文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

大方等大集經

大方等大集經卷第三十六

日藏分陀羅尼品[27]第二之二

爾時西方去此佛剎四十二恒河沙等諸佛國土過是數已有佛世界名堅固幢其國有佛號智德峯王如來應供正遍知於五濁世與諸四眾眷屬圍遶而為說法時彼眾中有菩薩摩訶薩名炎德藏在大眾中聽佛說法仰觀虛空見無量無數阿僧祇菩薩摩訶薩眾從西方來而往東方復見東方有大光明覩是事已即白智德峯王佛言「世尊以何因緣有如是事

爾時智德峯王佛告炎德藏菩薩摩訶薩言「善男子東方去此四十二恒河沙等諸佛世界有世界名曰娑婆佛號釋迦牟尼如來應供正遍知現處五濁為無量無邊眾生說三乘法欲令法母三寶種久住故法行不斷故破魔界故為欲建立佛法幢故十方一切諸如來等皆悉至彼娑婆世界共說寶幢陀羅尼說已各還本剎今釋迦牟尼佛復為菩薩摩訶薩及聲聞眾更大集會以四無礙智說三解脫門清淨梵行娑婆世界地及虛空皆悉充滿是諸大眾皆悉樂聞釋迦如來所說法門心無厭足

爾時智德峯王佛告炎德藏菩薩摩訶薩言「善男子汝可持我語往娑婆世界問訊釋迦牟尼佛彼佛今說日藏法行壞龍境界名曰炎品能盡一切眾生惡業善男子我有陀羅尼欲名無願順汝可送往此陀羅尼有大勢力有大利益能盡一切欲貪色貪無色貪能盡一切我慢慢慢增上慢能破一切無明闇聚能捨一切諸苦重擔乃至能得盡智無生智得阿耨多羅三藐三菩提

彼世尊而說呪曰

「怛絰他(一) [1]舍那舍婆(二) 奢摩那舍婆(三) 阿婆叉舍婆(四) 斫芻舍婆(五) 輸嚧哆[2]羅舍婆(六) 伽拏舍婆(七) 什婆舍婆(八) 迦耶舍婆(九) 摩那舍婆(十) 叉婆毘陀(十一) 斫芻畢利洟鼻叉婆(十二) 輸嚧哆囉阿婆叉婆(十三) 伽囉拏帝闍叉婆(十四) 視婆婆喻叉婆(十五) 迦耶[3]羶囉摩叉婆(十六) 摩那烏闍叉婆(十七) 阿盧迦若那叉婆(十八) 毘闍僧羯摩叉婆(十九) 唵句囉呿伽叉婆(二十) 婆摩嘍畢也鼻耶叉婆(二十一) 舍摩迦闍叉婆(二十二) 叉耶囉[4]娑叉婆(二十三) 羶哆鼻耶婆叉婆(二十四) 那都那(二十五) 泥那都那(二十六) 阿婆泥那都那(二十七) 那耶波那夷那都那(二十八) 伊沙伊婆都度呿[口*寫](二十九) 莎呵[5](三十)

「善男子汝可持此無願順陀羅尼往彼娑婆世界如我辭曰『智德峯王如來問訊釋迦牟尼佛起居輕利氣力安樂不[6]正法輪無障礙不彼惡眾生樂聽所說日藏法行壞龍境界炎品不』」

爾時炎德藏菩薩白智德峯王佛言「世尊我今已受持此陀羅尼今雖欲往娑婆世界而懷怖畏何以故我親從佛聞彼佛世界五濁熾盛彼諸眾生眾苦逼迫貪欲瞋恚愚癡邪見貪著女色於須臾間能成阿鼻地獄惡業以是義故我甚怖畏

爾時智德峯王佛告炎德藏菩薩言「善男子[7]飛於彼娑婆世界四天下中二十[8]一日化作金[A1]翅鳥王令彼大海六十四萬億諸龍見汝形故皆生怖畏以是因緣受三歸依乃至發阿耨多羅三藐三菩提心不

