文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

小王統史

[P.552]第九十九章 即位祝事等

最勝而有德此之主(西利奇奢耶羅奢西哈)之歿其義弟王彼巧導人民得〔妙〕容福運樂照全楞伽洲最勝之瑞德柔軟之王[1]乃勝王(一)由正覺之般涅槃至二千二百九十年樂〔此〕楞伽洲其時因大王之滅歿人民沈憂喜楞伽洲之利益此人民之主慰拊之(二三)然太陽之沒時如照黑暗之諸方其時大名稱之王於憂所累之人民徧照無餘憂彼如昇之太陽徧照一切之方角即楞伽之王位慰拊一切者(四六上)

於佛等三寶有淨信不放逸而欲善業彼人民主上於王位耶令清淨全都以布片綠門等為莊飾於此勝美之都乃楞伽全國民之善集時有大名譽本善業之[P.553]大王以王者之權威巡行都中使彼等知「王歿之楞伽王國〔今〕有王也」〔如是〕彼人間之主專心行大功德而住於西利瓦達那城(六下一〇)為守牟尼之教起誓願之主彼奇提西利羅奢西哈最勝王到達於楞伽有楞伽王國之尊嚴以信為財寶善賢之士憶念精非精〔為〕佛等之三寶行祭事(一一)

捨惡有接近於賢士聞事善人最上之法彼人間之主有信心之智慧者而辨是事非事以避非事樂於是事彼〔又〕以四種攝事令喜全國民所稱揚賢智之人人聞法施之果報與正法之〔效〕果聞書寫正法供養法之善根思惟「依正法〔發〕而應作」到處建〔說〕法之假堂以種種彩色之布片縛於傘蓋裝置樣樣之種種綠門其他者點明燈設座席以崇敬尊重心恭請迎說法師使就所設之座以此等正法之說法師說「轉法輪經」等眾多之正法終夜謹聽諸經依聽聞正法〔知〕彼身體生命財產之非堅實以知堅實為堅實有信心有淨信有淨潔心彼與諸大臣軍隊共以供養物不只幾次行大祭都內之住民城外之住民為一切人[P.554]民團體之利益安樂於幾多之時行法施彼人間之王〔如是〕依法施來為善業〔之積集〕(一二二四)

對由羅康伽來之比丘眾次對於楞伽之比丘等對甚多之出家者對於沙彌以恭敬心〔布施〕衣服等之要具特遇彼等人間之主令說「護經」「吉祥經」等(二五二六)如是於眾多之時轉正法施要具而增大善業之積集(二七)依信心奉施九千六百之金作殊勝金製之經卷於此金葉中寫「轉法輪經」其他甚多經卷正使正法說教師而行終夜說教以供養種種之物多數之時間最上之法(二八三〇)人間之主令集書寫者於一日間書寫「長部經」與甚多之特遇由此竟夜詳說正法行大供養自己聽他〔人亦〕聽(三一三二)令書寫「相應部經」其他甚多經卷以信心書寫而施於財(三三)其他出家或在家者之謹慎書寫正法書自出〔於前〕耶王喜以施財於彼對行大特遇彼常以恭敬心護取楞伽住民〔及〕其他種種善業(三四三五)

願善根彼人民之立伴隨從而赴阿奴羅達之殊勝都城於菩提樹殊勝支提[P.555]以供養象馬等及金銀等〔如是〕王時時積集善根(三六三七)具威力之王者而赴瑪毘史伽那支提及勝之爪支提禮拜而行大祭彼大名譽人民之主積善業(三八)

婆羅加瑪王令建普羅提之殊勝都城支提及漂亮之精舍使禮拜供養大信心大榮譽之王隨眾多之隨從行十分之供養(三九四〇)王具信心之德亦禮拜名羅奢達精舍而得大善根(四一)

昔之楞伽主〔如是王〕為生類之護者認為於世有吉瑞先供養那達神蓮華色(奇修奴)神等之天神為見軍之部隊以全部裝飾如天神之都集楞伽之全人民於其都其中由一一之國由各各之官而分別〔來〕之人民處處舉旗章令保留場所以天祠之標識上於象背種種之舞妓群種種之鼓類種種之象群種種之馬群〔於〕種種之衣服裝飾成婆羅[A1]門之服裝持種種大傘有種種之[A2]麈尾種種之婦女群種種之大臣群持種種之楯佩種種之刃物取種種之槍持種種之武器持種種之布片手執種種幢由種種之國來熟種種之言語過於種種之學藝[P.556]從事於種種之勞作共如是種種物彼等圍繞〔此〕象令於前後行其直後王如天神具王者之大威嚴欲巡行而出全都〔其〕畢耶彼等再還入適宜之處(四二五二)

吾等之王中王者增進信心智慧及其他想初行阿沙荼月祭[2]供養佛尊於吉祥象之背施善金工縛於輿之家以裝飾飾此白象持銀傘拂子花騎於象取樣樣之供養物及花蓋種種之幢幡及著種種之衣裳者種種之王大臣及由種種之地方來者令從導於其象之前後此畢耶人間之主奉安佛陀遺身舍利安置於善輿之家勝輝之金龕散花以降花之雨(五三五九)

