[17]大智度論釋[18]挍量[19]法施品第三十[20]八(卷六十)
[21]【經】
佛告釋提桓因言:「憍尸迦!若有善男子、善女人,教一閻浮提人行十善道。於汝意云何?[22]以是因緣故,得福多不?」
答言:「甚多!世尊!」
佛言:「不如[23]是善男子、善女人書持般若波羅蜜經卷與他[24]人,令讀、誦、說,得福多。何以故?是般若波羅蜜中廣說諸無漏法,善男子、善女人從是中學,已學、今學、當學,入正[25]法位中,已入、今入、當入,得須陀洹果,已得、今得、當得;乃至阿羅漢果,求辟支佛道亦如是。諸菩薩摩訶薩求阿耨多羅三藐三菩提,入正法位中,已入、今入、當入,得阿耨多羅三藐三菩提,已得、今得、當得。憍尸迦!何等是無漏法?所謂四念處,乃至八聖道分、四聖諦,內空乃至無法有法空,佛十力乃至十八不共法。善男子、善女人學是法,得阿耨多羅三藐三菩提,已得、今得、當得。
「憍尸迦!若有善男子、善女人教一人令得須陀洹果;是人得福德,勝教一閻浮提人行十善道。何以故?憍尸迦!教一閻浮提人行十善道,不離地獄、畜生、餓鬼苦。憍尸迦!教一人得須陀洹果,離三惡道故。乃至阿羅漢[26]果、辟支佛道亦如是。憍尸迦!若善男子、善女人教一閻浮提人令得須陀洹果、斯陀含[27]果、阿那含、阿羅漢、辟支佛道,不如善男子、善女人教一人令得阿耨多羅三藐三菩提得福多!何以故?憍尸迦!以菩薩因緣故,生須陀洹[28]果乃至阿羅漢、辟支佛;以菩薩因緣故,生諸佛。以是因緣故,憍尸迦!當知善男子、善女人書般若波羅蜜經卷與他人,令書、持、讀、誦、說,得福多!何以故?是般若波羅蜜中廣說諸善法。是善法中[29]學,便出生剎利大姓、婆羅門大姓、居士大家,四天王天乃至非有想非無想天,便有四念處乃至一切種智,便有諸須陀洹乃至阿羅漢、辟支佛,便有諸佛。
「憍尸迦!置一閻浮提人。若有善男子、善女人教四天下世界中眾生令行十善道,於汝意云何?是人以是因緣[30]故,得福多不?」
答言:「甚多!世尊!」
佛[31]言:「不如[32]是善男子、善女人書般若波羅蜜經卷與他人,令書、持、讀、誦、說,得福多!餘如上說。憍尸迦!置四天下世界中眾生。若教小千世界中眾生令行十善道亦如是。憍尸迦!置小千世界中眾生。若教二千中世界中眾生令行十善道;若有善男子、善女人書般若波羅蜜經卷與他人,[1]令書、[2]持、讀、誦,是人[3]得福多!餘如上說。憍尸迦!置二千中世界中眾生。若教三千大千世界中所有眾生令行十善道;復有人書般若波羅蜜經卷與他人,令書、持、讀、誦,是人福德多!憍尸迦!置三千大千世界中眾生。若教如恒河沙等世界中所有眾生令行十善道;若復有人書般若波羅蜜經卷與他人,令書、持、讀、誦,其福[4]德多!餘如上說。
「復次,憍尸迦!有人教一閻浮提眾生,令立四禪、四無量心、四無色定、五神通。於汝意云何?是善男子、善女人福德多不?」
釋提桓因言:「甚多!世尊!」
佛言:「不如是善男子、善女人書般若波羅蜜經卷與他人,令書、持、讀、誦、[5]說,得福多!何以故?是般若波羅蜜中廣說諸善法。餘如上說。憍尸迦!置閻浮[6]提眾生,復置四天下世界中眾生、小千世界中眾生、二千中世界中眾生、三千大千世界中眾生。憍尸迦!若有人教十方如恒河沙等世界中眾生,令立四禪、四無量心、四無色定、五神通,於汝意云何?是人福德多不?」
答言:「甚多!世尊!」