炎德藏菩薩言「如是世尊實如聖說

爾時智德峯王佛復告炎德藏菩薩言「善男子[9]往於彼娑婆世界四天下中亢旱之處於七日中化作象頭馬頭大龍王身令舊住龍心生怖畏不安本處悉騰虛空七日之中澍大甘雨耶

炎德藏菩薩言「世尊實如聖說

佛言「善男子汝於如是諸惡龍中尚不怖畏又汝過去發弘誓願在在處處利益眾生何故今者忽生恐畏汝受我使莫生驚怖

爾時智德峯王佛告炎德藏菩薩言「善男子我復教汝智慧依止大授記陀羅尼汝持往彼得無怖畏

爾時炎德藏菩薩白佛言「世尊譬如智人坐伏藏上以手[10]把土忽得一寶得已歡喜復更重把如是漸漸得寶轉多我亦如是重問如來望得如來無價法寶得是寶已為欲教化諸眾生故若蒙如來開大法印以法印力如來力故則能教化一切眾[11]

爾時智德峯王佛即說呪曰

「怛絰他(一) 珊提[12](多夷反)[13]那奢摩(二) 三摸他那奢摩(三) 阿跋闍那奢摩(四) 莎凌楞伽奢摩(五) 僧逾伽奢摩(六) [14]拔䭾那奢摩(七) 三摩毘沙摩奢摩(八) 婆多那奢摩(九) 三摩羯嵐摩奢摩(十) 遏毘馱奢摩(十一) 耶婆闍羅摩[15]羅拏奢摩(十二) [16]耶婆薩婆摩奴闍奢摩(十三) 耶婆薩婆怛利陀都(十四) 三斯羯利哆奢摩(十五) 阿邏波羅奢摩(十六)

佛言「善男子此智慧依止[17]授記陀羅尼彼土眾生若有聞者皆能輕薄下中上結色無色有亦復如是恒河沙等劫生死過惡皆悉散滅過去五有身口意業生於有中受不[18]愛果所在生處障修善根四大衰惡所愛之財求不能得舊所親愛悉皆離散所不樂事而悉和合身受諸苦心多濁亂不樂修習一切善根樂著一切諸不善法如是等業悉滅無餘

「善男子若有[19]一聞此陀羅尼一心聽受七日七夜專精修習如上所說諸惡罪業皆得消滅除五無間誹謗正法毀呰聖人犯四重禁此四種人失陀羅尼力畢定受罪若復有人無是四罪樂修善根修行檀波羅蜜種種布施是人則為一切諸佛諸菩薩眾聲聞緣覺之所加護以聖加故得無盡物亦樂持戒忍辱精進禪定智慧一切天人阿修羅等不能沮壞常為一切天王人王見者恭敬供養禮拜聞者歡喜心常憶念讚歎守護臨命終時得見十方曾所念佛皆來授手作如是言『善男子來我今將汝向我世界令汝安住十地位中』彼人見佛心大歡喜以歡喜故得生清淨有佛國中速住十地是人不久當得阿耨多羅三藐三菩提

「善男子此智慧依止大授記陀羅尼有如是大力有大利益

「善男子彼娑婆世界有諸眾生不到涅槃道何以故造五無間誹謗正法毀呰聖人犯四重禁如是眾生十方淨土所不容者皆生彼國是諸眾生於三惡道長夜受於種種諸苦彼眾生等雖出三塗已無清淨業因緣故釋迦如來本願力故還復生於彼娑婆界若諸眾生過去所有信根乃至慧根曾修布施乃至智慧曾修願行不樂流轉學涅槃道淨修梵行如是人等生彼世界

「惡業眾生得醜陋身諸根缺減其心暗鈍衣服飲食臥具湯藥資生乏少壽命短促癡無智慧睡眠不安薄善根少福德諸適意事而不從心復無悲心樂行惡行樂著惡見樂習惡論樂起惡願樂受惡法不信正法多諸病苦多散亂心多樂惡事造三惡業虛妄憶想非吉為吉心不樂忍其心麁獷常樂修習十不善業誹謗三寶趣三惡道

「善男子彼佛剎中如是眾生聞此智慧依止授記陀羅尼[1]至心一聽者彼諸眾生生厭離心度三惡道復有眾生曾修信根乃至慧根亦曾修習六波羅蜜不樂流轉淨修梵行若得聞此陀羅尼已增益壽命身少病苦智慧增益資財無損長善根海增善知識乃至增[2]益一切善業皆悉成就成就正見具足十善種三善根樂三自歸樂起諸願樂阿蘭若光顯三寶復能於此智慧依止大[3]授記陀羅尼至心聽受專精修習讀誦受持乃至七日七夜憶念不捨成就如是無量功德除五無間誹謗正法毀呰賢聖犯四重禁

