爾時,世尊故在欲色二界中間大寶坊中,與諸大眾圍遶說法。
是時,三千大千世界大水盈滿猶如大海,又如劫盡水災起時。然諸世界國邑、村落、城郭、舍宅、山林、樹木,上至色界無所嬈害悉皆如故,而諸大眾皆見是水。
爾時,水中出生無量分陀利花,青琉璃莖、真金為葉,功德寶臺、帝釋寶鬚,周匝多有無量之花;縱廣十里在寶坊中,高一多羅樹。爾時,大眾各各自見在此花上,其花爾時出大光明,遍照十方無量世界。爾時,大眾心生歡喜:「我等今者必當得聞殊勝妙法。」
爾時,彌勒菩薩即從坐起,前禮佛足右遶三匝,於蓮華上長跪合掌,白佛言:「世尊!何因緣故,如是三千大千世界滿中大水猶如大海?又如劫盡水災起時,復出無量分陀利花,大光如是遍照十方無量世界?」
佛言:「彌勒!下方過於三千大千世界微塵等國,有一世界名寶莊嚴。其土有佛,號海智神通如來、應、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。彼有菩薩名曰海慧,欲來至此大寶坊中,與無數菩薩俱共已斷一切數想,欲來聽是大集經典。」
時,舍利弗白佛言:「世尊!彼佛世界去此甚遠,海慧在彼,頗得聞此佛所說不?」
佛言:「舍利弗!如汝今於我前所聞,彼亦如是。如汝今日及諸大眾覩見於我,海慧菩薩見我亦爾。」
「世尊!菩薩摩訶薩所有神通不可思議,住於極遠無量世界,而有如是無礙天眼、無障耳通。世尊!誰有聞是不思議事,而當不發阿耨多羅三藐三菩提心?唯除下劣不肖人耳!」
爾時,海慧菩薩具足無量神通之力,於一念中在彼國滅,忽然現此大寶坊中。即入三昧,令此大眾悉得遙見彼佛世界所有人民、城邑、聚落、屋舍、殿堂、山林、樹木、飛鳥、走獸,及見彼佛與諸大眾圍遶說法。[1]現是事已,即從三昧安詳而起,前禮佛足右遶三匝,以其世界所有香花種種[2]伎樂,供養於佛,作如是言:「下方世界海[3]智神通如來,致問無量。如來身命及以大眾悉安隱不?」[A1]卻坐一面寶蓮花上。
時有梵王名曰修悲,作是思惟:「何因緣故有是大水,滿此三千大千世界而非水災?我今當往問於世尊。」即與六萬八千[4]梵俱詣如來所,頭面敬禮右遶三匝,長跪合掌白佛言:「世尊!何因緣故,此中三千大千世界七寶蓮花莊嚴遍滿,無量菩薩各各次第坐寶花上,三千世界大水盈滿?」
佛言梵天:「善男子!此是海慧菩薩摩訶薩神通之力。」
梵天言:「世尊!如來所說大集妙典猶未訖耶?」
佛言:「梵天!如來所有樂說無礙不可窮盡。梵天!佛與無量菩薩大眾,觀察法界講論法界,法[5]樂微妙亦不可盡。」
梵天言:「世尊!如來所言海慧菩薩其誰是耶?」
佛言:「梵天!汝今不見坐寶蓮花,其花縱廣滿十由[6]旬,為諸菩薩之所恭敬讚歎者乎?其身色像光明煒燁,唯除如來餘無及者。」
爾時,梵天見已即生恭敬之心,頭面禮拜,作如是言:「若有得見如是正士得大利益,我今遇之亦復如是。世尊!如是正法當久近住。」
佛言:「善男子!如是正法如如來壽,我涅槃後是諸菩薩亦護是法。何以故?此經即是過去、未來、現在佛印。」
爾時,海慧菩薩踊在空中高七多羅樹,示現己身智慧之力,為令大眾生信心故、莊嚴此經故,而說偈言:
爾時,海慧菩薩偈讚佛已從空而下,白佛言:「世尊!我今於此欲少諮問,唯願如來哀愍聽許。」
佛言:「善哉,善哉!善男子!隨意致問,吾當為汝分別解說。」
海慧菩薩言:「世尊!我先聞有淨印三昧,若有菩薩住是三昧,即得阿耨多羅三藐三菩提。唯願如來說是三昧,令諸菩薩普皆得聞,聞已皆當莊嚴修行,為阿耨多羅三藐三菩提故。」
佛言:「善男子!至心諦聽,吾今當說。善男子!如淨寶珠,匠者琢磨,價直無量人所[15]珍重。善男子!菩薩初發菩提心已,修集善法多聞思惟,觀察法界淨於初心,初心既淨咸為諸佛菩薩敬念,即便獲得淨印三昧。
「善男子!淨寶珠者離九種寶。何等為九?一者、金性;二者、銀性;三者、琉璃性;四者、頗梨性;五者、馬瑙性;六者、蓮花性;七者、車𤦲性;八者、功德寶性;九者、珊瑚性,是名為九。離是九性名淨寶珠,其價無量,轉輪聖王之所受用,是珠光明餘光不及。
