文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

四分律

四分[2]律卷[3]第五十一[4](第四分之[5]二)

[7]房舍揵[8]度之餘

爾時世尊在舍衛國時有比丘在僧地中[9]作私房有上座客比丘來語言「起避上座」彼答言「不起」問言「何故耶」答言「是我私房」諸比丘白佛佛言「應語令起若起者善若不起應語言『還僧地更無有理以僧地入[A1]』」

有比丘卒成屋不堅牢佛言「不應爾」彼便盡形壽經營一房屋不時成佛言「不應爾若作極上大[10]好重閣堂聽十二年經營餘者隨大小量宜」彼經營人一切時春夏冬受僧常營事房佛言「不應爾聽夏三月竟隨上座分

時有比丘通經營僧伽藍[11]便處處取房分佛言「不應爾應九十日取一處住」彼經營人在眾多人住處住食堂溫室經行堂令客比丘無住處佛言「不應爾若下堂眾多人住處應在上堂住若上堂眾多人住處應在下堂住

彼作小小經營泥壁若補[12][13]若平地便[14]索營事者房佛言「不應爾」彼差沙彌[15]僧伽藍人便作營事人佛言「不應爾」彼作小房索營事者房佛言「不應爾若所作房受繩床木床者聽與營事房」彼作惡房便索營事者房佛言「不應爾若所作房莊嚴香薰所須具足者聽與房

時有營事比丘受房已命過諸比丘不知此房屬誰白佛佛言「隨僧

時有營事比丘遣人白僧索房彼比丘至僧中[16]索房已營事比丘便命過諸比丘不知此房與誰佛言「隨僧

營事比丘遣人僧中索房已彼使比丘命過諸比丘不知此房與誰佛言「應與[17]彼營事者[18]時營事人夏安居中命過諸比丘不知此房與誰佛言「隨僧

時有比丘作房未覆捨行時客比丘語舊比丘言「可覆此房」舊比丘答言「作者應覆」諸比丘白佛佛言「聽作極大好重閣房六年內覆成餘小者隨事量宜

時有一比丘作房有異比丘覆彼二比丘共諍先後治屋諸比丘白佛佛言「先作者應先治」時有二比丘共作房二人共諍前後作佛言「聽更互作上座在先

時營事比丘夏安居受所治房復受餘房佛言「不應爾即所住房作安居房

爾時世尊在拘睒彌時王[19]優填與跋難陀親[20]王請在拘睒彌夏安居時跋難陀受請安居已聞有異處安居僧大得衣物即往彼處少時住已還拘睒彌時王優填聞已譏嫌「云何跋難陀受我請夏安居已聞有異處僧大得夏安居衣物而往彼住後還來此」時諸比丘聞往世尊所頭面禮足却坐一面以此因緣具白世尊世尊爾時以此因緣集比丘僧呵責跋難陀釋子言「云何受請在拘睒彌夏安居聞有異處僧大得夏安居衣物便往彼住已復還此耶」無數方便呵責已告諸比丘「若比丘此處安居聞有異處僧大得夏安居衣物而往彼住即失此處於彼少住已復還此處復失彼處

爾時眾僧房舍故壞有異居士言「若與我者我當修理」諸比丘白佛佛言「聽與白二羯磨應如是與眾中應差堪能羯磨者如上作如是白『大德僧聽若僧時到僧忍聽僧今持此房與某甲居士修治某甲比丘經營白如是』『大德僧聽僧今以此房與某甲居士修治某甲比丘經營誰諸長老忍僧持此房與某甲居士修治某甲比丘經營者默然誰不忍者說』『僧已忍與某甲居士房修治某甲比丘經營竟[21]僧忍默然故是事如是持』」

爾時營事比丘未分房便出行諸比丘即於後分房彼營事比丘還問言「留我營事房不」彼答言「不」即便嫌責諸比丘言「我未分房出行而於後便分房我於此有益何故不與我房耶」諸比丘不知為成分不成分佛言「成[22][23][24]待還彼亦應囑人取」時營事比丘未分房出行囑餘比丘取房而不指示房處所彼比丘營處多此比丘不知與取何房諸比丘分房已彼方還問諸比丘「分房未」答言「已分」「為我取房不」答言「不」彼即嫌責言「未分房我出行囑餘比丘為我取房我於此有益而不與我取房」諸比丘不知為成分不成分佛言「成分應待還彼亦應指授言『取某甲房』」彼營事比丘取房已後分房時次得好房便捨前房諸比丘白佛佛言「不應爾應從上座更分若無人取者應與」彼比丘疑不敢捉眾僧戶鈎[1]若杖若環[2]若角[3]若銅杓若浴床佛言「聽捉」彼不敢從此住處移此諸物至彼處佛言「聽移

有五法不應差為僧分粥設差不應分若有愛有恚有怖有癡不知[4]已分未分有如是五法不應差為僧分粥已差不應分有五法應差為僧分粥不愛不恚不怖不癡知已分未分有如是五法應差為僧分粥若差應令為僧分粥分小食分佉闍尼差請會敷臥具[5]分臥具分浴衣分衣可取可與差比丘使差沙彌使一切亦如是有五法為僧分粥入地獄如射箭有愛有恚有怖有癡不知分未分有如是五法分粥入地獄如射箭有五法分粥生天如射箭不愛不恚不怖不癡知分未分有如是五法為僧分粥生天如[6]射箭乃至差沙彌使亦如是[7](房舍揵度[8]具足竟)