「如是眾生墮於惡趣於彼命終而來生此娑婆世界以彼業氣習未盡故於未來世應受惡報由得聞此智慧依止大授記陀羅尼於現在身雖不能得勝妙果報以陀羅尼力故於當來世無量惡報悉滅無餘彼諸眾生為滅如是諸惡業故應當書寫此陀羅尼門復應造作七佛形像於釋迦牟尼佛法之中建立寺舍供養供給法行比丘亦當數數受八戒齋勤行精進樂聽正法如說修行此諸眾生於三寶中得決定信生歡喜心因緣故能滅無量百千萬億那由他劫在在[4]處處應受惡道種種諸苦於現在世多諸病苦受身形殘資生減失眷屬離散為人奴僕受諸撾打惡口麁獷不得自在為人誹謗已受如是種種苦故過去惡業皆悉滅無

「如是善男子此智慧依止授記大陀羅尼於諸眾生有大勢力[5]我今更說

爾時世尊[6]即說呪曰

「怛絰他(一) 佉伽波利眵([7]尺之[8]反)(二) 伽唎婆叉[9a](惻檀[9b]反)西[10](三) 伽[11]跛利(四) 鼻陀鉢囉婆伽叉([12]惻檀反)(五) 叉婆踰岐([13]強予反)(六) 鉢底呵[14](七) 奢摩那四迦涕(八) 三摩迷伽闍[15](踈齋反)(九) 阿叉夜那低(十) 叉婆跋栘(常兮反)(十一) 禰䭾那闍師(十二) [16]娑摩娜闍師(十三) [17]娑摩伽[18]邏闍師(十四) 阿地呵奢夜闍師(十五) 鼻鉢囉婆闍師(十六) 西叉闍[19](十七) 西禰夜闍婆闍師(十八) 娑利羅瞿咥(馨[20]指反)夜闍師(十九) 娑利羅瞿咥夜阿[21]阿鞞綺婆那鳩世(二十) 薩檀拘帝(二十一) 私婆[22]檀那梯(二十二) 毘哆鉢囉鼻利低(二十三) 嘔波[23]羶囉磨[24]娜梯(二十四) 阿那叱地夜跋羅企([25]羌予反)(二十五) 鉢羅帝羯迷那(二十六) 三迦太夜世(二十七) 薩盧遮那婆迷(二十八) 拘嚧太[26](二十九) 迦摩薩世(三十) 阿世奢佉岐([27]𨈬予反)(三十一) 那夜軍闍(三十二) 鼻地夜跋泥(三十三) 羯羅那跋泥(三十四) 欝遮跋泥(三十五) 三迷摩迦黎(三十六) 奢利夜跋泥(三十七) [28]摸伽闍師(三十八) 呵利拘那婆(三十九) 那夜那目企(四十) 娑囉叉拘黎(四十一) 那邏延拏樹黎(四十二) 因陀羅婆薩泥(四十三) 烏阿[29](四十四) 阿婆阿[30](四十五) 阿阿[31](四十六) [32]何羅婆阿([33]四十七) 婆囉(四十八) 阿婆囉(四十九) 何羅薩彌伽(其我反)(五十) 豆佉禰提[34](都夷反)(五十一) 涅槃醯莎和呵(五十二)

「善男子此大授記陀羅尼有大功德有大勢力有大利益能盡一切惡業憐愍救護一切眾生悉能洗除諸罪垢穢身心光潔能與念力與寂滅力若有眾生一心聽受如說修行一切如來一切菩薩一切辟支佛一切阿羅漢悉皆加護乃至天王人王亦常護念敬愛禮拜供養供給彼人臨終得見過去曾所誦念十方諸佛皆悉授手作如是言『善男子來我今將汝生淨佛土汝生我國速住十地』彼人見佛得大歡喜大歡喜故命終得生淨佛國土既生彼已得住十地不久得成阿耨多羅三藐三菩提

「善男子此智慧依止大陀羅尼有如是力能淨惡業成就淨心證涅槃道

爾時智德峯王佛告炎藏菩薩言「善男子持此陀羅尼往詣娑婆世界至釋迦牟尼佛所如我辭曰『智德峯王佛問訊世尊』」

炎藏菩薩摩訶薩言「唯然受教

時彼眾中無量無邊阿僧祇菩薩摩訶薩異口同聲作如是言「我等今者樂欲見彼娑婆世界釋迦牟尼佛禮拜供養及見大眾聽受日藏壞龍境界能盡[1]諸惡業陀羅尼門我等昔來初未曾往彼娑婆界今從定起欲往彼土[2]惟願世尊聽我等往

