[2]大智度論[3]釋往生品[4]第四之中([5]卷三十九)
[6]【經】
「舍利弗!有菩薩摩訶薩行般若波羅蜜[7]時,[8]得四禪、四無量心、四無色定,遊戲其中——入初禪,從初禪起入滅盡定,從滅盡定起乃至入四禪,從四禪起入滅盡定,從滅盡定起入虛空處,從虛空處起入滅盡定,從滅盡定起乃至入非有想非無想處,從非有想非無想處起入滅盡定。[A1]如是,舍利弗!菩薩摩訶薩行般若波[9]羅蜜,以方便力[10]故入超越定。」
[11]【論】
問曰:
若凡夫人不能入滅盡定,云何菩薩從初禪起入滅盡定?
答曰:
《阿毘曇鞞婆沙》中小乘如是說,非佛三藏說。
又,是菩薩,聖人尚不及,何況當是凡夫!譬如六牙白[12]象,雖被毒箭,猶憐愍[13]怨賊!如是慈悲心,阿羅漢所無。畜生中猶尚如是,何況作人身離欲入禪而不得滅盡定!
問曰:
若菩薩得滅盡定,可爾;超越定法不能過二,若言「從初禪起乃至入滅盡定」,無有是法!
答曰:
餘人雖有定法,力少故,不能遠超;菩薩無量福德智慧力,深入禪定,心亦不著,故能遠超。譬如人中力士,[14]趠不過三四丈;若天[15]中力士,無復限數。
小乘法中,超一者是定法;菩薩禪定力大,心無所著,故遠近隨意。
問曰:
若爾者,超越者是大,次第定不應為大?
答曰:
二俱為大。所以者何?從初禪起至二禪,更無餘心,一念得入,乃至滅盡定皆爾。超越者,從初禪起入第三禪,亦不令餘心雜,乃至滅盡定,逆順皆爾。
有人言:超越定勝。所以者何?[16]但無餘心雜而能超越故;譬如槃馬迴轉隨意。[17]
[18]【經】
「舍利弗!有菩薩摩訶薩行般若波羅蜜[19]時,修四念處乃至十八不共法,不取須陀洹果、斯陀含果、阿那含果、阿羅漢果、辟支佛道;以方便力,為[20]度眾生故起八聖道分,以是八道,令得須陀洹果乃至辟支佛道。」
佛告舍利弗:「一切阿羅漢、辟支佛果及智,是菩薩摩訶薩無生法忍。舍利弗!當知是菩薩摩訶薩行般若波羅蜜,在阿鞞跋致地中住。」
【論】
問曰:
何以不說是菩薩行六波羅蜜,而但說得四念處?
答曰:
若說、若不說,當知[21]是菩薩皆行六波羅蜜,於三十七品或行、或不行。
不證聲聞、辟支佛道者,有大慈大悲、深入方便力等,如先說。
問曰:
自不得諸道果,云何能以化人?
答曰:
佛自說因緣,所謂聲聞、辟支佛果及智,皆是菩薩法忍,但不受諸道果名字,果及智皆入無生法忍中。
復次,唯不取證,餘者皆行。
得菩薩道故,名為「阿鞞跋致」。
【經】
「舍利弗!有菩薩摩訶薩住六波羅蜜淨兜率天道,當知是賢劫中菩薩。」
【論】
釋曰:
菩薩有各各道、各各行、各各願。是菩薩修業因緣,生兜率天上,入千菩薩會中,次第作佛。如是相,當知是賢劫中菩薩。
【經】
「舍利弗!有菩薩摩訶薩修四禪乃至十八不共法,未證四諦,當知是菩薩一生補處。」
【論】
問曰:
是一生補處菩薩應生兜率天,云何說得四禪等?
