大智度論

[1]大智度論釋隨喜[2]迴向品第三十九(卷六十一)

[5]【經】

爾時彌勒菩薩摩訶薩語慧命須菩提「有菩薩摩訶薩隨喜福德與一切眾生共之迴向阿耨多羅三藐三菩提以無所得故若聲聞辟支佛福德[6]一切眾生[7]福德若布施若持戒若修定若隨喜是菩薩摩訶薩隨喜福德與一切眾生共之迴向阿耨多羅三藐三菩提其福最上第一最妙無上無與等[8]何以故聲聞辟支佛及一切眾生布施持戒修定隨喜為自調為自淨為自度故[9]所謂四念處乃至八聖道分無相無作菩薩隨喜福德迴向阿耨多羅三藐三菩提持是功德為調一切眾生為淨一切眾生為度一切眾生故起

爾時慧命須菩提白彌勒菩薩[10]「諸菩薩摩訶薩念十方無量無邊阿僧祇世界中無量無邊阿僧祇諸滅度佛[11]是佛從初發心[12]至得阿耨多羅三藐三菩提[13]乃至入無餘涅槃乃至法盡——於其中間諸善根應六波羅蜜及諸聲聞人善根——若布施福德[14]持戒[15]福德[16]修定福德及諸學人無漏善根無學人無漏善根諸佛戒眾定眾慧眾解脫眾解脫知見眾一切智大慈大悲[17]及餘無量阿僧祇諸佛法及諸佛所說法是法中學得須陀洹果乃至得阿羅漢果辟支佛道入菩薩摩訶薩位及餘眾生種諸善[18]是諸善根一切和合隨喜[19]福德迴向阿耨多羅三藐三菩提最上第一最妙無上無與等者如是隨喜已持是隨喜福德迴向阿耨多羅三藐三菩提若有善男子行菩薩乘者作是念『我[20]是心迴向阿耨多羅三藐三菩提』是生心若善男子取相迴向阿耨多羅三藐三菩提如所念可得不

彌勒菩薩語須菩提「是善男子行菩薩乘迴向阿耨多羅三藐三菩提心是緣事若善男子取相不得如所念

須菩提語彌勒菩薩「若[21]諸緣諸事無所有是善男子行菩薩乘者取相於十方諸佛諸善根從初發心乃至法盡及聲聞[22]辟支佛諸善根無學善根一切和合隨喜功德迴向阿耨多羅三藐三菩提以無相故是菩薩將無顛倒無常謂常想顛倒心顛倒見顛倒不淨謂淨苦謂樂無我謂我想顛倒心顛倒見顛倒若如緣如事阿耨多羅三藐三菩提亦如是迴向心亦如是檀波羅蜜尸羅羼提毘梨耶般若波羅蜜乃至十八不共法亦如是若爾[23]何等是緣何等是事何等是阿耨多羅三藐三菩提何等是善根何等是隨喜心迴向阿耨多羅三藐三菩提

[24]【論】

釋曰

先七品中佛命須菩提令說般若中間帝釋多問多說功德事今彌勒順佛本意還欲令須菩提因隨喜法廣說般若波羅蜜

復次帝釋聞上供養般若以華香妓樂幡蓋之具得福甚多深自慶幸此供養具唯我等能辦非出家人所有是故彌勒欲抑[25]其自多之情故語須菩提「菩薩但以心隨喜則勝聲聞辟支佛一切眾生布施等及諸無漏功德何況華香供養經卷[26]

菩薩摩訶薩義如先說隨喜福德者不勞身口業作諸功德但以心方便見他修福隨而歡喜作是念「一切眾生中能修福行道者最為殊勝」若離福德人與畜生同行三事三事者婬欲飲食戰鬪能修行福德行道之人一切眾生所共尊重愛敬譬如熱時清涼滿月無不樂仰亦如大會[27]告集伎樂餚饌無不畢備遠近諸人咸共[28]欣赴修福之人亦復如是

福德有二種樂因緣世間出世間出世間者諸無漏法雖無福報能生福德故名福德是故有漏無漏通名福德

復次福德是菩薩摩訶薩根本能滿所願一切聖人[29]所讚歎無智人所毀呰智人所行處無智人所遠離是福德因緣故作人王轉輪聖王天王阿羅漢辟支佛諸佛世尊大慈大悲十力四無所畏一切種智自在無礙皆從福德中生

如是等種種福德得正見故隨而歡喜

復次菩薩自念我應與一切眾生[30]而眾生能自行福德是故心生歡喜

復次一切眾生行善與我相似是我同伴是故隨喜

諸菩薩摩訶薩於十方三世諸佛及菩薩聲聞辟支佛及一切修福眾生布施持戒修定[31]於此福德中生隨喜福德是故名隨喜

持是隨喜福德共一切眾生迴向阿耨多羅三藐三菩提共一切眾生者是福德不可得與一切眾生而果報可與菩薩既得福德果報——衣服飲食等世間樂具以利益眾生菩薩以福德清淨身口人所信受為眾生說法令得十善道四禪等與作後世利益末後成佛得福德果報身有三十二相八十[1]種隨形好無量光明觀者無厭無量清淨梵音柔和無礙解脫等諸佛法於三[2]事示現度無量阿僧祇眾生般涅槃後碎身舍利與人供養久後皆令得道是果報可與一切眾生以果中說因故言「福德與眾生共」若福德可以與人者諸佛從初發心所集福德盡可與人然後更作善法體不可與人[3]直以無畏[4]惱施與眾生用

「無所得故」者[5]義如先說

是名菩薩摩訶薩隨喜福德比一切聲聞辟支佛及眾生三種福德[6]最勝最上第一最妙無上無與等義如先說

是中說勝因緣「是二乘福德皆為自調自淨自度」持戒者是自調修禪者是自淨智慧者是自度

復次自調者正語正業[7]自淨者正念正定自度者正見正思惟正方便

復次布施因緣故自調持戒因緣故自淨修定因緣故自度

修定者是無漏法近因緣無漏者所謂三十七品三解脫門等布施持戒遠故不解

菩薩隨喜福德雖無勤勞為度一切眾生故勝

問曰

實不度一切眾生何以言「度一切眾生故勝」

答曰

諸佛菩薩功德力能度一切眾生但以眾生無和合因緣故譬如大火常有燒力但以薪不近故不得燒近則能燒

爾時須菩提以畢竟空智慧難問彌勒菩薩「念諸佛福德隨喜迴向無上道是所念過去事是事如所念不

彌勒以二因緣故答言「不也

一者過去無量阿僧祇劫諸佛久已滅度無復遺餘菩薩或無宿命智或有而不能及但以如所聞憶想分別故不如所念

二者諸佛及功德出三界出三世斷戲論語言道如涅槃相畢竟空清淨

隨喜者分別諸佛及諸弟子善根功德是迴向心及無上道非實故言「不也

須菩提難言「若無是事是菩薩憶念分別應墮顛倒若是事畢竟空清淨[8]憶念亦如是諸過去佛功德亦如是無分別[9]無異云何得隨喜

是略說義

廣則如經說所謂須菩提問彌勒「若菩薩摩訶薩憶念過去十方無量無邊阿僧祇世界中諸滅度佛」者是菩薩欲起隨喜福德佛是福德主是故念佛聞經書說有過去佛名故因是名廣念一切過[10][11]諸佛「從初發心」者初發心作願「我當度一切眾生」是心相應三善根不貪不瞋不癡善根相應諸善法及善根所起身[12]口業和合是法名為福德從初發心行六波羅蜜入菩薩位得十地乃至坐道場是中菩薩自修福德和合得佛道乃至入無餘涅槃滅度後舍利及遺法皆是佛自身[13]功德和合

