜,受誦乃至正憶念,此事為難;書持般若經卷與他人為易,功德尚不應等,云何言勝?
答曰:
[5]獨行[6]讀、誦、正憶念雖難,或以我心,故功德小。以經卷與他者,有大悲心,作佛道因緣,無吾我故,功德為大。如佛問帝釋:「若人自供養舍利,復有人以舍利與他令供養,其福何所為多?」答曰:「與他人令供養得福多。」以無吾我、慈[7]悲心與故。
佛雖不用福德,見有如是大利益眾生故,是以入金[A4]剛三昧,自[8]碎其身。
問曰:
若福德在[9]心,佛何用碎身如芥子,令人供養?
答曰:
信[10]淨心從二因緣生:一者、內正憶念,二者、外有良福田。譬如有好穀子,田又良美,所收必多。是故心雖好,必因舍利,然後得大果報。
佛既可其言,復更自說:「有人書寫經卷與人,復有人於大眾中廣解其義,其福勝前。視是人如佛,若次佛。」
如佛、若次佛義,如先說。
佛以二種因緣,證般若波羅蜜為勝:一者、三世聖人從中學,成聖道;二者、我以此法故得成無上聖,我今還師仰此法。法者,諸法[11]實相,所謂般若波羅蜜。
「憍尸迦!我更無所求,而猶推尊般若供養,何況善男子不以種種供具供養般若波羅蜜!」
此中說因緣:「般若是菩薩根本因緣,菩薩是諸佛根本因緣,諸佛是一切世間大利益安樂因緣。是故聲聞、辟支佛人欲[12]疾安隱入三解脫[13]門者,猶尚供養般若波羅蜜,何況菩薩!」
供養具者,所謂以一心聽受乃至正憶念,及以華香乃至幡[14]蓋。
校注
[0475011] (大智…九)十八字【大】,大智度經論卷第五十九釋第三十六品【聖】,摩訶般若波羅蜜經舍利校量品第三十六【石】 [0475012] 校量【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0475013] 七【大】,七品【宮】 [0475014] 【經】【大】*,〔-〕【宋】【宮】【聖】* [0475015] 之【大】,〔-〕【宮】 [0475016] 所【大】,等【石】 [0475017] 重【大】,重世尊【聖】【石】 [0475018] 薰修【大】,脩薰【聖】 [0475019] 減【大】,咸【聖】 [0475020] 空【大】,〔-〕【聖】 [0475021] 人【大】,夫【石】 [0475022] 能行【大】,行相【聖】 [0475023] 法【大】*,法相【元】【明】*【石】 [0475024] 不【大】,不行【石】 [0475025] 得【大】,〔-〕【聖】 [0475026] 人及諸天【大】,及諸天人【聖】 [0475027] 三【大】,〔-〕【聖】 [0475028] 是【大】,〔-〕【聖】 [0475029] 讀誦【大】,誦讀【宋】【元】【明】【宮】 [0475030] 一【大】,生一【聖】【石】 [0475031] 心深【大】,深心【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】 [0475032] 切【大】,一【聖】 [0475033] 無貌【大】,〔-〕【聖】 [0476001] 用【大】,以【元】【明】 [0476002] 說【大】,〔-〕【聖】 [0476003] 以【大】,〔-〕【石】 [0476004] 供養恭敬【大】,恭敬供養【石】 [0476005] 瓔珞【大】下同,纓絡【明】下同 [0476006] 寫【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0476007] 界【大】*,國【石】* [0476008] 分【大】,分之【石】 [0476009] 故【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0476010] 【論】【大】*,〔-〕【宋】【宮】【聖】* [0476011] 校【大】,對校【宋】【元】【明】【宮】 [0476012] 已【大】,以【宮】 [0476013] 福【大】,是福【聖】 [0476014] 言【大】,曰【石】 [0476015] 致【大】,〔-〕【聖】【石】 [0476016] 說般若波羅蜜【大】,利益故我取【宋】【宮】 [0476017] 又【大】,人【聖】 [0476018] 坐處喻舍利【大】,舍利喻坐處【石】 [0476019] 般若【大】*,般若波羅蜜【石】* [0476020] 所【大】,〔-〕【聖】 [0476021] 其【大】,具【聖】 [0476022] 佛【大】,佛等【元】【明】【石】 [0476023] 卷第六十終【石】,次行石山本有大智度經論卷六十之八字 [0476024] 【經】【大】*,〔-〕【宋】【宮】【聖】*,卷第六十一首【石】,前行石山本有摩訶般若波羅蜜經舍利校量品之餘六十一之十八字 [0476025] 婆【大】,波【宋】【元】【明】【宮】 [0476026] 般【大】,波【石】 [0476027] 故【大】,〔-〕【聖】 [0476028] 受【大】,愛【宮】 [0476029] 優【大】,憂【石】 [0476030] 蓋【大】,〔-〕【聖】 [0476031] 地【大】,道【石】 [0476032] 衰【大】,寒【聖】 [0477001] 負債【大】*,員責【聖】* [0477002] 左【大】,在【聖】 [0477003] 債【大】,責【聖】 [0477004] 是人【大】,〔-〕【聖】 [0477005] 畏怖【大】,怖畏【宋】【元】【明】【宮】 [0477006] 國【大】,於【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】 [0477007] 是【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】 [0477008] 薰修【大】,修薰【聖】【石】 [0477009] 