爾時智德峯王如來告眾菩薩摩訶薩言「善男子欲往隨意應當攝心以遊彼國汝等各自變身如那羅延具足莊嚴

時炎藏菩薩與諸菩薩摩訶薩眾一切皆作那羅延身莊嚴示現頂禮佛足右遶三匝即從彼發如一念頃至娑婆界四天下中摩伽陀國釋迦牟尼佛所到已以閻浮金末而散佛上既供養已[3]禮白佛言「世尊智德峯王如來問訊世尊『少病少惱起居輕利氣力安不轉正法輪無障礙不』」作是語已却住一面

爾時北方去此娑婆世界八十恒河沙佛剎過是數已有佛世界名普上香五濁充滿彼國有佛號德華藏如來應供正遍知現在說法彼佛眾中有菩薩摩訶薩名虛空藏在會聽法爾時虛空藏菩薩摩訶薩仰觀虛空見虛空中無量無邊阿僧祇菩薩摩訶薩從北方來往詣南方復見南方有大光明見是事已即白佛言「世尊我始從定起在會聽法見虛空中無量無邊阿僧祇菩薩摩訶薩從北方來往詣南方復見南方有大光明以何因緣有如是事

爾時德華藏佛告虛空藏菩薩言「善男子於此南方過八十恒河沙佛剎有佛世界名曰娑婆亦如我剎五濁充滿彼中有佛號釋迦牟尼如來應供正遍知今現在世為諸眾生說三乘法欲令法母久住世故令三寶種不斷絕故建大法幢壞魔網故十方諸佛皆集彼國說寶幢陀羅尼說已各還本土釋迦牟尼佛為諸菩薩摩訶薩大聲聞眾作大集會以四無礙智說三解脫門彼佛土中地及虛空大眾充滿如來處於師子之座放大光明說深妙法清淨梵行及以四攝日藏法門壞龍境界炎品除諸眾生不善惡業陀羅尼門一切樂聞無有厭足常作是念若有十方一切剎中菩薩摩訶薩億百千劫行菩薩行欲得逮於一生補處乃至十八不共之法自具足得無障礙智不隨他教者彼諸菩薩悉應來集娑婆世界以自善根入種種三昧令此世界大地得大利益令諸眾生不失念力布施持戒忍辱精進得大智慧亦如他方清淨佛土具諸功德

「今此娑婆世界亦有十方諸大菩薩摩訶薩眾悉來集會彼菩薩眾於娑婆[4]世界隨自分力各入三昧從於身邊而放光明或如大燈或如百千萬億無量無邊日月光明彼諸菩薩摩訶薩皆大集會彼娑婆界以是因緣有大光明彼十方佛剎諸菩薩眾未至彼者從三昧起趣於南方往娑婆世界欲見釋迦牟尼佛及諸大眾欲聞破壞一切惡業陀羅尼門[5]加趺坐各各入於奮迅遊戲諸深禪定

「善男子汝今可往彼娑婆世界善男子彼中眾生短命多病少智慧少善根少福德於三惡道心無怖畏乏少資生多貪愛欲行不淨行無慚無愧樂行十惡如是眾生捨此身已墮於惡道復有生於惡夜叉中迦吒富單那中乃至阿迦富單那中既生彼已收地精氣及種種穀華果草木一切等味其有食者身力減損彼諸惡鬼增益勢力常伺人便住胎出胎隨其成長乃至奪命是故彼諸眾生多病短命無念慧力不畏未來三惡道苦乃至樂行十不善業墮於惡道

「善男子我於過去行菩薩[6]時作如是願牢固勇猛勤無休息供養諸佛如說修行諮問彼佛何等陀羅尼呪能護胎藏及以母身令得安隱令諸惡龍夜叉羅剎阿修羅迦樓羅[7]緊陀羅摩睺羅伽鳩槃茶[8]裨黎多毘舍闍富單那迦吒富單那烏摩羅阿跋思摩羅或一日[9]瘧乃至四日或毒藥惡呪或行惡藥能令身心逼迫苦者令是諸惡悉不得便或在母胎乃至出胎乳哺長養種種飲食[10]吸其精氣身心濁亂悉不得便令彼眾生安隱住胎乃至乳哺長養身心不濁無病長命增益智慧乃至能行十善業道樂行布施樂持禁戒怖畏未來三惡道苦何等陀羅尼能得如是[11]唯願大慈為我宣說我得聞已於當來世教化眾生