[9]雜揵度[10]之一

爾時世尊在波羅㮈五比丘來至佛所頭面禮足却[11]坐一面白佛言「我等應持何等鉢」佛言「聽持迦羅鉢舍羅鉢

時有比丘入僧中食無鉢佛言「聽比坐[12]若僧中有此二種鉢者借與

時有比丘蛇吐[13]毒鉢中不洗持用食食已得病諸比丘白佛佛言「不應不洗鉢用食聽洗已用食

時諸比丘髮長佛言「聽剃若自剃若使人剃」彼須剃刀「聽作」彼用寶作[14]𣠽佛言「不應用寶聽用銅[15]」彼露捉刀難[16]掌護佛言「聽作刀鞘」彼用寶作佛言「不應用[17]聽用骨白鑞舍羅草竹葦木作」彼作刀鞘患動壞刃「應以物障若毳若劫貝[18]犬皮若墮落應以[19]綖連綴若手捉難掌護應作囊盛若從囊口出應以繩繫之若手捉行恐失繩繫絡著肩」時[20]比丘用刀[A2]刃卷「聽手上[21]若故卷應石上磨手捉石恐失應盛著刀囊中若刀鈍應刮刃若自刮教人刮」彼須刮刀佛言「聽作

時比丘剃髮患髮著衣佛言「聽畜承髮器」不知云何作「聽織竹作若屈[22]木為捲以樹皮[23]鞔之若十種衣中一一衣聽作承髮器」彼持承髮物著地用時著膝上泥土[24]污衣佛言「不應爾聽以繩懸若安[A3]杙上

時比丘患鼻中毛長佛言「聽拔若自拔若令人拔」彼須鑷佛言「聽作」彼用寶作佛言「不應用寶作聽用骨[A4]錫作若患鑷頭破聽頭安鐵手捉難掌護聽著剃刀囊中

[25]比丘[26]爪長佛言「聽剪若自剪若令人剪」彼須剪爪刀佛言「聽作」彼用寶作佛言「不應用寶聽用銅鐵手捉難掌護聽作筒盛」彼用寶作筒佛言「不應用寶[27]用銅[28][29]患筒中出應作蓋[30]」彼用寶作蓋佛言「不應用寶聽用銅若白[A5]若趣著一處患零落聽著刀囊中

爾時有比丘[31]爪長至一白衣家此比丘顏[32]貌端正白衣婦女見已便繫意於[33]彼比丘即語比丘言「共[34]我作如是如是事」比丘言「大姊莫作是語我等法不應爾」彼婦女言「若不從我者我當自以[35]爪爬[36]身面破已我夫還時當語言『彼比丘喚我作如是事我不從彼便爪爬破我身面如是』」時[A6]彼比丘聞已愧懼便疾疾出其家比丘亦[37]其夫亦從外入彼婦即自[38]爬破身面語其夫言「比丘喚我作如是事我不從便爬破我身面」其夫即疾疾逐比丘語言「汝欲犯我婦我婦不從便爬破身面[39]」比丘答言「居士莫作是語我等法不應爾[40][41]便言「汝云何言『不應爾』汝[42]爪長如是」彼即打比丘次死諸比丘白佛佛言「不應畜長爪

時六群比丘剪爪令[43]血出佛言「不應爾」彼剪爪令如半月形佛言「不應爾」彼剪爪令頭尖佛言「不應爾」彼[44]磨爪令光出佛言「不應爾」彼以[45]彩色染爪佛言「不應爾」佛語比丘「汝曹癡人避我所制更作餘事聽諸比丘皮次剪爪」不知長[46][47]幾許應剪佛言「極長如一麥應剪

時六群比丘以剪刀剪鬚髮佛言「不應爾」彼剃[48]髮不剃鬚佛言「應剃[49]鬚髮」彼剃鬚不剃[A7]佛言「應剃[50]鬚髮」彼拔[51]佛言「不應爾」彼留[52]佛言「不應爾」彼[1]撚髭令翹佛言「不應爾汝等癡人避我所制更作餘事自今已去應鬚髮盡剃

彼比丘不知髮長[2]幾許應剃佛言「極長長兩指若二月一剃此是極長

時六群比丘[3]梳鬚髮佛言「不應爾」彼以油塗髮佛言「不應爾」六群比丘畫眼瞼時諸居士見皆共譏嫌「沙門釋子多欲無厭自稱言『我知正法』如是何有正法猶若白衣」諸比丘白佛佛言「不應如是畫眼瞼

時諸比丘患眼痛佛言「聽著種種藥

時六群比丘鏡照面或水中照面或以物[4]摩壁令光出照面時諸居士[5]見皆共譏嫌「沙門釋子多欲無厭自稱言『我知正法』如是何有正法以鏡照面猶如白衣」諸比丘白佛佛言「不應爾

時比丘患面瘡佛言「聽餘比丘著藥若獨在一房聽以水鏡照面著藥

彼比丘治身治髮佛言「不應爾」彼比丘唾身揩[6]佛言「不應爾」彼於露處洗浴時諸居士見皆共譏嫌「沙門釋子多欲無厭自稱『我知正法』如是何有正法露處洗浴猶如白衣」諸比丘白佛佛言「不應爾

時有比丘作如是意「自[7]椎打肩臂欲令麁好」佛言「不應爾」彼作如是意「以香塗身為香好故」佛言「不應爾

[8]諸比丘患身汗臭佛言「聽作刮汗刀」彼用寶作佛言「不應用寶聽用骨鐵鉛舍羅草木作」時六群比丘作刮汗刀頭似剃刀形刮汗并欲去身毛佛言「不應爾亦不應畜如是刀」時病瘡比丘以麁末藥洗患痛佛言「聽以細末藥若細[9]若葉華菓隨病比丘便身聽洗病者種種瘡乃至患汗臭

[10]六群比丘著耳[11]鐺佛言「不應爾」時六群比丘耳輪上著珠佛言「不應爾」六群比丘著耳環佛言「不應爾」六群比丘以多羅葉若鉛錫作環張耳孔令大佛言「不應爾」彼六群比丘纏裹耳[12]𦖋佛言「不應爾」彼作鉛錫腰帶佛言「不應爾」彼著頸[13]佛言「不應爾」彼著臂脚玔佛言「不應爾」彼著指環佛言「不應爾」彼用五色綖絡[14]腋繫腰臂佛言「不應爾」彼著指印佛言「不應爾

