不可說菩薩品第[14]七
爾時,世尊故在欲色二界中間大寶坊中,與諸大眾圍遶說法。
是時,會中有一菩薩名不可說,從座而起更整衣服,偏袒右肩,前禮佛足,長跪合掌,而說偈言:
爾時,不可說菩薩偈讚佛已,白佛言:「世尊!此會菩薩各各[5]當已已諮請竟,我今於是大集經中復欲少問,唯願如來垂哀聽許。」
佛言:「善哉,善哉!善男子!隨疑致問,吾當為汝分別解說。」
爾時,不可說菩薩既蒙許可即入定意,入定意已悉令大眾處大寶臺,上虛空中[6]雨散華香種種伎樂而以供養,復出是聲:「是不可說菩薩摩訶薩,今於是中欲問大事。」
爾時,不可說菩薩摩訶薩白佛言:「世尊!諸佛菩提清淨寂靜,大[7]靜無垢無闇大光,真實如爾其性平等,微妙甚深無有覺觀,遠離諸垢不可宣說。無字無句無有音聲,廣大無量無有邊際,離一切邊不增不減,不前不却無有住止。無峻無平無有無無,堅固無壞無我我所,無取無捨無廣無狹,無法無眾生,無[8]盡畢竟盡。不空空性,非處非非處,非心非作非生非滅,如地水火風無有邊際不可[9]度量,平等遍有無有障礙猶如虛空,非眼識界乃至非意識界,斷一切有不可譬喻離一切喻,如一切佛真實知故非不是如。何以故?一切眾生皆悉得故。非異於如。何以故?一切眾生悉平等故。其性是有。何以故?是實性故。其性是實。何以故?無有去來現在[10]節故。無作無受無色無心,無[11]想無受斷一切受,無想斷想,無行斷行,無識斷識,無陰入界斷陰入界,無初中後離諸魔業,無有流布無漏非攝。非行非[12]訟無諍無罪,常住自性無有分別,無生無能生,無滅無能滅,無有根本無上無下,無有屋宅無方無[13]間,非智非慧亦非慧行,非諦所攝非生死攝,無有對治無具功德遠離諸相。
「世尊!若如是義名菩提者,即無變句,即無覺句,即無貪句,即無諍句,即堅固句,即不壞句,即不動句,即不作句,即無身句,即無生句,即無[14]智句,即平等句,即無二句,即是實句,有句,真句,第一義句,無分別句,一味句,一事句,一乘句,無盡句,三世平等句,分別三世句,空句,無相句,無願句,無行[15]句,寂靜句,[16]性句,如句,無生句,無出句,盡句,無屋宅句,法句,實性句,自身性句,無身句,無作句,無[17]想句,無諍句,無斷句,無常句,十二因緣句,可觀句,定句,上句,勝句,無罪[18]咎句,無上句,畢竟句,淨句,無頂句,無勝句,無等句,無依句,念句,無相似句,勝一切世間句,無句句,一切句之所依句。
「如是菩提,非青非黃非赤非白非色非非色,非長非短非圓非方無有規矩。非三界攝,非道非畢竟非行非到,非有處所非取非捨。離諸煩惱無有愁畏,斷一切喜無真無[19]化,離一切入。無我我所,無有眾生、壽命、士夫,無量無邊不可思議。無有分界猶如虛空,其性畢竟不可宣說,成就如是無量之法,乃名菩提。」
說是法時,三千大千世界大地六種震動,一切諸天大設供養[20]香華伎樂,各作是言:「善哉,善哉!善男子!快作是說。」爾時會中有八萬四千菩薩得無盡器陀羅尼,一切法自在三昧無礙解脫法門。若有人能如是信者,是人亦當得是法利。
爾時,不可說菩薩復白佛言:「世尊!菩薩之戒不可宣說。何以故?身之本性不可說故,是故身戒不可宣說。口之本性亦不可說,是故口戒不可宣說。意之本性亦不可說,是故意戒不可宣說。
「世尊!若有菩薩修行無上菩提道時,護十善法亦不可說。若以十善勸諸眾生,所勸眾生亦不可說。修[21]集慈悲喜捨之心亦不可說。何以故?[22]修集慈心觀無眾生,修集悲心無作無受,修集喜心離憍慢醉,修集捨心遠離二相。世尊!若有菩薩如是修集四無量心,即是修於清淨梵行、住於梵道,是梵方便勝一切梵,常為諸梵之所供養。何以故?勝出一切諸梵行故,不修眾生因緣慈故,不修諸法因緣悲故,不修二相因緣喜故,不修內外因緣捨故。遠離一切世間行故,捨棄世間諸梵行故,是故常為一切諸梵之所供養。
「世尊!以是因緣,菩薩之戒不可宣說。菩薩戒者,終不自誑亦不誑佛。何以故?自即無性,無性即無,無即無出,無出即是無有因緣,無因緣者即是無字,無字[23]者即是不可言說。若有菩薩能如是學,即不自誑。云何名為不誑諸佛、如來?覺了一切諸法非法非非法,若非法非非法者即是平等,如是平等不可宣說。若有菩薩作如是學,是名不誑諸佛、如來。