答曰:
是菩薩生兜率[22]天上,離欲得四禪等。
復次,是補處菩薩離欲來久具足佛法,以方便力,隨補處法,生兜率天。
「未證四諦」者,故留不證。若取證者,成辟支佛;[23]欲成佛故不證。
【經】
「舍利弗!有菩薩摩訶薩無量阿僧祇劫[24]修行,得阿耨多[25]羅三藐三菩提。」
【論】
釋曰:
是菩薩雖種善根,求阿耨多羅三藐三菩提,以鈍根雜行故,久乃得[26]之。以深種善根,故必得。
【經】
「舍利弗!有菩薩摩訶薩住六波羅蜜,常懃精進,利益眾生,不說無益之事。」
【論】
釋曰:
是菩薩先有惡口故,發菩薩心願言:「我永離口四過,[27]行是道。」
復次,此菩薩知是般若波羅蜜中諸法,無有定相,不可著、不可說相故。如是知能[28]利益者,皆是佛法;若不能利益,雖種種好語,非是佛法。譬如種種好藥,不能破病,不名為藥;趣得土泥等能[29]差病者,是名為藥。以是故,恐其謬錯故,不說無益之事。
【經】
「舍利弗!有菩薩摩訶薩行六波羅蜜,常懃精進,利益眾生,從一佛國至一佛國,斷眾生三惡道。」
【論】
釋曰:
是菩薩住六神通,到十方世界,遮上、中、下三種不善道。
【經】
「舍利弗!有菩薩摩訶薩住六波羅蜜,以檀為首,安樂一切眾生:須飲食與飲食,衣服、臥具、瓔珞、花香、房舍、燈燭,隨[1]其所須皆給與之。」
【論】
釋曰:
菩薩有二種:一者、能令眾生離苦,二者、能與樂。
復有二種:一者、憐愍三惡道眾生,二者、憐愍人。
是菩薩與眾生樂,[2]憐愍人故,隨所須皆與之。
【經】
「舍利弗!有菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時,變身如佛,為地獄中眾生說法,為畜生、餓鬼中眾生說法。」
【論】
問曰:
答曰:
有眾生見佛身得度者,或有見轉輪聖王等餘身得度者,以是故變身作佛。
復次,世間稱佛名字是大悲、是世尊。若以佛身入地獄者,則閻羅王諸鬼神不遮礙——是我所尊者師,云何可遮!
問曰:
若地獄中火燒,常有苦痛,心常散亂,不得受法,云何可化?
答曰:
是菩薩以不可思議神通力,破鑊滅火,禁制獄卒,放光照[5]之,眾生心樂,乃為說法,聞則受持。
問曰:
若爾者,地獄眾生有得道者不?
答曰:
雖不得道,種得道善根因緣。所以者何?以重罪故,不應得道。
畜生道中當分別:或得者,或不得者。如阿那婆達多龍王、[6]沙竭龍王等得菩薩道。
鬼神道中,如夜叉、[7]密迹金剛、鬼子母等,有得見道,[8]是大菩薩。
【經】
「舍利弗!有菩薩摩訶薩行六波羅蜜時,變身如佛,遍至十方如恒河沙等諸佛世界,為眾生說法;亦供養諸佛及淨佛世界,聞諸佛說法;觀採十方淨妙[9]國土相而[10]已,自起殊勝世界。其中菩薩摩訶薩皆是一生補處。」
【論】
釋曰:
是菩薩遍為六道說法,以佛身為十方眾生說法。若眾生聞弟子教者,不能信受;若聞佛獨尊自在者說法,信受其語。
是菩薩二事因緣故,供養諸佛、莊嚴世界:聞莊嚴世界法,到十方佛國取清淨世界相。
行業因緣,轉復殊勝,光明亦多。所以者何?此國[11]土中皆一生補處菩薩。
問曰:
若先[A2]已說「兜率天上一生補處菩薩」,今云何說「他[12]方世界菩薩皆一生補處」?
答曰:
兜率天上一生補處者,是三千世界常法;餘處不定。
所謂第一清淨者,轉身成[13]佛故。
【經】
「舍利弗!有菩薩摩訶薩行六波羅蜜時,成就三十二相,諸根淨利。諸根淨利故,眾人愛敬;以愛敬故,漸以三乘法而度脫之。如是,舍利弗!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時,應學身清淨、口清淨。」
【論】
釋曰:
是菩薩欲令眾生眼見其身得度故,以三十二相莊嚴身。
「諸根淨利」者,眼等諸根明利,出過餘人;信、慧根諸心數根等,利淨第一。見者歎其希有:「我無此事!」愛敬是菩薩,信受其語,世世具足道法,以三乘道入涅槃。
是三十二相、眼等諸根,皆從身口業因緣清淨得,以是故,佛說:「菩薩應當淨身口業。」
【經】
「舍利弗!有菩薩摩訶薩行六波羅蜜[14]時得諸根淨,以是淨根而不自高,亦不下他。」
【論】
釋曰:
是菩薩常深淨行六波羅蜜故,得眼等諸根淨利,人皆愛敬;慧等諸心數法根,淨利無比,為度眾生故。世間常法,若得殊異,心則自高,輕諸餘人,作是念:「汝無此事,我獨有此!」以是因緣故,還失佛道。
如經中說:「菩薩輕餘菩薩,念念一劫,遠於佛道;經爾所劫,更修佛道。」以是故而不自高,亦不下他。
【經】
「舍利弗!有菩薩摩訶薩從初發心住檀波羅蜜、尸羅波羅蜜,乃至阿鞞跋致地,終不墮惡道。」
【論】
釋曰:
是菩薩從初已來,[15]性畏惡道,所作功德,願不墜墮。
「乃至阿鞞跋致地」者,以未到中間,畏墮惡道故作願。菩薩作是念:「若我墮三惡道者,自不能度,何能度人?又受三惡道苦惱時,以瞋惱故,結使增長,還起惡業,復受苦報;如是無窮,何時當得修行佛道?」
問曰:
若持戒果報不墮惡道者,何以復說布施?