因諸佛大乘人行六波羅蜜相應福德「相應」者除六波羅蜜餘菩薩所行法皆攝入六波羅蜜中故說「應六波羅蜜和合」若求聲聞辟支佛人種布施持戒修定等福德聲聞辟支佛人有二種一者漏盡[14]為「無學」二者得道漏未盡名為「學」是二人諸福德中善根勝故但說「善根」上言「求二乘人」者總凡夫聖人今「學無學」者純是聖人相好是無記色法非是善功德故但[15]說「佛五無學眾」大慈大悲佛法義如初品中說

「諸佛所說法學是法得須陀洹果乃至入菩薩位」者是佛滅[16]度後遺法中得道是故重說

「及餘眾生種諸善根」者此是佛在世及遺法中人乃至畜生[17]種福德因緣

是上四段福德行者心遍緣憶念隨喜求佛道故迴向名無上隨喜最上無與等

問曰

求佛道者何以不自作功德而心行隨喜

答曰

諸菩薩以方便力他勤勞作功德能於中[18]起隨喜[19]福德勝自作者

復次[20]隨喜福德即是實福德所以者何念過去佛即是念佛三昧亦是[21]六念中念佛念法念僧念戒念捨念天等因行清淨戒入禪定[22]起畢竟智慧和合故能起正隨喜是故不但隨喜而已亦行是實法是心迴向者即是隨喜心緣者隨喜心所緣所謂一切諸佛及一切眾生所作功德事者[23]若是所緣之本福德是緣功德所住處所謂諸佛及眾生并土地山林精舍住處皆名「事」

「如所念可得不

彌勒答言「不也

須菩提語彌勒「若諸事諸緣無所有者云何不墮顛倒

顛倒者四顛倒三種分別此顛倒是譬喻無佛而憶想念佛猶如無常而念常不淨[24]而念淨

問曰

見為諸顛倒本如得初道人能起想心顛倒無見顛倒以見諦道斷故

答曰

是顛倒生時異斷時異生時想在前次是心後是見斷時先斷見見諦所斷故顛倒體皆是見相見諦所斷

心顛倒者學人未離欲憶念忘故取淨[1]起結使還得正念即時滅如經中譬喻「如渧水墮大熱鐵上即時消滅」小錯故假名顛倒非實顛倒是故說凡夫人三種顛倒學人二種顛倒

復次諸緣諸事如實畢竟空念亦空菩提亦空隨喜心亦空檀波羅蜜乃至十八不共法[2]亦空若諸法一相所謂無相此中何等是「緣」何等是「事」何等是「心迴向無上道」

【經】

彌勒菩薩語須菩提「若諸菩薩摩訶薩久行六波羅蜜多供養諸佛種善根與善知識相隨善學自相空法是諸菩薩是緣是事諸佛諸善根隨喜福德不取相迴向阿耨多羅三藐三菩提[3]以不二法非不二法非相非不相非可得法非不可得法非淨非垢不生不滅法是名迴向阿耨多羅三藐三菩提若諸菩薩不久行六波羅蜜不多供養諸佛不種善根不與善知識相隨不善學自相空法是諸菩薩是諸緣是諸事諸佛諸善根隨喜福德諸心取相迴向阿耨多羅三藐三菩提是不名迴向

「須菩提如是般若波羅蜜義乃至一切種智義——所謂內空乃至無法有法空不應為新學菩薩說何以故是菩薩所有少許信樂恭敬清淨心皆[4]亡失當在阿鞞跋致菩薩摩訶薩前說若有為善知識所[5]若久供養諸佛種諸善根應為是人說如是般若波羅蜜義乃至一切種智[6]義——所謂內空乃至無法有法空是人聞是法不沒不驚不畏不怖

「須菩提菩薩摩訶薩隨喜福德應如是迴向阿耨多羅三藐三菩提所謂菩薩用心隨喜功德迴向阿耨多羅三藐三菩提是心盡是緣是事是諸善根亦盡是中何等[7]是隨喜心何等是諸緣何等是諸事何等是諸善根隨喜迴向阿耨多羅三藐三菩提二心不俱是心性亦不可得迴向菩薩云何隨喜心迴向阿耨多羅三藐三菩提若菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時如是知是般若波羅蜜無有法乃至檀波羅蜜亦[8]無有法色無有法識乃至阿耨多羅三藐三[9]菩提無有法菩薩摩訶薩應如是隨喜功德迴向阿耨多羅三藐三菩提若能如是迴向是名隨喜功德迴向阿耨多羅三藐三菩提

【論】

釋曰

彌勒意以諸法甚深[10]隨喜心微妙所謂不壞諸法相而隨喜心迴向無上道是事甚難凡夫人心剛強不能行是法[11]是故彌勒答言若行者久修六波羅蜜諸功德深厚故不動所謂能信能行多供養諸佛種善根故集無量無邊阿僧祇功德結使折損其心柔軟此是先世因緣今世得好師好同學亦自學諸法實相空巧方便故不著是空如是等種種無量因緣故[12]諸法[13]雖無相而能起隨喜心迴向無上道譬如鐵雖堅䩕入鑪則柔軟隨作何器菩薩心亦如是久行六波羅蜜善知識所護故其心調柔過去諸佛諸緣諸事諸善根中[14]不取相[15]能起隨喜心用無相迴向無上道無相者能用不二非[16]不二乃至不生不滅等

與上相違者[17]名不能迴向

彌勒知須菩提樂說空故語言「如是般若波羅蜜隨喜義不應新學菩薩前說」何以故若有少福德善根者聞是畢竟空法即著空作是念「若一切法畢竟空無所有者我何為作福德」則忘失[18]善業以是故新發意菩薩先教取相隨喜漸得方便力爾乃能行無相隨喜譬如鳥子羽翼未成不可逼令高翔六翮成就則能遠飛