「復次,自者即是[1]無我、無有我所,知亦無我、無有我所。若能如是修集學者,亦是無我、無有我所。若能如是思惟觀者即不自誑,又如來者能隨於如,隨於如者即隨眾生,隨眾生者即是隨順一切諸法,隨一切法即是不[2]出不滅不[3]住,若法不出不滅不住即是無為。是故說言無為之法有三種相,所謂無出、無滅、無住。以是義故名為無為。無為即聖,聖名無怨。如來遠離一切怨故,故名為聖。怨者所謂無明,如來永離一切無明,是故不為一切怨讎之所侵害。凡夫之人具無明故,是故常為怨讐所害。如來、世尊能觀怨界及智慧界,知煩惱界及寂靜界,知生死界及涅槃界,知眾生界[4]及法界,了知魔界及以佛界。觀於色界及以眼界,耳界、聲界、鼻界、香界、舌界、味界、身界、觸界、意界、法界,知無明界及智慧界皆悉平等,即是[5]平等佛界、不可說界。生死、涅槃[6]二界平等,即是佛界、不可說界。名色界知名色界皆悉平等,即是佛界、不可說界。知六入界、六神通界皆悉平等,即是佛界、不可說界。觸界、[7]滅界皆悉平等,即是佛界、不可說界。受界、滅界皆悉平等,即是佛界、不可說界。愛界、滅界皆悉平等,即是佛界、不可說界。取界、滅界皆悉平等,即是佛界、不可說界。有界、滅界皆悉平等,即是佛界、不可說界。生界、滅界皆悉平等,即是佛界、不可說界。老[8]病死界及以滅界皆悉平等,即是平等佛界、不可說界。
「世尊!菩薩若能作如是[9]等觀,即得入於一切諸界。菩薩若入如是等界,見有貪者不生瞋恚,見斷貪者亦不生愛,見有瞋者不生瞋心;見斷瞋者不生愛心,見有癡者不生恚心,見斷癡者不生愛心。何以故?菩薩摩訶薩於如是等[10]三種界中了了知故,如是菩薩了知三聚。
「世尊!菩薩若欲作是學者,不誑如來。何以故?知諸如來所[11]覺諸法,而是菩薩隨順學故,是故菩薩不誑如來。」
爾時,眾中有一菩薩名無所畏,問不可說菩薩言:「善男子!菩薩摩訶薩云何而學,名誑如來?」
不可說菩薩言:「善男子!若有菩薩自作是言:『我是持戒,彼是破戒。』如是菩薩名誑如來。『我是施者,彼是慳貪。我是修忍,彼是瞋恚。我是精進,彼是懈怠。我是定者,彼是亂者。我是智慧,彼是愚癡。我是知足少欲之人,樂於寂靜易養易滿,乞食糞衣唯畜三衣不處眾中。多聞[12]諍語所言柔軟,眾生樂受具念智慧,淨諸威儀及以口業,具四攝法慈悲喜捨,真語實語如說而[13]作。知魔境界知已遠離,常能修學六波羅蜜,能善說法為諸眾生發大誓願,能化眾生不令放逸。』若作如是自讚己身,毀呰他者,是名菩薩誑於如來。
「復次,善男子!菩薩若言:『我能觀察如是等法遠離修滅。』是亦名為誑於如來。何以故?諸佛出世及不出世法性常住,以常住故一切法界不可知見、不可遠離、不可修滅。菩薩若[14]說我及我所,是亦名為誑於如來。何以故?無二相故。若有說言我已得證我能遠離,是亦名為誑於如來。何以故?性清淨故。若言我有四念處者,是亦名為誑於如來。何以故?如來覺了一切諸法無有念故。若言我有四正勤者,是亦名為誑於如來。何以故?如來覺了一切諸法本性離故。若言我有四如意分,是亦名為誑於如來。何以故?如來覺了一切諸法無分別故。若言我具根力覺道,是亦名為誑於如來。何以故?如來世尊性無為故。若有說言我異道異,是亦名為誑於如來。何以故?身即是道故。若言無明異於有愛,是亦名為誑於如來。何以故?無明與愛,即是智慧即解脫故。若言三毒異三解脫門,是亦名為誑於如來。何以故?空無相願,即是貪欲瞋恚癡故。若言四倒異四果者,是亦名為誑於如來。何以故?四倒即是四道果故。若言八邪異於八正,是亦名為誑於如來。何以故?為壞八邪修八正故。若言眾生九居止處異[15]九次第,是亦名為誑於如來。何以故?無二性故。若有說言十善異於無學十[16]善,是亦名為誑於如來。何以故?一切諸法無修學故。善男子!菩薩若學如是等法,是名為誑諸佛如來。
「善男子!一切眾生及一眾生無二無別。何以故?性無我故。言一眾生一切諸法無二無別,若言一法一切法界無二無別,一佛世尊一切法界無二無別。言一佛界、一切佛界無二無別,言一福田、一切福田無二無別,一切福田及以虛空無二無別。一切聖人遠離煩惱、一切凡夫無二無別,本性清淨。一眾生心一切眾生心,無二無別本性清淨。一界一切界,一入一切入,一眾生行一切眾生行無二無別。
「若言諸法乃至無有一念暫住,不造眾惡、不著善法、不生憍慢,於不得中不作得想,於不證中不作證想。知於生死及以涅槃無作無受,知諸煩惱無有根本無生[1]無長,隨於戒戒心戒慧戒,遠離煩惱不捨眾生。淨檀波羅蜜,無戒於戒。淨尸波羅蜜,無人於人及無有我。淨羼提波羅蜜,無作於作。淨毘梨耶波羅蜜,無[2]淨於淨。淨禪波羅蜜,無行於行。淨般若波羅蜜,無盡無生獲得忍辱。得無記心而受記莂,不入正位亦不退轉。
「一生不生兜率陀天,不從天下而處母胎,於一切法心無所住,亦不自說我已過於生老病死。不行七步,亦不自言我是世間無上之尊。不處中宮婇女娛樂,不習世間技藝之事,示現老人為壞貪身,示現病苦為壞貪壽,示現死相為壞貪欲及我我所,示現沙門為令眾生不求釋梵、人、天之身。勤求出世無上之法,踰出宮城,示現出離三界繫縛及示悲果,前後顧視示無瞋愛。三十二相莊嚴其身,為示眾生良祐福田,剃除周羅棄捨瓔珞,遣馬[3]揵陟放闡陀還,示現遠離一切煩惱。
「現剃[4]髭[5]髮示不貪著於一切法,受著袈裟示調眾生,從欝陀伽、阿羅邏邊諮問受法,示現破壞自高之心。六年苦行為壞外道,現受飲食示隨世[6]法,現受[7]槀草示於知足,坐草蓐上示壞憍慢。諸天龍神讚歎戴仰,示現功德莊嚴果報。降伏魔怨示勇猛力,右手指地示往福力,大地震動示報恩故。獲得無上菩提之道,示現了知一切法相,觀諸法等名之為佛。