答曰:
持戒是不墮惡道根本,布施亦能不墮。
復次,菩薩持戒,[16]雖[17]不墮惡道中,生人中貧窮,不能自利,又不益人;以是故行布施。
餘波羅蜜,各有其事。
【經】
「舍利弗![18]有菩薩摩訶薩,從初發心乃至阿鞞跋致地,常不捨十善行。」
【論】
釋曰:
佛說持戒故不墮惡道,布施隨逐;今不知云何行尸羅波羅蜜,乃至阿鞞跋致地,是故復說「常行十善」。
復次,先菩薩持戒不牢固,布施隨助;今說但持戒牢固,不捨十善,不墮三惡道。
【經】
「舍利弗!有菩薩摩訶薩,住檀波羅蜜、尸羅波羅蜜中,作轉輪聖王,安立眾生於十善道,亦以財物布施眾生。」
【論】
釋曰:
是檀、尸波羅蜜因緣故,作轉輪聖王。行尸羅波羅蜜故,能令眾生信受十善。行檀波羅蜜故,以財寶給施眾生亦不可盡。
問曰:
一切菩薩皆行是二波羅蜜作轉輪聖王不?
答曰:
不必然也!何以故?如此品中,諸菩薩種種法入佛道。有菩薩聞轉輪聖王儀法,在此處能利益眾生,故作是願;或有菩薩種轉輪聖王因緣,雖不作願,亦得轉輪聖王報。
自行二波羅蜜故,作轉輪聖王,亦教一切眾生行十善道,亦自行布施。
聞者生疑:「為一世作?為世世作?」以是[1]故——
【經】
[2]佛告舍利弗:「有菩薩摩訶薩,住檀波羅蜜、尸羅波羅蜜,無量千[3]萬世作轉輪聖王,值遇無量百千諸佛,供養恭敬,尊重讚歎。」
【論】
釋曰:
若菩薩知作轉輪聖王大益眾生者,便作轉輪聖王;若自知餘身益大,亦作餘身。
復次,欲以世間法大供養佛故,作轉輪聖王。
【經】
「舍利弗!有菩薩摩訶薩常為眾生以法照明,亦以自照;乃至阿耨多羅三藐三菩提,終不離照明。舍利弗!是菩薩摩訶薩於佛法中已得尊重。舍利弗!以是故,菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時,身口意不淨不令妄起。」
【論】
釋曰:
上菩薩行檀、尸波羅蜜作轉輪聖王;是菩薩但分別諸經,[4]讀誦、憶念、思惟、分別諸法,以求佛道。以是智慧光明,自利益,亦能利益眾生;如人闇道中然燈,亦能自益,亦能益人。
「終不離」者,是因緣故,終不離智慧光明,乃至阿耨多羅三藐三菩提。
復次,是菩薩清淨法施,不求名利供養恭敬,不貪弟子,不恃智慧,亦不自高輕於餘人,亦不譏刺;但念十方諸佛慈心[5]念眾生,我亦如是學佛道:說法無所依止,適無所著,但為眾生,令知諸法實相。如是清淨說法,世世不失智慧光明,乃至阿耨多羅三藐三菩提。
「已得尊重」者,上諸菩薩能如是者,於諸眾生皆為尊重。
「身口意不淨不令妄起」者,能以清淨法施者,不應雜起身口意惡業。所以者何?若起身口意惡者,聞者或不信受。若意[6]業不淨,智慧不明;智慧不明不能善行菩薩道。
復次,不但此一菩薩,上來菩薩能行此法者,皆名尊重佛教。若菩薩欲行菩薩道,皆不應雜罪行;一切惡罪業,不令妄起。雜行者,於行道則難,不能疾成佛道,罪業因緣壞諸福德故。
【經】
舍利弗白佛言:「世尊!云何菩薩身業不淨、口業不淨、意業不淨?」
【論】
問曰:
舍利弗智慧第一,何以故不識身口意惡業?