佛言:「不如是善男子、善女人書般若波羅蜜經卷與他人,令書、持、讀、誦、說,得福多!何以故?是般若波羅蜜中廣說諸善法。餘如上說。
「復次,憍尸迦!若有善男子、善女人受是般若波羅蜜,[7]書、持、讀、誦、說、正憶念,是人福德,勝教閻浮提人行十善道,立四禪、四無量心、四無色定、五神通。正憶念者,受、持、親近般若波羅蜜,乃至正憶念,不以二法、不以不二法;受、持、親近禪波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、羼提波羅蜜、[8]尸波羅蜜、檀波羅蜜,乃至正憶念,不以二法、不以不二法;為阿耨多羅三藐三菩提,正憶念內空乃至一切種智,不以二法、不以不二法。
「復次,憍尸迦!若[9]有善男子、善女人為他人種種因緣演說般若波羅蜜義,開示、分別,令易解。憍尸迦!何等是般若波羅蜜義?憍尸迦!般若波羅蜜義者,不應以二相觀、不應以不二相觀,非有相、非無相,不入不出,不增不損,不垢不淨,不生不滅,不取不捨,不住非不住,非實非虛,非合非散,非著非不著,非因非不因,非法非不法,非如非不如,非實際非不實際。憍尸迦!若善男子、善女人能以是般若波羅蜜義為他人種種因緣演說、開示、分別,令易解,是善男子、善女人所得福德甚多,勝自受持般若波羅蜜,親近、讀、誦、說、正憶念。
「復次,憍尸迦!善男子、善女人自受持般若波羅蜜,親近、讀、誦、說、正憶[10]念;亦為他人種種因緣演說般若波羅蜜義,開示、分別,令易解,是善男子、善女人所得功德甚多!」
釋提桓因白佛言:「世尊!善男子、善女人應如是演說般若波羅蜜義,開示、分別,令易解!」
佛[11]告釋提桓因:「如是!憍尸迦!是善男子、善女人應如是演說般若波羅蜜義,開示、分別,令易解。憍尸迦!善男子、善女人如是演說般若波羅蜜義,開示、分別,令易解,得無量無邊阿僧祇福德。若[12]有善男子、善女人供養十方無量阿僧祇諸佛,盡其壽命,隨其所須,恭敬、尊重、讚歎,華香乃至幡蓋供養;若復有善男子、善女人種種因緣為他人廣說般若波羅蜜義,開示、分別,令易解,是善男子、善女人功德甚多!何以故?諸過去、未來、現在[13]諸佛,皆於是般若波羅蜜中學,得阿耨多羅三藐三菩提,已得、今得、當得。
「復次,憍尸迦!若善男子、善女人於無量無邊阿僧祇劫行檀波羅蜜,不如是善男子、善女人以般若波羅蜜為他人演說其義,開示、分別,令易解,其福甚多,以無所得故。云何名有所得?憍尸迦!若菩薩摩訶薩用有所得故布施,布施時作是念:『我與,彼受,所施者物。』是名得檀,不得波羅蜜;『我持戒,此是戒。』是名得戒,不得波羅蜜;『我忍辱,為是人忍辱。』是名得忍辱,不得波羅蜜;『我精進,為是事懃精進。』是名得精進,不得波羅蜜;『我修禪,所修是禪。』是名得禪,不得波羅蜜;『我修慧,所修是慧。』是名得慧,不得波羅蜜。憍尸迦!是善男子、善女人如是行者,不得具足檀波羅蜜、尸羅波羅蜜、羼提波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、禪波羅蜜、般若波羅蜜。」
釋提桓因白佛言:「世尊!菩薩摩訶薩云何修具足檀波羅蜜、尸[14]羅波羅蜜、羼提波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、禪波羅蜜、般若波羅蜜?」