「爾時彼佛即為我說奢摩裴多悉致蔓多羅大授記陀羅尼我聞此呪受持流布無量億劫常以此呪化導眾生令得修行六波羅蜜牢固精進復以此呪護諸母人及護胎藏若天若烏摩羅阿跋娑摩囉非人等於彼婦人及以胎藏不能令彼四大不調身心濁亂奪人精氣惡呪惡藥乃至阿修羅及餘世間壞胎藏者亦不得便胎藏安隱產生無難諸根滿足身體清淨顏貌端正具足智慧不失念力大力諸天百千萬億及諸眷屬無量眾數常隨衛護能令彼得宿命智慧怖畏惡道生慈悲心樂行布施持戒忍辱精進禪定樂善知識易得聖智能得盡苦具足智慧樂空寂處滅諸煩惱夜叉諸鬼神等供養供給厭惡生死志求涅槃乃至能發阿耨多羅三藐三菩提心在在生處終不忘失菩提之心速得成就菩薩三昧若生辟支佛心現得順忍於未來世成辟支佛若發聲聞心得四諦順忍不墮三惡生天人中

「善男子我於過去行菩薩行時以無量方便教化眾生令住阿耨多羅三藐三菩提善男子此陀羅尼如是大力有大利益

「善男子若諸眾生遇重癩病應以此陀羅尼呪師子乳與病者服一切諸病悉皆除愈若不能得師子乳者取祭死屍邊食以此陀羅尼呪之與病者服一切諸病亦悉除愈若無此食應取塵棄藥持此陀羅尼呪之與病者服一切諸病亦得除愈

「善男子我於過去行菩薩行時如是勤求方便教化眾生乃至令住阿耨多羅三藐三菩提若見諸樹無華果者我時即以此呪用呪雨水澆灌樹根彼樹華果即得滋茂乃至[1]蒱桃種種穀草皆令茂盛若天無雨取溝瀆中諸不淨汁安龜甲中以呪呪之以瞻波迦樹葉裹此龜甲置龍池中即時大雨若天多雨損敗苗實當取阿闍迦羅蛇頭中珠以呪呪之置龍泉中雨即便止若非時黑風大寒大熱日月星宿失其常度年節四時變異災怪應愍眾生七日七夜淨修梵行澡浴身體服食乳糜若但食菜一心專念更無異想七日七夜諷誦受持此陀羅尼復以此陀羅尼呪呪淨葵菜裹摩陀那果安天廟中即除非時風雨寒熱種種災惡日月星宿還依常度

「善男子我於過去修菩提時欲令眾生所在安隱若見虛妄憶想倒見眾生我於爾時為彼說此陀羅尼呪彼諸眾生聞此呪已虛妄顛倒皆悉捨離修十善業起於善願婬欲薄少

「善男子我於過去以方便力教化眾生令住六波羅蜜亦自具行六波羅蜜乃至得阿耨多羅三藐三菩提

「善男子此陀羅尼能與眾生如是大力與大利益能除一切諸病苦惱能護懷妊婦人及以胎藏能壞一切煩惱諸結能知四大五陰十二入十八界示方便道能覺安隱快樂涅槃能令眾生信心清淨能入諸法差別法門攝諸外道壞魔境界

「善男子此陀羅尼力能令一切諸天歡喜夜叉惡鬼心生知足諸阿修羅極大怖畏迦樓羅緊陀羅等亦皆歡喜摩睺羅伽不能反顧摧伏邪論能令剎利婆羅門毘舍首陀信心歡喜能令女人薄少婬欲於多聞者益其念力修禪定者樂阿蘭若能却一切盜賊鬪諍飢饉疫病旱澇寒熱麁澁惡觸如是等事皆悉除滅法母增長佛法流布三寶不斷除生死畏破無明聚棄捨苦檐能得盡智及無生智

