[25]【經】
爾時佛告釋提桓[26]因:「若有善男子、善女人聞是深般若波羅蜜,受持、親近、讀、誦、正憶念,不離薩婆若心,[27]兩陣戰時,是善男子、善女人誦般若波羅蜜故,入軍[28]陣中終不失命,刀箭不傷。何以故?是善男子、善女人長夜[29]修行六波羅蜜,自除婬欲刀箭,亦除他人婬欲刀箭;自除瞋恚刀箭,亦除他人瞋恚刀箭;自除愚癡刀箭,亦除他人愚癡刀箭;自除邪見刀箭,亦除他人邪見刀箭;自除纏垢刀箭,亦除他人纏垢刀箭;自除諸結使刀箭,亦除他人結使刀箭。憍尸迦!以是因緣,是善男子、善女人,不為刀箭所傷。
「復次,憍尸迦!是善男子、善女人聞是深般若波羅蜜,受持、親近、讀、誦、正憶念,不[30]離薩婆若心,若以毒藥薰、若以蠱道、若以火坑、若以深水、若欲刀殺、若[31]與毒,如是眾惡皆不能傷。何以故?是般若波羅蜜是大明呪、是無[32]上呪。若善男子、善女人於[33]是明呪中學,自不惱身、亦不惱[34]他、亦不兩惱。何以故?是善男子、善女人不得我、不得眾生、不得壽命,乃至知者、見者皆不可得;不[35]得色、受、想、行、識,乃至一切種智亦不可得。以不可得故,不自惱身、亦不惱他、亦不兩惱。學是大明呪故,得阿耨多羅三藐三菩提;觀一切眾生心,隨意說法。何以故?過去諸佛學是大明呪,得阿耨多羅三藐三菩提;當來諸佛學是大明呪,當得阿耨多羅三藐三菩提;今現在諸佛學是大明呪,得阿耨多羅三藐三菩提。
「復次,憍尸迦!般若波羅蜜,若有但書寫經卷,於舍供養,不受、不[36]讀,不誦、不說、不正憶念,是處若人、若非人不能得其便。何以故?是般若波羅蜜,為三千大千世界中四天王諸天乃至阿迦尼吒諸天子,及十方無量阿僧祇世界中諸四天王天,乃至阿迦尼吒諸[37]天所守護故。是般若波羅蜜所止處,諸天皆來供養、恭敬、尊重、讚歎,禮拜已去。是善男子、善女人,[1]是般若波羅蜜,但書寫[2]經卷,於舍供養,不受、不讀、不誦、不說、不正憶念,今世得如是功德。譬如若人、若畜生來入菩提樹下,諸邊內外;設人、非人來,不能得其便。何以故?是處,過去諸佛於中得阿耨多羅三藐三菩提,未來諸佛、現在諸佛亦[3]於中得阿耨多羅三藐三菩提;得佛已,施一切眾生無恐無畏,令無量阿僧祇眾生受天上、人中福樂,亦令無量阿僧祇眾生得須陀洹果,乃至得阿耨多羅三藐三菩提。[4]以般若波羅蜜力故,是處得恭敬、禮拜,華香、[5]瓔珞、[6]擣香、澤香、幢蓋、[7]伎樂供養。」
[8]【論】
問曰:
現有受持、讀、誦,入於軍陣,為刀兵所傷,或至失命。又佛說:「業因緣,非空非海中,無有得[9]免者。」是中佛何以故言「讀誦般若者,入軍陣中兵[10]刃不傷,亦不失命」?
答曰:
有二種業因緣:一者、必應受報,二者、不必受報。為必應受報故,《法句》中如是說;此中為不必受報故,說「讀誦般若,兵刃不傷」。
譬如大逆[11]重罪應死之人,雖有強力、財寶,不可得免;有人罪[12]輕,雖入死[13]科,理在可救,用[14]力勢、財物,便得濟命,不救則[15]死。善男子亦如是,若無必受報罪,雖有死事來,至[16]讀誦般若波羅蜜,則得濟度;若不讀誦,則不免死,是故不得言般若波羅蜜無有力勢。
復次,善男子、善女人若遠離惡法,調伏其心,煩惱折[17]減,一心[18]直信善法,無有疑悔;從久遠已來,修集福德、智慧,於一切眾生有慈悲心,教化眾生,除去惡心。如是善男子,刀兵不傷,命不中斷。如佛自說因緣:「長夜行六波羅蜜,除己身及他[19]身三毒刀箭。」五波羅蜜是福德,般若波羅蜜是智慧,[20]以廣集此二事故,不中失命。
毒藥、水、火[21]等,亦如是。
復次,如外道神仙呪術力故,入水不[22]溺,入火不[23]熱,毒蟲不螫,何況般若波羅蜜是十[24]方諸佛所因成就[25]呪術!