佛告釋提桓因:「菩薩摩訶薩布施時,不得與者、不得受者、不得所施物,是人[15]得具足檀波羅蜜;乃至修般若波羅蜜時,不得智、不得所修[16]智,是人得具足般若波羅蜜。憍尸迦!是為菩薩摩訶薩具足檀波羅蜜乃至般若波羅蜜。善男子、善女人如是行般若波羅蜜,當為他人演說其義,開示、分別,令易解;禪波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、羼提波羅蜜、尸羅波羅蜜、檀波羅蜜,演說其義,開示、分別,令易解。何以故?憍尸迦!未來世當有善男子、善女人欲說般若波羅蜜,而說相似般若波羅蜜;有善男子、善女人發阿耨多羅三藐三菩提心,聞是相似般若波羅蜜,失正道。善男子、善女人應為是人具足演說般若波羅蜜義,開示、分別,令易解。」
釋提桓因白佛言:「世尊!何等是相似般若波羅蜜?」
佛言:「有善男子、善女人說有所得般若波羅蜜,是為相似般若波羅蜜。」
釋提桓因白佛言:「世尊!云何善男子、善女人說有所得般若波羅蜜,是為相似般若波羅蜜?」
佛言:「善男子、善女人說有所得般若波羅蜜是相似般若波羅[1]蜜者,說色無常,作是言:『能如是行,是[2]行般若波羅蜜。』行者求色無常,是為行相似般若波羅蜜。說受、想、行、識無常,作是言:『能如是行,是行般若波羅蜜。』行者求受、想、行、識無常,是為行相似般若波羅蜜。[3]說眼無常乃至說意無常;說色無常乃至說法無常;說眼界無常,色界、眼識界無常,乃至說意[4]界、法界、意識界無常。說地種無常乃至說識種無常;說眼識[5]界無常乃至說意識界無常;說眼觸無常乃至說意觸無常;說眼觸因緣生受無常乃至說意觸因緣生受無常;廣說如五眾。說色苦乃至說意觸因緣生受苦;說色無我乃至說意觸因緣生受無我,皆[6]如五眾說。行者行檀波羅蜜時,為說色無常、苦、無我;乃至意觸因緣生受,說無常、苦、無我。尸羅波羅蜜乃至般若波羅蜜亦如是。行四禪、四無量心、四無色定,為說無常、[7]苦、無我;行四念處,[8]為說無常、苦、無我。乃至行薩婆若時,為說無常、苦、無我。作如是教:『能如是行者,是為行般若波羅蜜。』憍尸迦!是名相似般若波羅蜜。
「復次,憍尸迦!若善男子、善女人當來世說相似般若波羅蜜,作是言:『汝善男子!修行般若波羅蜜,汝修行般若波羅蜜時,當得初地乃至當得十地。』禪波羅蜜,乃至檀波羅蜜,亦如是。行者以相似有所得,以總[9]相修是般若波羅蜜。憍尸迦!是名相似般若波羅蜜。
「復次,憍尸迦!善男子、善女人欲說般若波羅蜜,作是言:『汝善男子修行般若波羅蜜已,當過聲聞、辟支佛地。』是名相似般若波羅蜜。
「復次,善男子、善女人為求佛道者如是說:『汝善男子、善女人修行般若波羅蜜已,入菩薩位,得無生法忍;得無生[10]法忍已,[11]便住菩薩神通,從一佛[12]界至一佛界,供養諸佛,恭敬、尊重、讚歎。』如是說者,是名相似般若波羅蜜。
「復次,憍尸迦!善男子、善女人為求佛道者如是說:『汝善男子、善女人[13]學是般若波羅蜜,受、持、讀、誦、說、正[14]憶念,當得無量無邊阿僧祇功德。』如是說者,是名相似般若波羅蜜。
「復次,善男子、善女人為求佛道者說:『如過去、未來、現在諸[15]佛功德善本,從初發心至成得佛,都合集迴向阿耨多羅三藐三菩提。』[16]如是說者,[17]是名相似般若波羅[18]蜜。」
釋提桓因白佛言:「世尊!云何善男子、善女人為求佛道者不說相似般若波羅蜜?」