爾時世尊即說呪曰

「怛絰他(一) 摩那叉([2]惻我[3]反)(二) 阿婆叉(三) 羅伽娑叉(四) 闍羅叉(五) 末磨那叉(六) 阿婆叉(七) 曼陀叉(八) 那[4]茶叉(九) 那茶[5]羅休(十) 鼻薩那吒(十一) 佉伽那吒(十二) 阿吒那吒(十三) 拘那吒(十四) 鉢利鳩薩那吒(十五) 那茶那吒(十六) 富利迦那吒(十七) 欝怛羅那吒(十八) 迦毘那吒(十九) 軍闍那吒(二十) 蘇目伽那吒(二十一) 遮婆茂婆羅那吒(二十二) 佉伽凡鉗婆囉那吒(二十三) 富沙迦囉那吒(二十四) 系娑(蘇我反)欝盧達囉那吒(二十五) 三摩羅耶那吒(二十六) 失囉鳩三(二十七) 憍怛吒(二十八) 怛羅(二十九) 摩妬佉囉婆(三十) 提畜叉(三十一) 婆帝囉竪(三十二) 豆婆那摩囉竪(三十三) 婆呵那否智(三十四) 僧低囉闍婆(三十五) 阿摩囉闍婆(三十六) 摩呼囉伽闍羅(三十七) 阿禰拏婆囉(三十八) 阿禰拏叉(三十九) 阿婆呵摩唎伽禰拏叉(四十) [6]婆都豆佉寫(四十一) 娑和呵(四十二)

爾時世尊說此陀羅尼時彼大眾中六萬億人得柔順忍復有六十頻婆羅人得須陀洹果斯陀[7]含果阿那含果阿羅漢果

「善男子汝可持我此陀羅尼往娑婆界如我辭曰『北方去此八十恒河沙佛剎過是數已有佛世界名普上香亦具五濁彼中有佛號德花藏如來應供正遍知現在說法問訊釋迦牟尼佛少病少惱氣力安不諸弟子眾樂聽法如說行不能摧四魔諸惡龍不佛轉法輪無障礙不』善男子於彼釋迦牟尼佛所說日藏法門能壞魔王龍王境界滅除惡業說此奢摩裴多悉致大授記陀羅尼欲令此陀羅尼有大勢力大利益能令眾生安隱快樂滅諸煩惱乃至棄捨苦擔

爾時德華藏佛諸弟子眾咸共讚言「善哉善哉希有世尊希有世尊如來智慧一切法中無障無礙我等從昔已來初未[1]得聞如是甚深大陀羅尼能與眾生安隱快樂聽此陀羅尼已[2]悉發勇猛讀誦受持何以故此陀羅尼有如是無量無邊大功德故

爾時虛空藏菩薩摩訶薩白佛言「世尊若有眾生怖畏生死欣樂涅槃一心稱名禮拜供養德華藏佛并誦此陀羅尼生希有心彼諸眾生增長善根獲大利益

爾時德華藏佛告虛空藏菩薩摩訶薩言「善男子如是如是如汝所說善男子我於往昔修菩提時勤求方便作如是願我得阿耨多羅三藐三菩提時若有十方諸佛國土[3]其中眾生樂行布施乃至智慧若能至心稱我名號禮拜供養令彼眾生無有天人阿修羅等能加惡者亦無有能障礙修行六波羅蜜者又能增益無量善根唯除過去造極惡業者若此願不成我誓不取成等正覺

「善男子若有婦人欲求子者若復不願有多子者若有懷妊怖畏產難彼諸人等應當[4]至心稱我名號禮拜供養若人非人無能得便亦無惡呪毒藥能令身心受逼迫苦乃至一念能加惡者我誓不取阿耨多羅三藐三菩提