問曰:
如上所說,是事可信;今此中不能受持、讀、誦、念般若等,但書寫、供養,云何得是功德?
答曰:
是人所得功德,亦同於上。何以故?有人先[26]已聞師說般若義,深入愛樂,然不識文字,[27]違離師[28]故,不能讀誦;而不惜財寶,[29]雇人書寫,盡心種種供養,意與讀誦者同,故亦得功德。人不能得便者,諸天守護。是事難信,故佛以菩提樹為喻。佛以般若力故,於菩提樹下成無上道,無上道[30]氣勢故,其處猶有威德,眾生入中,眾惡不得其便;何況般若波羅蜜是諸佛之母,善男子盡心供養而無功德?
【經】
釋提桓因白佛言:「世尊![31]若善男子、善女人書寫般若波羅蜜,華香、瓔珞乃至伎樂供養;若有人,佛般涅槃後,若供養舍利,若起塔供養、恭敬、尊重、讚歎,華香、瓔珞乃至伎樂供養——是二何者得福多?」
佛告釋提桓因:「我還問汝,隨汝意答我。於汝意云何?如佛得一切種智及得是身,從何道學,得是一切種智、得是身?」
釋提桓因白佛言:「佛從般若波羅蜜中學,得一切種智及相好身。」
佛告釋提桓因:「如是!如是!憍尸迦![32]佛從般若波羅蜜中學,得一切種智。憍尸迦!不以是身名為佛,得一切種智故名為佛。憍尸迦!是佛一切種智,從般若波羅蜜中生。以是故,憍尸迦!是佛身,一切種智所依處,[33]佛因是身得一切種智。善男[34]子當作是思惟:『是[35]身,一切種智所依處。』是故我[36]涅槃後舍利,當得供養。
「復次,憍尸迦!善男子、善女人若聞是般若波羅蜜,書寫、受持、親近、讀、誦、正憶念,華香、瓔珞、擣香、澤香、幢蓋、伎樂,恭敬、供養、尊重、讚歎,是善男子、善女人則為供養一切種智。以是故,憍尸迦!若有善男子、善女人書是般若波羅蜜,若受持、親近、讀、誦、說、正憶念、供養、恭敬、尊重、讚歎,華香、瓔珞乃至伎樂;若復有善男子、善女人,佛[37]般涅槃後,供養舍利,起塔,恭敬、尊重、讚歎,華香乃至伎樂。若有善男子、善女人,是般若波羅蜜,書、持,供養、恭敬、尊重、讚歎,華香、瓔珞乃至伎樂,是人得福多!何以故?是般若波羅蜜[38]中生五波羅蜜,生內空乃至無法有法空;四念處乃至十八不共法,一切三昧、一切禪定、一切陀羅尼,皆從般若波羅蜜中生;[39]成就眾生、淨佛[40]世界,皆從般若波羅蜜中生;菩薩家成就、色成就、資生之物成就、眷屬成就、大慈大悲成就,皆從般若波羅蜜中生;剎利大姓、婆羅門大姓、居士大家,皆從是般若波羅蜜中生;四天王天乃至阿迦尼吒天、須陀洹乃至阿羅漢、辟支佛、諸菩薩摩訶薩、[41]諸佛,諸佛一切種智,皆從是般若波羅蜜中生。」
爾時,釋提桓因白佛言:「世尊!閻浮提人不供養般若波羅蜜,不恭敬、不尊重、不讚歎,為不知供養多所利益耶?」
佛告釋提桓因:「憍尸迦!於汝意云何?閻浮提中幾所人信佛不壞?信[1]法、信僧不壞?幾所人於佛無疑?於法、於僧無疑?幾所人於佛決了?於法、於僧決了?」
釋提桓因白佛言:「世尊!閻浮提人於佛、法、僧不壞信少,於佛、法、僧無疑、決了亦少。」
「憍尸迦!於汝意云何?閻浮提幾所人得三十七品、三解脫門、八[2]解脫、九次第定、四無礙智、六神通?閻浮提幾所人斷三結故,得須陀洹道?幾所人斷三結,亦婬瞋癡薄故,得斯陀含道?幾所人斷五下分結,[3]得阿那含道?幾所人斷五上分結,得阿羅漢?閻浮提幾所人求辟支佛?幾所人發阿耨多羅三藐三菩提心?」