從【大】,以【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0477010] 分【大】,分之【宋】【元】【明】【宮】【石】 [0477011] 所畏【大】,畏所【宮】 [0477012] 使【大】,便【元】【明】 [0477013] 諸【大】,者【聖】 [0477014] 所在【大】,在所住【宋】【元】【明】【宮】 [0477015] 若【大】*,〔-〕【石】* [0477016] 熱【大】,勢【聖】 [0477017] 珠【大】,殊【聖】 [0477018] 差【大】,〔-〕【聖】【石】 [0477019] 螫【大】,笛【聖】 [0477020] 男【大】,善男【石】 [0477021] 女【大】,善女【石】 [0477022] 曀【大】,𭿐【元】【明】,𮋅【石】 [0477023] 瘡【大】*,創【石】* [0477024] 裹【大】*,裏【聖】【石】* [0477025] 即【大】,則【宋】【元】【明】【宮】 [0477026] 水【大】,〔-〕【聖】 [0477027] 著【大】,著水【宋】【元】【明】【宮】 [0477028] 清【大】,清淨【聖】 [0477029] 難【大】,難言【元】【明】 [0477030] 薰【大】,著【宋】【宮】 [0477031] 住【大】,〔-〕【聖】【石】 [0477032] 摩尼寶【大】,摩尼珠寶【聖】,摩尼寶珠【石】 [0477033] 泥洹【大】,涅槃【石】 [0477034] 住【大】,供【宮】 [0477035] 淨【大】,淨故【聖】 [0477036] 蜜【大】*,〔-〕【石】* [0477037] 修薰【大】,勳修【石】 [0477038] 姓【大】,姓中【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】 [0477039] 若【大】,〔-〕【聖】 [0477040] 受【大】*,受若受【聖】,受持【石】* [0477041] 至【大】,〔-〕【石】 [0477042] 位住【大】,住位【聖】 [0477043] 諸【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】 [0477044] 說法【大】,〔-〕【石】,法【宮】 [0478001] 佛【大】,〔-〕【聖】 [0478002] 德【大】,〔-〕【石】 [0478003] 債【大】*,責【石】* [0478004] 是【大】,〔-〕【聖】 [0478005] 薰【大】*,勳【石】* [0478006] 價【大】,賈【石】 [0478007] 珀【大】,魄【聖】【石】 [0478008] 剛【CB】,鋼【大】下同,剛【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】下同 [0478009] 鬪【大】,𨷂【聖】 [0478010] 珠【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0478011] 徹【大】,澈【元】【明】 [0478012] 人【大】,〔-〕【聖】 [0478013] 沮【大】,但【聖】【石】 [0478014] 波羅蜜【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0478015] 在處【大】,在在處處【石】 [0478016] 寶【大】,意【宋】【元】【明】 [0478017] 四【大】,〔-〕【宮】 [0478018] 病【大】,病者【元】【明】【聖】 [0478019] 冷【大】*,洽【聖】* [0478020] 心【大】,分【宮】 [0478021] 總上【大】,上總【聖】 [0478022] 貪【大】,寶【聖】 [0478023] 恚【大】,毒【宮】 [0478024] 除【大】,滅【石】 [0478025] 鴦【大】,駚【石】,烏【聖】 [0478026] 眼【大】,明【聖】 [0478027] 寶珠【大】,珠寶【聖】 [0478028] 逆【大】,羊【聖】 [0478029] 軟【大】,濡【聖】【石】 [0478030] 手【大】,道【聖】,首【石】 [0478031] 處及【大】,及處【聖】 [0478032] 於【大】,作【聖】 [0478033] 違逆【大】,遶逆【聖】 [0478034] 擾【大】,優【聖】 [0478035] 神【大】,被【宋】【元】【明】【宮】 [0478036] 種種【大】,〔-〕【聖】【石】 [0478037] 差【大】,者【聖】 [0478038] 明【大】,明及【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0478039] 質火【大】,筫大【聖】 [0479001] 二【大】,三【聖】 [0479002] 治【大】,能治【石】 [0479003] 癩【大】,賴【石】 [0479004] 故【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0479005] 濁【大】,濁水【石】 [0479006] 力【大】,〔-〕【聖】 [0479007] 凾篋【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0479008] 凾【大】*,𭖛【聖】* [0479009] 之【大】,〔-〕【聖】【石】 [0479010] 受【大】*,愛【石】* [0479011] 般【大】,般若【聖】 [0479012] 若【大】*,〔-〕【聖】* [0479013] 諸聖【大】,聖諦【聖】 [0479014] 珠【大】*,殊【聖】* [0479015] 樂【大】,德【石】 [0479016] 久【大】,又【聖】 [0479017] 