「善男子!菩薩摩訶薩發菩提心亦復如是,離九種性得淨印三昧。何等為九?一者、凡夫性;二者、信行性;三者、法行性;四者、八忍性;五者、須陀洹性;六者、斯陀含性;七者、阿那含性;八者、阿羅漢性;九者、辟支佛性。離是九性入佛種性得淨印三昧,以其淨故勝於一切聲聞緣覺,施於一切眾生光明。
「善男子!淨寶珠者耐磨穿[1]押,是故此珠名無瑕玼。善男子!淨印三昧亦復如是。
「善男子!云何淨印三昧?修集三戒、具十善法,修行慈悲憐愍眾生,見他事業親往營理,愛念一切修捨意淨常念眾生,以四攝法攝取一切,專念六念調伏諸根,少欲知足不斷聖種,息諸鬪訟壞於憍慢,恭敬供養諸師和[2]上耆舊長宿,不輕於他,求法護法、遠離惡法,於佛法僧信心無壞。心常緣念一切善法,不讚己身常稱他德,知恩報恩,淨諸威儀,具於忍辱,求舍摩他,修陀羅尼,心等如[3]風地水火空,常樂出家修集寂靜,持戒精進,親近善友淨於諸根。眼耳鼻舌身心無礙,觀於不淨為壞貪結,修集慈心為破怨親,觀十二緣為壞無明,遠離一切障礙之法,施法無悋具足成就六波羅蜜。不求餘乘,內外清淨觀生死過,於菩提道心不悔退,教化眾生於大乘中。善男子!菩薩具足如是等法,淨不淨意,發阿耨多羅三藐三菩提心,是名寶珠。」
爾時,世尊即說頌曰:
「善男子!云何名為菩提之心押而不壞?押者名為大悲,緣於一切眾生,紹三寶種不令斷絕,為佛法故莊嚴善根,三十二相、八十種好,嚴淨世界,為護正法不惜身命。
「善男子!若為諸惡眾生打觸惱亂嬈害,悉當忍之,亦應不捨一切眾生,心不生悔不愁不惱,為調眾生勤加精進。若遇罵辱瞋恚打擲,默然受之終不加報,應作是念:『夫大乘者與世共諍。』何以故?一切眾生順生死流,大乘之法逆生死流;一切眾生各各諍訟,大乘之法破壞鬪諍;一切眾生瞋恚熾盛,大乘之法除滅瞋心;一切眾生各各虛誑,大乘之法質直無虛。十方世界若有眾生,以諸刀杖隨逐菩薩,而作是言:『誰有發此菩提心者,我當叚叚[1]支解其身如胡麻許。』菩薩聞此終不退轉菩提之心,亦不放捨慈悲喜捨、惠施、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧。何以故?菩薩思惟:『我於無量無邊世中,受大地獄、畜生、餓鬼、人、天等身,受行惡法,不能自利及利他人。若我或於無量世中,為彼惡人刀杖隨逐節節支解,我終不捨於菩提心及諸眾生。何以故?若我不能忍受如是世中苦者,何能堪忍地獄諸苦?行善法時,多有惡法來作障礙,我若不忍,云何能作種種善法?一切眾生施我惡事,我要當以善法施之;眾生施我刀杖罵辱,我以無上大忍施之。』菩薩摩訶薩若能如是思惟觀者,當知不久得阿耨多羅三藐三菩提,如是觀已能忍三押,謂身口意。
「云何押身?若菩薩身被支解時,爾時依法將順惡人,具足六波羅蜜。云何菩薩身被支解而得具足六波羅蜜?菩薩若被支解身體不惜身命,爾時具足檀波羅蜜;於彼惡人修集慈心,爾時具足尸波羅蜜;不瞋不罵不以惡事還往加之,爾時具足忍波羅蜜;為諸眾生勤行精進,終不捨離菩提之心,爾時具足精進波羅蜜;若他瞋打其心不動,不失正念其意清淨;爾時具足禪波羅蜜;觀身無常苦空無我,猶如草木瓦石等類,爾時具足般若波羅蜜。具足如是六波羅蜜已,押而不壞,是名押身。
「云何押口?忍於一切惡言罵辱若實不實,但責己身煩惱諸結,終不怨他,為諸眾生修集慈悲。菩薩摩訶薩修集如是忍惡罵時,即得具足[2]六波羅蜜。菩薩摩訶薩遇罵辱時,即作是念:『是人往世慳貪因緣,親近惡友得是惡心,我破慳貪修集惠施親近善友,是故我能捨是瞋恚。』爾時具足檀波羅蜜。菩薩摩訶薩遇罵辱時,作是念言:『是人破戒不信業果,是故罵我,我受持戒信於業報,是故修忍念於菩提,護持正法將順眾生。』爾時具足尸波羅蜜。菩薩摩訶薩遇罵辱時,作是思惟:『是人懈怠不修善法,是故罵我,我勤精進修集善法捨離瞋心,於善法所心無厭足,我今要當設大方便,先令是人坐菩提樹,然後我當取菩提果。』爾時具足精進波羅蜜。菩薩摩訶薩遇罵辱時,復作是念:『是人失念狂亂放逸煩惱所污,我今破壞一切煩惱,為如是等諸惡眾生發菩提心。若諸眾生悉清淨者,我復何緣發菩提心?是故專心緣念菩提心不怱務。』爾時具足禪波羅蜜。菩薩摩訶薩遇罵辱時,復作是念:『是人著我我所眾生壽命士夫,我依法界,法界之中[A2]誰罵誰受,我亦不見一法是罵及以罵者。』爾時具足般若波羅蜜。若能至心受持修行五波羅蜜,爾時具足忍波羅蜜,是名押口。