阿鞞跋致菩薩入法位得法忍能信能行故可為說若有[19]久行六波羅蜜與善知識相隨內福德外因緣力助雖非阿鞞跋致能信能行是二種人聞是心清淨歡喜信受如久飢渴者得好飲食如大熱得涼大寒得溫其心愛樂歡喜是二菩薩亦如是得是無相智慧作是念「我因是智慧能度無量眾生[20]況有驚懼恐怖恐怖從我心中出是法中諸[21]法相尚空何況有我而決定取諸法相聞一切法無相則生驚懼

是說隨喜義體竟後當更以種種異門釋上事

復次「須菩提菩薩應如是思惟『用是心迴向無上道是心念念盡無有住時』」是諸緣所謂過去諸佛及諸善根諸佛等諸[22]緣事久已滅隨喜心今滅既滅無異是故經中說「用是心迴向是心即盡滅」如是等入過去世故入諸法實相故無有分別是心是緣是事是善根等若能如是迴向是為正迴向

復次一時二心不和合隨喜心時無菩提心一切心相畢竟空不可以取相迴向何以故菩薩知般若波羅蜜空無有定法如般若波羅蜜一切法乃至無上道亦如是是時斷法愛捨著心於空無諍是名菩薩正迴向

【經】

爾時釋提桓因語須菩提「新發意菩薩聞是事將無驚懼怖畏須菩提云何新發意菩薩作諸善根迴向阿耨多羅三藐三菩提復云何隨喜福德迴向阿耨多羅三藐三菩提

須菩提語釋提桓因「若新發意菩薩行般若波羅蜜不受是般若波羅蜜以無所得故無相故乃至檀波羅蜜亦如是多信解內空乃至多信解無法有法空多信解四念處乃至十八不共法常與善知識相隨是善知識為說六波羅蜜義開示分別如是教[1]令常不離般若波羅蜜乃至得入菩薩法位終不離般若波羅蜜乃至不離檀波羅蜜不離四念處乃至十八不共法亦教語魔事聞種種魔事已不增不減何以故是菩薩摩訶薩不受一切法故是菩薩亦常不離諸佛乃至得[2]菩薩位於中種善根以是善根故生菩薩家[3]乃至得阿耨多羅三藐三菩提終不離是善根

「復次新發意菩薩摩訶薩於過去十方無量無邊阿僧祇世界中諸佛斷[4]生死道斷諸戲論道盡棄重擔滅聚落刺斷諸有結正智得解脫及弟子所作功德於中若剎利大姓婆羅門大姓居士大家四天王天乃至淨居天所種善根——是一切和合稱量[5]以隨[6]喜心最上第一最妙無上無與等[7]迴向阿耨多羅三藐三菩提

爾時彌勒菩薩語須菩提「若新發意菩薩摩訶薩念諸佛及弟子諸善根隨喜功德最上第一最妙無上無與等[8]隨喜已應迴向阿耨多羅三藐三菩提云何菩薩不墮想顛倒心顛倒見顛倒

須菩提言「若菩薩摩訶薩念諸佛及僧於中不生佛想不生僧想無善根想用是心迴向阿耨多羅三藐三菩提是心中亦不生心想菩薩如是迴向想不顛倒心不顛倒見不顛倒若菩薩摩訶薩念諸佛及僧善根取相取相已迴向阿耨多羅三藐三菩提菩薩如是名為想顛倒心顛倒見顛倒若菩薩摩訶薩用是心念諸佛及僧諸善根是心念時即知盡滅若盡滅是法不可得迴向所用迴向心亦是盡滅相所迴向[9]處法亦[10]如是相若如是迴向是名正迴向[11]邪迴向菩薩摩訶薩應如是迴向阿耨多羅三藐三菩提

「復次若菩薩摩訶薩過去諸佛善根及弟子善根是中凡夫人聞法種善根若諸天夜叉揵闥婆阿修羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽聞法種善根若剎利大姓婆羅門大姓居士大家四天王天乃至阿迦尼吒天聞法種善根發阿耨多羅三藐三菩提心——是一切福德和合稱量隨喜[12]功德最上第一最妙無上無與等者迴向阿耨多羅三藐三菩提是時菩薩若如是[13]知是諸法盡滅所迴向處[14]法亦自性空能如是迴向是名真迴向阿耨多羅三藐三菩提

「復次若菩薩如是知無有法能迴向法何以故一切法自性空故若如是迴向是名正迴向阿耨多羅三藐三菩提如是菩薩摩訶薩行般若波羅蜜乃至檀波羅蜜不墮想顛倒心顛倒見顛倒何以故菩薩不著是迴向亦不見以諸善根迴向菩提心處是名菩薩摩訶薩無上迴向

【論】

問曰

「新發意菩薩聞是事將無怖畏驚懼者[15]」此義先已問[16]今何以復問

答曰

上彌勒雖語須菩提「不應為新學說可為阿鞞跋致及久行者說是二種人聞能信行」已說正迴向因緣而猶說空法是故帝釋疑言「是眾中有新發意者云何更說使不恐怖

須菩提欲成彌勒所說欲令新發意者應正迴向故答帝釋「若新發意菩薩雖不久行六波羅蜜不供養諸佛而以利根得善知識是二因緣故堪任正迴向

是故語帝釋「新發意菩薩行般若波羅蜜不受是般若以無所得故畢竟空故」般若波羅蜜亦不得亦不著乃至檀波羅蜜亦如是

「多信解內空」者常修樂入觀內空三昧故信解乃至十八不共法多信解亦如是善知識相如先說

此中但明能隨六波羅蜜義說聞是義已常不離般若波羅蜜乃至得入菩薩法位——有久行入菩薩位有新發意入菩薩位

復次是新發意菩薩善知識為說魔事聞魔事已不增不[17]以善修習諸法實相故若魔欲破為欲破空空則無破若有增益如幻如夢[18]所增益是故說「不增不減」

是因緣故常不離諸佛常生菩薩家世世不離善根乃至無上道是新發意菩薩得如是因緣與久發意無異

復次隨喜迴向所謂新發意菩薩於過去十方無量阿僧祇世界中諸佛斷道者斷生死道入無餘涅槃諸戲論斷故言滅諸戲論以空空等三昧捨八聖道分[1]故言道盡五眾能生苦惱故是「重擔」五眾有二種捨一者有餘涅槃中捨五眾因緣——諸煩惱二者入無餘涅槃中捨五眾果一切白衣舍名為聚落出家人依白衣舍活而白衣舍有五欲刺為食故來入惡刺果林以取果故為刺所刺如人著木屐踐刺刺則摧折[2]如是諸佛以禪定智慧[3]屐摧五欲刺[4]滅斷下[5]五分結有分結盡名斷上[6]分五結諸法實相金剛三昧相應智慧斷一切煩惱及習故言「正智得解脫」如是等皆名讚歎