若【大】,〔-〕【石】【聖】 [0479018] 為【大】,〔-〕【聖】 [0479019] 導【大】,道【聖】 [0479020] 主【大】,方【宮】 [0479021] 餘者已盡得【大】,自譬喻以後盡【宮】【聖】 [0479022] 名【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0479023] 無【大】,〔-〕【聖】 [0479024] 因【大】,亦因【石】 [0479025] 因【大】,因是【石】 [0479026] 洹【大】,桓【石】 [0479027] 俗【大】,信【聖】 [0479028] 無【大】,不【聖】 [0479029] 現【大】,見【宮】 [0479030] 夫【大】,人【聖】 [0479031] 亦不【大】,不亦【聖】 [0479032] 所有【大】,有所【聖】 [0479033] 汝【大】,法【宮】 [0480001] 禪【大】,禪波羅蜜【石】 [0480002] 若【大】,若亦【石】 [0480003] 般【大】,是般【石】 [0480004] 功【大】,大功【宋】【元】【明】【宮】 [0480005] 還問【大】,問還【聖】 [0480006] 若【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0480007] 幡【大】,䊩【聖】 [0480008] 甚【大】,〔-〕【宮】 [0480009] 入【大】,〔-〕【聖】 [0480010] 碎【大】,磲【聖】 [0480011] 故【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0480012] 若【大】,若有【石】 [0480013] 說【大】,演說【石】 [0480014] 蜜【大】*,密【宮】* [0480015] 是【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】 [0480016] 亦【大】*,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】* [0480017] 亦【大】,〔-〕【宮】【聖】 [0480018] 諸【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0480019] 初【大】,〔-〕【聖】 [0480020] 者【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0480021] 我【大】,〔-〕【聖】 [0480022] 思【大】,思惟【元】【明】【石】 [0480023] 作【大】,於【聖】 [0480024] 依是法【大】,〔-〕【宮】【聖】 [0480025] 蜜【大】,蜜者【石】 [0480026] 華香【大】,香華【石】 [0480027] 諸【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0480028] 故【大】,〔-〕【聖】【石】 [0480029] 名【大】,各【聖】 [0480030] 無【大】,〔-〕【聖】 [0480031] 法【大】,法相【元】【明】,相故【石】 [0480032] 波【大】,般若波【石】 [0480033] 止【大】,〔-〕【聖】【石】 [0480034] 以【大】,已【石】 [0480035] 新【大】,雜【石】 [0480036] 意菩薩【大】,心菩薩意【宋】【元】【明】【宮】 [0480037] 愛【大】,受【聖】 [0480038] 無【大】,以無【聖】 [0480039] 鹽【大】*,醬【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】* [0480040] 食【大】,飲【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0481001] 增【大】,憎【石】 [0481002] 相【大】,切【宮】 [0481003] 合【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0481004] 差【大】,分【石】 [0481005] 獨【大】,偈【聖】 [0481006] 讀誦【大】,誦讀【宋】【元】【明】【宮】 [0481007] 悲【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0481008] 碎【大】,壞【宮】【聖】 [0481009] 心【大】,佛心【宋】【元】【明】【宮】 [0481010] 淨【大】,深【宮】 [0481011] 實【大】,寶【石】 [0481012] 疾【大】,自【石】 [0481013] 門【大】,門行【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0481014] 蓋【大】,蓋釋第三十六品竟【石】 [0481015] (大智…九)九字【大】,〔-〕【石】 [0481016] 論【大】,經論【聖】【經文資訊】《大正新脩大藏經》第 25 冊 No. 1509 大智度論
【版本記錄】發行日期:2022-01,最後更新:2022-02-07
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依《大正新脩大藏經》所編輯
【原始資料】維習安大德提供,佛教電腦資訊庫功德會提供,眾生出版社提供,北美某大德提供,厚觀法師提供新式標點,其他
【其他事項】詳細說明請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】