佛言:「若善男子、善女人為求佛道者說般若波羅蜜:『善男子、[19]善女人!汝修行般若波羅蜜,莫觀色無常。何以故?色、[20]色性空,是色性非法,若非法即名為般若波羅蜜。般若波羅蜜中色非常非無常。何以故?是中色尚不可得,何況常、無常!』憍尸迦!善男子、善女人如是說者,是名不說相似般若波羅蜜。受、想、行、識亦如是。
「復次,憍尸迦!善男子、善女人,為求佛道者說:『汝善男子、善女人修行般若波羅蜜,於諸法莫有所過、莫有所住。何以故?般若波羅蜜中無有法可過、可住。所以者何?一切法自性空,自性空是非法,若非法即[21]是為般若波羅蜜。般若波羅蜜中,無有法可入可出、可生可滅。』憍尸迦!是善男子、善女人如是說,是名不說相似般若波羅蜜。廣說如上,與相似相違,是名不說相似般若波羅蜜。
「如是,憍尸迦!善男子、善女人,應如是演說般若波羅蜜義。若如是說般若波羅蜜義,所得功德,勝於前者。」
【論】
[2a]者言:
佛[2b]更欲以異門明般若波羅蜜勝故,問帝釋言:「若有人教一閻浮提人行十善道,其福多不?」如[23]經中廣說。
此中說所以勝因緣,所謂般若波羅蜜,廣說諸無漏法,成三乘道,入涅槃,不復還;十善道但善有漏法,受世間無常福[24]樂,還復[25]墮苦,是故不如。
復次,先是世間法,後是出世間法;先是能生生死法,後是能滅生死法;先是無常樂因緣,後是常樂因緣;先是凡夫、聖人共法,後但是為聖人法。如是等差別。無漏法者,三十七品、十八不共法,乃至無量諸佛法。
欲令是事了了易解故,更說因緣,所謂「教一人令得須陀洹果,得大福德,勝於教閻浮提人行十善道——雖行十善,未[1]免三惡道故。乃至得阿羅漢、辟支佛道亦如是。」
佛更說譬喻:「若有人教一閻浮提人令得聲聞、辟支佛道,不如有人教一人令得阿耨多羅三藐三菩提,是人得福多。何以故?須陀洹至辟支佛皆從菩薩生故。」
是般若波羅蜜中,種種說佛道因緣,是故書般若[2]波羅蜜經卷與人,勝以十善教四天下乃至如恒河沙[3]等世界。
復次,教閻浮提人乃至恒河沙等世界人令行四禪等乃至五神通亦如是。
但四禪等是離欲人,與十善差別。
復次,若有人教一閻浮提人乃至如恒河沙世界,令行十善道、四禪、四無量心、四無色定、五神通,不如是人受持般若波羅蜜,讀、誦、說、正憶念,得福多。得福多者,上以般若經卷與他人,[4]今自行般若為異。
先十善道,乃至五[5]神通別說,今合說。
問曰:
何以不解「受、持、讀、誦、說」,但解「正憶念」?
答曰:
受、持、讀、誦、說,福德多;以正憶念[6]能具二事,所謂福德、智慧,是故別說。如人採藥草,乃至合和而未服之,於病無損,服乃除病;正憶[7]念如服藥病愈,是故但解正憶念。
正憶念相,所謂非二非不二行般若波羅蜜。二不二義,如先說。
初以書經卷,勝舍利;中以經卷與人,勝教人行十善乃至五[8]通;今受、持、讀、誦、說,於受、持邊,正憶念最勝。[9]今[10]如諸佛憐愍眾生故為解其義令易解,勝自行正憶念。
是時,佛欲廣分別福德故,說言:「若有人盡形壽供養十方佛,不如為他解說般若義。」此中說勝因緣:「三世諸佛皆學是般若成無上道。」
復次,「若菩薩於無量劫行六波羅蜜,以有所得故,不如為人解說般若波羅蜜。」有所得者,所謂以我心於諸法中取相故。
佛更欲說般若正義,故答帝釋:「菩薩以無所得行六波羅蜜,則得具足。」[11]具足即是般若波羅蜜正義。