答曰:
舍利弗於聲聞法中則知,菩薩事異故不知;如說若菩薩生聲聞、辟支佛心,是為菩薩破戒。以是故舍利弗疑,不知何者是菩薩罪、非罪。
復次,舍利弗知身三不善道、口四不善道、意三不善道,是為身口意罪。此中佛答:「若菩薩取身口意相,是則為菩薩身口意罪。」
如是等因緣故,舍利弗問。
【經】
佛告舍利弗:「若菩薩摩訶薩作是念:『是身、是口、是意。』如是取相作緣;舍利弗!是名菩薩身口意罪。舍利弗!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時,不得身、不得口、不得意。舍利弗!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時,若得身、得口、得意,用是得身口意故,能生慳心、犯戒心、瞋心、懈怠心、亂心、癡心。當知是菩薩行六波羅蜜時,不能除身口意麁業。」
【論】
釋曰:
佛示舍利弗:「法空中菩薩,不見是三業,是為無罪;若見是三業,是為罪。」
聲聞法中,十不善道是為罪業;摩訶衍中,見有身、口、意所作是為罪。所以者何?有作、有見,作[7]者、見者皆是虛誑故。
麁人則麁罪,細人則細罪。如離欲界[8]欲時,五欲、五蓋為惡罪,初禪攝善覺觀為無罪;離初禪入二禪時,覺觀為罪,二禪所攝[9]善憙為無罪;乃至非有想非無想處亦如是。入諸法實相中,一切諸觀、諸見、諸法皆名為罪。
小乘人,畏三惡道故,以十不善業為罪;大乘人,以一切能生著心取相法,與三解脫門相違者名為罪。以是事異,故名為大乘。
若見有是三業,雖不起惡,亦不名牢固;不見是身口意是[10]三業根本,是為牢固。是菩薩法空故,不見是三事;用是三事,起慳貪相、犯戒相、瞋[11]恚相、懈怠相、散亂相、愚癡相。因無故果亦無,如無樹則無蔭;若能如是觀者,則能除身口意麁業。
問曰:
先說罪業,今何以故言麁業?
答曰:
麁業、罪業無異,罪即是麁,不名為細。
復次,聲聞人以身、口不善業名為麁,意不善業名為細;瞋恚、邪見等諸結使名為麁罪,愛、慢等結使名為細罪;三惡覺,所謂欲覺、瞋覺、惱覺名為麁,親里覺、國土覺、不死覺名為細,但善覺名為微細——於摩訶衍中盡皆為麁,以是故,此說麁罪。
【經】
舍利弗白佛言:「世尊!菩薩摩訶薩云何除身口意麁業?」
佛告舍利弗:「若菩薩摩訶薩不得身、不得口、不得意,如是菩薩摩訶薩能除身口意麁業。復次,舍利弗!菩薩摩訶薩從初發意行十善道,不生聲聞心、不生辟支佛心,如是菩薩摩訶薩能除身口意麁業。」
【論】
問曰:
何等身、口、意細業與相違者為麁?
答[1]曰:
如[2]前所說者是。
復次,凡夫人業於聲聞業為麁,聲聞業於大乘為麁。
復次,垢業為麁,非垢業為細;能生苦受因緣業為麁,不生苦受因緣業為細;有覺有觀業為麁,無覺無觀業為細。
復次,見我乃至知者、見者為麁;若不見我乃至知者、見者,但見三業處、五眾、十二入、十八界為細。
復次,有所見者名為麁,無所見者名為細。
以是故,佛告舍利弗:「若菩薩不得身口意,是時則除三麁業。」
復次,初發意[3]住畢竟空中,一切法不可得,而常行十善道,不起聲聞、辟支佛心;以不取相心,一切諸善根皆迴向阿耨多羅三藐三菩提,是名菩薩除身口意[4]麁業罪,名為清[5]淨。
【經】
「舍利弗!有菩薩摩訶薩行般若波羅蜜淨佛道時,行檀波羅蜜、尸羅波羅蜜、羼提波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、禪波羅蜜,[6]是名菩薩摩訶薩除身口意麁業。」
舍利弗白佛言:「世尊!何等是菩薩摩訶薩佛道?」
佛告舍利弗:「佛道者,[7]若菩薩摩訶薩不得身、不得口、不得意,不得檀波羅蜜乃至不得般若波羅蜜,不得聲聞、辟支佛,不得菩薩,不得佛。舍利弗!是名菩薩摩訶薩佛道,所謂一切諸法不可得故。」
【論】
釋曰:
是菩薩依六波羅蜜總相淨佛道。
問曰:
舍利弗從佛聞除三惡、三麁即是淨佛道,今何以更問?