「佛之智慧無能勝者,以是義故名為如來。了了知見善不善法名薩婆若,真實語故名天人師。不出諸法名轉法輪,無轉無說故名轉說。無入之入名為法入,無門之門名為法門。無作之作名為法作,無禪之禪名為正禪。無脫之脫名正解脫,一切法性無繫無縛。若是滅法即是過去,即是不[8]生,是名佛出;無出之出即名佛出。若有菩薩能作是學,是名不誑諸佛如來。」[9]
[10]爾時,世尊讚不可說菩薩摩訶薩言:「善哉,善哉!善男子!善能分別如來出世。若有能信如是佛出,是人不覺一法微相。若不覺者,乃能了知如來出世。何以故?無出之出即是佛出,無作無作者、無[11]受無受者、無漏無漏者,無諍無見、無入無轉、無生無滅,無有菩提、無[12]諂無誑、無心意識、無眼無二,無有眼行乃至意行,無說無教,是名佛出。」
爾時,無畏菩薩白佛言:「世尊!如佛所說,如來出世及不可說,所說佛出[13]誰當信之?」
爾時,寶女語無畏言:「法兄!如來出世不可思議,難可莊嚴難可證得。若人懈怠心不真正、虛偽諂曲憍慢喜瞋嫉妬慳貪,不知恩[14]義受恩不報,三戒不淨貪著三界三垢所污,不敬三寶不修三脫,麁獷惡口樂說無義不知慚愧,為利養故外現細行,自誑誑他貪於供養諸根不調,樂求聲聞辟支佛乘,心不真實寡聞愚癡,無念喜[15]忘不[16]知方便,不修慈悲喜捨之心常行魔界,貪著[17]於人眾生壽命,說無因果無業行緣,其心放逸樂為惡行,捨離頭陀樂行世法,自讚己身毀呰他身,貪於身命色等五法,樂於睡眠,喜聞世法,不知時節,親近惡友,不能修行四攝之法。法兄!如是等人不知佛出、不信佛出。」
無畏菩薩言:「寶女!汝今已得遠離如是惡法不耶?」
寶女言:「法兄!我已遠離如是惡法。云何遠離?如不貪[18]際。云何不貪?猶如貪際。云何貪際?如真實際?云何實際如我見際?云何我見如過去際。云何過去?如無明際。云何無明?如貪愛際。云何無明貪愛等際?猶如智慧解脫等際。云何智慧解脫等際?猶如幻際。」
無畏菩薩言:「寶女!幻者非心非意,智慧解脫即是心意。」
「法兄!一切眾生心意智慧及以解脫,悉皆如幻。」
無畏菩薩言:「寶女!如不可說菩薩所說。汝能信不?」
寶女言:「法兄!不可說者終無所說,如其說者非不可說。若不可說有所說者,云何得名不可說耶?即[19]應是說。以不可說實無所說,是故名為不可說也。若不可說實無所說,我於今者為何所聞?若無所聞,何所信耶?」
無畏菩薩言:「寶女!是不可說實有所說,今有證知,[20]所謂大眾。一切大眾皆悉得聞是不可說之所宣說。」
寶女言:「法兄!此大眾中若有言:『我聞不可說之所說』者,即是虛妄。何以故?是不可說實無所說。云何大眾而言聞耶?」
無畏菩薩言:「寶女!汝於今者信佛語不?」
「法兄!若有世間無信之人,即是佛也。何以故?信者即是貪欲瞋恚,如來無有貪欲瞋恚,是故無信。若無信者,即是無證。法兄!空無相願真實無證,是故如來亦無有證。法兄!法界實性無作無為,虛空等法真實無證,是故如來亦無[1]有證。」
無畏菩薩言:「寶女!以何為證?」
寶女言:「法兄!若有不見無量佛法,如是之人可以為證。」
無畏菩薩言:「寶女!此舍利弗、目揵連等是證信不?」
寶女言:「法兄!如是,如是!是證是信。何以故?聲聞人戒則有邊際,如來之戒無有邊際,定、慧、解脫、解脫知見亦復如是。」
爾時,舍利弗語寶女言:「寶女!聲聞亦有三解脫門,如來亦有三解脫門。汝今何故以聲聞人而為證信,不以如來?」
寶女言:「大德!如阿耨達池有八味水雨閻浮提,[2]而已一切草木叢林悉得增長。如是雨水有差別不?」
舍利弗言:「不也。寶女!」
「大德!如阿耨達池水本一味,德人用之則有種種微妙甘味,薄德[3]之人用其味則一麁惡不美。大德!如來、聲聞三解[4]脫亦復如是。是故如來、聲聞之人則有差別,而法界性實無差別。」
爾時,世尊讚寶女言:「善哉,善哉!寶女善能分別宣說是義。」
寶女說是法時,天與人三萬二千發阿耨多羅三藐三菩提心。
寶女復語舍利弗言:「大德!譬如大海其水一味,多有諸寶,亦有水精下價之珠。法界亦爾,雖復平等,諸佛學之得無價寶,聲聞學之得下價寶。
「大德!如須彌山上有諸天人多受快樂,或復有天少受快樂,而須彌山實無差別。法界亦爾,雖復無差,如來處之受無量樂,聲聞處之受有量樂。
「大德!如轉輪王,雖有千子皆亦不得稱紹尊位。聲聞之人亦復如是,雖有智慧不名為佛。
「大德!如然燈器,金則黃光、銅則赤光,其色雖異燈無差別。法界亦爾,諸佛然之智光無邊,聲聞然之智光有邊,而法界性實無差別。
「大德!如轉輪王入城邑時一切悉知,[5]薄[6]福之人入城邑時,乃至親厚猶不覺知。如來世尊入法界時亦復如是,一切天人皆悉覺知,障覆一切外道異學,勝諸聲聞辟支佛等;聲聞之人入法界時,聲聞猶尚不覺不知,況復餘人!