爾時世尊在王舍城時有外道六師與弟子共住[15]不蘭迦葉與弟子九萬人俱末佉羅瞿[16]奢羅與弟子八萬人俱如是轉減乃至尼揵子與四萬人俱時王舍城有長者是六師弟子得大段旃檀木即用作鉢以寶作絡囊盛之於中[17][18]竪高標安著其上唱言「若此王舍城有沙門婆羅門是阿羅漢有[19]神力者[20]可取此鉢去」時富蘭迦葉至長者所語言「我是阿羅漢有大神力可持此鉢并囊與我」長者語言「汝若是阿羅漢有大神力與汝汝可往取」彼欲取而無由得[21]末佉羅瞿奢羅阿夷頭翅舍欽婆羅波瞿迦旃延[22]毘羅吒子尼揵陀若提子等至長者所作如是言「我是阿羅漢有神力可以此鉢并囊與我」長者言「若汝是阿羅漢有大神力者與汝汝可往取」彼欲取而無由得爾時賓頭盧大目連共在一大石上坐賓頭盧語目[23]「汝是阿羅漢世尊記汝神足第一汝可往取」目連言「我未曾白衣前現神足汝亦是阿羅漢有大神力世尊記汝師子吼最為第一汝可往取」時賓頭盧聞目連語已即合石踊身虛空遶王舍城七匝國人皆東西避走言「石欲墮」時彼長者在閣堂上遙見賓頭盧在虛空中即合[24]掌作禮作如是言「取此鉢賓頭盧」賓頭盧即取鉢長者復言「小下住賓頭盧」賓頭盧即小下住時彼長者從手中取鉢盛滿美食與時賓頭盧取鉢已還以神足力乘虛而去諸比丘聞中有少欲知足行頭陀樂學戒知慚愧者嫌責賓頭盧言「云何在白衣前現神足」時諸比丘往世尊所頭面禮足却坐一面以此因緣具白世尊世尊爾時以此因緣集比丘僧知而故問賓頭盧「汝於白衣前現神足耶」答言「實爾」時世尊無數方便呵責賓頭盧「汝所為非非威儀非沙門法非淨行非隨順行所不應為云何於白衣前現神足猶如婬女為半錢故於眾人前自現汝亦如是為弊木鉢故於白衣前現神足不應於白衣前現神足若現突吉羅比丘不應畜旃檀鉢若畜如法治若得已成者聽破分與諸比丘作眼藥

時諸外道聞沙門瞿曇制諸比丘不得於白衣前現神足彼沙門所制終不更犯「我等今寧可往彼所語言『汝沙門瞿曇自稱得阿羅漢我亦是阿羅漢自稱有神通我亦有神通自稱[25]有大智慧我亦有[1]大智慧今可共現過人法神力若沙門瞿曇現一過人法我當現二若現二我當現四沙門瞿曇現四過人法我當現八若現八我當現十六若現十六我當現三十二若現三十二我當現六十四若所現轉增我現亦轉一倍』」時諸外道在城街巷處處唱[2]「沙門瞿曇自稱有神力我亦有神力自稱有大智慧我亦有大智慧我等今欲共沙門瞿曇[3]捔現神力過人法若沙門瞿曇現一我當現二如是沙門瞿曇所現多少我當現轉增一倍」時王舍城中有一處其地廣大平博時彼長者多持華香瓔珞伎樂[4]幢幡飲食衣服醫藥臥具欲於此處供養外道婆伽婆時彼長者欲取華供養外道手入器輒不得出欲取香[5]瓔珞幢幡伎樂飲食衣服醫藥臥具隨所取手皆著器而不得出時彼長者欲取華供養佛時隨手所取而無所礙如是隨手所取乃至醫藥臥具而無所礙彼作如是念「未曾有世尊有如是大神力」時彼長者即白佛言「唯願世尊與大比丘僧受我明日請食」爾時世尊默然受請時彼長者見世尊默然許可前禮佛足遶佛而去即還其家竟夜辦種種肥美飲食明日清旦往白時到爾時世尊著衣持鉢與大比丘僧千二百五十人俱往彼長者家時世尊動足行處[6]大神力天在虛空中以天曼陀羅華旃檀末香[7]憂鉢羅鉢頭[A8]拘牟頭分陀利華以散佛行迹處作天[8]伎樂歌頌讚佛時彼長者隨從世尊作是念「今此音聲為從地出為從上來」仰視空中遙見天曼陀羅華乃至分陀利華及天伎樂住在空中便作是念「此音不從地出乃從上來

時世尊至長者家就座而坐[9]諸外道聞作如是念「彼長者由來供養我諸外道今乃更請佛及僧飲食[10]今寧可往令彼供具不足」即便與眷屬俱往長者家守門人見諸外道與眷屬俱來即往白長者言「知不今諸外道與眷屬來當聽入不」長者言「莫聽入」佛[11]「長者可聽入」長者白佛「外道眾多此處[12]窄狹恐不容受」佛言「但聽入足相容受」長者復言「外道眾多坐處窄狹飲食有限本為千二百五十人設供今恐[13]不供足」佛[14]告長者「但聽入足相容受飲食供足」爾時世尊以神足力令地平正廣博東西[15]時無數百千高座自然而有南西北方亦復如是[16]時世尊與大比丘僧千二百五十人并外道俱坐時彼長者設種種美食供養佛比丘僧及諸外道一切充足食已捨鉢更取卑[17]床於佛前坐時世尊為長者無數方便說法教[18]化令得歡喜為長者說法已從坐而去

爾時諸外道與眷屬俱往瓶沙王所合掌頂上言「願王常勝」白言「沙門瞿曇自言是阿羅漢我亦是阿羅漢沙門瞿曇自言有神通我亦有神通沙門瞿曇自稱有大智慧我亦有大智慧我等今欲共沙門瞿曇捔勝神力及過人法若沙門瞿曇現一我當現二如是隨沙門瞿曇所現多少我盡倍之大王我今欲共沙門瞿曇捔現神力過人法」時瓶沙王往詣佛所頭面禮足却坐一面以向因緣具白世尊「唯願世尊與外道捔現神力及過人法」世尊告王言「且止我自知時可現當現[19]明日當去隨王所欲