「云何押心?不畏魔眾退菩提心,不畏一切眾邪異見退菩提心,不畏地獄、餓鬼、畜生種種諸苦退菩提心。若見佛像來作是言:『汝亦不能發菩提心,菩提之道甚為難得,不如早修聲聞乘法,速證涅槃受大安樂。』菩薩爾時聞是語已,即自思惟菩提之道難之與易:『我終不退,定當得到菩提樹下坐金剛床。我昔己請一切眾生,許當以法而惠施之。我今未與,云何欺誑?我當隨順一切佛心。』堪忍如是押心之事,不誑諸佛人天大眾及以已身,是名押心。」
爾時,世尊即說頌曰:
「善男子!云何名為穿菩提心?菩薩既發[2]菩提心已,終不生於相似我慢,不著菩提心、不貪菩提心、不愛菩提心、不觀菩提心,如是則能令心寂靜,觀深法界觀諸佛法。深法界者,謂十二因緣遠離二邊,一切諸法性自無我,觀於我性一切法性空無有[3]主,[4]住空三昧無相無願。知諸行法無所造作,觀色如沫、受如水泡、想如熱焰、行如芭蕉、識則如幻,觀界無作無有動搖,入如聾盲,心無暫住,憍慢之結都無生處。諸法無二無有分別,一味一乘一道一源。觀一切聲無有聲相,一切音聲次第不合,一切諸法不可宣說。了知苦相、集無我所、於滅[5]無增、知道畢竟,無障礙故。觀身念處、知去來受、念心出滅、知於法界。觀界非界,故修正勤;欲得自在,故修如意。離諸煩惱,名為信根;樂於寂靜,名精進根;非有念故,名為念根;非思惟故,名為定根;遠離一切,名為慧根;不隨他故,名為信力;無障礙故,名精進力;不退轉故,名為念力;心得自在,名為定力;不觀善惡,名為慧力;不放逸故,名念覺分;入諸法故名,擇法覺分;如法行故,名進覺分;遠離惡故,名喜覺分;身心寂靜,名除覺分;知實三昧,名定覺分;不觀於二,名捨覺分;遠離諸見,名為正見;離諸覺觀,名正思惟;知諸聲性,名為正語;於身口意不生貪著,名為正業;離嫉妬心,名為正命;不增不減,名正精進;於善不善不生貪著,是名正念;觀諸心界,是名正定。
「實相[6]之性其性寂靜,畢竟義者,名無常、苦、無我,假名清淨大淨。能調心者、名之為施;身心清[7]淨、名之為戒;諸法無常、名之為忍;勤修是智、名為精進;內外清淨、名為三昧;觀真實故、名為智慧;知諸眾生心[8]性本淨、是名為慈;觀於一切等如虛空、是名為悲;斷一切喜、名為喜心;遠一切行、名為捨心,一切諸法未來世淨,過去種種現在無我。
「善男子!若能真實觀察了知如是等法,是名為穿菩提心寶。菩薩觀察如是法已,次第得一切法自在陀羅尼。
「善男子!譬如日月不作往來照明之心,以諸眾生福德力故,自行往[9]返壞諸闇冥。善男子!菩薩摩訶薩若能觀了如是等法,亦復如是,不作是念:『我當利益無量眾生,而令眾生大得利益。』善男子!若菩薩摩訶薩能作是觀,是名禪波羅蜜、般若波羅蜜。何以故?入定乃能作如是觀,亂心不能,定者即是禪波羅蜜,觀者即是般若波羅蜜,如是乃能觀於真實,了了見於一切法相。云何名見一切法相?一切法相名無相相。言無相者即是無作,即此無作名之為相。若能永斷如是無相,即無相相。又無相者名無生相,無相相者名無滅相,無生無滅名無相無相相。若見無生無滅無[10]作、無一無二、無瞋無諍無有,如爾不動不轉知於法性,是名真性、是名法性、是名實性。
「善男子!菩薩摩訶薩若真實知如是等法,名非住住。」
說是法時,十二那由他眾生發阿耨多羅三藐三菩提心,萬六千天得無生忍。
爾時,世尊即說頌曰:
爾時,世尊復告海慧菩薩言:「菩薩得是淨大淨已,其心真實無有欺誑,於諸眾生平等無二,得真實智畢竟大智淨印三昧,安住淨印三昧根本。
「云何名為三昧根本?為諸眾生修大慈悲,雖得供養其心不高,瞋恚毀辱心亦不下,心不高故,則能生於不憍法性、不憍名字,亦不生於相似我慢,身口意業從智慧生,是故一切所作諸業非不隨智。
