文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

瑜伽師地論

[2]瑜伽師地論卷第三十五

[3]本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處種[4]姓品第一

[5]如是已說獨覺地云何菩薩地[A1]拕南曰

初持次相分  增上意樂住
生攝受地行  建立最為後

有十法具攝大乘菩薩道及果何等為十一者持二者相三者分四者增上意樂五者住六者生七者攝受八者地九者行十者建立

云何名持謂諸菩薩自乘種姓最初發心及以一切菩提分法是名為持何以故以諸菩薩自乘種姓[6]所依止故為建立故有所堪任有大勢力能證無上正等菩提是故說彼自乘種姓為諸菩薩堪任性持以諸菩薩最初發心為所依止為建立故於施戒忍精進靜慮慧於六波羅蜜多於福德資糧智慧資糧於一切菩提分法能勤修學是故說彼最初發心為諸菩薩行加行持以諸菩薩一切所行菩提分法為所依止為建立故圓滿無上正等菩提是故說彼一切所行菩提分法為所圓滿大菩提持住無種姓補特伽羅無種姓故雖有發心及行加行為所依止定不堪任圓滿無上正等菩提由此道理雖未發心未修菩薩所行[7]加行若有種姓當知望彼而得名[8]又住種姓[9]補特伽羅若不發心不修菩薩所行加行雖有堪任而不速證無上菩提與此相違當知速證又此種姓已說名持亦名為[10]助亦名為[11]亦名為[12]依亦名[13]階級亦名[14][15]導亦名[16]舍宅如說種姓最初發心所行加行應知亦爾

云何種姓謂略有二種[17][18]性住種姓[19]習所成種姓本性住種姓者謂諸菩薩[20]六處殊勝有如是相從無始世展轉傳來法爾所得是名本性住種姓習所成種姓者謂先串習善根所得是名習所成種姓此中義意二種皆取又此種姓亦名[21]種子亦名為[22]界亦名為[23]又此種姓未習成果說名為[24]未有果故已習成果說名為[25]與果俱故若諸菩薩成就種姓尚過一切聲聞獨覺何況其餘一切有情當知種姓無上最勝何以故略有二種淨[26]煩惱障淨[27]所知障淨一切聲聞獨覺種姓唯能當證煩惱障淨不能當證所知障淨菩薩種姓亦能當證煩惱障淨亦能當證所知障淨是故說言望彼一切無上最勝復由四事當知菩薩勝於一切聲聞獨覺何等為四一者[28]根勝二者[29]行勝三者[30]善巧勝四者[31]果勝言根勝者謂諸菩薩本性利根獨覺中根聲聞軟根是名根勝言行勝者謂諸菩薩亦能自利亦能利他利益安樂無量眾生哀愍世間令諸天人獲得勝義利益安樂聲聞獨覺唯行自利是名行勝善巧勝者聲聞獨覺於蘊界處緣起處非處中能修善巧菩薩於此及於其餘一切明處能修善巧是名善巧勝言果勝者聲聞能證聲聞菩提獨覺能證獨覺菩提菩薩能證阿耨多羅三藐三菩提是名果勝