世尊明日與大比丘眾俱從王舍城去時瓶沙王以五百乘車載種種美食從世尊後時諸外道聞世尊清旦出王舍城去[20]是言「沙門瞿曇不能與我等共捔[21]神力便去王瓶沙五百乘車載種種美食為我等不為彼[22]瞿曇沙門我曹今可隨彼去到所至之處喚共捔神力過人法」彼即隨世尊後去時王瓶沙聞佛清旦與千二百五十[23]比丘從王舍城去王從八萬四千人俱隨世尊後[24]身天釋提桓因四天王諸天無數百千大眾隨從世尊後時世尊往優禪城優禪城王名波羅殊提摩竭國諸外道優禪城諸外道俱共往波羅殊提王所合掌頂上讚言「願王常勝沙門瞿曇自稱言是阿羅漢我亦是阿羅漢自稱言[25]有神力我亦有神力自稱言有大智慧我亦有大智慧我等於王舍城中求共捔神力過人法而沙門瞿曇不能與我捔神力過人法我等今欲共捔神力過人法若沙門瞿曇現一我當現二如是隨沙門瞿曇所現多少我盡倍之」時王波羅殊提即往佛所頭面禮足却坐一面以此因緣具白世尊「善哉世尊可共諸外道現神力過人法」爾時世尊告波羅殊提王言「且止我自知時可現當現明日當去隨王意

時世尊明日清旦從優禪去波羅殊提王五百乘車載種種美食從世尊後時諸外道聞世尊去作如是言「沙門瞿曇不能與我[1]共捔神力過人法便去王五百乘車載飲食為我等不為彼我當隨去到所至處與共捔神力過人法」彼即隨世尊後而去時王瓶沙聞世尊去與八萬四千人俱波羅殊提王與七萬人俱釋梵四天王諸天大眾無數百千眷屬圍遶從世尊後世尊往拘睒彌國瞿師羅園中住時優陀延為王摩竭[2]國諸外道優禪國諸外道拘睒彌諸外道俱往優陀延王所合掌頂上讚言「願王常勝」白如是言「沙門瞿曇自稱言是阿羅漢我亦是阿羅漢自稱言有大神力我亦有大神力彼自稱言有大智慧我亦有大智慧於摩竭國優禪國求共捔神力過人法沙門瞿曇不能與我共捔神力過人法而去我等今欲共沙門瞿[3]曇捔神力過人法沙門瞿曇現一我當現二如是隨彼所現多少我盡倍之」時優陀延王詣世尊所頭面禮足却坐一面以此因緣具白世尊「善哉世尊可與諸外道共捔神力過人法」佛告王[4]「止我自知[5]可現當現明日當去便隨王意明日清旦便去」時王優陀延五百乘車載種種飲食隨世尊後時諸外道聞世尊去便作是言「沙門瞿曇不能與[6]我捔神力過人法便去優陀延王五百乘車載飲食而為我等不為彼[7]等今隨彼所至之處當共捔神力過人法」即便隨世尊後去時瓶沙王與八萬四千人俱優禪王與七萬人俱優陀延王與六萬人俱從世尊後釋梵四天王無數百千諸天大眾從世尊後爾時世尊往迦維羅衛國尼拘律園中住時迦維羅衛王梵施是佛異母弟[8]摩竭國諸外道優禪諸外道拘睒彌諸外道迦維羅衛國諸外道共往梵施王所合掌頂上「願王常勝」白梵施王言「沙門瞿曇自稱言是阿羅漢我亦是阿羅漢自稱有大神力我亦有大神力自稱有大智慧我亦有大智慧我於摩竭國優禪國拘睒彌國與沙門瞿曇捔神力過人法而沙門瞿曇不能與我捔神力過人法便去我等今欲與沙門瞿曇捔現神力過人法若沙門瞿曇現一我當現二如是隨沙門瞿曇所現多少我盡倍之」時梵施王往詣佛所頭面禮足在一面坐白佛言「願世尊現神力過人法」佛告王言「止我自知時可現當現明日當[9]迦維羅衛國去可隨王意」世尊明日清旦便去爾時梵施王即以五百乘車載種種飲食從世尊後時諸外道聞世尊去便作是言「沙門瞿曇不能與我共捔神力過人法捨我而去[10]梵施王載五百乘車飲食而為我等不為沙門瞿曇今當隨其所至之處[11]共捔神力過人法」即與眷屬逐世尊後時王瓶沙聞佛去即與八萬四千人俱波羅殊提王與七萬人俱優陀延王與六萬人俱梵施王與五萬人俱從世尊後釋梵四天王與諸眷屬無數百千[12]天人從世尊後

爾時世尊從迦維羅衛國人間遊行至舍衛國祇[13]桓園中住時舍衛國波斯匿為王[14]時摩竭國諸外道優禪城諸外道拘睒彌諸外道迦維羅衛諸外道舍衛國諸外道皆往王波斯匿所合掌頂上白言「願王常勝[15]作如是言「沙門瞿曇自稱言是阿羅漢我亦是阿羅漢自稱言有大神力我亦有大神力自稱言有大智慧我亦有大智慧我等於摩竭國優禪城拘睒彌迦維羅衛國欲共捔神力過人法而不能與我共捔神力過人法便去我等今欲共沙門瞿曇捔神力過人法若沙門瞿曇現一我當現二如是隨其所現多少我盡倍之」王波斯匿往世尊所頭面禮足却坐一面以此因緣具白世尊「善哉世尊願現神力過人法」佛告王言「止我自知時可現當現於臘月十五日中從初一日至十五日如來當現神力過人法大王若欲觀如來現神力過人法者便來」時舍衛國有別處其地平正廣博世尊往彼敷座而坐時梵天王偏露右肩右膝著地[16]掌白[17]佛世尊言「我當為世尊敷高座」佛告梵[18]「且止我自知時」天帝釋四天王瓶沙王波羅殊提王優陀延王梵施王波斯匿王末利夫人長者梨師達多富羅那各各作如是言「我當為世尊敷高座」佛告言「汝等且止我自知時」時諸居士有信外道者為外道敷[19]價直百千[20]有信樂恭敬供養世尊者次第從一日至十五日