答曰:
先說三業清淨相,今說一切法清淨相;先略說,今說別相。先但不得三業;今不得六波羅蜜、諸賢聖菩薩及佛,是名淨佛道,一切法皆不可得故。不得身乃至不得般若波羅蜜,是名法空;不得聲聞乃至佛,是名眾生空。菩薩住是二空中,[8]漸得一切不可得空,不可得空即是諸法實相。是「不可得空」義,如先「十八空」中說。
【經】
「舍利弗!有菩薩摩訶薩行六波羅蜜時,無能壞者。」
舍利弗白佛言:「世尊!云何菩薩摩訶薩行六波羅蜜時,無能壞者?」
佛告舍利弗:「若菩薩摩訶薩行六波羅蜜時,不念有色乃至識,不念有眼乃至意,不念有色乃至法,不念有眼界乃至法界,不念有四念處乃至八聖道分,不念有檀波羅蜜乃至般若波羅蜜,不念有十力乃至十八不共法,不念有須陀洹果乃至阿羅漢果,不念有辟支佛乃至阿耨多羅三藐三菩提。舍利弗!菩薩摩訶薩如是行,增益六波羅蜜,無能壞者。」
【論】
釋曰:
佛為舍利弗種種分別諸菩薩,次為說有菩薩發心時無有能壞者。
舍利弗驚喜恭敬諸菩薩,是故問:「菩薩結使未斷,未於實[9]相法作證,何因緣故不可破壞?」
佛答:「若菩薩不念有色,乃至不念有阿耨多羅三藐三菩提;得是法空故,亦得眾生空。若是法空,觀空者亦空。住是無礙般若波羅蜜中,無有能壞者。」
【經】
「舍利弗!有菩薩摩訶薩住般若波羅蜜中,具足智慧。以是智慧,常不墮惡道,不生[10]弊惡人中,不作貧窮人;所受身體,不為人、天、阿修羅所憎惡。」
【論】
釋曰:
此菩薩先世來愛樂智慧,學一切經書,觀察思惟,聽採諸法,自以智力推求一切法中實相。得是一切法實相故,為諸佛深心愛念。是無量智慧[11]福德因緣故,身心具足,常受富樂,無諸不可。
【經】
舍利弗白佛言:「世尊!何等是菩薩摩訶薩智慧?」
佛告舍利弗:「菩薩摩訶薩用是智慧,成就見十方如恒河沙等諸佛、聽法、見僧,亦見嚴淨佛土。菩薩摩訶薩以是智慧,不[12]作佛想,不作菩薩想,不作聲聞、辟支佛想,不作我[13]想,不作佛國想。用是智慧行檀波羅蜜亦不得檀波羅蜜,乃至行般若波羅蜜亦不得般若波羅蜜;行四念處亦不得四念處,乃至[14]行十八不共法亦不得十八不共法。舍利弗!是名菩薩摩訶薩智慧。用是智慧,能具足一切法,亦不得一切法。」
【論】
釋曰:
是中佛說二種智慧:一者分別破壞諸法而不取相,二者不著心、不取相見十方諸佛聽法。
問曰:
云何行檀波羅蜜而不得檀?
答曰:
不得檀中若一若異、若實若空。是檀從和合因緣生,於是檀中令眾生得富樂,及勸助佛道;以是故,行檀亦不得檀。「不得」義,如上說。
乃至十八不共法,亦如是。是名「菩薩智慧能具足一切法而不得諸法」。
【經】
「舍利弗!有菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時,淨於五眼:肉眼、天眼、慧眼、法眼、佛眼。」
舍利弗白佛言:「世尊!云何菩薩摩訶薩肉眼淨?」
佛告舍利弗:「有菩薩肉眼見百由旬,有菩薩肉眼見二百由旬,有菩薩肉眼見一閻浮提,有菩薩肉眼見二天下、三天下、四天下,有菩薩肉眼見小千世界,有菩薩肉眼見中千世界,有菩薩肉眼見三千大千世界。舍利弗!是為菩薩摩訶薩肉眼淨。」
【論】
問曰:
佛何以不說行般若波羅蜜生五眼,而說淨五眼?
答曰:
菩薩先有肉眼,亦有四眼分,以諸罪結使覆故不清淨。如鏡性有[1]照明,垢故不見;若除垢,則[2]照明如本。菩薩行六波羅蜜,滅諸垢法故,眼得清淨。
肉眼,業因緣故清淨;天眼,禪定及業因緣故清淨;餘三眼,修無量智慧、[3]福德因緣故清淨。
最大菩薩,肉眼最勝見三千大千世界。
問曰:
若三千大千世界中,百億須彌山,諸山鐵圍、[4]山阜、樹木等,是事障礙,云何[5]得遍見?若能得見,何用天眼?若不能見,此中云何說「見三千大千世界」?