有人未來世說相似般若者,會中人聞說[12]正憶念,[13]作是思惟:「何者是邪憶念?」是[14]故說相似般若波羅蜜相。如人知是道非道故,能捨非道、行正道。
復次,憐愍未來世眾生不見佛及諸大菩薩,但見經書;邪憶念故,[15]隨著音聲,說相似般若波羅蜜。相似者,名字語言同,而心義異。如以著心、取相說五眾等無常乃至無生無滅,是相似[16]般若。若以不著心、不取相說五眾無常,但為破常顛倒故,不著無常,是真實般若。
[17]如是說法人,教捨相似般若波羅蜜,修習真般若波羅蜜,是名說般若波羅蜜正義,勝前功德。[18]
[19]【經】
「復次,憍尸迦!閻浮提中所有眾生,皆教令得須陀洹。於汝意云何?是人得福多不?」
答言:「甚多!世尊!」
佛言:「不如是善男子、善女人以般若波羅蜜為他人種種因緣[20]演說其義,開示、分別,令易解;如是言:『善男子!汝來!受是般若波羅蜜,勤[21]讀、誦、說、正憶念,如般若波羅蜜中所說行。』何以故?是般若波羅蜜中,出生諸須陀洹。憍尸迦![22]置閻浮提中眾生,復置四天下眾生,小千世界、二千中世界、三千大千世界[23]中眾生。若有人教十方如恒河沙等世界中眾生,盡教令得須陀洹。於汝意云何?是人得福多不?」
答言:「甚多!世尊!」
佛言:「不如是善男子、善女人以般若波羅蜜為他人種種因緣演說其義,開示、分別,令易解;如是言:『善男子!汝來!受是般若波羅蜜,勤讀、誦、[24]說、正憶念,如般若波羅蜜中所說行。』何以故?般若波羅蜜中出生諸須陀洹。
「復次,憍尸迦!若有善男子、善女人教閻浮提中人,令得斯陀含、阿那含、阿羅漢。於汝意云何?是人得福多不?」
答言:「甚多!世尊!」
佛言:「不如是善男子、善女人以般若波羅蜜為他人種種因緣演說其義,開示、分別,令易解;如是言:『汝來!善男子!受是般若波羅蜜,勤讀、誦、說、正憶念,如般若波羅蜜中所說行。』何以故?般若波羅蜜中出生諸斯陀含、阿那含、阿羅漢故。乃至[25]教十方如恒河沙等世界中眾生亦如是。
「復次,憍尸迦!若善男子、善女人教[26]一閻浮提中眾生令得辟支佛道。於汝意云何?是人得福多不?」
答言:「甚多![27]世尊!」
佛言:「不如善男子、善女人以般若波羅蜜為[28]他人種種因緣演說其義,開示、分別,令易解;如[A1]是言:『汝來!善男子!受是般若波羅蜜,勤讀、誦、說、正憶念,如般若波羅蜜中所說行。』何以故?般若波羅蜜中出生諸辟支佛道故。四天下乃至十方如恒河沙等世界[29]中眾生亦如是。
「復次,憍尸迦!善男子、善女人教一閻浮提中眾生令發阿耨多羅三藐三菩提心。於汝意云何?是人得福多不?」
答言:「甚多!世尊!」
佛言:「不如是善男子、善女人以般若波羅蜜為他人種種因緣演說其義,開示、分別,令易解;如是言:『汝當隨般若波羅蜜中學,當得一切智法;汝若得一切智法,汝便得修行般若波羅蜜,增益、具足;若得修行般若波羅蜜,增益、具足,汝當得阿耨多羅三藐三菩提。』何以故?憍尸迦!般若波羅蜜中生諸初發意菩薩摩訶薩故。乃至十方如恒河沙等世界亦如是。
「復次,憍尸迦!善男子、善女人教一閻浮提中眾生令住阿鞞跋致地。於汝意云何?是人[1]得福多不?」
答言:「甚多!世尊!」