爾時世尊東面看時有無數百千諸座自然而有南西北方亦復如是中央有自然七寶師子高座如來坐上時諸大眾皆悉就座時有檀越次供日者授佛楊枝世尊為受嚼已棄著背後即成大樹根莖枝葉扶疎茂盛時諸大眾見世尊如是神力皆大歡喜得未曾有厭離心生時世尊觀諸大眾得未曾有[1]生厭離心即為無數方便種種說法令得歡喜[2]於座上無數百千人遠塵離垢得法眼淨此是世尊初日現神力變化

於第二日此樹花生色香具足樹花散落周遍大眾積至于膝比丘比丘尼優婆塞優婆[3]及餘大眾皆嗅此香氣時諸大眾見世尊如是神力變化皆大歡喜得未曾有厭離心生時世尊觀諸大眾得未曾有生厭離心即為無數方便種種說法令得歡喜時於座上無數百千人遠塵離垢得法眼淨此是世尊第二日現神力變化

於第三日樹菓便出色[4]香味具足其菓不搖自落墮地不壞比丘比丘尼優婆塞優婆私及諸大眾皆共食之此諸大眾見世尊如是神力變化皆大歡喜得未曾有厭離心生時世尊觀諸大眾得未曾有厭離心生即為說法乃至得法眼淨如上此是世尊第三日現神力變化

爾時有檀越次供第四日者授世尊水時世尊即取一[5]把水棄之前地佛神力故即成大池其水清[6]淨無諸塵穢飲之無患有諸雜華優鉢羅鉢頭摩拘牟頭分陀利華眾鳥異類鳧雁鴛鴦黿龜魚鼈水性之屬以為莊嚴時諸大眾見世尊神力如是變化皆大歡喜得未曾有厭離心生時世尊觀諸大眾得未曾有厭離心生即為說法乃至得法眼淨如[7]

爾時第五日[8]其池四面各出一河直流不曲其水[9][10]淨而無波浪眾雜奇華以為莊嚴[11]流水聲說法之音一切眾行皆悉無常苦空一切諸法皆悉無我涅槃息滅時諸大眾見世尊神力如是變化皆大歡喜得未曾有厭離心生時世尊觀諸大眾得未曾有厭離心生即為說法乃至得法眼淨如上此是世尊第五日變化

於第六日世尊化諸大眾皆一等類無有差降時諸大[12]眾見世尊神力變化如是皆大歡喜得未曾有厭離心生時世尊觀諸大眾得未曾有厭離心生即為說法乃至得法眼淨如上此是世尊第六日變化

於第七日世尊在空中為諸大眾說法但聞如來說法聲而不見形時諸大眾見世尊神力變化如是皆大歡喜得未曾有厭離心生時世尊觀諸大眾得未曾有厭離心生即為說法乃至得法眼淨如上

第八日時諸居士信外道者遣使喚諸外道「汝曹知不沙門瞿曇已現神力於今八日[13]曹何故不來耶」彼欲來而不得來時世尊告諸比丘言「若使不蘭迦葉以堅䩕皮繩縛其身竝牛牽之皮繩斷身形破壞若不捨己見而為論議故終不能來至我所乃至尼[14]犍子等亦[15]復如是」時梵天王告天帝釋言「諸外道人自言與世尊等而不能來與世尊捔[16]現神力今可破滅其高座」時天帝釋告四天王「諸外道自言與世尊等而不能來與世尊捔神力今可破滅其高座」時四天王即召風神雲雨神雷神告如是言「諸外道自言與世尊等而不能來與世尊捔[17]神力今可破壞其高座令散滅無餘」時風神等聞四天王教已即取外道高座破散令滅無餘時諸外道得風雨飄濕即入草木叢林山谷窟中而自藏竄時有露形斯尼外道波梨子波私婆闍伽以大石繫頸自投深淵時諸大眾見世尊神力變化皆大歡喜得未曾有厭離心生世尊即為說法乃至得法眼淨如上此是世尊第八日變化

於第九日世尊於須彌頂上為大眾說法但聞其聲不見其形時諸大眾見世尊如是變化皆大歡喜得未曾有厭離心生世尊即為說法乃至得法眼淨如上此是世尊第九日變化

第十日世尊於梵天上說法時諸大眾但聞其聲不見其形時諸大眾見世尊如是變化皆大歡喜得未曾有厭離心生世尊即為說法乃至得法眼淨如上此是如來第十日變化

於第十一日世尊於大眾中現神足變化一身為多身多身為一身於近現處若遠不見處若近山障石壁身過無[18]遊行空中如鳥飛翔出沒於地猶若水波履水而行如地遊步身出烟焰猶若大火手捫摸日月身至梵天時諸大眾見世尊如是變化皆大歡喜得未曾有厭離心生世尊即為說法乃至得法眼淨如上此是世尊第十一日神足變化

於第十二日世尊於大眾中心念說法是應念是不應念是應思惟是不應思惟是應斷是應修行是時諸大眾見世尊神足變化如是皆大歡喜得未曾有厭離心生世尊即為說法乃至得法眼淨如上[1]此是世尊第十二日神足變化

於第十三日世尊為大眾說法教授說法教授者一切皆熾然云何一切皆熾然眼熾然色熾然識熾然眼觸熾然眼觸因緣有受若苦若樂若不苦不樂是亦熾然[2]誰熾然貪欲瞋恚[3]火熾然憂悲[4]苦惱熾然苦緣是生身意亦如是一切皆熾然爾時大眾聞世尊如是說法教化皆大歡喜得未曾有即為說法乃至得法眼淨如上此是如來[5]第十三日變化