「大德!譬如山間有師子吼,瞿枳羅鳥、迦陵頻伽、孔雀等聲,人聲、牛聲、驢聲、馬聲,響隨聲發,而是響者實無差別,隨聲發故響則不同。如來、聲聞三解脫門亦復如是,如來能壞一切魔[7]眾,能勝一切外道邪見,能知一切眾生心念,能知眾生種種所行,能調聲聞辟支佛等,能出諸佛如來音聲;聲聞之人雖同法界,則不能同作如是等事。
「大德!譬如甘蔗其味雖一,[8]與白石蜜為福德人,出黑石蜜為薄[9]福德人。法界亦爾,菩薩摩訶薩則得大智甘露之味,不雜聲聞辟支佛味;聲聞唯得有邊智味。
「[10]大德!譬如三千大千世界多有大海,[11]為利無量無邊眾生,亦有小河利少眾生;法界亦爾。
「大德!如日月星宿俱遊虛空,而星宿明不及日月,是虛空性實無差別。法界亦爾,如來、聲聞雖俱遊止,智慧光明實不同等,而法界性亦無差別。
「大德!譬如二人同學一業,一則工巧多得利益,一則[12]疎拙獲利無幾。如來、聲聞法界亦爾。
「大德!如一疊華無有差別,巧方便故得上價衣,拙方便故得下價衣。法界一[13]性亦復如是,如來乃以智慧方便大慈大悲業因緣故,得大寂靜無價智慧;聲聞之人得下智慧而不清淨。
「大德!如大海中有羅睺羅阿修羅王,亦有其餘眾生之類,唯阿修羅王能得其底餘則不得。法界亦爾,如來則得畢竟智慧;聲聞不得。
「大德!譬如大地生千葉華及七葉華,諸天世人見千葉華悉生歡喜。如來、聲聞法界亦爾,諸天世人見佛歡喜心生愛樂,非聲聞也。
「大德!以是義故,如來智慧無量無邊,聲聞智慧有量有邊,而法界性實無差別。」
無畏菩薩語寶女言:「是不可說菩薩摩訶薩定是汝師,能以妙法調伏於汝。」
寶女答言:「善男子!不可說菩薩無所調伏。何以故?如是菩薩不見自他及以此彼,如其爾者[14]何所調伏。善男子!若有不覺一切[15]魔界及自境界,如是之人則能調伏。復次,善男子!若能知見一切諸法,不見有我及以我所,如是之人則能調伏。復次,善男子!若有能自勤修苦行,[16]不勸[17]他[18]修,修苦行已心不生高,如是之人則能調伏。復次,善男子!如諸菩薩為眾生故,在大生死即得解脫不行涅槃,如是之人則能調伏,是名第一實義調伏。」
爾時,世尊告無畏菩薩言:「善男子!是寶女者,真實從彼不可說菩薩而得調伏,以調伏故未來當得阿耨多羅三藐三菩提。」
是時,寶女復白佛言:「世尊!菩薩摩訶薩實無調伏。若調伏者即是大悲,悲能調伏非是人也;聲聞之人則須調伏。何以故?無大悲故。世尊!如菴羅果樹上熟者,其味甘美人所貪嗜。若生欝者其味則苦人所薄賤。如來智慧亦復如是,從大悲生,是故自調不由於他。」
無畏菩薩語寶女言:「汝亦能報是不可說菩薩恩不?」
寶女言:「善男子!我若知恩何得不報?若有眾生不能修行菩提道者,如是之人則不能報。」
「寶女!云何名為修菩提道?」
寶女言:「善男子!三十二業名菩提行。何等三十二?終不退失菩提之心,不貪聲聞辟支佛心,至心修行無有諂曲,凡所修行無有障礙,為眾生行心無厭悔,雖行生死離貪恚心,於諸眾生其心平等,悉能教化而調伏之,以四攝法而攝取之,為眾得樂修大慈心,為苦眾生修行大悲,如說而[1]行精進堅固,終不欺誑一切眾生,所修莊嚴為助菩提,不求一切世間之樂,心不貪著世間利養,不為身故造作眾惡,不貪壽命不見他過,其心調伏淨三種戒,莊嚴修[2]集相好之業,常念出家報往善業,常樂寂靜多聞無厭,智慧能利自身他身,凡所說法無有食想,能捨一切不求果報,淨於戒聚不生憍慢,終不自讚所有功德,為他人故勤修忍辱,為淨土故勤行精進,為知方便求一切智,永斷一切煩惱習氣,為得神通護持正法,親近善友善心思惟,遠離魔業如法而住,得無生滅微妙智慧。善男子!若有不能行如是法,當知是人不能報恩,亦復不能知如來恩。
「善男子。有二種人必死不[3]治,畢竟不能知恩報恩:一者聲聞,二者緣覺。善男子!譬如有人[4]墜墮深坑,是人不能自利利他。聲聞緣覺亦復如是,墮解脫坑不能自利及以利他。」
爾時,無畏菩薩即脫己身所著上衣,以報寶女說法之恩。爾時,寶女不肯受[5]之。無畏菩薩言:「我為法故,唯願受之。」
「善男子!法離於貪,是故不應說法。而受法者無取,是故不應取供養物。法者無貪,是故不應貪供養物。法者無我及以我所,是故不應以我所物而為供養。法者清淨,是故不應以不淨物而為供養。法無身心,身心行者非供養也。法非心意識,心意識者非供養也。法無牽挽,有牽挽者非供養也。法非有無,是故有法非供養也。法非諸有,是故有[6]想非供養也。法非覺觀,有覺觀者非供養也。法無增減,有增減者非供養也。法無高下,有高下者非供養也。法不可說不可聽聞無有名字,捨一切[7]聲遠離聖道,是故不可以衣供養。法無境界,非眼境界至意境界,無有屋宅,是故不應以衣供養。法者即是十二因緣,非常非斷,是故不應以衣供養。法無障礙不[8]顛不倒,不可量度,無我眾生士夫壽命,不生不滅不出無為,是故不應以衣供養。」
無畏菩薩言:「寶女!如來、世尊亦受如是法之供養。」
「善男子!如來雖受法之供養,如法界性而不分別。」
「寶女!云何名為分別法界?」
「善男子!若言法異、[9]法供養異,受施者異、施者亦異,是則名為分別法界。若不分別法及供養、受者、施者,是則不名分別法界。」
無畏菩薩言:「寶女!如其法界無分別者,云何說言分別法界不分別耶?」
寶女言:「善男子!法界之性雖無分別,而諸眾生心顛倒故生於分別。善男子!如有器故名為[10]完破,若有作業、有所取[11]者,則名為破、名為分別。善男子!如器雖壞,器中虛空終不可壞,法界之性亦復如是。」
爾時,世尊讚寶女言:「善哉,善哉!若有人能成就是法,如是之人堪受三千大千世界人天供養。」佛說是已,大眾諸人各各脫身[12]鬱多羅僧奉上寶女。
爾時,不可說菩薩摩訶薩白佛言:「世尊!凡可說者即是世間,不可說者即是出世。可宣說者即是愛心,不可說者即是離愛。可宣說者是世間行,不可說者是出世行。世尊!出世之義無所造作,無所作者即無諍訟,無諍訟者即沙門法,沙門法者即出世法,出世法者即無罪過,無罪過者即是不取不[13]生不滅,不生不滅即是出世,出世之法不可宣說不可顯示。以是義故,一切諸法不可宣說。」
爾時,眾中有一天子,名曰勝意,語不可說菩薩言:「善男子!若一切法不可說者,眾生云何而得言說『不可說言』?」
「善男子!汝寧知響有言說不?」
勝意言:「善男子!響者皆從因緣而有。
「善男子!是響之因為定在內?為定在外?」
天子言:「善男子!如是因者不定在內、不定在外。」
「天子!一切眾生強作二想而有所說,諸法[14]之性實不可說。」
天子言:「善男子!若不可說,云何如來宣說八萬四千法聚,令諸聲聞受持讀誦?」
「天子!如來、世尊實無所說,無所說者即是如來。天子!汝知何等為如來[15]也?將不謂色受想行識是如來乎?將不說佛是去來現在、有為無為、陰界諸入三界所攝,是因是果是和合耶?或想、非想,亦想非想、非想非非想耶?」
「不也。善男子!」