佛言:「不如[2]是善男子、善女人以般若波羅蜜為他人種種因緣演說其義,開示、分別,令易解;如是言:『汝來!善男子!受是般若波羅蜜,乃至如般若波羅蜜中所說行,汝便得一切智法;得一切智法已,乃至便得阿耨多羅三藐三菩提。』何以故?般若波羅蜜中,生諸菩薩摩訶薩阿鞞跋致[3]地故。乃至十方如恒河沙等世界亦如是。
「復次,憍尸迦!一閻浮提中眾生發意求阿耨多羅三藐三菩提;若有善男子、善女人為是人演說般若波羅蜜,及其義解、開示、分別;如是言:『汝來!善男[4]子!受是般若波羅蜜,乃至如般若波羅蜜中所說行;學已,汝當得阿耨多羅三藐三菩提。』復有人為一阿鞞跋致菩薩演說般若波羅蜜,及其義解、開示、分別;[5]如是言:『善男子!汝來!受是般若波羅蜜,乃至如般若波羅蜜中所說行;學已,汝當得阿耨多羅三藐三菩提。』是善男子所得功德甚多。乃至十方如恒河沙等世界中亦如是。
「復次,憍尸迦!若有[6]一閻浮提中眾生皆得阿鞞跋致阿耨多羅三藐三菩提;復有善男子、善女人以般若波羅蜜為是人演說其義。於是中有一菩薩[7]疾得阿耨多羅三藐三菩提;若有善男子、善女人為是菩薩[8]演說般若波羅蜜,及其義解,是人功德最多。乃至十方如恒河沙等世界亦如是。」
釋提桓因白佛言:「世尊![9]如菩薩摩訶薩轉[10]轉近阿耨多羅三藐三菩提[11]者,如是應轉轉教行檀波羅蜜、尸羅波羅蜜、羼提波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、禪波羅蜜、般若波羅蜜;應教內空乃至無法有法空,四念處乃至八聖道分,佛十力、四無所畏、四無礙智、十八不共法;亦應供養衣服、臥具、飲食、湯藥,隨其所須。是善男子、善女人,法施、財施供養是菩薩,所得功德,勝於前者。何以故?世尊!是菩薩摩訶薩疾得阿耨多羅三藐三菩提故。」
爾時,慧命須菩提語釋提桓因言:「善哉!善哉!憍尸迦!汝為聖弟子,安慰諸菩薩摩訶薩為阿耨多羅三藐三菩提者,以法施、財施利益,法應[12]爾。何以故?菩薩中生諸佛聖眾。若菩薩不發阿耨多羅三藐三菩提心者,是[13]諸菩薩不[14]能學六波羅蜜乃至十八不共法;若不學六波羅蜜乃至十八不共法[15]者,不能得阿耨多羅三藐三菩提;若不能得阿耨多羅三藐三菩提者,則無聲聞、辟支佛。以是故,憍尸迦!諸菩薩摩訶薩學六波羅蜜乃至十八不共法,[16]學六波羅蜜乃至十八不共法時,得阿耨多羅三藐三菩提;得阿耨多羅三藐三菩提故,斷地獄、[17]畜生、餓鬼道,世間便有剎利大姓、婆羅門大姓、居士大家、四天王天乃至非有想非無想天,[18]便有檀波羅蜜、尸[19]羅、羼[20]提、毘梨[21]耶、禪波羅蜜、般若波羅蜜、內空乃至無法有法空、四念處乃至十八不共法出現於世,聲聞、辟支佛乘、佛乘皆現於世。」
【論】
者言:
教閻浮提[22]人乃至[23]如恒河沙[24]等世界中人令得聲聞、辟支佛道,不如為他人演說般若波羅蜜義。
此中說因緣:「是諸賢聖皆從般若波羅蜜中出故。」般若波羅蜜是[25]諸法實相,正遍知名為佛,小不如是大菩薩、辟支佛、阿羅漢,轉不如是阿那含、斯陀含、須陀洹;愛念、供養能知諸法實相者,是天王、人王等世間福[26]德人。是故常說:「般若波羅蜜出生諸賢聖、剎利大姓,乃至一切諸天。」
復次,教一閻浮提乃至恒河沙等世界中人發無上道乃至阿鞞跋致,不如為[27]一阿鞞跋致人解說般若波羅蜜正義。
問曰:
上說凡夫法、二乘法不如,可爾;今說教人發無上道、得阿鞞跋致,是佛道事,何故不如?