於第十四日次供檀越以一掬花[6]授世尊世尊嗅已擲著空中以佛神力故變為萬四千華臺樓閣華臺樓閣中一切皆有座佛左右面天帝釋梵合掌敬禮而說偈言

「敬禮丈夫王  大人最無上
一切無能知  世尊所依禪

爾時大眾見世尊神力變化如是皆大歡喜得未曾有世尊即為說法乃至得法眼淨如上

爾時摩竭王瓶沙次十五日設供即於夜辦種種美食夜過已明日以種種多美飲食飯佛及僧并波羅殊提王[7]優陀延王梵施王波斯匿王末利夫人長者梨師達多[8]羅那一切大眾皆供養滿足食已捨鉢王瓶沙更取卑床於佛前坐時世尊壞[9]加趺坐申脚案上足至案上時地為六反十八[10]種震動時世尊足下相輪輪有千輻[11]郭成就輪相具足光明晃[12]曜從輪出光光照三千大千國土[13]時摩竭王見世尊足下輪相如是即從坐起[14]袒右肩右膝著地白世尊言「世尊往昔作何福德得此足下千輻輪相光明晃曜輪中出光光照三千大千國土」爾時佛告瓶沙王「乃往過去世時有王名利益眾生作閻浮提王時閻浮提國土豐饒人民熾盛快樂有八萬四千[15]城聚落有五十五億時利益眾生王所住城名慧光東西十二由延南北七由延其城廣大人民熾盛[16]物無限嚴飾快樂王第一夫人字慧事無兒息彼為兒故禮事種種[17]諸天河水池水滿善天寶善天日月天[18]梵天王地水火風神摩醯首羅天子園神林神巷陌諸神鬼子母聚落諸神處處供養求願有子後於異時王第一夫人懷[19]女人有三種智慧知男子有欲意[20]知得胎時知所從得處時夫人即往王所白言『王知不我今懷[21]』王言『大善』即為夫人倍增供[22]以最上飲食衣服醫藥臥具一切所須皆增一倍十月滿已生一男兒顏貌端正時兒生日[23]八萬四千諸城八萬四千伏藏自然[24]涌出藏有銀者銀樹涌出根莖枝葉皆是白銀藏有金者金樹涌出根莖華葉皆悉是金藏有琉璃者頗梨者有赤真珠者[25]馬瑙者[26]車𤦲者皆亦如是爾時國法若兒初生若父母為作字若沙門婆羅門為作字時王利益眾生作是念『何須沙門婆羅門為作字也此兒母字慧事我今寧可字兒為慧燈』彼即字為慧燈時王為其兒置四種乳母一者治身二者浣衣三者乳養四者戲[27]治身[28]母者修治身形支節浣衣母者為浣濯衣服洗浴身形與乳母者主知與乳遊戲母者若王子在象馬車乘遊戲時華香寶物種種玩弄之具與共嬉戲持孔雀蓋在後娛樂王子令得快樂」爾時世尊[A9]即說偈言

「一切要歸盡  高者會當墮
生者無不死  有命皆無常
眾生墮有數  一切皆有為
一切諸世間  無有不老死
眾生是常法  生生皆歸死
隨其所造業  罪福有果報
惡業墮地獄  善業生天上
高行生善道  得無漏涅槃

「時利益眾生王命終王子轉大至年八九歲其母教學諸伎藝書畫算數戲笑歌舞伎樂象馬騎乘乘車學射勇健[29]捷疾於諸[30]技藝皆悉綜練至年十四五時諸群臣至王子所白言『知不王已命[31]今次應登王位為王施行教令』王子答言『我不能為王行王教令何以故我前世時曾為國王[32]經六年以是因緣墮在地獄六萬歲以是故今不能為王行王教令』諸臣言『頗有方便可得作王行王教令不』答言『有』『何者是』答言『若能令閻浮提若男若女能言之者皆行十善不殺生乃至不邪見者我當為王』時諸臣聞王子教已即遣使持書四方唱令作如是言『汝等知不利益眾生王已命過王子慧燈次應為王作如是言「我不為王乃使閻浮提人若男若女能言之者皆行十善不殺生乃至不邪見者我當為王」』[1]時諸國人聞如是教盡修行十善不殺生乃至不邪見諸臣即往王子慧燈所白言『王子知不閻浮提人若男若女能言之者皆行十善不殺生乃至不邪見今可登王位行王教令』王子言『取絹來』即授第一白絹與自繫頭上作如是言『如是時有如是[2]善好不耶』諸臣答言『甚善』時諸臣白王言『王初生時有八萬四千藏自然而出今可取入王藏』王言『何須入藏即可於彼四交道頭布施沙門婆羅門貧窮孤老隨所求索者一切施與』時諸大臣聞慧燈王教已即於八萬四千城隨所在藏於四城門中四交道頭布施沙門婆羅門貧窮孤老隨其所索一切施與

「時天帝釋便作是念『王慧燈於八萬四千城隨所在藏皆於四城門中四交道頭布施沙門婆羅門貧窮孤老隨其所索一切施與將恐來奪我座我今寧可往試王慧燈[3]以無上道不退轉故布施為以退轉也』彼即化作男子自相謂言『王慧燈教我等行十惡殺生乃至邪見』時諸大臣皆往王所白言『王實教國人行十惡殺生乃至邪見耶』王答言『不何以故我先有是語「我不作王乃令閻浮提人能言之類皆行十善不殺生乃至不邪見我當為王」是故我無是語汝等今可嚴駕象乘我欲[4]自行教化國人

四分[5]律卷第五十[6]