「善男子我於往昔求菩提時作如是願覆護利益一切眾生是故眾生應當[5]至心稱我名號禮拜供養一切諸惡皆悉除滅決定無疑唯除過去極重惡業現受報者

爾時虛空藏菩薩白佛言「希有世尊不可思議我今欲往娑婆世界見釋迦牟尼佛但彼眾生弊惡嫉妬無慈悲心不知報恩言常麁獷多行邪見無惱我耶我今往彼或無利益

佛言「善男子無如是事[6]是成就四無量心而能加惡假使百千諸魔眷屬亦無障礙者善男子汝於往昔無量劫來而常修行四無量心汝莫怖畏

「善男子我有陀羅尼從四無量梵行中生能滅諸惡乃至惡夢汝可受持此陀羅尼若有多瞋眾生聞此呪者皆生慈心若不生者或便惛睡

爾時世尊即說呪曰

「怛絰他(一) [A2][7]呼鼻利呵(二) 浮浮囉(三) [8]羅囉婆(四) 一[9](五) 娑呵(六) 呵籌(七) 伽籌(八) 伽伽那叉(九) 奢摩奢摩(十) 蜜多囉蜜多囉(十一) 斫迦[10](十二) 跋帝帝隸(十三) 娑伽囉帝隸(十四) 豆利哆吲(香指[11]反)𮄆(十五) 吲黎呵跋醯(十六) 那邏闍嚌([12]十七) 夜婆那蜜低黎(十八) 綺底蜜低黎(十九) 婆利蜜低黎(二十) 始佉蜜低黎(二十一) 摩都囉蜜低黎(二十二) 佉伽蜜低黎(二十三) 薩都闍蜜低黎(二十四) 薩婆羯摩蜜低黎(二十五) 摩那跋利[13]哆蜜低黎(二十六) 陀胝(張夷反)濕婆囉蜜低黎(二十七) [14]莎和呵(二十八)

「善男子此陀羅尼名滅一切惡及諸惡夢其有誦持者應以瞻蔔油呪之七遍用塗兩手及用塗面諸惡心人覩見之者皆生歡喜乃至惡龍夜叉迦吒富單那等乃至千萬諸魔眷屬不起惡心況加惡事假使滿四天下諸惡眾生呪一合水而以散之令彼眾生皆生信心乃至不起一念之惡若有濁水滿四大海取一合水以此呪呪之投彼大海[15]令濁水悉變澄清善男子汝可持此陀羅尼往娑婆界

爾時無量阿僧祇菩薩摩訶薩異口同聲作如是言「我等今者渴仰欲見大德世尊釋迦牟尼佛禮拜供養尊重讚歎亦欲觀彼大眾集會聽日藏法門壞龍境界炎品為除一切眾生諸惡業故[16]惟願世尊聽我往彼

佛言「善男子欲往隨意應當一心以遊彼國汝等皆可變作轉輪聖王七寶成就千子具足莊嚴其身如轉輪王法

即時八十千萬菩薩摩訶薩與虛空藏菩薩恭敬圍遶德華藏佛遶三匝已上昇虛空是諸菩薩摩訶薩眾各自化作轉輪王身七寶成就千子具足象兵馬兵車兵步兵如是種種莊嚴如輪王法即從彼發一念之頃至娑婆世界以閻浮提金末散娑婆世界佛及菩薩聲聞大眾如是金末皆悉遍滿娑婆世界復以龍栴檀香末而以散之復以真珠亦以散之復以真珠金瓔珞具亦以散之復以頸珠而用散之復以種種瓔珞種種衣服而以散之復以種種[17]幢幡寶蓋亦以散之[18]其諸菩薩摩訶薩眾皆為供養釋迦牟尼多陀阿伽度阿羅呵三藐三佛陀