又諸菩薩有六波羅蜜多種姓相由此相故令他了知真是菩薩[1]施波羅蜜多種姓相[2][3][4]精進[5]靜慮[6]慧波羅蜜多種姓相云何菩薩施波羅蜜多種姓相謂諸菩薩本性樂施於諸現有堪所施物恒常無間性能於他平等分布心喜施與意無追悔施物雖少而能均布惠施廣大而非狹小[7]無所惠施深懷慚恥常好為他讚施勸施見能施者心懷喜悅於諸尊重耆宿福田應供養者從座而起恭敬奉施於其彼彼此世他世有情無[8]罪利益事中若請不請如理為說若諸有[9]情怖於王賊及水火等施以無畏能於種種常極怖中隨力濟拔受他寄物未嘗差違若負他債終不抵誑於共財所亦無欺[10]於其種種末尼真珠琉璃螺貝[11]壁玉珊瑚金銀等寶資生具中心迷倒者能正開悟尚不令他欺罔於彼況當自為其性好樂廣大財位於彼一切廣大資財心好受用樂大事業非狹小門於諸世間酒色博戲歌舞倡伎種種變現耽著事中速疾厭捨深生慚愧得大財寶尚不貪著何況小利如是等類當知名為菩薩施波羅蜜多種姓相云何菩薩戒波羅蜜多種姓相謂諸菩薩本性成就軟品不善身語意業不極暴惡於諸有情不極損惱雖作惡業速疾能悔常行恥愧不生歡喜不以刀杖手塊等事惱害有情於諸眾生性常慈愛於所應敬時起奉迎合掌問訊現前禮拜修和敬業所作機捷非為愚鈍善順他心常先含笑舒顏平視遠離[12]顰蹙先言問訊於恩有情知恩知報於來求者常行質直不以諂誑而推謝之如法求財不以非法不以卒暴性常喜樂修諸福業於他修福尚能獎助況不自為若見若聞他所受苦所謂殺縛割截捶打訶毀迫脅於是等苦過於自受重於法受及重後世於少罪中尚深見怖何況多罪於他種種所應作事所謂商農放牧事王書印算數善和諍訟追求財寶守護儲積方便出息及以捨施婚姻集會於是一切如法事中悉與同事於他種種鬪訟諍競或餘所有互相惱害能令自他無義無益受諸苦惱如是一切非法事中不與同事善能制止所不應作謂十種惡不善業道不違他命善順於他同忍同戒於他事業隨彼所欲廢己所作而為成辦其心溫潤其心純淨恚心害心不久相續隨生隨捨起賢善心尊重實語不誑惑他不離他親亦不好樂不輕爾說無義無利不相應語言常柔軟無有麁獷於己僮僕尚無苦言況於他所敬愛有德如實讚彼如是等類當知名為菩薩戒波羅蜜多種姓相云何菩薩忍波羅蜜多種姓相謂諸菩薩性於他所遭不饒益無恚害心亦不反報若他諫謝速能納受終不結恨不久懷怨如是等類當知名為菩薩忍波羅蜜多種姓相云何菩薩精進波羅蜜多種姓相謂諸菩薩性自翹勤夙興晚寐不深耽樂睡眠倚樂於所作事勇決樂為不生懈怠思擇方便要令究竟凡所施為一切事業堅固決定若未皆作未皆究竟終不中間懈廢退屈於諸廣大第一義中心無怯弱不自輕蔑發勇猛心我今有力能證於彼或入大眾或與他人共相擊論或餘種種難行事業皆無畏憚能引義利大事務中尚無深倦何況小事如是等類當知名為菩薩精進波羅蜜多種姓相云何菩薩靜慮波羅蜜多種姓相謂諸菩薩性於法義能審思惟無多散亂若見若聞阿練若處山巖林藪邊際臥具人不狎習離惡眾生隨順宴默便生是念是處安樂出離遠離常於出離及遠離所深生愛[13]性薄煩惱諸蓋輕微麁重羸弱至遠離處思量自義心不極為諸惡尋思之所纏擾於其怨品尚能速疾安住慈心況於親品及中庸品若見若聞有苦眾生為種種苦之所逼惱起大悲心於彼眾生隨能隨力方便拔濟令離眾苦於諸眾生性自樂施利益安樂親屬衰亡喪失財寶殺縛禁閉及驅擯等諸苦難中[1]悉能安忍其性聰敏於法能受能持能思成就念力於久所作所說事中能自記憶亦令他憶如是等類當知名為菩薩靜慮波羅蜜多種姓相云何菩薩慧波羅蜜多種姓相謂諸菩薩成俱生慧能入一切明處境界性不頑鈍性不微昧性不愚癡遍於彼彼離放逸處有力思擇如是等類當知名為菩薩慧波羅蜜多種姓相應知是名能比菩薩種姓麁相決定實義唯佛世尊究竟現見