校注

[0944002] 律【大】律藏【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】 [0944003] 第【大】*〔-〕【聖乙】* [0944004] 第四分之二【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0944005] 二【大】一【聖乙】 [0944006] (姚秦譯)十六字【大】*〔-〕【聖乙】* [0944007] 房舍揵度之餘【大】〔-〕【聖乙】第四分房舍揵度之餘【宋】【元】【明】【宮】 [0944008] 度【大】*度法【明】* [0944009] 作私【大】私作【聖乙】 [0944010] 好【大】好房【宋】【元】【明】【宮】 [0944011] 便【大】於便【聖乙】 [0944012] 缺【大】缺落【宋】【元】【明】【宮】 [0944013] 若【大】洛【聖乙】 [0944014] 索【大】受【聖乙】 [0944015] 僧【大】守僧【宋】【元】【明】【宮】 [0944016] 索【大】白索【宋】【元】【明】【宮】 [0944017] 彼【大】波【元】 [0944018] 時【大】彼【聖乙】 [0944019] 優【大】*憂【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】* [0944020] 厚【大】友【聖乙】 [0944021] 僧【大】僧已【聖乙】 [0944022] 分【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0944023] 應【大】亦應【聖乙】 [0944024] 待【大】得【宋】【元】【明】 [0945001] 鑰【大】[萹-戶+合]【聖乙】 [0945002] 杙【CB】【麗-CB】𣏾【大】几【宋】【元】【明】【宮】朼【聖乙】 [0945003] 杓【大】*勻【宮】*鈎【聖乙】* [0945004] 已【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】 [0945005] 分臥具【大】〔-〕【聖乙】 [0945006] 射箭【大】箭射【聖乙】 [0945007] (房舍竟)七字【大】〔-〕【聖乙】 [0945008] 具足【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0945009] 雜揵度之一【大】〔-〕【聖乙】第四分雜揵度之一【宋】【元】【明】【宮】 [0945010] 之一【大】二之初【宋】【元】【宮】 [0945011] 坐【大】住【聖乙】 [0945012] 與【大】〔-〕【聖乙】 [0945013] 毒【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】 [0945014] 𣠽【大】把【宋】【元】【明】【宮】杷【聖乙】 [0945015] 鐵【大】〔-〕【聖乙】 [0945016] 掌【大】*賞【聖乙】* [0945017] 寶【大】寶作【宋】【元】【明】【宮】 [0945018] 犬【大】大【宮】【聖乙】 [0945019] 綖【大】下同線【宋】【元】【明】【宮】下同 [0945020] 比丘【大】諸比丘【宋】【元】【明】【宮】 [0945021] 磨若【大】婆【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】 [0945022] 木【大】水木【聖乙】 [0945023] 鞔【大】曼【宮】【聖乙】 [0945024] 污【大】汗【明】 [0945025] 比丘【大】*諸比丘【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】* [0945026] 爪【大】*扴【聖乙】* [0945027] 用【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0945028] 鑞【CB】【磧-CB】臘【大】*鑞【宋】【元】【明】【宮】*臈【麗-CB】 [0945029] 〔-〕【CB】【麗-CB】【聖乙】作【大】 [0945030] 塞【大】寒【聖乙】 [0945031] 爪【大】抓【聖乙】 [0945032] 貌【大】*狼【聖乙】* [0945033] 彼【大】〔-〕【宮】【聖乙】 [0945034] 我【大】汝【宋】【元】【明】【宮】 [0945035] 爪爬【大】*爪把【宮】*抓把【聖乙】* [0945036] 身面【大】面身【宋】【元】【明】【宮】 [0945037] 出【大】去【聖乙】 [0945038] 爬【大】下同把【宮】【聖乙】下同 [0945039] 耶【大】*邪【聖乙】* [0945040] 彼【大】夫【宋】【元】【明】 [0945041] 便【大】〔-〕【聖乙】 [0945042] 爪【大】下同抓【聖乙】下同 [0945043] 血出【大】四方【聖乙】 [0945044] 磨【大】摩【聖乙】 [0945045] 彩【大】綵【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】 [0945046] 短【大】〔-〕【宋】【元】【明】 [0945047] 幾許【大】〔-〕【宮】【聖乙】 [0945048] 髮【大】鬚【元】 [0945049] 鬚髮【大】鬚【宋】【明】【宮】髮【元】 [0945050] 鬚【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0945051] 髮【大】髭【宋】【元】【明】【宮】 [0945052] 髮【大】髭【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】 [0946001] 撚【大】涅【聖乙】 [0946002] 幾【大】譏【聖乙】 [0946003] 梳【大】疏【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】 [0946004] 摩【大】磨【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】 [0946005] 見皆共【大】皆【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】 [0946006] 摩【大】磨【宮】【聖乙】 [0946007] 椎【大】推【聖乙】 [0946008] 諸【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】 [0946009] 泥【大】塗【聖乙】 [0946010] 六【大】諸六【宋】【元】【明】【宮】 [0946011] 鐺【大】璫【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】 [0946012] 𦖋【CB】【麗-CB】睡【大】埵【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】 [0946013] 瓔【大】纓【聖乙】 [0946014] 腋【大】掖【聖乙】 [0946015] 不【大】*富【宋】【元】【明】【宮】* [0946016] 奢【大】舍【聖乙】 [0946017] 庭【大】亭【聖乙】 [0946018] 竪高標【大】高竪㯹【聖乙】 [0946019] 神【大】*大神【宋】【元】【明】【宮】* [0946020] 可【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0946021] 末【大】未【聖乙】 [0946022] 毘【大】兜毘【宋】【元】【明】【宮】 [0946023] 連【大】連言【宋】【元】【明】【宮】 [0946024] 掌【大】手【宋】【元】【明】【宮】 [0946025] 有【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0947001] 大【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0947002] 言【大】說【宋】【元】【明】【宮】 [0947003] 捔【大】下同角【明】【聖乙】下同 [0947004] 幢幡【大】*幡幢【宮】憧僠【聖乙】* [0947005] 