「天子!若如是等非如來者,云何可說?若不可說,云何而言如來世尊演說八萬四千法聚?是故八萬四千法聚實不可說,聲聞受者亦不可說。不可說者即是正義,義若無說即是真實。若可說者則為不定,若不可說則[1]為可證,若可說者不可為證。何以故?以顛倒故。」
爾時,勝意天子白佛言:「世尊!是不可說菩薩所說,誰當信之?」
爾時,不可說菩薩以神通力化作比丘,作如是言:「我今深信是不可說菩薩所說。何以故?我如如來亦如法界,如來諸陰不可宣說,我陰亦爾不可宣說。如來界入不可宣說,我之界入亦不可說。如來菩提、我之菩提亦爾,[2]等無差[3]別。如來了知諸眾生界,我亦了知諸眾生界。如來轉於無上法輪,我亦如是轉於法輪。如來入於無上涅槃,我亦如是入於涅槃。」
天子言:「比丘!汝今將非魔所造耶!而[4]說是言等於如來。」
比丘言:「天子!若有人言我異、佛異,當知是人即魔弟子。若有說言以我平等觀法平等,法平等故眾生平等,眾生平等如來平等,如是之人即真實知能過魔界。」時化比丘說是語時,五百比丘漏盡解脫,八千菩薩成就忍辱,即以香華供養比丘。
舍利弗言:「諸善男子!何故供養是化比丘?」
諸菩薩言:「大德!誰作是化?」
「諸善男子!汝今不知是不可說之所化乎?」
諸菩薩言:「大德!譬如如來復化如來,有人供養為供養誰?」
「[5]諸善男子!是人即是供養如來。」
「大德!若有供養是化比丘,即是供養不可說菩薩。」
舍利弗言:「善男子!是不可說菩薩摩訶薩,設何供養任供養之?」
「大德!若有智人無有聲行,無字無色、無名無作、無所宣說、無自無他、無法非法、無淨無穢,如是供養,乃任供養。」
時化比丘語舍利弗言:「大德!汝意將無謂我今者異於汝耶?」
舍利弗言:「不也。比丘!何以故?如來常說一切諸法皆悉如[6]幻,如來如說我亦如信。
「大德!若有人能供養如來,即是供養化無異也。」
時舍利弗語不可說菩薩言:「善男子!誰入是化今作是說?」
「大德!如鏡中像,其誰在中而有像現?」
「善男子!無在中者,直以清淨四大因緣故有像現。」
「大德!化亦如是,法性淨故能作此說。」
「善男子!若爾者,一切眾生何故不能如是宣說?」
「大德!鏡之背後俱不離鏡,像何不現?」
「善男子!鏡背四大不清淨故。」
「[7]大德!眾生亦爾,不能清淨法界性故不能宣說。」
「善男子!汝先後語義不相應。何以故?汝[8]常說言,一切法界性自清淨,今云何說法界不淨?」
「大德!若不爾者,汝云何因阿濕比丘得法眼淨?」
「善男子!我但因其開導除滅客煩惱,故名法眼淨,實無所得。善男子!若有人言我得虛空,是義不然。何以故?虛空之性常自清淨。若常清淨,云何可得?客雲覆故眾生不見,除[9]客雲故名之為見。法界之性亦復如是,是故我實不得法眼。善男子!汝今云何作如是等不相應說,言法界性或淨不淨?」
不可說菩薩言:「大德!汝之所說及我所說[10]者,皆是諸佛如來境界,非是我等之所知見。」
舍利弗言:「善男子!若言是說是佛境界非我所知,云何復言法界之性無有分別?若有分別當知法界則有無量,不可說言。」
「大德!法界性一實非無量。」
舍利弗言:「善男子!如其法界性[11]是一者,云何說言是佛境界非我所知?若法界一,以何因緣一切眾生不名如來?」
「大德!汝欲分別眾生、如來有異相[12]也?」
「善男子!如汝先說,我不欲令眾生、如來有別異[13]想。」
「大德!汝意定謂有無生耶?」
「善男子!有所謂法界。」
「大德!汝意復謂有邪正耶?」
「不也。善男子!邪正聚者即是顛倒。」
「大德!汝謂有法不生生耶?」
「不也。善男子!若是不生,畢竟不生。」
「大德!汝意謂是不生之法有分別耶?」
「不也。善男子!」
「大德!如其不者,何故說言一切眾生非如來耶?若如是者,誰是眾生?誰是如來?」
「善男子!我[14]以先解如是之義,為顯智慧故作此問。
「善男子!若有不解汝意所說,是諸眾生當墮地獄。何以故?以生誹[15]謗故。」
不可說菩薩言:「大德!如是法者,無人能誹、無人能受。何以故?若有誹受,當知是人亦當獲得如是等法。大德!如大力士,弱劣之人不能生疑。我法亦爾,若有不於無量佛邊種善根者,終不能疑、不能受持。」
「善男子!如我解汝所說義者,有人信順如是法語,勝無量劫行檀波羅蜜、尸波羅蜜、羼提波羅蜜、毘梨耶波羅蜜、禪波羅蜜、世間般若波羅蜜。」
爾時,世尊讚舍利弗言:「善哉,善哉!如汝所說,若有信解如是語者,當知是人已於無量阿僧祇劫,修行如是六波羅蜜。若有不能信是語者,則不能得受佛記莂、成阿耨多羅三藐三菩提。若能信者[16]則得受記、成阿耨多羅三藐三菩提。舍利弗!我念往昔無量劫中修六波羅蜜,以不能信如是語故,不得受記,不成阿耨多羅三藐三菩提。其後信已即得受記,成阿耨多羅三藐三菩提。是故當知,若有人能信解是語即得受記,成阿耨多羅三藐三菩提。」
不可說菩薩白佛言:「世尊!以何等分而得受記?若過去分得受記者,是義不然。何以故?是滅法故。若未來分得受記者,是亦不然。何以故?以未生故。若現在分得受記者,是亦不然。何以故?不可說故。若是三分無受記者,云何說言菩薩受記?」
佛言:「善男子!若有菩薩摩訶薩信不可說、知不可說、說不可說,於不可說不生[1]怖畏,知不可說及色二法無有差別。受想行識,眼乃至意,佛法僧寶生死解脫,法界,不可說亦復如是,是名菩薩得忍辱分,得無生分,得無出分,得無取分,得無污分,得無有分,得無作分。具足成就如是等分,於一切法不生二[2]相、二心二意、二分二緣。若有菩薩能如是觀,是名不去不來不住,以不住故故無所作,無所作故[3]無所願求,無願求故不斷不常。若無斷常即是中道,中道即是十二因緣,十二因緣無作無求。以是義故名為甚深。[4]無有作者無有受者,以是義故復名甚深。不生而生不出而出,以是義故復名甚深。[5]譬如熾火從因緣生,無有作者、無有受者。是火滅已,無有去處、無有來處。一切諸法亦復如是,無有作者、無有受者。善男子!若有菩薩能如是知,當知是人則得受記。」
爾時,世尊說是法時,八千菩薩得無生[6]法忍。得是忍已,上昇虛空七多羅樹,合掌恭敬而說偈言:
爾時,魔王將四種兵:車兵、馬兵、象兵、步兵來至佛所。魔自化身作比丘像,語不可說菩薩言:「善男子!魔王波旬今將四兵來至佛所,汝今欲設何等方便?」
不可說言:「彼若來者,我當令其發阿耨多羅三藐三菩提心。」
比丘言:「善男子!彼魔波旬都無善心,云何能令發菩提心?」
不可說言:「我當調伏令得善心,得善心已,以是因緣發阿耨多羅三藐三菩提心。云何調伏?我當[1]往彼他化自在,王其境界,彼當屬我。既屬我已,我當隨意而調伏之。」
爾時,波旬聞是語已心生憂怖,即欲退還而不能得。復作是念:「我於今者既不被縛又不得[2]解,亦復不能作神通力。」
時魔即聞空中聲曰:「是不可說神通之力。」
魔王波旬即時便前,向不可說禮拜懺悔而作是言:「我今捨離一切魔業。」
不可說言:「波旬!誰繫縛汝?」
波旬答言:「善男子!我無繫放,而不能行。」
不可說言:「善男子!如汝今者不繫不放而不能行,一切眾生亦復如是,無繫無放而不能行。何以故?無明愛等顛倒繫縛,不得解脫。波旬!汝今若欲壞繫縛者,應當速發阿耨多羅三藐三菩提心。」