由諸菩薩所有種姓性與如是功德相應成就賢善諸白淨法是故能與難得最勝不可思議無動無上如來果位為證得因應正道理

餘不應理種姓菩薩乃至未為白法相違四隨煩惱若具不具之所染污性與如是白法相應若被染污如是白法皆不顯現或於一時生諸惡趣

菩薩雖生諸惡趣中由種姓力應知與餘生惡趣者有大差別謂彼菩薩久處生死或時時間生諸惡趣雖暫生彼速能解脫雖在惡趣而不受於猛利苦受如餘有情生惡趣者雖觸微苦而能發生增上厭離於生惡趣受苦有情深起悲心如是等事皆由種姓佛大悲因之所熏發是故當知種[2]姓菩薩[A2]雖生惡趣然與其餘生惡趣者有大差別

何等名為種姓菩薩白法相違四隨煩惱謂放逸者由先串習諸煩惱故性成猛利長時煩惱是名第一隨煩惱[3]又愚癡者不善巧者依附惡友是名第二隨煩惱性又為尊長夫主[4]王賊及怨敵等所拘逼者不得自在其心迷亂是名第三隨煩惱性又資生具有匱乏者顧戀身命是名第四隨煩惱性

又諸菩薩雖具種姓由四因緣不能速證阿耨多羅三藐三菩提何等為四謂諸菩薩先未值遇諸佛菩薩真善知識為說菩提無顛倒道如是名為第一因緣又諸菩薩雖遇善友為說正道而顛倒執於諸菩薩正所學中顛倒修學如是名為第二因緣又諸菩薩雖遇善友為說正道於諸菩薩正所學中無倒修學而於加行方便慢緩懈怠嬾[5]不成勇猛熾然精進如是名為第三因緣又諸菩薩雖遇善友為說正道於諸菩薩正所學中無倒修學亦於加行勇猛精進然諸善根猶未成熟菩提資糧未得圓滿未於長時積習所有菩提分法如是名為第四因緣如是菩薩雖有種姓因緣闕故不能速證無上菩提若具因緣便能速證若無種姓補特伽羅雖有[6]一切一切一切種當知決定不證菩提

本地分中菩薩地[7]第十五初持瑜伽處[8]發心品第二

復次菩薩最初發心於諸菩薩所有[9]正願是初正願普能攝受其餘正願是故發心以初正願為其自性

又諸菩薩起正願心求菩提時發如是心說如是言願我決定當證無上正等菩提能作有情一切義利畢竟安處究竟涅槃及以如來廣大智中如是發心定自希求無上菩提及求能作有情義利是故發心以定希求為其行[10]

又諸菩薩[11]緣大菩提及緣有情一切義利發心希求非無所緣是故發心以大菩提及諸有情一切義利為所緣境

又諸菩薩最初發心能攝一切菩提分法殊勝善根為上首故是善極善是賢極賢是妙極妙能違一切有情處所三業惡行功德相應

又諸菩薩最初發心所起正願於餘一切希求世間出世間義妙善正願最為第一最為無上如是應知最初發心有五種相一者[12]自性二者[13]行相三者[14]所緣四者[15]功德五者最勝

又諸菩薩初發心已即名趣入無上菩提預在大乘諸菩薩數此據世俗言說道理是故發心趣入所攝

又諸菩薩[16]要發心已方能漸次速證無上正等菩提非未發心是故發心能為無上菩提根本

又諸菩薩悲愍一切有苦眾生為欲濟拔發菩提心是故發心是悲等流

又諸菩薩以初發心為所依止為建立故普於一切菩提分法及作一切有情義利菩薩學中皆能修學是故發心是諸菩薩學所依止如是應知最初發心是趣入攝菩提根本大悲等流學所依止

又諸菩薩最初發心略有二種一者永出二不永出言永出者謂發心已畢竟隨轉無復退還不永出者謂發心已不極隨轉而復退還此發心退復有二種一者究竟二不究竟究竟退者謂一退已不能復發求菩提心不究竟者謂退已後數數更發求菩提心