答曰:
說般若正義有二種:一者、生死肉身菩薩,二者、出三界不生不死法性[28]生身菩薩。
是菩薩但說過阿鞞跋致[29]菩薩事,所謂教化眾生、淨佛世界,分別一切眾生三世無量劫心行業因緣,分別諸世界起滅成敗劫數多少、大慈大悲、一切智等無量諸佛法。為是一人說法勝教閻浮提乃至如恒河沙世[30]界眾生令發心,又復至阿鞞跋致。
從阿鞞跋致已上至佛道,中間更有一人近佛道,疾欲成佛。教是人般若波羅蜜正義者,其福最多!何以故?福田大故,福德亦大。
譬如供養一切十方如恒河沙等世界聖人乃至欲坐道場菩薩,不如供養一佛。
譬如犯於太子,得罪過犯一切人;若供養太子,得恩勝[1]於供養一切凡[2]人。若犯國王,得罪過於犯太子;若供養國王,勝於供養太子。
如是,教化供養疾近作佛菩薩,勝於供養[3]教如恒河沙等阿鞞跋致菩薩功德。所以者何?福田深厚,其法能令眾生[4]增長故。
爾時,帝釋[5]知是法力大故,白佛言:「菩薩轉轉近無上道,如是應教化供養,功德轉多。」
爾時,須菩提讚帝釋言:「善哉!善哉!汝能安慰勸進諸菩薩為阿耨多羅三藐三菩提者以財、法二施。」
財[6]施者,供養具、衣食等;「法施」者,所[7]謂教六波羅蜜[8]等。
帝釋得道故,名為聖弟子。[9]聖弟子法,應安慰勸[10]進諸菩薩。
是中說因緣:「是諸聖眾皆從菩薩中出。何以故?若菩薩不行六波羅蜜,不成無上道,則無須陀洹乃至辟支佛。菩薩因緣故,十善道乃至無量佛法出現於世;是故三惡道斷,有剎利大姓乃至[11]諸佛出現於世。」
是故菩薩說般若波羅蜜正義,教近佛道,福德最[12]大。
校注
[0481017] (大智…十)十七字【大】,大智度經論卷第六十釋第卅七品【聖】,摩訶般若波羅蜜品第卅七【石】 [0481018] 挍量【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0481019] 法施【大】,十善【元】【明】 [0481020] 八【大】,八品【宮】 [0481021] 【經】【大】,〔-〕【宋】【宮】【聖】 [0481022] 以【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0481023] 是【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0481024] 人【大】,〔-〕【宮】 [0481025] 法【大】,〔-〕【聖】 [0481026] 果【大】,〔-〕【宋】【宮】【聖】 [0481027] 果【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0481028] 果【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】 [0481029] 學【大】,與【聖】 [0481030] 故【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0481031] 言【大】,告【聖】 [0481032] 是【大】*,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】* [0482001] 令【大】,〔-〕【聖】 [0482002] 持【大】,提【聖】 [0482003] 得福【大】,福德【石】 [0482004] 德【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0482005] 說【大】*,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】* [0482006] 提【大】,提中【石】 [0482007] 書【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0482008] 尸【大】,尸羅【聖】【石】 [0482009] 有【大】*,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】* [0482010] 念【大】,念復次憍尸迦善男子若波羅蜜親近讀誦說正憶念【聖】 [0482011] 告【大】,語【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0482012] 有【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0482013] 諸【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0482014] 羅【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0482015] 得【大】,所得【石】 [0482016] 智【大】,習【聖】 [0483001] 蜜【大】,蜜相似般若波羅蜜【石】 [0483002] 行【大】*,〔-〕【石】* [0483003] 說【大】,說說【聖】 [0483004] 界【大】,〔-〕【聖】 [0483005] 界【大】*,眾【宋】【元】【明】【宮】【聖】* [0483006] 如【大】,五【聖】 [0483007] 苦【大】,苦空【宋】【元】【明】【宮】 [0483008] 為【大】,〔-〕【宮】 [0483009] 相【大】,想【聖】 [0483010] 法【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0483011] 便【大】,使【聖】 [0483012] 界【大】*,國【石】* [0483013] 學【大】,覺【聖】 [0483014] 憶【大】,〔-〕【石】 [0483015] 佛【大】,〔-〕【宮】【聖】 [0483016] 如【大】,是如【聖】 [0483017] 是【大】*,〔-〕【聖】* [0483018] 蜜【大】下同,密【宮】下同 [0483019] 善女人【大】*,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】*【石】 [0483020] 色【大】,〔-〕【石】 [0483021] 是【大】,名【石】 [0483022] (論)+者【元】【明】*,者言佛更=論曰佛【宮】,者言=釋曰【石】* [0483022a] 者言【大】*,論曰【宮】,釋曰【石】*,論者言【元】【明】* [0483022b] 更【大】,〔-〕【宮】 [0483023] 經中【大】,中經【聖】 [0483024] 