釋提桓因白佛言:「世尊!閻浮提中少所人得三十七品,乃至少所人發阿耨多羅三藐三菩提心。」
佛告釋提桓因:「如是!如是!憍尸迦!少所人信佛不壞、信法不壞、信僧不壞,少所人於佛無疑、於法無疑、於僧無疑,少所人於佛決了、於法決了、於僧決了;憍尸迦!亦少所人得三十七品、三解脫門、八解脫、九次第定、四無礙智、六神通。憍尸迦!亦少所人斷三結得須陀[4]洹、斷三結亦婬瞋癡薄得斯陀含、斷五下分結得阿那含、斷五上分結得阿羅漢,少所人求辟支佛;於是中亦少所人發阿耨多羅三藐三菩提心、於發心中亦少所[5]人行菩薩道。何以故?是眾生前世不見佛、不聞法、不供養比丘僧,不布施、不持戒、不忍辱、不精進、不禪定、無智慧,不聞內空、外空乃至無法有法空,亦不聞不修四念處乃至十八不共法,亦不聞不修諸三昧門、[6]諸陀羅尼門,亦不聞不修一切智、一切種智。憍尸迦!以是因緣故,當知少所眾生信佛不壞、信法不壞、信僧不壞;乃至少所眾生求辟支佛道;於是中少所眾生發阿耨多羅三藐三菩提[7]心,於發心中少所眾生行菩薩道,於是中亦少所眾生得阿耨多羅三藐三菩提。
「憍尸迦!我以佛眼見東方無量阿僧祇眾生發心,行阿耨多羅三藐三菩提心,行菩薩道;是眾生遠離般若波羅蜜方便力故,若一、若二住阿鞞跋致地,多[8]墮聲聞、辟支佛地。南西北方、四維、上下,亦如是。以是故,憍尸迦!善男子、善女人發心求阿耨多羅三藐三菩提者,應聞般若波羅蜜,應受持、親近、讀、誦、[9]說、正憶念;受持、親近、讀、誦、說、正憶念已,應書經卷,恭敬、供養、尊重、讚歎,香華、瓔珞乃至伎樂。
「諸餘善法入般若波羅蜜中者,亦應[10]聞、受[11]持乃至正憶念。何等是諸餘善法?所謂檀波羅蜜、尸羅波羅蜜、羼提波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、禪波羅蜜;內空、外空乃至無法有法空,諸三昧門、諸陀羅尼門,四念處乃至十八不共法,大慈大悲。如是等無量諸善法,皆入般若波羅蜜中,是亦應聞、受持乃至正憶念。何以故?是善男子、善女人當如是念:『佛本為菩薩時,如是行、如是學,所謂般若波羅蜜、禪波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、羼提波羅蜜、尸羅波羅蜜、檀波羅蜜,內空、乃至無法有法空,諸三昧門、諸陀羅尼門,四念處乃至十八不共法,大慈大悲。如是等無量佛法,我等亦應隨學。何以故?般若波羅蜜是我等所尊,禪波羅蜜乃至無量諸餘善法亦是我等所尊。此是諸佛法印,諸辟支佛、阿羅漢、阿那含、斯陀含、須陀洹法印。諸佛學是般若波羅蜜乃至一切種智得度彼岸,諸辟支佛、阿羅漢、阿那含、斯陀含、須陀洹亦學是般若波羅蜜乃至一切[12]智得度彼岸。』以是故,憍尸迦![13]若善男子、善女人,若佛在世、若般涅槃後,應依止般若波羅蜜、禪波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、羼提波羅蜜、尸羅波羅蜜、檀波羅蜜,乃至一切種智亦應依止。何以故?是般若波羅蜜乃至一切種智是諸聲聞、辟支佛、菩薩摩訶薩及一切世間天、人、阿修羅所可依止。」
【論】
問曰:
佛[14]已種種讚般若功德,今釋提桓因何故以舍利校般若功德多少?