當知菩薩最初發心由四種[1]緣四[2]因四[3]云何四緣謂善男子或善女人若見諸佛及諸菩薩有不思議甚奇希有神變威力或從可信聞如是事既見聞已便作是念無上菩提具大威德令安住者及修行者成就如是所見所聞不可思議神變威力由此見聞增上力故於大菩提深生信解因斯發起大菩提心是名[4]第一初發心緣或有一類雖不見聞如前所說神變威力而聞宣說依於無上正等菩提微妙正法菩薩藏教聞已深信由聞正法及與深信增上力故於如來智深生信解為得如來微妙智故發菩提心是名第二初發心緣或有一類雖不聽聞如上正法而見一切菩薩藏法將欲滅沒見是事已便作是念菩薩藏法久住於世能滅無量眾生大苦我應住持菩薩藏法發菩提心為滅無量眾生大苦由為護持菩薩藏法增上力故於如來智深生信解為得如來微妙智故發菩提心是名第三初發心緣或有一類雖不觀見正法欲滅而於末劫末世末時見諸濁惡眾生身心[5]十隨煩惱之所惱亂謂多愚癡多無慚愧多諸慳嫉多諸憂苦多諸麁重多諸煩惱多諸惡行多諸放逸多諸懈怠多諸不信見是事已便作是念大濁惡世於今正起諸隨煩惱所惱亂時能發下劣聲聞獨覺菩提心者尚難可得況於無上正等菩提能發心者我當應發大菩提心令此惡世無量有情隨學於我起菩[6]提願由見末劫難得發心增上力故於大菩提深生信解因斯發起大菩提心是名第四初發心緣云何四因謂諸菩薩種姓具足是名第一初發心因又諸菩薩賴佛菩薩善友攝受是名第二初發心因又諸菩薩於諸眾生多起悲心是名第三初發心因又諸菩薩於極長時種種猛利無間無缺生死大苦難行苦行無有怯畏是名第四初發心因若諸菩薩六處殊勝從無始世展轉傳來法爾所得當知是名種姓具足由四種相當知菩薩善友具足謂諸菩薩所[7]遇善友性不愚鈍聰明黠慧不墮惡見是名第一[8]善友具足又諸菩薩所遇善友終不教人行於放逸亦不授與諸放逸具是名第二善友具足又諸菩薩所遇善友終不教人行於惡行亦不授與諸惡行具是名第三善友具足又諸菩薩所遇善友終不勸捨增上信欲受學精進方便功德而復勸修下劣信欲受學精進方便功德所謂終不勸捨大乘勸修二乘勸捨修慧勸修思慧勸捨思慧勸修聞慧勸捨聞慧勸修福業勸捨尸羅勸修[9]慧施終不勸捨如是等類增上功德而復勸修如是等類下劣功德是名第四善友具足由四因緣當知菩薩於諸眾生多起悲心謂諸菩薩雖有十方無量無邊無苦世界而生有苦諸世界中於中恒有眾苦可得非無眾苦或時見他隨遭一苦觸對逼切或時見自隨遭一苦觸對逼切或見自他隨遭一苦觸對逼切或見二種俱遭長時種種猛利無間大苦觸對逼切然此菩薩依自種姓性自仁賢依四境處雖不串習而能發起下中上悲無有斷絕由四因緣當知菩薩於諸眾生先起悲心於極長時種種猛利無間無缺生死大苦難行苦行尚無怯畏何況小苦謂諸菩薩性自勇健堪忍有力當知是名第一因緣又諸菩薩性自聰敏能正思惟具思擇力當知是名第二因緣又諸菩薩能於無上正等菩提成就上品清淨信解當知是名第三因緣又諸菩薩於諸眾生成就上品深心悲愍當知是名第四因緣云何四力一者自力二者他力三者因力四者加行力謂諸菩薩由自功力能於無上正等菩提深生愛樂是名第[10]一初發心力又諸菩薩由他功力能於無上正等菩提深生愛樂是名第二初發心力又諸菩薩宿習大乘相應善法今暫得見諸佛菩薩或暫得聞稱揚讚美即能速疾發菩提心況覩神力聞其正法是名第三初發心力又諸菩薩於現法中親近善士聽聞正法諦思惟等長時修習種種善法由此加行發菩提心是名第四初發心力若諸菩薩依上總別四緣四因或由自力或由因力或總二力而發心者當知此心堅固無動或由他力或加行力或總二力而發心者當知此心不堅不固亦非無動