「過去諸佛及弟子所作功德」者佛弟子有三種菩薩辟支佛聲聞「剎利大姓乃至淨居天是中種善根」者是四種福田因是種福德處

是福德和合稱量隨喜心最上無與等迴向無上道

是迴向心[7]作正非邪所以者何

今彌勒問須菩提「若新發意菩薩念諸佛等功德迴向無上道云何不墮顛倒

須菩提答「若是菩薩以般若波羅蜜方便力故於諸佛不生佛[8]想及弟子[9]諸善根中不生善根想」一切法從和合生無有自性故無有定法名為佛是故不生佛等想是迴向心亦不生心想是故菩薩不墮顛倒

與上相違即墮顛倒

復次菩薩以是心念諸佛等及諸善根是心盡時即知盡盡心不得迴向何以故變失滅壞故是心亦入無常門到法性中法性中無有分別是心是非心是佛是弟子是善根是無上道迴向心迴向處盡相亦如是初心是憶念過去諸佛等隨喜功德後心是迴向心若如是迴向是名「正迴向」

問曰

初心後心是生滅相可無常所迴向處法是無上道在未來世中云何言盡滅

答曰

汝不聞我先答「入無常門到法性中」此中不說「盡是無常」但說「諸法實相是盡」先亦說「阿耨多羅三藐三菩提出三世過三界無受相」能如是迴向者是為正迴向

復次非正非邪迴向所謂菩薩於過去諸佛善根等乃至無上無與等迴向無上道若菩薩知是事皆盡滅知迴向處法亦自性空能知滅知空是「真迴向」若過去法無常無常故不可迴向自性空法中若過去法空空故不可迴向自性空法中用如是智慧迴向是名「正迴向」

復次若菩薩知一切法因緣生故無自力常住自法相不動[10]況能有所作無所作故一切法中無有法能迴向法[11]是名「正迴向」如是菩薩雖行般若波羅蜜等諸善法亦不[12]墮顛倒一切法不著故

【經】

「復次若菩薩摩訶薩知所[13]起福德離五眾十二入十八界[14]亦知般若波羅蜜是[15]離相乃至檀波羅蜜是離相內空乃至無法有法空是離相四念處乃至十八不共法是離相如是菩薩摩訶薩隨喜心起福德迴向阿耨多羅三藐三菩提

「復次[16]若菩薩摩訶薩隨喜福德知隨喜福德自性離亦知諸佛離佛性諸善根亦離善根性菩提心菩提心性亦離迴向迴向性亦離菩薩菩薩性亦離般若波羅蜜般若波羅蜜性亦離禪波羅蜜毘梨耶波羅蜜羼提波羅蜜尸羅波羅蜜檀波羅蜜[17]檀波羅蜜性亦離乃至十八不共法十八不共法性亦離菩薩摩訶薩應如是行離相般若波羅蜜是名菩薩摩訶薩般若波羅蜜中生隨喜福德

「復次菩薩摩訶薩諸過去滅度佛諸善根若欲迴向應如是迴向作是念『如諸佛滅度相諸善根相亦如是滅度法相亦如是我用心迴向是心相亦如是』若能如是迴向當知是迴向阿耨多羅三藐三菩提不墮想顛倒心顛倒見顛倒若菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時取諸佛善根相迴向阿耨多羅三藐三菩提是不名為迴向何以故諸過去佛及善根非相緣非無相緣若菩薩摩訶薩[18]作如是取相是不名善根迴向阿耨多羅三藐三菩提如是菩薩摩訶薩墮想顛倒心顛倒見顛倒若菩薩摩訶薩諸佛及諸善根及[19]諸心不取相是名以諸善根迴向阿耨多羅三藐三菩提是菩薩摩訶薩不墮想顛倒心顛倒見顛倒

爾時彌勒菩薩問須菩提「云何菩薩摩訶薩於諸善根不取相能迴向阿耨多羅三藐三菩提

須菩提言「以是事故當知菩薩摩訶薩所學般若波羅蜜中應有般若波羅蜜方便力若是福德離般若波羅蜜不得迴向阿耨多羅三藐三菩提何以故般若波羅蜜中諸佛不可得諸善根不可得迴向阿耨多羅三藐三菩提心亦不可得於是中菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時應如是思惟『諸過去佛及弟子身皆滅諸善根亦滅我今取相分別諸佛諸善根及諸心[1]如是取相迴向阿耨多羅三藐三菩提諸佛所不許何以故取相有所得故所謂於過去諸佛取相分別』是故菩薩摩訶薩欲以諸善根迴向阿耨多羅三藐三菩提不應有得不應取相如是迴向若有[2]取相迴向諸佛不說有大利益何以故是迴向雜毒故譬如[3]美食雜毒雖有好色好香為人所貪[4]而雜毒愚癡之人食之歡喜貪其好色香美可口飯欲消時受若死若死等苦

「若善男子善女人不諦受不諦取相不諦[5]誦讀不解中義如是教他言『汝善男子過去[6]未來現在十方諸佛從初發意[7]已來至得阿耨多羅三藐三菩提入無餘涅槃乃至法盡於其中間行般若波羅蜜時作諸善根行禪波羅蜜毘梨耶波羅蜜羼提波羅蜜尸羅波羅蜜檀波羅蜜時作諸善根修四禪四無量心四無色定四念處乃至八聖道分佛十力乃至修十八不共法時作諸善根淨佛[8]世界成就眾生作諸善根及諸佛戒眾定眾慧眾解脫眾解脫知見眾一切種智無錯謬法常捨行及諸弟子是中所種善根及諸佛所記當作辟支佛是中諸天阿修羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽等所種善根——是諸福德稱量和合隨喜迴向阿耨多羅三藐三菩提』是迴向以取相得法故如雜毒食得法者終無正迴向何以故是得法雜毒有相[9]有戲論若如是迴向則為謗佛不隨佛教不隨法說是善男子善女人求佛道應如是學過去未來現在諸佛從初發意乃至法盡及弟子行般若波羅蜜時作善根乃至修一切種智如上說

「云何諸善根迴向阿耨多羅三藐三菩提正迴向有求佛道善男子善女人行般若波羅蜜不欲謗諸佛者[10]諸福德應如是迴向『如諸佛所知無上智慧是諸善根相是諸善根性我亦如是隨喜如諸佛所知我亦如是迴向阿耨多羅三藐三菩提』求菩薩道善男子善女人應如是迴向阿耨多羅三藐三菩提若如是迴向則為不謗佛如佛所教如佛法說是菩薩摩訶薩迴向則無雜毒

【論】

釋曰

所起福德離五眾者先但說過去事今說自起隨喜福德若知是福德中無五眾十二入十八界雖行般若波羅蜜等[11]諸法亦知空離相如是福德名正迴向

復次若菩薩知隨喜福德中隨喜福德性自離諸佛及善根并諸起阿耨多羅三藐三菩提心迴向心菩薩般若波羅蜜等諸行法知自性空是名正迴向隨喜福德者總說一切福德相善根隨喜起福德[12]是別相說菩薩自緣所求阿耨多羅三藐三菩提是名阿耨多羅三藐三菩提心是菩薩隨喜心功德果但求無上道是名迴向心行者五眾中假名字為菩薩般若波羅蜜等諸法如先義說先說福德中離五眾今說福德福德[13]自相空