彼諸菩薩摩訶薩眾作是供養已恭敬圍遶右遶娑婆世界遶三匝已而來至此四天下中摩伽陀國釋迦牟尼佛所到已恭敬禮拜遶佛三匝却住一面

大方等大集經卷第三十六


校注

[0244027] 第二之二【大】下【宋】【元】【宮】 [0245001] 舍【大】舍摩【宋】【元】【明】【宮】 [0245002] 羅【大】囉【宋】【元】【明】【宮】 [0245003] 羶【大】羯【宋】【元】【明】【宮】 [0245004] 娑【大】婆【明】【宮】 [0245005] 三十【大】〔-〕【宋】【元】【宮】 [0245006] 正【大】止【宮】 [0245007] 飛【大】非【宋】【元】【明】【宮】 [0245008] 一【大】四【元】【宮】 [0245009] 往【大】非【宋】【元】【明】【宮】 [0245010] 把【大】*爬【元】【明】* [0245011] 生【大】生故【宋】【元】【明】【宮】 [0245012] 多夷反【大】〔-〕【明】 [0245013] 那【大】哪【宋】【元】【明】【宮】 [0245014] 拔【大】枝【宮】 [0245015] 羅【大】邏【宋】【元】【明】【宮】 [0245016] 耶【大】邪【宋】【元】【明】【宮】 [0245017] 授【大】*受【宋】【宮】* [0245018] 愛【大】受【宋】【元】【明】【宮】 [0245019] 一【大】人【宋】【元】【明】【宮】 [0246001] 至【大】*志【宋】【宮】* [0246002] 益【大】捨【宮】 [0246003] 授【大】*受【宋】【宮】*【元】 [0246004] 處【大】生【宋】【元】【明】【宮】 [0246005] 我今【大】今我【宋】【元】【明】【宮】 [0246006] 即【大】〔-〕【宮】 [0246007] 尺之【大】妹兮【宋】【元】【明】【宮】 [0246008] 反【大】*切【明】* [0246009] 側檀反=卿樝反三【宋】【元】【宮】三【明】 [0246009a] 惻檀【CB】【麗-CB】側檀【大】卿樝【宋】【元】【宮】 [0246009b] 反【大】反三【宋】【元】【宮】三【明】 [0246010] 三【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0246011] 跛利【大】跋黎【宋】【元】【明】【宮】 [0246012] 惻檀反【大】〔-〕【明】卿樝反【宋】【元】【宮】 [0246013] 強予反【大】〔-〕【明】強兮反【宋】【元】【宮】 [0246014] 黎【大】梨【宋】【元】【明】【宮】 [0246015] 師【大】*篩【元】【明】* [0246016] 娑【大】*婆【宮】* [0246017] 娑【大】婆【宋】【元】【明】【宮】 [0246018] 邏【大】*羅【宋】【元】【明】【宮】* [0246019] 師【大】篩【明】 [0246020] 指【大】之【宋】【元】【明】【宮】 [0246021] 阿【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0246022] 檀【大】擅【明】 [0246023] 羶【大】羯【宋】【元】【明】【宮】 [0246024] 娜【大】那【宋】【元】【明】【宮】 [0246025] 羌予【大】丘兮【宋】【元】【明】【宮】 [0246026] 黎【大】利【宋】【元】【明】【宮】 [0246027] 𨈬予反【大】〔-〕【明】𨈬兮反【宋】【元】【宮】 [0246028] 摸【大】模【明】 [0246029] 四十四【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0246030] 四十五【大】〔-〕【宋】【元】【明】 [0246031] 四十六【大】烏可反【宋】【元】【宮】鳥可切【明】 [0246032] 何【大】阿【宋】【元】【明】【宮】 [0246033] 四十七【大】四十四【宋】【元】【明】【宮】下准之 [0246034] 都夷反【大】〔-〕【明】 [0247001] 諸【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0247002] 惟【大】唯【宋】【元】【宮】 [0247003] 禮【大】禮佛足【宋】【元】【明】【宮】 [0247004] 世【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0247005] 加【大】跏【宋】【元】【明】【宮】 [0247006] 時【大】行時【元】【明】 [0247007] 緊陀羅【大】緊那羅【明】日藏分中皆然其中若有異者提出焉 [0247008] 裨【大】椑【宋】【元】【明】【宮】 [0247009] 瘧【大】虐【宮】 [0247010] 吸【CB】【磧乙-CB】【宋】【元】【明】【宮】及【大】 [0247011] 唯【大】惟【明】 [0248001] 蒱桃【大】蒲桃【宋】【元】【宮】蒲萄【明】 [0248002] 惻【大】卿【宋】【元】【明】【宮】 [0248003] 反【大】*切【明】*反已下並同音【宋】【元】【宮】反已下並同【明】 [0248004] 茶【大】*荼【宋】【元】【明】【宮】* [0248005] 羅【大】囉【宋】【元】【明】 [0248006] 【大】*哂【宮】* [0248007] 含【大】舍【宮】 [0249001] 得【大】曾【宋】【元】【明】【宮】 [0249002] 悉【大】不【宮】 [0249003] 其【大】眾【宮】 [0249004] 至【大】*志【宮】* [0249005] 至【大】志【宋】【元】【明】【宮】 [0249006] 是【大】有【宋】【元】【明】【宮】 [0249007] 呼【大】浮【宮】 [0249008] 羅【大】邏【宋】【元】【明】【宮】 [0249009] 邏【大】*羅【宋】【元】【明】【宮】* [0249010] 囉【大】羅【宋】【元】【明】【宮】 [0249011] 反【大】*切【明】* [0249012] 十【大】吒戒反十【宋】【元】【宮】吒戒切十【明】 [0249013] 哆【大】多【宋】【元】【明】【宮】 [0249014] 莎【大】娑【宋】【元】【明】 [0249015] 令【大】合【宋】 [0249016] 惟【大】唯【宋】【元】【宮】 [0249017] 幢【大】〔-〕【宮】 [0249018] 其【大】是【宋】【元】【明】【宮】
[A1] 翅【CB】翹【大】
[A2] 浮【CB】【麗-CB】呼【大】(cf. K07n0056_p0361c20)
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?