答曰:
信根多者,憙供養舍利;慧根多者,好讀誦經法。是故問:「有人書經供養,有人供養舍利,何所為多?」
「華香、瓔珞」等義,如先說。
「於汝意云何」者,四事[15]答中,此是反問[16]答。[17]是故佛[18]即反問釋提桓因。或有人供養舍利得福德多,或有人供養般若波羅蜜得福德亦多,隨人心故,佛不得一定答,是故反問。
「從般若波羅蜜中生五波羅蜜」者,後品中佛自說:「無方便智慧布施迴向,不名檀波羅蜜。」
十八空即是智慧,智慧因緣故,生四念處乃至一切種智。雖非盡是智慧,以性同故,以智慧為主,是故言「從般若生」。
行般若波羅蜜,得諸法實相,於布施、持戒等通達;若不得般若實相,不能通達布施、持戒。何以故?若一切法空,則無罪無福,何用布施、持戒?若諸法實有[1]相,不應從因緣生,先[2]已有故。若眾生是常,則譬如虛空,亦無死者;若無常,神則隨身滅,亦無後世罪福。若無眾生,何有殺罪?如是亦無不殺生戒等。
若得是般若波羅蜜實相法,則不墮有無二邊,用中道通達布施、持戒等。以此布施、持戒等果報故,有剎利大姓乃至諸佛。
問曰:
閻浮提人多貪利福德,何以不供養般若波羅蜜?
答曰:
智人[3]少故,不知供養般若,無咎;譬如金寶,盲者不識。以閻浮提人但信三[4]尊者少,何況知而能行!佛欲令釋提桓因自說,故反問:「有幾許人於三尊得不壞信」等。
問曰:
不壞信、無疑、決了,有何差別?
答曰:
有人言:無有差別;佛莊嚴種種說,開悟人心故。
有人言:於三寶中得不壞信。何以知之?以無疑故。何以知無疑?以決了故。
問曰:
無疑、決了有何異?
答曰:
初信三寶故是無疑,智慧究竟故[5]是決了;譬如[6]渡水,初入是無疑,出彼岸是決了。
三分聖戒力故信不壞,[7]四分力故是無疑,正見分力故是決了。
復次,見諦道中是不壞信,思惟道中是無疑,[8]無學道中是決了。
如是等種種分別。
是三事得何果報?從三十七品至六神通,是[9]有為果;三結盡乃至煩惱及習盡,是無為果——得如是等果報。
釋提桓因有報[10]生知他心,亦曾以天耳聞諸道差別,又以是大菩薩利根,入觀眾生心三昧故,得知諸道差別,是故答佛:「深信者少。」
從須陀洹乃至初發心求佛道轉少,轉少故不知供養般若。何以故少?前世生死中,不聞三寶名,乃至不聞一切種智名。佛欲證上事故說:「我今以佛眼觀十方無量阿僧祇眾生發無上道,離般若方便力故,若一、若二住阿[11]毘跋致地。」
「諸餘善法入般若波羅蜜」者,是諸餘經,所謂《法華經》、《密迹經》等。十二部經中義同般若者,雖不名為般若波羅蜜經,然義理即同般若波羅蜜。
問曰:
云何須陀洹亦學般若波羅蜜乃至一切種智,得到彼岸?