花【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】 [0947006] 大【大】有大【宋】【元】【明】【宮】 [0947007] 憂【大】優【宋】【元】【明】【宮】 [0947008] 伎【大】*妓【元】【明】* [0947009] 諸【大】〔-〕【聖乙】 [0947010] 今【大】〔-〕【宮】 [0947011] 言【大】告【宋】【元】【明】【宮】 [0947012] 窄狹【大】*迮狹【宮】迮夾【聖乙】* [0947013] 不供【大】供不【宋】【元】【明】 [0947014] 告【大】言【宋】【元】【明】【宮】 [0947015] 觀【大】視【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】 [0947016] 時【大】〔-〕【聖乙】 [0947017] 床【大】坐【聖乙】 [0947018] 化【大】人【明】 [0947019] 明【大】時【明】 [0947020] 是【大】如是【宋】【元】【明】【宮】 [0947021] 神力【大】神通【宋】【元】【明】【宮】 [0947022] 瞿曇沙門【大】〔-〕【聖乙】 [0947023] 比丘【大】人【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】 [0947024] 身天【大】天王【宋】【元】【明】【宮】 [0947025] 有【大】我有【聖乙】 [0948001] 共【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0948002] 國【大】〔-〕【宮】【聖乙】 [0948003] 曇【大】曇共【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】 [0948004] 言【大】〔-〕【聖乙】 [0948005] 時【大】之【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】 [0948006] 我【大】我共【宋】【元】【明】【宮】 [0948007] 等【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】 [0948008] 摩【大】磨【聖乙】 [0948009] 出迦維羅衛國【大】〔-〕【聖乙】 [0948010] 梵施王【大】王梵施所【宋】【元】【明】【宮】 [0948011] 共【大】其【宋】【元】【明】【宮】 [0948012] 天【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】 [0948013] 桓【大】洹【明】 [0948014] 時【大】〔-〕【宮】【聖乙】 [0948015] 作【大】於【聖乙】 [0948016] 掌【大】手【聖乙】 [0948017] 佛【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】 [0948018] 天【大】王【宋】【元】【明】【宮】 [0948019] 價【大】賈【聖乙】 [0948020] 座【大】高座【宋】【元】【明】【宮】 [0949001] 生【大】*已生【聖乙】* [0949002] 於【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】 [0949003] 私【大】*夷【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】* [0949004] 香【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】 [0949005] 把【大】掬【宋】【元】【明】 [0949006] 淨【大】冷【聖乙】 [0949007] 上【大】上此是如來第四日變化【宋】【元】【明】【宮】 [0949008] 其【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0949009] 恬【大】甜【聖乙】 [0949010] 淨【大】靜【宋】【元】【明】【宮】 [0949011] 流水【大】水流【聖乙】 [0949012] 眾【大】眾皆一等類無有差降【聖乙】 [0949013] 曹【大】曹知【聖乙】 [0949014] 犍【大】揵【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】 [0949015] 復【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0949016] 現【大】〔-〕【宮】【聖乙】 [0949017] 神【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0949018] 閡【大】礙【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】 [0950001] 此【大】彼【聖乙】 [0950002] 誰【大】識【宮】 [0950003] 火【大】大【宮】 [0950004] 苦惱【大】惱苦【聖乙】 [0950005] 第【大】〔-〕【聖乙】 [0950006] 授【大】授與【宋】【元】【明】【宮】 [0950007] 優【大】憂【明】【聖乙】 [0950008] 羅【大】蘭【宋】【元】【明】【宮】 [0950009] 加【大】跏【聖乙】 [0950010] 種【大】動【宋】【元】【明】【宮】 [0950011] 郭【大】轂【明】 [0950012] 曜【大】*耀【聖乙】* [0950013] 時【大】爾時【聖乙】 [0950014] 袒【大】露【聖乙】 [0950015] 城【大】城邑【宋】【元】【明】【宮】 [0950016] 物【大】富【聖乙】 [0950017] 諸天【大】天諸【聖乙】 [0950018] 釋【大】〔-〕【聖乙】 [0950019] 娠【大】身【聖乙】 [0950020] 看【大】者【聖乙】 [0950021] 妊【大】任【聖乙】 [0950022] 養【大】具【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】 [0950023] 八【大】人【明】 [0950024] 涌【大】下同踊【宮】【聖乙】下同 [0950025] 馬瑙【大】瑪瑙【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】 [0950026] 車𤦲【大】硨磲【明】 [0950027] 笑【大】*咲【聖乙】* [0950028] 母【大】乳母【宋】【元】【明】【宮】 [0950029] 捷【大】健【聖乙】 [0950030] 技【大】妓【宋】【元】【明】【宮】 [0950031] 終【大】過【聖乙】 [0950032] 經【大】逕【宮】【聖乙】 [0951001] 時諸【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】 [0951002] 王【大】主【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】 [0951003] 以【大】求【聖乙】 [0951004] 自【大】因【宋】【元】【明】【宮】 [0951005] 律【大】*律藏【宋】【元】【明】【宮】*律藏初分【聖乙】* [0951006] 一【大】一(第四分第二卷)【宮】
[A1] 己【CB】已【大】
[A2] 刃【CB】【麗-CB】刀【大】(cf. K23n0896_p0539c18)
[A3] 杙【CB】【麗-CB】𣏾【大】(cf. K23n0896_p0540a04)
[A4] 鑞【大】【磧-CB】臈【麗-CB】
[A5] 鑞【CB】【磧-CB】臈【麗-CB】臘【大】(cf. Q22_p0291b07)
[A6] 彼【CB】【麗-CB】[-]【大】(cf. K23n0896_p0540a24)
[A7] 髮【CB】【麗-CB】鬚【大】(cf. K23n0896_p0540b20)
[A8] [-]【CB】【麗-CB】分【大】(cf. K23n0896_p0542b11)
[A9] 即【CB】【麗-CB】師【大】(cf. K23n0896_p0547b14)
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?