波旬答言:「善男子!一切眾生成就幾法,能發無上菩提心耶?」
「波旬!眾生成就十六種法,能發阿耨多羅三藐三菩提心。何等十六?所謂常修上心瑩磨諸根,勤修諸善莊嚴功德,至心持戒不生悔厭,修[3]集大悲憐愍眾生,信佛世尊有大慈悲,為諸眾生受行諸苦,能壞眾生所有苦惱,調伏諸根具足正念,心無所畏不求諸有,樂求佛智不樂二乘,受樂[4]不慢受苦無悔,恭敬智慧破壞憍慢,知恩報恩,具足身力,護持正法,不斷三寶,是名十六。善男子!若有眾生具如是法,當知是人能發阿耨多羅三藐三菩提心。」
波旬言:「善男子!眾生若具如是等法,能發阿耨多羅三藐三菩提心者,我今實無如是等法,云何能發無上道心?」
不可說言:「波旬!譬如種樹為華果實,初雖未有,當知其後必得不疑。眾生若[5]為向菩提心行,亦復如是,雖未現有,漸漸當得是十六法。」
波旬言:「善哉,善哉!善男子!如汝所說。」說是法時,天與人眾三萬二千,發阿耨多羅三藐三菩提心。
波旬言:「善男子!云何名為向菩提心行?」
「善男子!有三十二法,向菩提心而得增長。何等三十二?一者、至心;二者、定心;三者、淨心;四者、欲心;五者、不放逸心;六者、修集善法;七者、莊嚴趣向無上菩提;八者、能以四攝攝取眾生;九者、樂行方便;十者、調伏眾生;十一者、能熟眾生;十二者、能知因緣;十三者、勤行精進;十四者、親近善友;十五者、具足信心;十六者、具[6]足信心故便生歡喜;十七者、供養恭敬師長和[7]上有德之人;十八者、能瞻病苦;十九者、能善思惟;二十者、如法而住;二十一者、為護法故不惜身命;二十二者、成就總持;二十三者、具足念心;二十四者、能說深法;二十五者、具足智慧;二十六者、具足諸力;二十七者、願於[8]菩提;二十八者、不捨眾生;二十九者、修集慈悲喜捨之心;三十者、遊於生死心不生悔;三十一者、為受身故莊嚴福德,為發淨願莊嚴智慧;三十二者、知一切法不可宣說。是名三十二。菩薩若能增長是法,必得阿耨多羅三藐三菩提。
「善男子!譬如秋夜初月增長亦明亦淨,眾生未發菩提之心,具足[9]如是三十二法,亦復如是。
「善男子!菩薩若能具足如是三十二法得妙色相,常為[10]天人之所供養,能捨一切不求果報,發大誓願淨於三世。持戒完淨不漏不破,修於忍辱得從聞善,無生法忍莊嚴善法,身心寂靜不貪善根。終不修集愛味諸禪,亦不修[11]集緣眾生慈,[12]唯修法緣、無緣之慈,修集大悲作他所作,知恩報恩不捨眾生。樂聽正法如聞而說,演說法時無有食想,能調自他離貪恚心,以四攝法攝取眾生,修行福智二種莊嚴。毘婆舍那及舍摩他,具足念心淨諸威儀,成就獲得四無礙智,身口意業從於智慧,其心堅固無有退轉,常能利益一切眾生。
「波旬!為諸眾生入佛法故,示有文字音聲演說,第一義中都無如是文字聲說,是則名為一切法性,一切法性性不可說。」
波旬言:「善男子!若一切法不可說者,菩薩云何發大誓願向於菩提?」
不可說言:「波旬!譬如虛空其性無邊,是中寧可作井池不?」
「不也。善男子!」
「波旬!若一切法性無不可說者,終不可證不可宣說。」
波旬言:「云何名為發菩提心?」
不可說言:「了知貪性則名發心。若復了知瞋癡慳妬、陰入[1]諸界、無明行識名色六入乃至生老病死大苦,是名發心。」
波旬言:「一切諸法有何等性?」
「波旬!一切諸法無出是性。」
波旬言:「云何無出?」
「夫無出者即無魔迹。魔[2]迹即是我及我所,離我我所是名無出。覺觀因緣行想聚取,說想非想、生滅善惡、有漏無漏、有為無為、世及出世,即是魔迹;若無如是即是無出。」說是法時,八千菩薩得無生忍。
虛空之中出如是聲:「善哉,善哉!波旬!」說是法時八千菩薩得無生忍。
波旬言:「善男子!菩薩具足何等法故得無生忍?」
空中聲曰:「修集具足六波羅蜜得無生忍。」
爾時,不可說菩薩白佛言:「世尊!唯願如來為諸菩薩說不可說。」
佛言:「善男子!若有菩薩行檀波羅蜜時,觀身如幻,觀受如夢,觀於菩提猶如虛空,行施之時不見一法,是名檀波羅蜜不可宣說。若有菩薩觀戒戒地、毀戒及地,觀諸眾生無有我性,觀於法性,是名持戒不[3]毀破戒。具足戒已不發三眼:一、持戒眼;二、破戒眼;三、菩薩眼。雖復持戒不求一法,不見菩提去來現在,是名尸波羅蜜不可宣說。
「善男子!若有菩薩觀諸眾生不生不出而修於忍,觀於菩提眾生諸法皆悉空寂,眾生空中無瞋喜心,亦復不[4]覺一法怨相而修於忍,亦復不覺遠離一法而修於忍,是名羼提波羅蜜不可宣說。
「善男子!若有菩薩勤行精進,都不見有身口意等一法是生、一法是滅,而修精進不壞法界,為[5]度眾生而修莊嚴,[6]於空無我不生錯亂,為欲具足一切佛法而行莊嚴。聞說佛法即是無法,於是事中不生恐怖,清淨莊嚴如來世界,雖復莊嚴觀之如空,亦不莊嚴轉於法輪。何以故?一切法性不可說故。是名毘梨耶波羅蜜不可宣說。
「善男子!若有菩薩修禪波羅蜜,修已不見過去心性,淨本性已不見住處,亦復不見貪恚癡心、上中下心及無貪恚,愚癡慧心亦不分別。何以故?如貪恚癡性,無貪恚癡亦復如是,如是觀已亦入禪定,亦不能作平等平等,亦不能以不平等法而作平等,亦[7]能了知陰界諸入、善惡淨穢、有漏無漏、世間出世間、生死涅槃對治等法,是名禪波羅蜜不可宣說。
「善男子!云何名為不可宣說般若波羅蜜?若無慧行,無我我所眾生壽命士夫,常斷有無等[8]見,欲界色界及無色界,是名無行。無有諍訟、無去無來,是則名為隨於慧行。離無明闇及惡邪見,觀如是法即真實觀。
「善男子![9]火災起時一切燒盡,無[10]有因緣唯除虛空。菩薩行是不可宣說般若波羅蜜時,亦復如是無有因緣,見一切法本性盡滅,以方便故為諸眾生宣說涅槃。亦知眾生無有名字,以方便故宣說名字,以慧力故知過去未來說於[11]出滅。雖復了知無有身心,以方便故說於身心。
「雖知諸法不可宣說,為眾生故方便而說。雖知無施及以受者,以方便故說施說受。雖知諸法本性清淨,以方便故說有禁戒。雖知諸法本無瞋性,以方便故修集忍辱。雖知無修無有遠離,以方便故勤修精進。雖知諸法本性寂靜,以方便故修行禪定。雖知無有生死涅槃,以方便故修集智慧。雖知諸法本性自滅,以方便故說於涅槃即是般若。夫般若者,無聲名字不可宣說,不可見聞無心[12]無識,不取不捨非我[13]我所,非有處所形質規矩,不高不下非色非見,非對非作非覺非想,無有住處非去來現在,非色聲香味觸法[14]意,非明非闇非是虛空,非內非外非作非有,非肥非瘦非增非減,本性清淨非貪恚癡,亦非狂亂無有邊際不可稱量,是名般若波羅蜜不可宣說。」
說是法時,魔王波旬於繫得脫,心生歡喜,即作是言:「如我今聞不可說法而得解脫。若有善男子、善女人聞是法者,亦當如我於顛倒中而得解脫,一切眾魔不得其便。」爾時,會中萬二千眾生發阿耨多羅三藐三菩提心。
是時,阿難白佛言:「世尊!如是正法,名字何等?云何奉持?」
佛告阿難:「是經名為『方等大集』,亦復名為『不可說法』,亦復名『入一切佛法斷一切佛所有名字』。若有人能頂戴受持如是等法,即能獲得阿耨多羅三藐三菩提。」