答曰:
此中六波羅蜜、三解脫門、三十七品等乃至一切種智,此非獨菩薩[12]法,三乘共有,各隨分學。
【經】
「憍尸迦!若[13]有善男子、善女人,佛般涅槃後,為供養佛故,作七寶塔,高一由旬,天香、天華、天瓔珞、天擣香、天澤香、天衣、天幢[14]蓋、天伎樂供養、恭敬、尊重、讚歎。憍尸迦!於汝意云何?是善男子、善女人,從是因緣得福多不?」
釋提桓因言:「世尊!甚多!甚多!」
佛言:「不如是善男子、善女人聞是般若波羅蜜,書[15]寫、受持、親近、正憶念,[16]不離薩婆若心,亦[17]供養、恭敬、尊重、讚歎,若花香、瓔珞、擣香、澤香、幢蓋、伎樂供養。是善男子、善女人,福德多。」
佛告[18]釋提桓因憍尸迦:「置一七寶塔。若善男子、善女人供養佛故,佛般涅槃後,起七寶塔,滿閻浮提,皆高一由旬,恭敬、尊重、讚歎,華香、瓔珞、幢蓋、伎樂供養。憍尸迦!於汝意云何?是善男子、善女人得福多不?」
釋提桓因[19]言:「世尊!其福甚多!」
佛言:「不如是善男子、善女人如前供養般若波羅蜜,[20]其福[21]甚多。憍尸迦!復置一閻浮提滿中七寶塔。有善男子、善女人供養佛故,佛般涅槃後,起七寶塔,滿四天下,皆高一由旬,供養如前。憍尸迦!於汝意云何?是善男子、善女人,其福多不?」
釋提桓因言:「甚多!甚多!」
佛言:「不如是善男子、善女人書持般若波羅蜜,恭敬、尊重、讚歎,華香乃至伎樂供養,其福甚多。憍尸迦!復置四天下滿中七寶塔。若有善男子、善女人供養佛故,佛般涅槃後,起七寶塔,滿小千世界,皆高一由旬,供養如前。憍尸迦!於汝意云何?是善男子、善女人,其福多不?」
釋提桓因言:「甚多![22]甚多!」
佛言:「不如是善男子、善女人書是般若波羅蜜,受持、恭敬、尊重、讚歎,華香乃至伎樂供養,其福甚多。憍尸迦!復置小千世界滿中[23]七寶塔。若有善男子、善女人供養佛故,佛般涅槃後,起七寶塔,滿二千[24]中世界,皆高一由旬,供養如前;[25]不如供養般若波羅蜜其福甚多。復置二千中世界七寶塔。若[26]有善男子、善女人供養佛故,佛般涅槃後,起七寶塔,滿三千大千世[27]界,皆高一由旬,盡形壽供養,天華、天香、天瓔珞乃至天伎樂。於汝意云何?是善男子、善女人得福多不?」
釋提桓因言:「世尊!甚多!甚多!」
佛言:「不如是善男子、善女人書、持是般若波羅蜜,恭敬、尊重、讚歎,華香乃至伎樂供養,其福甚多。復[28]置三千[29]大千世界中[30]七寶塔。若三千大千世界中眾生,一一眾生供養佛故,佛般涅槃後,各起七寶塔,恭敬、尊重、讚歎,花香乃至伎樂供養。若有善男子、善女人書持般若波羅蜜,乃至正憶念,不離薩婆若心,亦恭敬、尊重、讚歎,華香、瓔珞乃至伎樂供養,是人得福甚多。」
釋提桓因白佛言:「如是!如是!世尊!是人供養、恭敬、尊重、讚歎是般若波羅蜜,則為供養過去、未來、現在佛!
「世尊!若十方如恒河沙等世[1]界眾生,一一眾生供養佛故,佛般涅槃後,各起七寶塔,高一由旬,是人若一劫、若[2]減一劫,恭敬、尊重、讚歎,華香乃至伎樂供養。世尊!是善男子、善女人得福多不?」
佛言:「甚多!」
釋提桓因言:「[3]若有善男子、善女人書持是般若波羅蜜,乃至正憶念,亦恭敬、尊重、讚歎,華香乃至伎樂供養,其福[4]大多!何以故?世尊!一切善法皆入般若波羅蜜中,所謂十善道,四禪、四無量心、四無色定,三十七品,三解脫門:空、無相、無作,四諦:苦諦、集諦、滅諦、道諦,六神通、八解脫、九次第定,檀波羅蜜、尸羅波羅蜜、羼提波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、禪波羅蜜、般若波羅蜜,內空乃至無法有法空,諸三昧門、[5]諸陀羅尼門,佛十力、四無所畏、四無礙智、大慈大悲、十八不共法,一切智、道種智、一切種智。世尊!是名一切諸佛法印。是法中,一切聲聞及辟支佛、過去未來現在諸佛,學是法[6]印得度彼岸。」
【論】
釋曰:
般若波羅蜜,若聞、受持、[7]誦、讀等,有無量功德。更欲說故,以現事譬喻證之。人見土塔高大,即時生心,謂是塔主福德極大,何況七寶起塔,高一由旬!是故佛以塔為喻。
問曰:
是塔為[8]實、為假?