復次菩薩念過去佛因緣生福德應如是迴向「如過去諸佛入無餘涅槃無相無戲論性常寂滅是福德及迴向心亦如是」如是迴向是名正迴向不墮顛倒

復次若菩薩於諸過去佛功德取相分別迴向是不名迴向何以故有相是一邊無相是一邊離是二邊行中道是諸佛實相是故說「諸過去佛[14]不墮相數中不墮無相數中」若如是取相數是不名迴向則墮顛倒與上相違是為不墮顛倒

是事難故彌勒重問所謂一切法不取相而復能迴向

須菩提是中不得決定答處是故語彌勒[15]以是事故菩薩學般若波羅蜜求方便力」是福德離般若波羅蜜不得迴向者一切法中一法實而不誑所謂阿耨多羅三藐三菩提隨是阿耨多羅三藐三菩提行不誑道爾乃可得不誑道者即是般若波羅蜜是故說「離般若波羅蜜是福德不可得迴向」何以故是般若波羅蜜畢竟空無有分別福德若離般若波羅蜜若不離般若波羅蜜不可得迴向

菩薩應作是念「諸過去佛及弟子身并諸善根福德皆滅我今取相分別所謂是諸佛是弟子是善根是隨喜福德取相迴向我為不是何以故與諸法實相異故受果報已久久當盡故不疾至佛道有所得故於過去諸佛憶想分別即是大失所謂過去佛空無而我憶想分別

「譬如雜毒食」「食」是隨喜福德「毒」是取相故愛見等諸煩惱生「好色」者福德因緣作人王轉輪王天王得福樂「好香」者得好名譽富貴勢力凡夫無智之人所共貪愛「愚癡人」者是新發意取相著心菩薩「食之歡喜」者富樂福德因緣故[1]於天人中[2]受此富樂

「飯欲消時受若死若死等苦」者是富樂若無常破壞離時憂愁遂死若次死受諸苦惱

復次「若死若死等」者自失命[3]根名「死」失所著物名「死等」

復次「若死若死等」者苦惱多故失智慧命[4]名「死」妨行善道名「死等」

此經中須菩提自說是無智人「不審諦受」不取其義但著語言「不諦取相」者不如法分別「不諦讀誦」者忘失句[5]若自失若受不具足「不解義」者不得經意如是少智師教化弟子「汝善男子過去未來現在十方諸佛從初發[6]意乃至如是迴向」則為謗佛不隨佛教不隨法說

與此相違名為「正迴向」

復次正迴向菩薩應作是念「如十方三世諸佛所知用無上智慧知諸善根相」一切智人中佛第一勝佛所知諸善根必是實相如佛所知我亦用如是善根相迴向譬如射地無不著時若射[7]餘物或著或不著如諸佛所知隨喜如射地無不著若用餘道隨喜如射餘物或著或不著如是迴向是為不謗[8][9]

[10]【經】

「復次求佛道善男子善女人行般若波羅蜜時諸善根應如是迴向如色不繫欲界不繫色界不繫無色界不繫法者不名過去不名未來不名現在如受識不繫欲界不繫色界不繫無色界不繫法者不名過去未來現在十二入十八界亦如是如般若波羅蜜不繫欲界不繫色界不繫無色界不繫法者不名過去未來現在禪波羅蜜乃至檀波羅蜜亦如是內空乃至無法有法空亦如是如四念處不繫欲界不繫色界不繫無色界不繫法者不名過去未來現在乃至八聖道分亦如是佛十力乃至十八不共法亦如是如如法性法相法住法位實際不可思議性解脫解脫知見眾一切種智[11]無錯謬法常捨行不繫欲界不繫色界不繫無色界不繫法者不名過去未來現在是迴向所迴向處行者不繫皆亦如是[12]如是諸佛亦不繫諸善根亦不繫是諸聲聞辟支佛善根亦不繫不繫法者不名過去未來現在

「若菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時如是知色不繫三界不繫法者不名過去未來現在若法[13]不過去未來現在者不可以取相有所得[14]法迴向阿耨多羅三藐三菩提何以故是色無生若法無生則無法無法中不可迴向識亦如是

「檀波羅蜜乃至般若波羅蜜四念處乃至[15][16]錯謬法常捨行不繫三界不繫法者亦非過去未來現在若非過去未來現在法者不可以取相有所得法迴向阿耨多羅三藐三菩提何以故是法無生[17]法無生則無法無法中不可迴向菩薩摩訶薩如是迴向則[18]無雜毒

「若求佛道善男子善女人以取相得法以諸善根迴向阿耨多羅三藐三菩提是名邪迴向若邪迴向諸佛所不稱譽用是邪迴向不能具足檀波羅蜜乃至般若波羅蜜不能具足四念處乃至八聖道分內空乃至無法有法空佛十力乃至無錯謬法常捨行不能具足淨佛世界成就眾生若不能淨佛世界成就眾生則不能得阿耨多羅三藐三菩提何以故是迴向雜毒故

「復次菩薩摩訶薩行般若波羅蜜時應作是念『如諸佛所知諸善根迴向[19]是真迴向我亦應以[20]是法相迴向』是名正迴向

爾時[21]讚須菩提「善哉善哉如汝所為為作佛事為諸菩薩摩訶薩說所應迴向法以無相無得無出無垢無淨無法性自相空常性空法性實際故須菩提若三千大千世界中眾生皆當得十善道四禪四無量心四無色[22]五神通於須菩提意云何是眾生得福多不

「甚多世尊

佛言「不如是善男子善女人於諸善根心不著迴向阿耨多羅三藐三菩提[23]最上第一最妙無上無與等

「復次須菩提若三千大千世界中眾生皆當作須陀洹乃至阿羅漢辟支佛若有善男子善女人盡形壽供養恭敬尊重讚歎衣服飲食臥具醫藥供給所須於須菩提意云何是善男子善女人是因緣故得福德多不

「甚多世尊

佛言「不如是善男子善女人於諸善根心不著迴向阿耨多羅三藐三菩提最上第一最妙無上無與等

「復次須菩提若三千大千世界中眾生皆發阿耨多羅三藐三菩提心十方如恒河沙等世界中一一眾生如恒河沙等劫恭敬尊重讚歎供養是菩薩衣服飲食臥具醫藥供給所須於須菩提意云何是善男子善女人是因緣故得福多不