有四因緣能令菩薩退菩提心何等為四一種姓不具二惡友所攝三於諸眾生悲心微薄四於極長時種種猛利無間無缺生死大苦難行苦行其心極生怯畏驚怖如是四種心退因緣與上發心四因相違[1]辯其相如前應知

最初發心堅固菩薩略有二種不共世間甚希奇法何等為二一者攝諸眾生皆為眷屬二者攝眷屬過所不能染攝眷屬過有其二種謂於眷屬饒益損減染污違順如是二事菩薩皆無最初發心堅固菩薩於諸眾生發起二種善勝意樂一者利益意樂二者安樂意樂利益意樂者謂欲從彼諸不善處拔濟眾生安置善處安樂意樂者謂於貧匱無依無怙諸眾生所離染污心欲與種種饒益樂具最初發心堅固菩薩有二加行一意樂加行二正行加行意樂加行者謂即利益安樂意樂日夜增長正行加行者謂於日夜能自成熟佛法加行及於眾生隨能隨力依前所說意樂加行起與利益安樂加行最初發心堅固菩薩有二增長大善法門一者自利加行能證無上正等菩提二者利他加行能脫一切有情眾苦如二增長大善法門如是二種大善法聚二種無量大善法藏當知亦爾最初發心堅固菩薩由初發心求菩提故所攝善法比餘一切所攝善法有二種勝一者[2]因勝二者[3]果勝謂諸菩薩所攝善法皆是無上正等菩提能證因故所證無上正等菩提是此果故比餘一切聲聞獨覺所攝善法尚為殊勝何況比餘一切有情所攝善法是故菩薩所攝善法比餘一切所攝善法因果俱勝最初發心堅固菩薩略有二種發心勝利一者初發菩提心已即是眾生尊重福田一切眾生皆應供養亦作一切眾生父母二者初發菩提心已即能攝受無惱害福由此菩薩成就如是無惱害福得倍輪王護所守護由得如是護所護故若寢若寤若迷悶等一切魍魎藥叉宅神人非人等不能嬈害又此菩薩轉受餘生由如是福所攝持故少病無病不為長時重病所觸於諸眾生所作義利能以身語勇猛而作常為眾生宣說正法身無極倦念無忘失心無勞損菩薩本性住種姓時一切麁重性自微薄既發心已所有麁重轉復輕微謂身麁重及心麁重若餘眾生為欲息滅疾疫災橫所用無驗呪句明句菩薩用之尚令有驗何況驗者成就增上柔和忍辱能忍他惱不惱於他見他相惱深生悲惱忿嫉諂等諸隨煩惱皆能摧伏令勢微薄或暫現行速能除遣隨所居止國土城邑於中所有恐怖鬪諍饑饉過失非人所作疾疫災橫未起不起設起尋滅又此最初發心菩薩或於一時生極惡趣那落迦中多分於此那落迦趣速得解脫受小苦受生大厭離於彼受苦諸眾生等起大悲心如是一切皆因攝受無惱害福最初發心堅固菩薩由能攝受無惱害福便得領受如是等類眾多勝利

本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處[4]自他利品第三之一

如是菩薩[A3]既發心已云何修行諸菩薩行略說菩薩若所學處若如是學若能修學如是一切總攝為一名[5]菩薩行

是諸菩薩於何處學謂七處學云何[6]七處[A4]拕南曰

自他利實義  威力熟有情
成熟自佛法  第七菩提處

一自利處二利他處三真實義處四威力處五成熟有情處六成熟自佛法處七無上正等菩提處

云何自利利他處謂自利利他略有十種一純自利利他二共自利利他三利益種類自利利他四安樂種類自利利他五因攝自利利他六果攝自利利他七此世自利利他八他世自利利他九畢竟自利利他十不畢竟自利利他