答曰:
不以障礙故見;若無障[6]礙,[7]得見三千世界,如觀掌無異。
復次,有人言:「菩薩天眼有二種:一者、從禪定力得,二者、先世行業果報得。業報生天眼,常在肉眼中,以是故三千世界所有之物,不能為礙;因天眼開障,肉眼得見。是故肉眼得名果報生天眼,常現在前,不待攝心。」
問曰:
佛為世尊,力皆周遍,何以但見一三千大千世界,不能見多?
答曰:
若肉眼能過三千大千世界復有所見者,何用天眼?以肉眼不能及故,修學天眼。
復次,三千大千世界,劫初一時生,劫盡一時滅;世界之外,無央數由旬皆是虛空,空中常有風。肉眼與風相違,以相違故,不能得過見異世界。或有菩薩住三千世界境上,計其道數,亦應見他方近世界。
問曰:
菩薩及佛,何以不集無量清淨福德令肉眼遠有所見?
答曰:
是肉眼因緣虛誑不淨,天眼因緣清淨;若無天眼,當修肉眼,強令遠見。
復次,如經中說極遠見三千世界;佛法不可思議,經法甚多,或能遠見,但此中不說。
小遠[8]見佛道菩薩,見二千中世界,[9]不能種清淨業因緣故小;復不如者,見小千世界;復不如者,見四天下、一須彌山、一日月處;又見三天下、二天下、一天下、千由旬,乃至百由旬。是名最小肉眼淨。
問曰:
何以不說九十、八十等由旬以為小?
答曰:
轉輪聖王所見,過於餘人。又人先世然燈等因緣故,得堅固眼根,能遠有所見;雖遠,終不能見百由旬。以是故,菩薩小者見百由旬。
問曰:
日月在上,去地四萬二千由旬,人皆能見,何以不能見百由旬?見百由旬何足稱?
答曰:
日月雖遠,自有光明還照其形,人得見之;餘色不然。又日月遠故,雖見而顛倒。所以者何?日月方圓五百由旬,而今所見,不過如扇;大而見小,顛倒非實。菩薩肉眼則不然!
問曰:
菩薩既得肉眼,能見何事?
答曰:
見可見色。「色」義,「色眾」中廣說。
【經】
舍利弗白佛言:「[10]世尊!云何菩薩摩訶薩天眼淨?」
佛告舍利弗:「菩薩摩訶薩天眼,見[11]一切四天王天所見,[12]見三十三天、夜摩天、兜率陀天、化樂天、他化自在天所見,見梵天王所見乃至阿迦[13]尼吒天所見。菩薩天眼所見者,四天王[14]天乃至阿迦尼吒天[15]所不知、不見。舍利弗!是菩薩摩訶薩天眼,見十方如恒河沙等諸佛世界中眾生死此生彼。舍利弗!是為菩薩摩訶薩天眼淨。」
【論】
釋曰:
菩薩天眼有二種:一者、果報得,二者、修禪得。果報得者,常與肉眼合用,唯夜闇天眼獨用。
諸人得果報天眼,見四天下、欲界諸天,見下不見上;菩薩所得果報天眼,見三千大千世界。
禪定離欲天眼所見,如先「十力天眼[16]明」中說。
菩薩用是天眼,見十方如恒河沙等世界中眾生生死、善惡好醜及善惡業因緣,無所障礙。一切皆見四天王天乃至阿迦尼吒天所見,又能過之;是諸天不能知菩薩天眼所見。何以故?是菩薩出三界、得法性生身、得菩薩十力故。如是等因緣,菩薩天眼淨。
餘菩薩天眼論議,如「讚菩薩五神通」中說。
【經】
舍利弗白佛言:「世尊,云何菩薩摩訶薩慧眼淨?」
佛告舍利弗:「慧眼菩薩不作是念:有[17]法若有為、若無為,若世間、若出世間,若有漏、若無漏。是慧眼菩薩,無法不見,無法不聞,無法不知,無法不識。舍利弗!是為菩薩摩訶薩慧眼淨。」
【論】
釋曰:
肉眼不能見障外事,又不能遠見,是故求天眼。天眼雖復能見,亦是虛誑,見一異相,取男女相,取樹木等諸物相;見眾物和合虛誑法,以是故求慧眼;慧眼中無如是過。
問曰:
若爾者,何等是慧眼相?