樂【大】,德【聖】 [0483025] 墮【大】,隨【聖】 [0484001] 免【大】,勉【石】 [0484002] 波羅蜜【大】*,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】*【石】 [0484003] 等【大】,〔-〕【石】 [0484004] 今【大】*,令【明】* [0484005] 神【大】,〔-〕【石】 [0484006] 能【大】,非【宮】 [0484007] 念【大】,〔-〕【石】 [0484008] 通【大】,神通【宋】【元】【明】【宮】 [0484009] 今【大】,令【宮】 [0484010] 如【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0484011] 具足即是【大】,〔-〕【聖】,即是【宋】【元】【明】【宮】 [0484012] 正【大】,〔-〕【聖】 [0484013] 作【大】,於【聖】 [0484014] 故【大】,故故【石】 [0484015] 隨【CB】【麗-CB】【宮】【聖】【石】,墮【大】 [0484016] 般【大】,〔-〕【石】 [0484017] 如【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0484018] 卷第六十一終【石】,次行石山本有大智度經論卷第六十一十字 [0484019] 經【大】,〔-〕【宋】【宮】【聖】,卷第六十二首【石】,前行石山本有大智度經品第卅七之餘卷六十二之十四字 [0484020] 演說【大】,說演【聖】 [0484021] 讀誦【大】*,誦讀【宋】【元】【明】【宮】* [0484022] 置【大】,〔-〕【聖】 [0484023] 中【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0484024] 說【大】,〔-〕【聖】 [0484025] 教【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】 [0484026] 一【大】,〔-〕【聖】 [0484027] 世尊【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0484028] 他人【大】,人他【聖】 [0484029] 中【大】,〔-〕【聖】 [0485001] 得福【大】,福德【宋】【元】【明】【宮】 [0485002] 是【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】 [0485003] 地【大】,菩薩地【石】 [0485004] 子【大】,子善女人【石】 [0485005] (如是…子)六字【大】,〔-〕【宮】【聖】 [0485006] 一【大】,〔-〕【聖】【石】 [0485007] 疾【大】,疾欲【元】【明】 [0485008] 演【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】 [0485009] 如【大】,如是【元】【明】【石】 [0485010] 轉【大】,轉轉【宋】【元】【明】,〔-〕【宮】【石】 [0485011] 者【大】,〔-〕【宮】 [0485012] 爾【大】,念【聖】 [0485013] 諸【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0485014] 能【大】,〔-〕【宮】 [0485015] 者【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0485016] (學六…法)十二字【大】,〔-〕【明】 [0485017] 畜生餓鬼【大】,餓鬼畜生【石】 [0485018] 便有【大】,乃至【宮】 [0485019] 羅【大】,羅波羅蜜【石】 [0485020] 提【大】,提波羅蜜【石】 [0485021] 耶【大】,耶波羅蜜【石】 [0485022] 人【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0485023] 如【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0485024] 等【大】*,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】*【石】 [0485025] 諸【大】,〔-〕【聖】 [0485026] 德【大】,樂【宋】【宮】 [0485027] 一阿鞞跋致【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0485028] 生【大】,〔-〕【聖】 [0485029] 菩【大】,到菩【聖】 [0485030] 界【大】,界等【聖】 [0486001] 於【大】*,〔-〕【石】* [0486002] 人【大】,夫【宋】【元】【明】【宮】【石】 [0486003] 教【大】,教化【宋】【元】【明】【宮】 [0486004] 增【大】,憎【石】 [0486005] 知【大】,了知【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】 [0486006] 施【大】,〔-〕【聖】 [0486007] 謂【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0486008] 等【大】,〔-〕【宮】 [0486009] 聖弟子【大】,弟子聖【宮】 [0486010] 進【大】,進等【宋】【元】【明】【宮】 [0486011] 諸佛【大】,佛諸【聖】 [0486012] 大【大】,大釋第三十七品竟【石】 [0486013] (大智…十)八字【大】,〔-〕【石】 [0486014] 論【大】,經論【聖】【經文資訊】《大正新脩大藏經》第 25 冊 No. 1509 大智度論
【版本記錄】發行日期:2022-01,最後更新:2022-02-07
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依《大正新脩大藏經》所編輯
【原始資料】維習安大德提供,佛教電腦資訊庫功德會提供,眾生出版社提供,北美某大德提供,厚觀法師提供新式標點,其他
【其他事項】詳細說明請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】