答曰:
佛欲使人解知分別福德多[9]小故,作是譬喻,不應問其虛實!
有人言:有實、有假。如迦葉佛般涅槃後,有國王名吉梨[10]姞。爾時,人壽二萬歲;是王為供養舍利故,起七寶塔,高五十里。又過去世有轉輪王,名德主,一日起五百塔,高五[11]百由旬。此言「滿三千大千世界」,是事假喻。
有人言:皆是實有。如小國王隨力起七寶塔;大王能起一由旬七寶塔,或過一由旬;小轉輪王能起七寶塔滿四天下;大轉輪王能起七寶塔過四天下;梵天王主三千大千世界,是佛弟子,能心生變化,起塔高至梵天,滿三千大千世界;或有菩薩得陀羅尼門、諸三昧門,深行六波羅蜜故,佛滅度後,能起七寶塔滿三千大千世界。
「滿」者,舉其多故,不言間不容間。後言「一一眾生」者,施主多故福德多。
佛是中自說得福因緣:「十善道乃至一切種智皆攝在般若波羅蜜中。」和合是法,名為般若波羅蜜。
是般若中但出生佛,尚[12]應當供養,何況出生三乘及人天中樂,皆因般若波羅蜜有而不供養!
舍利是無記法,是諸善法所依止處故,後乃能與人果報;行般若波羅蜜,即時得果,後亦得[13]報。
【經】
爾時,佛告釋提桓因:「如是!如是!憍尸迦!是諸善男子、善女人書是般若波羅蜜,持經[18]卷受學,親近、讀、誦、說、正憶念,加復供養華香、瓔珞、擣香、澤香、幢蓋、伎樂,當得無量無數、不可思議、不可稱量、無邊福德!何以故?諸佛一切智、一切種智,皆從般若波羅蜜中生。諸菩薩摩訶薩禪波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、羼提波羅蜜、尸羅波羅蜜、檀波羅蜜,皆從般若波羅蜜中生。內空乃至無法有法空,四念處乃至十八不共法,皆從般若波羅蜜中生。諸佛五眼,皆從般若波羅蜜中生。成就眾生、淨佛世界、道種智、一切種智、諸佛法,皆從般若波羅蜜中生。聲聞乘、辟支佛乘、佛乘,皆從般若波羅蜜中生。以是故,憍尸迦!善男子、善女人書是般若波羅蜜,[19]受持經卷,親近、讀、誦、說、正憶念,加復供養華香乃至伎樂,過出前供養七寶塔,百分、千分、千億萬分,[20]乃至算數譬喻所不能及!何以故?憍尸迦!若般若波羅蜜在於世者,佛寶、法寶、比丘僧寶[21]終不滅。若般若波羅蜜在於世者,十善道、四禪、四無量心、四無色定、檀波羅蜜乃至般若波羅蜜、四念處乃至十八不共法、一切智、一切種智,皆現於世。若般若波羅蜜在於世者,世間便有剎利大姓、婆羅門大姓、居士大家,四天王天乃至阿迦尼吒諸天,須陀洹果乃至阿羅漢果、辟支佛道、菩薩摩訶薩、無上佛道、轉法輪、成就眾生、淨佛世界。」
【論】
釋曰:
[22]上[23]帝釋答佛,言:「供養般若,福德甚多。」更有大天,以帝釋非一切智人故,所說或錯,是以佛[24]印可所說,言:「如是!如是!」
問曰:
若般若波羅蜜相,一切諸觀滅,語言道斷,不生不滅,如虛空相;今何以說「般若在世者,三寶不滅」?
答曰:
般若波羅蜜體性,有佛、無佛,常住不滅。
此言「在世」者,所謂般若經卷,可修習讀誦者,是因中說果。譬如井深,綆[25]短不及,便言失井,井實不失;般若波羅蜜[26]實相如深井,經卷名為綆,行者不能書寫、修習故言滅。
問曰:
若說三寶,盡[1]攝一切善人、善法,何以復言「般若在世者,世間有十善道乃至一切種智」?