答曰:
有人言:八聖道中正見是慧眼相,能見五受眾實相、破諸顛倒故。
有人言:能緣涅槃慧,名為慧眼;所緣不可破壞故,是智慧非虛妄。
有人言:三解脫門相應慧,是名慧眼。何以故?是慧能開涅槃門故。
有人言:智慧現前,能觀實際,了了深入,通達悉知,是名慧眼。
有人言:能通達法性,直過無礙。
有人言:定心知諸法相如,是名慧眼。
有人言:法空是名慧眼。
有人言:不可得空中,亦無法空,是名慧眼。
有人言:十八空皆是慧眼。
有人言:癡、慧非一非異。世間法不異出世間,出世間法不異世間;世間法即是出世間,出世間法即是世間。所以者何?異不可得故。諸觀滅,諸心行轉還無所去,滅一切語言,世間法相如涅槃不異,[1]如是智慧,是名慧眼。
復次,此中佛自說:「慧眼菩薩,一切法中不念有為、若無為,若世間、若出世間,若有漏、若無漏等。」是名慧眼。若菩薩見有為、世間、有漏,即墮有見中;若見無為、出世間、無漏,即墮無見中。是有無二見捨,以不戲論慧,行於中道,是名慧眼。得是慧眼,無法不見、無法不聞、無法不知、無法不識。所以者何?得[2]是慧眼,破邪曲諸法、無明諸法。總相、別相各皆如[3]是。
問曰:
阿羅漢、辟支佛亦得慧眼,何以不說「無法不見、無法不聞、無法不知、無法不識」?
答曰:
慧眼有二種:一者、總相,二者、別相。聲聞、辟支佛見諸法總相,所謂無常、苦、空等;佛以總相、別相慧觀諸法。聲聞、辟支佛雖有慧眼,有量有限。
復次,聲聞、辟支佛慧眼,雖見諸法實相,因緣少故,慧眼亦少,不能遍照法性;譬如燈油炷雖淨,小故不能廣照。
諸佛慧眼,照諸法實性,盡其邊底,以是故無法不見、無法不聞、無法不知、無法不識;譬如劫盡,火燒三千世界,明無不照。
復次,若聲聞、辟支佛慧眼無法不知者,與一切智人有何等異?菩薩世世集福德、智慧苦行,何所施用?
問曰:
佛用佛眼,無法不知,非是慧眼,今云何言「慧眼無法不知」?
答曰:
慧眼,成佛時變名佛眼,無明等諸煩惱及習滅故,一切法中皆悉明了。如「佛眼」中說:「無法不見、聞、知、識。」以是故,肉眼、天眼、慧眼、法眼,成佛時失其本名,但名佛眼。譬如閻浮提四大河,入大海中,則失其本名。何以故?肉眼,諸煩惱有漏業生故,虛誑不實;唯佛眼無誑法。天眼,亦從禪定因緣和合生故,虛誑,不能如實見事。慧眼、法眼,煩惱習未盡故,不畢竟清淨故捨。佛眼中無有謬錯,盡其邊極!
以是故阿羅漢、辟支佛慧眼不能畢竟清淨,故不能無法不見。
問曰:
佛現得果報肉眼,能見色,是事云何?
答曰:
肉眼雖生眼識,而佛不隨其用,不以為實;如「聖自在神通」中說,佛告阿難:「所見好色中生厭惡心,眼見惡色生不惡厭心;或時見色不生污穢、不污穢,但生捨心。」如是則肉眼無所施用。
復次,有人言:得聖道時,五情清淨異本。
復次,諸法畢竟空及諸法通達無礙,是二總為慧眼。[4]
大智[5]度論卷第三十九
校注
[0343002] (大智…九)十六字【大】,大智度經論卷第四十九釋第四中【聖】 [0343003] 釋往生品【大】,釋【宋】【宮】 [0343004] 第四之中【大】,第四品中【宋】【宮】,之二【元】,第四之二【明】 [0343005] 卷【大】,卷第【宋】【元】【明】 [0343006] 經【大】,〔-〕【宋】【宮】【聖】,不分卷【石】 [0343007] 時【大】*,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】* [0343008] 得【大】,〔-〕【宮】 [0343009] 羅【大】,罪【聖】 [0343010] 故【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【石】 [0343011] 【論】【大】*,〔-〕【宋】【宮】【聖】* [0343012] 象【大】,𠌵【石】 [0343013] 怨【大】,惡【宋】【宮】 [0343014] 趠【大】,踔【元】【明】,超【石】 [0343015] 中【大】,〔-〕【宋】【宮】【聖】【石】 [0343016] 但【大】,俱【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】 [0343017] 大智度論經卷第四十終【石】 [0343018] 【經】【大】*,〔-〕【宋】【宮】【聖】*,大智度論經卷第四十一首【石】,經前石本有摩訶般若波羅蜜品第四卷四十一十四字 [0343019] 時【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】 [0343020] 度【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】 [0343021] 是【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】 [0343022] 天【大】,大【元】 [0343023] 欲成佛故不證【大】,〔-〕【宋】【宮】【聖】 [0343024] 修【大】,作【宋】【宮】【聖】 [0343025] 羅【大】,〔-〕【聖】 [0343026] 之【大】,〔-〕【聖】 [0343027] 行【大】,得【宋】【元】【明】【宮】 [0343028] 利益【大】,益利【宮】【聖】 [0343029] 差【大】,著【聖】 [0344001] 其【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0344002] 憐【大】,本【石】 [0344003] 故【大】,〔-〕【宋】【宮】【聖】【石】 [0344004] 佛【大】,作佛【宋】【宮】 [0344005] 之【大】,之令【聖】 [0344006] 沙【大】,娑【宋】【元】【明】【宮】 [0344007] 密【大】,蜜【明】 [0344008] 是【大】,有【聖】 [0344009] 國土【大】,佛國【宋】【元】【明】【宮】,佛國土【聖】,國【石】 [0344010] 已【大】,以【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0344011] 土【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】 [0344012] 方【大】,〔-〕【石】 [0344013] 佛【大】,佛道【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】 [0344014] 時【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】 [0344015] 性【大】,怖【元】【明】 [0344016] 雖【大】,雖能【宋】【元】【明】【宮】 [0344017] 不【大】,不能【聖】【石】 [0344018] 有【大】,〔-〕【宋】【宮】 [0345001] 故【大】,故佛國【聖】 [0345002] 佛告【大】,〔-〕【元】【明】【聖】 [0345003] 萬【大】,佛【明】 [0345004] 讀誦【大】,誦讀【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0345005] 念【大】,〔-〕【宋】【宮】 [0345006] 業【大】,〔-〕【宋】【宮】 [0345007] 者【大】,作【宋】,是【宮】 [0345008] 欲【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0345009] 善【CB】【麗-CB】【宮】【聖】,義【大】 [0345010] 三【大】,〔-〕【宋】【宮】 [0345011] 恚【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0346001] 曰【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0346002] 前【大】,向【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】 [0346003] 住【大】,作【聖】 [0346004] 麁業【大】,業麁【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0346005] 淨【大】,淨復次【聖】 [0346006] (是名菩薩…業)十三字【大】,〔-〕【宋】【宮】【聖】【石】 [0346007] 若【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0346008] 漸【大】,漸漸【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】 [0346009] 相【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】 [0346010] 弊【大】,憋【石】 [0346011] 福【大】,德【聖】 [0346012] 作【大】,〔-〕【石】 [0346013] 想【大】,相【聖】 [0346014] 行【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0347001] 照明【大】,明照【宋】【宮】【聖】 [0347002] 照【大】,〔-〕【宋】【宮】【聖】【石】 [0347003] 福【大】,禪【聖】 [0347004] 山【大】,陵【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】 [0347005] 得【大】,復【宋】【宮】 [0347006] 礙【大】,〔-〕【石】 [0347007] 得【大】,〔-〕【聖】 [0347008] 見【大】,〔-〕【宋】【宮】【聖】 [0347009] 不【大】,〔-〕【石】 [0347010] 世尊【大】,〔-〕【聖】【石】 [0347011] 一切【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【石】 [0347012] 見【大】*,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】* [0347013] 尼吒【大】*,貳咤【聖】【石】*,貳吒【宋】【宮】,膩吒【元】【明】* [0347014] 天【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【石】,無【聖】 [0347015] 所【大】,無所【宋】【宮】【明】 [0347016] 明【大】,眼【聖】 [0347017] 法【大】,法無法【聖】 [0348001] 如【大】,能得【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】 [0348002] 是【大】,〔-〕【聖】 [0348003] 是【大】,法【宋】【宮】【聖】【石】 [0348004] 不分卷【石】 [0348005] 度【大】,度經【聖】【經文資訊】《大正新脩大藏經》第 25 冊 No. 1509 大智度論
【版本記錄】發行日期:2022-01,最後更新:2022-02-07
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依《大正新脩大藏經》所編輯
【原始資料】維習安大德提供,佛教電腦資訊庫功德會提供,眾生出版社提供,北美某大德提供,厚觀法師提供新式標點,其他
【其他事項】詳細說明請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】