「甚多世尊無量無邊阿僧祇不可以譬喻為比世尊若是福德有形者十方如恒河沙等世界所不受

[1]告須菩提「善哉善哉如汝所言雖爾不如善男子善女人於諸善根心不著迴向阿耨多羅三藐三菩提最上第一最妙無上無與[2]是無著迴向功德比前功德百倍千倍[3]千億[4]倍乃至算數譬喻所不能及何以故是善男子善女人取相得法行十善道四禪四無量心四無色定五神通取相得法供養須陀洹恭敬尊重讚歎衣服飲食臥具醫藥供給所須乃至取相供養菩薩故

爾時四天王天與二萬諸天[5]子合掌禮佛作是言「世尊菩薩摩訶薩最大迴向以方便力故以無所得故以無相法故以無覺法故諸善根迴向阿耨多羅三藐三菩提如是迴向不墮二法

爾時釋提桓因亦與[6]無數三十三天及餘諸天子持天華[7]瓔珞[8]澤香天衣幡蓋鼓天伎樂以供養佛[9][10]如是言「世尊菩薩摩訶薩最大迴向以方便力故以無所得故以無相法故以無覺法故諸善根迴向阿耨多羅三藐三菩提如是迴向不墮二法

須夜摩天王與千天子[11]刪兜率陀化樂他化自在諸天王各與千天子俱供養佛已作如是言「世尊菩薩摩訶薩最大迴向以方便力故以無所得故以無相法故以無覺法故諸善根迴向阿耨多羅三藐三菩提如是迴向不墮二法

爾時諸梵天[12]王與無數百千億那由他諸天俱詣佛所頭面禮佛足發大音聲[13]作如是言「未曾有也世尊菩薩摩訶薩為般若波羅蜜所護以方便力故勝前善男子善女人取相有所得者

光音天乃至阿迦尼吒天與無數百千億那由他諸天俱詣佛所頭面禮佛足發大音聲作如是言「未曾有也世尊菩薩摩訶薩為般若波羅蜜所護以方便力故勝前善男子善女人取相有所得者

爾時佛告四天王天乃至阿迦尼吒諸天子「若三千大千世界中所有眾生皆發阿耨多羅三藐三菩提心是一切菩薩念過去未來現在諸佛及聲聞辟支佛諸善根從初發意乃至法住於其中間所有善根并餘一切眾生所有善根——所謂布施持戒忍辱精進一心智慧檀波羅蜜乃至般若波羅蜜戒眾定眾慧眾解脫眾解脫知見眾——如是等諸餘無量佛法一切和合隨喜隨喜已迴向阿耨多羅三藐三菩提以取相有所得故復有善男子善女人發阿耨多羅三藐三菩提心念過去未來現在諸佛及聲聞辟支佛從初發意乃至法住於其中間所有善根并餘一切眾生所有善根——所謂布施持戒忍辱精進一心智慧檀波羅蜜乃至無量諸佛法一切和合稱量以無所得故無二法故無相法故不著法故無覺法故是最上隨喜第一最妙無上無與等隨喜隨喜已迴向阿耨多羅三藐三菩提是善男子善女人功德勝前善男子善女人功德百倍千倍百千億倍乃至算數譬喻所不能及

爾時須菩提白佛言「世尊世尊[14]說善男子善女人和合諸善根稱量隨喜迴向最上第一最妙無上無與等世尊云何名隨喜最上乃至無與等

佛言「若善男子善女人[15]念過去未來現在諸法不取不捨不念非不念不得非不得是諸法中亦無有法生者滅者若垢若淨諸法不增不減不來不去不合不散不入不出如過去未來現在諸法相如如相法性法住法位我亦如是隨喜隨喜已迴向阿耨多羅三藐三菩提如是迴向最上第一最妙無上無與等須菩提是隨喜法比餘隨喜百倍千倍百千億倍乃至算數譬喻所不能及

「復次須菩提求佛道善男子善女人於過去未來現在諸佛及聲聞辟支佛從初發心乃至法住於其中間所有善根若布施乃至智慧檀波羅蜜乃至無量諸佛法及餘一切眾生所有善根若欲隨喜者應如是隨喜作是念『布施與解脫等精進智與解脫等色與解脫等識亦與解脫等內空與解脫等乃至無法有法空亦與解脫等四念處與解脫等乃至八聖道分亦與解脫等佛十力與解脫等乃至一切種智亦與解脫等戒眾定眾慧眾解脫眾解脫知見眾亦與解脫等隨喜與解脫等過去未來現在諸法與解脫等十方諸佛與解脫等諸佛迴向與解脫等諸佛與解脫等諸佛滅度與解脫等諸佛弟子聲聞辟支佛與解脫等諸佛弟子滅度與解脫等諸佛法相與解脫等諸聲聞辟支佛法相與解脫等一切諸法相亦與解脫等我以是諸善根相隨喜功德迴向阿耨多羅三藐三菩提亦與解脫等不生不滅故』須菩提是名諸菩薩摩訶薩隨喜功德最上第一最妙無上無與等須菩提菩薩成就[1]是隨喜功德當疾得阿耨多羅三藐三菩提

「復次須菩提十方如恒河沙等諸佛及弟子現在若有求佛道善男子善女人盡形壽供養是諸佛及弟子一切所須供養恭敬尊重讚歎衣服飲食臥具醫藥是諸佛滅度後晝夜懃修供養恭敬尊重讚歎華香乃至旛蓋伎樂以取相有所得故持戒忍辱精進禪定修智慧以取相有所得故復有善男子善女人發意求阿耨多羅三藐三菩提行檀波羅蜜尸羅波羅蜜羼提波羅蜜毘梨耶波羅蜜禪波羅蜜般若波羅蜜[2][3]不取相無所得[4]法方便力諸善根迴向阿耨多羅三藐三菩提是福德最上第一最妙無上無與等勝前福德百倍千倍百千億倍乃至算數譬喻所不[5]如是須菩提菩薩摩訶薩行檀波羅蜜時尸羅波羅蜜羼提波羅蜜毘梨耶波羅蜜禪波羅蜜般若波羅蜜時以方便力故諸善根應[6]迴向阿耨多羅三藐三菩提以不取相無所得法故

【論】

釋曰

菩薩應作是念從色乃至常捨行諸法不繫三界故三世不攝諸佛及弟子并諸功德隨喜心迴向處所用迴向法迴向者亦如是是名正迴向

爾時菩薩作是念若色出三界三世不攝不可以取相有所得迴向何以故是色出三界者即是色實相後生相不可得如〈破生品〉中說若法無生即是無所有無所有迴向心云何迴向無所有菩提心識乃至常捨行亦如是是名「無雜毒迴向」所謂「無相無得迴向」「雜毒」者所謂諸佛不讚歎不能具足六波羅蜜等乃至不能得阿耨多羅三藐三菩提