「云何菩薩身業隨智?所得身形殊勝微妙,眾生見者即得調伏,身四威儀亦能調伏,離諸身過身曲身滓。其身清淨相好莊嚴,諸根具足無有缺減,不恃此身而生憍慢,見下色者心亦不輕。自於其身不生貪著,觀身法界及以身業,知是[3]色已念於法身,不求食身以定為食,為調眾生現受其施常修聖行。所謂非為貪欲、瞋恚、愚癡受持[4]清淨戒、擁護正法。菩薩摩訶薩具足如是隨智身業,得大神力、無所畏力,以是力故,於諸佛土普示其身。如此世界所示色身,餘諸世界亦復如是,放大光明遍照十方無量世界,其光柔軟眾生遇者離煩惱熱,離煩惱已受大快樂,是名菩薩身業隨智。
「云何菩薩口業隨智?所謂遠離六十四種惡口之業:麁語、濁語、非時語、妄語、漏語、大語、高語、輕語、破語、不了語、散語、低語、仰語、錯語、惡語、畏語、吃語、諍語、[5]讇語、[6]調語、誑語、惱語、怯語、邪語、罪語、啞語、入語、燒語、地獄語、虛語、慢語、輕語、不愛語、說罪咎語、失語、別離語、利惡語、兩舌語、無義語、無護語、喜語、狂語、殺語、害語、繫語、閉語、縛語、打語、歌語、非法語、自讚歎語、說他過語、謗三寶語,是名六十四[7](丹本云:少十一種,無處訪本)。
「善男子!菩薩摩訶薩遠離如是惡口等事,凡有所說,說實、說真、說解脫、說如實、說隨諦、說利眾生、說隨眾生心實不實、說眾樂聞、說一切聲、說一切語、說淨眾生根、說令眾生離於煩惱、說於佛語、說於甘露其聲遍聞十方世界、說令眾生永離苦惱、說於深義、說調眾生、說不造作[8]惡,是名菩薩口業隨[A4]智。
「云何菩薩意業隨智?住一心中能知一切眾生之心,常在禪定現諸威儀,一切眾魔聲聞緣覺,悉不能知心所緣處,終不生心欲自毀害方便害他,了一切法通達無礙,得如是心不受能受亦不證滅,是名菩薩意業隨智,是名淨印三昧根本。
「如是根本復有十種:一者,淨初發心;二者,淨菩提道;三者,淨六波羅蜜;四者,淨乾慧故修於三昧;五者,淨相;六者,淨好;七者,淨陀羅尼;八者,淨如法住;九者,淨於無失;十者,淨三十七助道之法。是名為十。
「善男子!淨印三昧具三十法:一者、內淨;二者、外淨;三者、心淨;四者、憍慢淨;五者、身淨;六者、眼淨;七者、一切眾生無眾生淨;八者、一切法本性淨;九者、一切法同一味淨;十者、空無相願淨;十一者、解脫法門淨;十二者、一切諸法入法界淨;十三者、一切諸法入一性淨;十四者、信心無壞淨;十五者、無障礙淨;十六者、一切解脫淨;十七者、無為淨;十八者、觀十二因緣淨;十九者、十力四無所畏淨;二十者、無勝淨;二十一者、一切法智淨;二十二者、過去業淨;二十三者、慈悲淨;二十四者、不捨眾生淨;二十五者、破諸魔業淨;二十六者、離內貪淨;二十七者、離諸習氣淨;二十八者、一念知一切法淨;二十九者、不失念心淨;三十者、具足莊嚴淨。菩薩具足如是等法,名淨印三昧。
「得是三昧已,得八不共法。何等為八?所得世界金剛為地;一樹之上種種枝葉、種種華果;一切眾生不起煩惱;地獄、餓鬼、畜生之類,悉見菩薩坐菩提樹,見已即得微妙快樂;金光遍照無量世界;一切大地六種[1]振動;無一眾生有嬈害者;一念之智知一切法。是名為八。」
爾時,世尊即說頌曰:
大方等大集經卷第八
校注
[0046006] 經【大】,經海慧菩薩品第五【聖】 [0046007] 卷第八【大】,〔-〕【聖】 [0046008] 北涼…譯【大】,〔-〕【聖】 [0046009] 海慧…一【大】,〔-〕【聖】 [0046010] 五【大】,四【宋】【宮】 [0047001] 現【大】,見【宋】【元】【明】 [0047002] 伎【大】,技【聖】 [0047003] 智【CB】【房山-CB】【宋】【元】【明】【聖】,慧【大】 [0047004] 梵【大】,梵天【聖】 [0047005] 樂【大】,樂說【宮】 [0047006] 旬【大】,延【宮】【聖】 [0047007] 細【大】,網【宋】【元】【明】 [0047008] 提【大】,薩【聖】 [0047009] 性【大】,姓【聖】 [0047010] 勤【大】,懃【宋】 [0047011] 集【大】,進【宮】 [0047012] 能【大】,則【宋】【元】【明】【宮】 [0047013] 去來【大】,來去【聖】 [0047014] 意【大】,音【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0047015] 珍【大】,〔-〕【宮】 [0048001] 押【大】,甲【聖】 [0048002] 上【大】*,尚【明】* [0048003] 風地水火【大】,地水火風【元】【明】【聖】 [0048004] 及【大】,乃【元】 [0048005] 性【大】,姓【聖】 [0048006] 恚【大】,責【聖】 [0048007] 念恩【大】,知念【宮】 [0048008] 知【大】,能【宋】【元】【明】 [0048009] 有【大】,隨【宋】【元】【明】 [0048010] 提【大】,薩【宋】【元】【明】【宮】 [0048011] 次行+(大方等大集經卷第八)卷末【聖】 [0049001] 支【大】*,技【宮】* [0049002] 六【CB】【磧乙-CB】【宋】【元】【明】【宮】,忍【大】 [0049003] 諸【大】,眾【宋】【元】【明】【宮】 [0050001] 足【大】,六【宋】【元】【明】【宮】 [0050002] 菩提【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0050003] 主【大】,生【宋】【宮】 [0050004] 住【大】,信【宮】 [0050005] 無【大】,不【宋】【元】【明】【宮】 [0050006] 之【大】,定【宮】 [0050007] 淨【大】,涼【宋】【元】【明】【宮】 [0050008] 性【大】,惟【宮】 [0050009] 返【大】,反【宋】【元】【明】 [0050010] 作【大】,住【宋】【元】【明】【宮】 [0050011] 生【大】,性【宋】【元】【明】【宮】 [0051001] 礙【大】,量【宋】【元】【明】【宮】 [0051002] 於【大】,諸【宋】【元】【明】【宮】 [0051003] 色【大】,身【宋】【元】【明】【宮】 [0051004] 清【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0051005] 讇【大】,諂【宋】【元】【明】【宮】 [0051006] 調語【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0051007] 丹本云少十一種無處訪本【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0051008] 惡【大】,〔-〕【宮】 [0052001] 振【大】,震【宋】【元】【明】【宮】 [0052002] 斯【大】,廝【明】 [0052003] 淨說【大】,說淨【明】 [0052004] 芽【大】,牙【宋】【宮】 [0052005] 得【大】,能【宋】【元】【明】【宮】 [0052006] 生【大】,得【宋】【元】【明】【宮】【經文資訊】《大正新脩大藏經》第 13 冊 No. 397 大方等大集經
【版本記錄】發行日期:2022-01,最後更新:2022-01-06
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依《大正新脩大藏經》所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,北美某大德提供,Jasmine 提供新式標點
【其他事項】詳細說明請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】