答曰:
此諸法及諸道,皆廣解三寶中義。佛寶者,佛法所攝無學五眾。法寶者,第三諦,所謂涅槃,除四沙門所攝學、無學功德,[2]餘殘辟支佛功德、菩薩功德。僧寶者,四向、四[3]果學、無學五眾。
餘十善道、四禪、四無量等皆是道方便門,是故別[4]說。
校注
[0463023] (大智…七)十八字【大】,大智度經論卷第五十七釋第卅一品訖第卅二品【聖】,摩訶般若波羅蜜經寶塔校量品第卅一五十九【石】 [0463024] (釋寶…二)十字【大】,釋大明品第三十二【宋】【元】【明】,釋第三十二品大明品【宮】,但文中第八字二下明本有經作寶塔大明品七字夾註 [0463025] 【經】【大】*,〔-〕【宋】【宮】【聖】* [0463026] 因【大】*,因憍尸迦【石】* [0463027] 兩陣【大】,軍陳【聖】 [0463028] 陣【大】*,陳【聖】* [0463029] 修【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】 [0463030] 離【大】,坑【聖】 [0463031] 與【大】,以【石】 [0463032] 上【大】,上之【石】 [0463033] 是【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0463034] 他【大】,他人【石】 [0463035] 得色【大】,可得【宮】 [0463036] 讀【大】,讚【宮】 [0463037] 天【大】,天等【宋】【元】【明】【宮】 [0464001] 是【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0464002] 經卷【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0464003] 於【大】,〔-〕【聖】 [0464004] 以【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0464005] 瓔珞【大】下同,纓絡【明】下同 [0464006] 擣【大】*,揭【石】* [0464007] 伎【大】下同,妓【元】【明】下同 [0464008] 【論】【大】*,〔-〕【宋】【宮】【聖】* [0464009] 免【大】*,勉【石】* [0464010] 刃【大】*,刀【聖】【石】* [0464011] 重【大】,重重【聖】 [0464012] 輕【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0464013] 科【大】,料【宋】【元】【明】【宮】 [0464014] 力【大】,刀【聖】 [0464015] 死【大】,〔-〕【聖】 [0464016] 讀誦【大】*,誦讀【宋】【元】【明】【宮】* [0464017] 減【大】,咸【聖】 [0464018] 直【大】,真【聖】 [0464019] 身【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0464020] 以【大】,已【宋】【元】【明】【宮】 [0464021] 等【大】,乘【聖】 [0464022] 溺【大】,濡【聖】【石】 [0464023] 熱【大】,勢【聖】 [0464024] 方【大】,力【宋】【元】【明】【宮】 [0464025] 呪【大】,況【石】 [0464026] 已【大】,以【石】 [0464027] 違【大】,遠【石】 [0464028] 故【大】,教【元】【明】【石】 [0464029] 雇【大】,顧【石】 [0464030] 氣勢【大】,力勢【宋】【元】【明】,力熟【宮】 [0464031] 若【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0464032] 佛【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0464033] 佛【大】,〔-〕【石】 [0464034] 子【大】,子善女人【石】 [0464035] 身【大】,〔-〕【宮】 [0464036] 涅【大】,般涅【石】 [0464037] 般【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0464038] 中【大】*,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】* [0464039] (成就…生)十七字【大】,〔-〕【聖】 [0464040] 世界【大】,國土【石】 [0464041] 諸佛【大】,〔-〕【石】 [0465001] 法【大】,法不壞【石】 [0465002] 解脫【大】*,背捨【石】* [0465003] 得【大】,故得【石】 [0465004] 洹【大】,洹果【石】 [0465005] 人【大】,又【聖】 [0465006] 諸【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0465007] 心【大】,〔-〕【宋】【宮】【聖】 [0465008] 墮【大】,隨【聖】 [0465009] 說【大】,〔-〕【聖】 [0465010] 聞【大】,〔-〕【聖】 [0465011] 持【大】,聞【聖】 [0465012] 智【大】,種智【宋】【元】【明】【宮】 [0465013] 若【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0465014] 已【大】,以【宋】【元】【明】【宮】 [0465015] 答【大】,問【宋】【元】【明】【宮】【石】,門【聖】 [0465016] 