云何菩薩純共自利利他謂諸菩薩於純自利利他應知應斷違越不順菩薩儀故於其所餘應勤修學不越隨順菩薩儀故此中菩薩於純自利應知應斷者謂為己樂求財受用或為悋法於佛菩薩所說教法追訪受持或為生天受天快樂受持禁戒發勤精進修習定慧或求世間有染果報為世財食恭敬供養諸佛[7]制多或貪利養為利養故自說種種無有義利不實功德誑惑於他招集利養或欲貪他作己僮僕為驅使故非法攝眾不如正法[1]矯設方便拔濟有情令於他所免為僮僕還自攝受為己僮僕拔濟有情令脫繫縛還自拘執成己事業拔濟有情令於他所解脫種種治罰怖畏還自攝伏令懼於己若諸菩薩耽著諸定[2]現法樂住棄捨思惟利眾生事當知此等名純自利菩薩於是純自利行應知應斷若諸菩薩或悲為首或為迴向無上菩提及為生天於一切時修施忍等當知是名自利共他又除如前所說諸相其餘一切與彼相違所有自利諸菩薩行當知皆名自利共他菩薩於此應勤修學此中菩薩於純利他應知應斷者謂以邪見修行施等以無因見及無果見毀犯尸羅遠離正行為他說法若諸菩薩於諸靜慮善巧迴轉已超[3]下地而更攝受下地白法謂彼已能安住靜慮由悲願力捨諸靜慮隨其所樂還生欲界又諸菩薩已得自在於十方界種種變化作諸眾生種種義利又諸牟尼自事已辦依止如來力無畏等所有一切不共佛法遍於十方無量眾生能作無量大利益事當知此等名純利他如是所說純利他行菩薩於前所說二種應知應斷於餘所說純利他行多應修學又除如前所說諸相其餘一切與彼相違所有利他諸菩薩行當知皆名利他共自菩薩於此應勤修學

云何菩薩利益種類自利利他略說應知有[4]五種相一無罪相二攝受相三此世相四他世相五寂滅相若諸菩薩所有自能若少若多攝受善法增長善法或復令他若少若多攝受善法增長善法[5]勉調伏安置建立是名菩薩利益種類自利利他無有罪相若諸菩薩能引所有若自若他無染污樂或眾具樂或住定樂是名菩薩利益種類自利利他能攝受相若諸菩薩自利利他或有此世能為利益非於他世或有他世能為利益非於此世或有此世及於他世俱為利益或有此世及於他世俱非利益如是四種自利利他於四[6]法受隨其次第如應當知云何名為四種法受或有法受現在受樂於當來世受苦異熟或有法受現在受苦於當來世受樂異熟或有法受現在受樂於當來世受樂異熟或有法受現在受苦於當來世受苦異熟此四廣辯如經應知是名菩薩利益種類自利利他此他世相若諸菩薩所有涅槃及得涅槃世出世間涅槃分法是名菩薩利益種類自利利他寂滅略相當知此相望餘一切無上最勝

云何菩薩安樂種類自利利他略說應知五樂所攝何等[7]五樂一者因樂二者受樂三者苦對治樂四者受斷樂五者無惱害樂言因樂者謂二樂品諸根境界若此為因順樂受觸若諸所有現法當來可愛果業如是一切總攝為一名為因樂除此更無若過若增言受樂者謂待苦息由前所說因樂所攝三因緣故有能攝益身心受生名為受樂略說此樂復有二種一者[8]有漏二者[9]無漏無漏樂者學無學樂有漏樂者欲色無色三界繫樂又此一切三界繫樂隨其所應六處別故有其六種[10]眼觸所生乃至[11]意觸所生如是六種復攝為二一者身樂二者心樂五識相應名為身樂意識相應名為心樂[12]若對治樂者謂因寒熱飢渴等事生起非一眾多品類種種苦受由能對治息除寒熱飢渴等苦即於如是苦息滅時生起樂覺是則名為苦對治樂滅想受定名受斷樂無惱害樂應知略說復有四種[13]出離樂[14]遠離樂[15]寂靜樂[16]三菩提樂正信捨家趣於非家解脫煩籠居家迫迮種種大苦名出離樂斷除諸欲惡不善法證初靜慮離生喜樂名遠離樂第二靜慮已上諸定尋伺止息名寂靜樂一切煩惱畢竟離繫於所知事如實等覺此樂名為三菩提樂此中因樂是樂因故說名為樂非自性故此中受樂樂自性故說名為樂非樂因故苦對治樂息眾苦故遣眾苦故說名為樂非樂因故非自性故其受斷樂非樂因故非自性故亦非[17]息遣種種苦故說名為樂然依勝義諸所有受皆悉是苦住滅定時此勝義苦暫時寂靜故名為樂無惱害樂所攝最後三菩提樂由當來世此勝義苦永寂滅故於現法中附在所依諸煩惱品一切麁重永寂滅故說名為樂諸餘所有無惱害樂於最後樂能隨順故是彼分故能引彼故當知亦名無惱害樂