復次菩薩應作是念「如十方三世諸佛所知應如是生心如是念如是觀如是迴向是功德直至無上道我亦如是隨喜迴向」是菩薩必得實隨喜迴向不虛如先說因緣

是略說諸迴向品[7]菩薩禮佛有[8]三品一者悔過品二者隨喜迴向品三者勸請諸佛品廣說則無量無邊

「善哉善哉汝作佛事」者佛初發心誓度一切眾生須菩提雖是阿羅漢而能助佛說法開菩薩道是故讚言「善哉善哉

復次佛自說因緣「為諸菩薩說所應迴向法用無相故」者以無相智慧和合迴向福德相者與上相違名為「無相」

無相有三種假名相法相無相相「假名相」者如車如屋如林如軍如眾生諸法和合中更有是名無明力故取是假名相起諸煩惱「法相」者五眾十二入十八界等諸法肉眼觀故有以慧眼觀則無是故法亦虛誑妄語應捨離法相離是二相餘但有「無相相」有人取是無相相隨逐取相還生結使是故亦不應取「無相相」離三種相故名無相

若無有相是中「無所得」無得故「無出」若法無得無出即是「無垢無淨」若法無垢無淨[A1]即是「無法性」若法無性即是「自相空」若法自相空即是法「常自性空」若法常自性空即同「法性實際」

用如是法和合隨喜福德迴向故讚言「善哉善哉

復有「善哉」因緣所謂隨喜福德大利益眾生有大果報何者是大利益所謂佛語須菩提「若三千大千世界眾生行十善乃至五通

問曰

欲界中二處天及梵天王何以與多[9]天俱餘四天何以少

答曰

是二天依止地近佛故又五欲不如上天佛生時苦行時降魔時得道時轉法輪時常來供養佛是故多

餘四處天宮殿在虛空中不屬地五欲妙染著深故不能多來又兜率天雖利根樂法而其天上常有補處菩薩說法是故不來

梵天雖遠離欲故樂法情深佛為法王是故多來

復次梵天王為色界主請佛初轉法輪是故應與多眾俱來餘色界天盡名梵天

問曰

先種種因緣說正迴向正迴向即是最上今何以更問

答曰

上處處廣說今略說

所謂三世十方一切法決定心知於是法中無生者滅者等一切法不可得不可念不得不念故不取不捨入諸法實相中作是念「如諸法實相我亦如是以隨喜福德迴向不分別諸法不壞法性」是名最上迴向何以故果報[10]常無盡故

問曰

六波羅蜜等諸法各[11]各相若色相若無色相等解脫有二種有為解脫無為解脫云何皆與解脫等

答曰

我先已說凡夫人以肉眼六識顛倒觀故見異若以慧眼觀諸法皆虛妄唯涅槃為實是有為解脫屬無為隨無為故名「解脫」如實得道者名道人今未得道者衣服法則隨得道者故亦名道人如無餘涅槃不生不滅不入不出不垢不淨非有非無非常非無常常寂滅相[1]心識觀滅語言道斷非法非非法等相用無所有相故慧眼觀一切法亦如是相是名「六波羅蜜等與解脫等」是故佛法中說解脫為貴上智慧貴解脫

佛是中分別說「若人無量阿僧祇劫行六波羅蜜用有所得法種種修[2]集善根一人用無所得法但以心隨喜念他功德迴向無上道是人百千萬分不及其一」何以故先福德有量[3]今福德無量先福德有盡今福德無盡先福德雜毒今福德無毒先福德隨生死今福德隨涅槃先福德不定或作佛或退今福德定到必疾作佛有如是等差別是故四[4]種人若凡夫人求世間樂若聲聞辟支佛[5]人求涅槃樂若諸菩薩摩訶薩求佛樂

應如是隨喜生福德迴向阿耨多羅三藐三菩提如此品中說[6]

大智度論卷第六十[7]