爾時,空中多設伎樂香華供養不可說菩薩。是時,三千大千世界六種震動。
大方等大集經卷第十[15]三
校注
[0083010] 卷第十八首【宋】【元】【明】【宮】 [0083011] 十三【大】,十八【宋】【元】【明】【宮】 [0083012] (北涼…譯)十字【大】,〔-〕【聖】 [0083013] 譯【大】*,於姑臧譯【宋】【元】* [0083014] 七【大】,八【元】【明】 [0084001] 今【大】,令【明】 [0084002] 永【大】,禮【宋】【宮】 [0084003] 智【大】,知【宋】【元】【明】【宮】 [0084004] 意等【大】,業意【宋】【元】【明】【宮】 [0084005] 當已【大】,皆當【宋】【元】【明】【宮】 [0084006] 雨【大】,而【宋】【元】【明】【宮】 [0084007] 靜【大】,淨【宋】【元】【明】【宮】 [0084008] 盡【大】,盡無【宋】【元】【明】 [0084009] 度量【大】,量度【宋】【宮】 [0084010] 節【大】,際【宋】【元】【明】【宮】 [0084011] 想【大】,相【宋】【宮】 [0084012] 訟【大】,用【宋】【元】【明】【宮】 [0084013] 間【大】,圓【宋】【元】【明】【宮】 [0084014] 智【大】,增【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0084015] 句【大】,行句【宮】 [0084016] 性【大】,法【宋】【宮】 [0084017] 想【大】,相【宋】【元】【明】 [0084018] 咎【大】,苦【聖】 [0084019] 化【大】,偽【宋】【元】【明】 [0084020] 香華【大】,華香【明】 [0084021] 集【大】*,習【宋】*【元】*【明】* [0084022] 修【大】,仰【宋】 [0084023] 者【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【聖】 [0085001] 無【大】,無無【宮】 [0085002] 出【大】,生【宮】 [0085003] 住【大】,住法【宋】【元】【明】 [0085004] 及【大】,及以【宋】【元】【明】【宮】 [0085005] 平等【大】*,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】* [0085006] 二【大】,一【宋】【宮】 [0085007] 滅【大】,果【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0085008] 病【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0085009] 等【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0085010] 三【大】,二【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0085011] 覺【大】,學【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0085012] 諍【大】,淨【明】【宮】 [0085013] 作【大】,住【宋】【元】【明】【宮】 [0085014] 說我【大】,我說【宮】 [0085015] 九【大】,無【宮】 [0085016] 善【大】,法【宋】【元】【明】 [0086001] 無長【大】,死長【宋】,死畏【明】 [0086002] 淨於淨【大】,靜於靜【宋】【元】【明】 [0086003] 揵【大】*,犍【元】【明】* [0086004] 髭【大】,鬚【宋】【元】【明】 [0086005] 髮【大】,鬚【宮】 [0086006] 法【大】,〔-〕【宮】 [0086007] 槀【大】,蒿【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0086008] 生【大】,造【宮】 [0086009] 〔-〕【大】,(大方等大集經卷第十八,光明皇后願文)【聖】,第十八卷終 [0086010] 第十九卷首,+(大方等大集經不可說菩薩品之二卷十九)+爾【聖】 [0086011] 受【大】*,愛【宋】【元】【明】【宮】【聖】* [0086012] 諂【大】,鬪【元】【明】【宮】【聖】 [0086013] 誰【大】,護【宮】 [0086014] 義【大】,議【宮】 [0086015] 忘【大】,妄【宋】【宮】 [0086016] 知【大】,智【宮】 [0086017] 於【大】,我【宋】【元】【明】【宮】 [0086018] 際【CB】【磧乙-CB】【宋】【元】【明】【宮】*,節【大】* [0086019] 應【大】,言【聖】 [0086020] 所謂【大】,所說【宮】 [0087001] 有【大】,畏【宮】 [0087002] 而【大】,雨【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0087003] 之【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0087004] 脫【大】,脫門【宋】【元】【明】【宮】 [0087005] 薄【大】,如薄【宋】【元】【明】【宮】 [0087006] 福【大】,德【宋】【元】【明】【宮】 [0087007] 眾【大】,業【宮】 [0087008] 與【大】,出【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0087009] 福【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0087010] 大【大】,入【宮】 [0087011] 為【大】,則【宋】【元】【明】【宮】 [0087012] 疎【大】,疏【宋】【元】【明】【宮】 [0087013] 性【大】,切【宮】 [0087014] 何所【大】,以何【宋】【元】【明】【宮】,何以【聖】 [0087015] 魔【大】,境【明】 [0087016] 不【大】,亦【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0087017] 他【大】,化【宮】 [0087018] 修【大】,勤【明】 [0088001] 行【大】,住【宮】【聖】 [0088002] 集【大】,習【元】【明】 [0088003] 治【大】,活【宮】 [0088004] 墜墮【大】,墮墜【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0088005] 之【大】,〔-〕【聖】 [0088006] 想【大】,相【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0088007] 聲【大】,聲聞【宋】【元】【明】【宮】 [0088008] 顛【大】,不可閙【宮】 [0088009] 法【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0088010] 完【大】,壞【元】【明】【聖】 [0088011] 者則【大】,著即【宋】【元】【明】【宮】 [0088012] 鬱【CB】【磧乙-CB】,烏【大】,欝【宋】【元】【明】【宮】 [0088013] 生【大】,生不取不生【宋】【元】【明】【宮】,不取不生者即不生【聖】 [0088014] 之【大】,定【宋】【宮】 [0088015] 也【大】,耶【磧乙-CB】【宋】【元】【明】【宮】 [0089001] 為可【大】,可為【宋】【元】【明】【宮】 [0089002] 等【大】,〔-〕【宋】【宮】 [0089003] 別【大】,〔-〕【宋】【宮】 [0089004] 說是【大】,自說【宋】【元】【明】【宮】 [0089005] 諸【大】,〔-〕【宋】【元】【明】 [0089006] 幻【大】,化【元】【明】【宮】 [0089007] 大德【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0089008] 常【大】,向【宋】【元】【明】【宮】 [0089009] 客【大】,密【聖】 [0089010] 者【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0089011] 是【大】,〔-〕【宮】 [0089012] 也【大】,耶【磧乙-CB】【宋】【元】【明】【宮】 [0089013] 想【大】,相【聖】 [0089014] 以【大】,已【宋】【元】【明】【宮】 [0089015] 謗【大】,〔-〕【宮】 [0089016] 則【大】,即【宋】【元】【明】 [0090001] 怖畏【大】,驚怖【宋】【元】【明】【宮】 [0090002] 相【大】,想【聖】 [0090003] 無所【大】,則無【宋】【元】【明】【宮】 [0090004] (無有…甚深)十六字【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0090005] 譬【大】,無有作者無有受者以是義故復名甚深譬【宋】【元】【明】【宮】 [0090006] 法【大】,〔-〕【宋】【元】【明】 [0090007] 欲【大】,能【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0090008] 恚及愚癡【大】,及愚癡等【宋】【元】【明】【宮】 [0090009] 彼此【大】,此彼【宋】【元】【明】【宮】 [0090010] 前【大】,上【宋】【元】【明】【宮】 [0090011] 故【大】,空【明】 [0090012] 穢【大】,膩【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0090013] 覆【大】,礙【宋】【元】【明】【宮】 [0090014] 知【大】,見【宋】【元】【明】【宮】 [0090015] 攝【大】,說【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0090016] 覺【CB】【磧乙-CB】【宋】【元】【明】【宮】,學【大】 [0091001] 往【大】,住【宋】【元】【明】【宮】 [0091002] 解【大】,脫【宋】【元】【明】【宮】 [0091003] 集【大】*,習【宋】*【元】*【明】* [0091004] 不【CB】【磧-CB】【宋】【元】【明】【宮】,無【大】,無【麗-CB】 [0091005] 為【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0091006] 足【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0091007] 上【大】,尚【宋】【元】【明】 [0091008] 菩提【大】,善法【宮】 [0091009] 如是【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0091010] 天人【大】,人天【宋】【元】【明】【宮】 [0091011] 集【CB】【麗-CB】【宮】【聖】*,習【大】* [0091012] 唯【大】,惟【宋】【元】【明】 [0092001] 諸【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0092002] 迹【大】,迹者【元】【明】 [0092003] 毀【大】,呰【宮】 [0092004] 覺【大】,覺知【宋】【元】【明】【宮】 [0092005] 度【大】,具【宮】 [0092006] 於【大】,虛【宋】【元】【明】 [0092007] 能【大】,不【明】 [0092008] 見【大】,是【宋】,〔-〕【宮】 [0092009] 火災【大】,大火【宋】【宮】 [0092010] 有【大】,明【宋】【元】【明】【宮】,眼【聖】 [0092011] 出【大】,生【宋】【元】【明】【宮】 [0092012] 無【大】,意【宋】【元】【明】【宮】 [0092013] 我【大】,非我【宋】【元】【明】【宮】 [0092014] 意【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0092015] 三【大】,八【宋】【元】【明】【宮】,九【聖】,三光明皇后願文【聖】【經文資訊】《大正新脩大藏經》第 13 冊 No. 397 大方等大集經
【版本記錄】發行日期:2022-01,最後更新:2022-01-06
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依《大正新脩大藏經》所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,北美某大德提供,Jasmine 提供新式標點
【其他事項】詳細說明請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】