此中菩薩念與眾生有利益品所有安樂終不念與無利益品所有安樂菩薩於此無利益品所有安樂以無倒慧如實了知勸諸眾生令悉捨離隨力所能方便削奪若苦所隨有利益事眾生於此雖無[1]樂欲菩薩依止善權方便設兼憂苦應授與之若樂所隨無利益事眾生於此雖有樂欲菩薩依止善權方便設兼喜樂應削奪之何以故當知如是善權方便與兼憂苦有利益事奪兼喜樂無利益事令彼眾生決定於後得安樂故是故菩薩於諸眾生若樂利益當知義意即樂安樂於諸眾生若與利益當知義意即與安樂所以者何利益如因安樂如果是故當知於諸眾生若與利益必與安樂當知所有現法當來可愛果業所攝因樂[2]苦對治樂及受斷樂無惱害樂菩薩於此不應思量於諸眾生一向授與以能饒益及無罪故於彼受樂及根塵觸所攝因樂若能生染若性是染有罪無益非所宜者於諸眾生不應授與若不生染若性非染無罪有益是所宜者於諸眾生即應授與菩薩於此隨自力能亦應如是修行受學當知是名菩薩利益安樂種類自利利他除此無有若過若增[3]

瑜伽師地論卷第三十五


校注

[0478002] 梵本 Bodhisattva-bhūmi 京都帝國大學所藏 [0478003] 不分卷【元】【明】本地分中菩薩地第十五初持瑜伽處種姓品第一 Bodhisattva-bhūmau ādhāre yoga-(sthā)ne prathamaṃ gotra paṭalam [0478004] 姓【大】*性【明】* [0478005] 梵本首缺 [0478006] 所【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0478007] 加【大】於【元】 [0478008] 持 ādhāra [0478009] 補 pudgala [0478010] 助 upastambha [0478011] 因 hotu [0478012] 依 niśraya [0478013] 階級 upaniṣat [0478014] 前導 pūrvaṇgama [0478015] 導【大】道【聖】 [0478016] 舍宅 nilaya [0478017] 本性住種姓 prakṛtisthaṃ gotram [0478018] 性【大】*姓【宋】【元】【宮】【聖】* [0478019] 習所成種姓 samudānītaṃ gotram [0478020] 六處殊勝 ṣaḍ-āyatana-viśeṣa [0478021] 種子 vīja [0478022] 界 dhātu [0478023] 性 prakṛti [0478024] 細 sūkṣma [0478025] 麁 audārika [0478026] 煩惱障淨 Kleśāvaraṇa-viśuddhi [0478027] 所知障淨 jāeyāvaraṇa- [0478028] 根勝 indriya-kṛta [0478029] 行勝 pratipatti- [0478030] 善巧勝 kauśalya- [0478031] 果勝 phala- [0479001] 施波羅蜜多種姓相 dāna-pāramitāyā gotra-liṅgam [0479002] 戒 śīla [0479003] 忍 kṣānti [0479004] 精進 vīrya [0479005] 靜慮 dhyāna [0479006] 慧 prajñā [0479007] 無所惠施【大】若無所惠【聖】 [0479008] 罪【大】情【元】【明】 [0479009] 情【CB】【麗-CB】【宋】【元】【明】【宮】【聖】請【大】 [0479010] 罔【大】*誷【元】【明】* [0479011] 壁【大】璧【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0479012] 顰【大】頻【宋】【宮】【聖】 [0479013] 慕【大】念【明】 [0480001] 悉【大】志【宮】心【聖】 [0480002] 姓【大】性【宋】【元】【明】【宮】 [0480003] 姓【大】性【宋】【元】【明】【聖】 [0480004] 王【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0480005] 惰【大】墮【宋】【元】【宮】 [0480006] 一切【大】〔-〕【宋】【元】【明】 [0480007] 第十五【大】*〔-〕【明】* [0480008] 發心品 cittctpādapaṭala [0480009] 正願 samyak-praṇidhāna [0480010] 相【大】初【元】 [0480011] 緣【大】發【宋】【元】【明】 [0480012] 自性 svabhāva [0480013] 行相 ākāra [0480014] 所緣 ālambana [0480015] 功德 guṇa [0480016] 要【大】初【宋】【元】【明】 [0481001] 緣 pratya [0481002] 因 hetu [0481003] 力 lairvedita [0481004] 第一初發心因 prathama-hetuś-cittasyatpottaye [0481005] 十隨煩惱愚癡 moha, 無慚 ahrīkyānāuapatrāpya, 慳嫉 īrṣya-mātsarya, 憂苦 duḥkha, 麁重 dauṣṭulya, 煩惱 kleśa, 惡業 duścarita, 放逸 pramāda, 懈怠 kauśīdya, 不信 nāśraddhysa. [0481006] 提【大】薩【明】 [0481007] 遇【大】過【甲】 [0481008] 善友具足 mitra-sampat [0481009] 慧【大】惠【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0481010] 一【大】二【元】 [0482001] 辯【大】*辨【聖】* [0482002] 因勝 hetu-vaiśeṣya [0482003] 果勝 phala-vaiśeṣya [0482004] 自他利品 svaparārtha-paṭala [0482005] 菩薩行 bodhisattva-caryā [0482006] 七處 Sapta-sthāna, 自利 svārtha, 利他 parārtha, 真實義 tāttvārtha, 威力 prabhāva, 成熟有情 Sattva-paripāka, 成熟自佛法 ātmano buddhadharma-paripāko, 無上正等菩提 anuttarā ca samyak-saṁbodhi. [0482007] Caitya [0483001] 矯【大】橋【聖】 [0483002] 現法樂住 dṛṣṭa-dharma-sirkha-vihāra. [0483003] 下地 kāma-dhātu. [0483004] 五種相無罪相 anavadya-lakṣaṇa, 攝受相 anugrāhaka-, 此世相 aihika-, 他世相 āmutrika-?, 寂滅相 aupaśamika-. [0483005] 勉【大】免【宋】【元】【明】【宮】 [0483006] 法受 dharma-samādāna. [0483007] 五種樂因樂 hetu-sukha, 受樂 vedita-, 苦對治樂 duḥkha-prātipakṣika-, 受斷樂 vedito paccheda-, 無惱害樂 avyāvādhya-. [0483008] 有漏 āśrava [0483009] 無漏 anāś ava [0483010] 眼觸所生 c'akṣuḥ saṃsparśajam [0483011] 意觸所生 manaḥsaṃsparśajam [0483012] 若【大】苦【宮】 [0483013] 出離樂 naiṣkramya-sukha [0483014] 遠離樂 praviveka- [0483015] 寂靜樂 upaśama- [0483016] 三菩提樂 Sambodhi- [0483017] 息【大】自【宋】【元】【明】【宮】 [0484001] 樂欲【大】欲樂【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0484002] 苦【大】若【明】 [0484003] 此下聖本有光明皇后願文
[A1] 拕【大】柁【宮-CB】
[A2] 雖【CB】【麗-CB】離【大】(cf. K15n0570_p0758c03)
[A3] 既【CB】【麗-CB】即【大】(cf. K15n0570_p0762a14; T30n1579_p0482b15)
[A4] 拕【大】柁【宮-CB】
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?