校注

[0487001] (大智九)十四字【大】大智度論釋隨喜品第三十八【聖】摩訶般若波羅蜜品第三十八隨喜品【石】 [0487002] 迴向【大】〔-〕【宮】 [0487003] 聖者龍樹造【大】*龍樹菩薩造【宋】【元】【明】【宮】*〔-〕【聖】【石】* [0487004] 後秦龜茲國三藏鳩摩羅什譯【大】*〔-〕【聖】【石】*姚秦三藏法師鳩摩羅什譯【宋】【元】【明】【宮】* [0487005] 【經】【大】*〔-〕【宋】【宮】* [0487006] 一切【大】〔-〕【宋】【宮】 [0487007] 福【大】〔-〕【元】【明】 [0487008] 者【大】*〔-〕【宋】【宮】【聖】* [0487009] 所【大】起所【元】【明】【聖】【石】 [0487010] 言【大】〔-〕【宋】【宮】【聖】 [0487011] 是佛【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0487012] 至【大】乃至【元】【明】 [0487013] 乃至【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0487014] 持戒【大】若持戒【石】 [0487015] 福德【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0487016] 修定【大】若修定【石】 [0487017] 及【大】〔-〕【石】 [0487018] 根【大】眾【明】 [0487019] 福【大】功【石】 [0487020] 是心【大】心是【宋】【宮】 [0487021] 諸緣諸事【大】諸事諸緣【宋】【元】【明】【宮】〔-〕【聖】 [0487022] 辟支佛【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0487023] 者【大】〔-〕【宋】【宮】 [0487024] 【論】【大】*〔-〕【宋】【宮】* [0487025] 其【大】甚【聖】 [0487026] 等【大】〔-〕【石】 [0487027] 告【大】先【元】【明】【石】 [0487028] 欣赴【大】作起【聖】 [0487029] 所【大】所共【聖】【石】 [0487030] 樂【大】安隱【石】 [0487031] 慧【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0488001] 種【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0488002] 事【大】乘【聖】 [0488003] 直【大】但【石】 [0488004] 惱【大】總【聖】 [0488005] 義【大】此義【宋】【元】【明】【宮】 [0488006] 中【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0488007] 命【大】念【聖】 [0488008] 相【大】想【聖】 [0488009] 無【大】〔-〕【聖】 [0488010] 去【大】至【石】 [0488011] 諸【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0488012] 心【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0488013] 功【大】〔-〕【聖】 [0488014] 為【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0488015] 說【大】諸【聖】 [0488016] 度【大】〔-〕【石】 [0488017] 種【大】種種【宋】【元】【明】【宮】 [0488018] 起【大】趣【聖】 [0488019] 者【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0488020] 隨喜【大】隨喜者【石】 [0488021] 六【大】八【宮】 [0488022] 起【大】念【石】 [0488023] 若【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】 [0488024] 而【大】〔-〕【石】 [0489001] 相【大】想【元】【明】 [0489002] 亦【大】〔-〕【石】 [0489003] 以不【大】不以【石】 [0489004] 亡【大】忘【宋】【元】【明】【宮】 [0489005] 護【大】誰【聖】 [0489006] 義【大】〔-〕【宋】【宮】【聖】 [0489007] 是【大】有【宋】【宮】【聖】 [0489008] 無有【大】有無【聖】 [0489009] 菩提【大】菩提亦【聖】【石】 [0489010] 隨喜心【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】而隨喜心【聖】【石】 [0489011] 是【大】〔-〕【石】 [0489012] 諸【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0489013] 雖【大】離【聖】 [0489014] 不【大】不能【石】 [0489015] 能【大】法【石】 [0489016] 不二【大】不二法【元】【明】【聖】【石】 [0489017] 名【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0489018] 善【大】前【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0489019] 久【大】人【宮】久人【聖】【石】 [0489020] 況【大】〔-〕【聖】 [0489021] 法【大】法法【元】【明】 [0489022] 緣事【大】事緣【宋】【宮】【聖】 [0490001] 授【大】捨【聖】 [0490002] 菩薩【大】菩薩法【石】 [0490003] 乃【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0490004] 生死【大】〔-〕【宮】【石】 [0490005] 以【大】用【石】 [0490006] 喜【大】盡【聖】 [0490007] 者【大】*〔-〕【宋】【宮】應隨喜隨喜已【聖】* [0490008] 者【大】*〔-〕【宋】【宮】【聖】* [0490009] 處【大】處及【聖】【石】 [0490010] 如是【大】如是滅【聖】【石】 [0490011] 邪【大】*耶【聖】* [0490012] 功德【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0490013] 知是【大】〔-〕【聖】 [0490014] 法【大】法是【元】【明】【聖】【石】 [0490015] 耶【大】〔-〕【石】 [0490016] 答【大】〔-〕【石】 [0490017] 減【大】損【石】 [0490018] 所【大】〔-〕【聖】 [0491001] 故【大】故故【元】【明】【聖】【石】 [0491002] 如【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0491003] 屐【大】跋【聖】 [0491004] 滅【大】〔-〕【石】 [0491005] 五分【大】分五【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0491006] 分五【大】五分【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0491007] 作【大】非【宋】【元】【明】【宮】 [0491008] 想【大】*相【宋】【宮】【聖】* [0491009] 想【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0491010] 況【大】何況【聖】【石】 [0491011] 是【大】是故【石】 [0491012] 墮【大】隨【聖】 [0491013] 起【大】作【石】 [0491014] 亦知【大】離亦知離【石】 [0491015] 離【大】雖【聖】 [0491016] 若【大】若是【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】 [0491017] 檀波羅蜜【大】〔-〕【石】 [0491018] 作【大】亦【宋】【元】【明】【宮】 [0491019] 諸【大】諸法【石】 [0492001] 如【大】以【宋】【宮】【聖】 [0492002] 得【大】〔-〕【宋】【宮】 [0492003] 美【大】*義【聖】* [0492004] 而【大】而其【元】【明】 [0492005] 誦讀【大】讀誦【宋】【元】【明】【宮】 [0492006] 未來現在十方【大】十方未來現在【宋】【宮】 [0492007] 已【大】以【石】 [0492008] 世界【大】*國土【石】* [0492009] 動【大】勳【聖】 [0492010] 諸【大】修諸【元】【明】【聖】 [0492011] 諸法【大】諸法者【聖】【石】 [0492012] 是【大】是名【聖】【石】 [0492013] 自相【大】相自【石】 [0492014] 不墮【大】不墮無【聖】 [0492015] 以【大】知【宋】【宮】【聖】 [0493001] 於【大】相【聖】 [0493002] 受【大】愛【宮】 [0493003] 根【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0493004] 名死【大】死名【聖】 [0493005] 逗【大】讀【聖】【石】 [0493006] 意【大】心【石】 [0493007] 餘物【大】物餘【聖】 [0493008] 佛【大】諸佛【石】 [0493009] 大智度經卷第六十二終【石】 [0493010] 【經】【大】*〔-〕【宋】【宮】*大智度經卷第六十三首【石】但經前石山本有大智度經品第二十八之餘卷六十三十五字 [0493011] 無【大】不【宋】【元】【明】【宮】 [0493012] 如【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】 [0493013] 不【大】不名【宋】【元】【明】【宮】 [0493014] 法【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0493015] 無【大】*不【宋】【元】【明】【宮】【聖】* [0493016] 錯謬【大】謬錯【宋】【元】【明】【宮】 [0493017] 法【大】〔-〕【宋】【宮】 [0493018] 無【大】不【宋】【元】【明】【宮】 [0493019] 是【大】〔-〕【宋】【宮】【聖】【石】 [0493020] 是法相【大】是法是法相【宋】【宮】 [0493021] 讚【大】語【宋】【宮】【聖】 [0493022] 定【大】空【聖】 [0493023] 最上【大】須菩提是善男子善女人福德最上【聖】【石】 [0494001] 告【大】語【石】 [0494002] 等【大】等者【元】【明】【石】 [0494003] 千【大】千萬【宋】【元】【明】【宮】 [0494004] 倍【大】〔-〕【宋】【宮】 [0494005] 子【大】〔-〕【宋】【宮】 [0494006] 無數【大】無數百千億【聖】【石】 [0494007] 瓔珞【大】纓絡【聖】 [0494008] 香【大】百【聖】 [0494009] 作【大】*〔-〕【宋】【宮】* [0494010] 如【大】*〔-〕【元】【明】* [0494011] 刪【大】珊【元】【明】那【聖】 [0494012] 王【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0494013] 作【大】〔-〕【宋】【宮】【聖】 [0494014] 說【大】所說【元】【明】【石】 [0494015] 念【大】於【宋】【元】【明】【宮】〔-〕【聖】 [0495001] 是【大】如是【聖】 [0495002] 時【大】〔-〕【宋】【宮】 [0495003] 不【大】無【石】 [0495004] 法【大】法故【聖】 [0495005] 及【大】及能【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】 [0495006] 迴向【大】如是迴向【石】 [0495007] 菩薩禮佛有三品一者悔過品二者隨喜迴向品三者勸請諸佛品【大】(菩薩禮佛有三品一者悔過品二者隨喜迴向品三者勸請諸佛品)【宋】【元】【明】【宮】【聖】上記文中品字下聖本有也字 [0495008] 三【大】五【宮】 [0495009] 天【大】人【石】 [0495010] 常【大】〔-〕【石】 [0495011] 各【CB】【麗-CB】【宮】【石】名【大】 [0496001] 心識【大】諸【宋】【宮】【聖】 [0496002] 集【大】進【宋】【宮】習【元】【明】 [0496003] 今【大】是【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】 [0496004] 種【大】福【聖】 [0496005] 人【大】〔-〕【石】 [0496006] 不分卷【石】說字次行石山寺本有釋第三十八品竟七字 [0496007] 一【大】一(釋第三十八品)【宋】一(釋第三十九品)【元】
[A1] 即【CB】【麗-CB】則【大】(cf. K14n0549_p1114a23)
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?