答【大】,門【聖】,〔-〕【石】 [0465017] 是故佛【大】,佛是【宮】 [0465018] 即【大】,即是【宋】【元】【明】【宮】 [0466001] 相【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0466002] 已【大】,以【石】 [0466003] 少【大】,少少【聖】 [0466004] 尊【大】,寶【宋】【元】【明】【宮】 [0466005] 是【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】 [0466006] 渡【大】,度【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0466007] 四【大】,定【宮】 [0466008] 無【大】,〔-〕【聖】 [0466009] 有為【大】,為有【宮】 [0466010] 生【大】,至【聖】 [0466011] 毘【大】,鞞【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】 [0466012] 法【大】,〔-〕【聖】 [0466013] 有【大】,〔-〕【石】 [0466014] 蓋【大】,天蓋【石】 [0466015] 寫【大】,〔-〕【宮】,夜【聖】 [0466016] (不離…花)十七字【大】,〔-〕【聖】 [0466017] 供養【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0466018] 釋提桓因【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【石】 [0466019] 言【大】,云【石】 [0466020] 其【大】,甚【聖】 [0466021] 甚【大】*,〔-〕【聖】* [0466022] 甚多【大】,〔-〕【明】【宮】【聖】 [0466023] 七【大】,起七【宋】【元】【明】【宮】 [0466024] 中【大】,〔-〕【聖】 [0466025] 不【大】,故不【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】 [0466026] 有【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0466027] 界【大】,界中【石】 [0466028] 置【大】,〔-〕【聖】 [0466029] 大千世【大】,〔-〕【聖】 [0466030] (七寶…中)十一字【大】,〔-〕【聖】 [0467001] 界【大】,界中【宋】【元】【明】【宮】【石】 [0467002] 減【大】,滅【聖】 [0467003] 若【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0467004] 明註曰大南藏作太 [0467005] 諸【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0467006] 印【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0467007] 誦讀【大】,讀誦【宋】【元】【明】【宮】 [0467008] 實【大】,寶【聖】 [0467009] 小【大】,少【宋】【元】【明】【宮】 [0467010] 姞【大】,姑【宋】【元】【明】【宮】,垢【聖】,妬【石】 [0467011] 百【大】,十【宋】【元】【明】【宮】 [0467012] 應【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】 [0467013] 報【大】,報釋第三十品竟【石】 [0467014] 大智度論釋述誠品第三十三【大】,(釋第三十二品)五字【聖】,摩訶般若波羅蜜經述成品第二【石】,〔大智度論〕-【明】 [0467015] 論釋【大】,譯論【宋】【元】 [0467016] 誠【大】,成【宋】【元】【明】【宮】 [0467017] 三【大】,三品【宮】 [0467018] 卷【大】,〔-〕【聖】 [0467019] 受【大】,〔-〕【聖】【石】 [0467020] 乃至【大】,及【聖】 [0467021] 終【大】,亦終【宋】【元】【明】【宮】 [0467022] 上帝釋【大】,帝釋上【聖】 [0467023] 帝釋【大】,〔-〕【宮】 [0467024] 印【大】,即【宋】【元】【明】【宮】 [0467025] 短【大】,𢬎【聖】 [0467026] 實【大】,多【聖】 [0468001] 攝【大】,脩【聖】 [0468002] 餘【大】,〔-〕【宮】 [0468003] 果【大】,得【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0468004] 說【大】,說釋第三十二品竟【石】 [0468005] (大智…七)九字【大】,〔-〕【石】 [0468006] 論【大】,經論【聖】 [0468007] 七【大】,七(釋第三十一品註第三十二品)【聖】【經文資訊】《大正新脩大藏經》第 25 冊 No. 1509 大智度論
【版本記錄】發行日期:2022-01,最後更新:2022-02-07
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依《大正新脩大藏經》所編輯
【原始資料】維習安大德提供,佛教電腦資訊庫功德會提供,眾生出版社提供,北美某大德提供,厚觀法師提供新式標點,其他
【其他事項】詳細說明請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】