善哉善哉[3]之叫及螺貝鈸鼓以種種之鼓聲成大歡喜以不思議希有之念為善良之人人合掌於頭上常供養〔舍利〕(六〇六一)人間之主是燭燈奉持者吉瑞之衣服著用者種種特異之供養以天非天人間等所有供養中先於第[P.557]一位勝者舍利天人及其他無餘地命應由背後來祝福感謝之聲依於其他王者之大威嚴及王者之大威神力與大祭事「則天上之居住天王〔亦〕如是行供養舍利」如此示人民而去(六二六五)

具信心種種之德事於佛法僧憶念堅實非堅實正念之彼〔王〕常住行布施其他之善業有信心智慧慈悲〔以〕勝之最勝德照耀〔楞伽〕國對正覺者有淨信心〔準〕行十牟尼尊之善法常下懈怠以恭敬心行布施等之善業憶念堅實非堅實彼〔思〕全國國民之利益具如是也(六六六七)

以大祭祠表敬意於三寶日日行齒舍利之大祭禮以興自己之時代於自己之僧伽常有恭敬心以自己準備之四種種要具奉事彼等彼等正法有極淨信常有恭敬心積無量之善業以勝者之教轉如佛陀生存時為住於楞伽國之人人增展大善根聞婆羅加瑪普奢等昔王等之所為是諾「善哉」聞彼等所為於傚王道於王道大有恭敬心於不應行之道懷怖畏於四種攝法能令順應自己自己兄弟等一切就於適當之業務彼善慰藉統督而捕捉彼等之心(六八七四)

[P.558]如是而楞伽殊勝之王樂他人之利益如是常不懈怠於〔大〕師教及世間喜護人民之主聞昔楞伽王為人間主群之行跡追憶彼等之所為如是快心而思惟「余亦勤最勝之王法」人間之主由大王統之諸王及小王統之諸王摩訶三摩多〔王〕至哈提勢羅城止編往昔之偈綴其古事蹟己成之偈書名「大王統史」(七五七八上)存於楞伽國由沙民達國持來此楞伽諸王之王統書此兩書以次第分別研鑿聞「有缺陷」楞伽之主其後由普羅加瑪婆奢等未寫之〔王〕於至今日止令寫諸王之事蹟以成王統(七八下八〇)

如是不超彼王道與法道正確行平等於王命順應於王法而日日施與等行眾多之善業彼人間之主憶持最上之法於四攝法中專心於布施專心於愛語利益行同立於自己[4]王自己之兄弟諸為同一以示世間附與無餘馬車乘物等之榮光二人之副王與滿足如是以充第四之攝法(八一八五)

[P.559]如是得名譽分別行彼等二人齒舍利之大祭令書寫經卷而施財於書寫者招待比丘眾而施日常食等之施〔此〕為常住施由聞正法辦知應作之事及不應作之事厭惡業於善業〔有〕大敬意選練達優秀而可愛喜之沙彌等於此沙彌等王者施於適當之要具八種令授與大戒善學律法與經建大功德果之住庵其處住比丘等細心而以恭敬心奉事不唯幾次研鑿世間〔並佛〕教之務應王之意彼等於適宜行攝取善良之民排擊不良之民(八六九二)依如是等種種之法而願善業世間〔並佛〕教以為自己之物昔之某王依獲得王位等之原因不思惟兄弟等於互相煩惱其人民亦為爭論亦同其事〔反之〕如是此三人果獲得王位措此爭論不示不和住於一都城中常樂如蔭(九三九六)如是亦無關唯念於王位傚有德象本生故事之菩薩德行[5](九七)奇沙羅[6]之利奢奇人相和合無鬥意而勤於王事彼果得獲得勝利狂心於楞伽國女子之美少智之人主作不應作之事而遇[P.560]種種災禍惠於楞伽國女子之美具智之人主作應作之事為好運者大名稱者(九八一〇〇)此等三人人間之主王等依此至和合狀態「余云此物為不思議」(一〇一)有大德之大王與大傘其他之光榮伴王者之隨從往來見自己之弟心喜而常見[7]一次一次修梵〔住〕之修(一〇二一〇三)

生於〔大〕地之主家為受持〔佛〕教者保無量之功德彼等行善法禁止行不應行之處接近於良友赴善處欲成於道(一〇四)具有如是之善德信心為財大地之護者供養有吉瑞正覺者之此齒舍利與法及殊勝之僧伽與光榮而無餘積大善根護無垢之教及此好楞伽〔國〕(一〇五)善保世間唯一主牟尼〔尊〕之精德於胸而常憶念追念〔牟尼尊〕最上之德聚常於奉事此優德之楞伽主(一〇六)如是具有王力大地之護者大王中之勝王護無垢牟尼尊之教及此楞伽國無餘地滿足地方之人民與大光榮有善業之威力及教令權力之善賢王以輝耀自己之人天[8](一〇七)

[P.561]大威神力有大名稱之大王住於大都城護世間並於佛之教中羅奢西哈王時為護楞伽〔國〕雇海上商人彼大力量之荷蘭住民等從事於楞伽主權者諸之傳令事務(一〇八一〇九)於種種地方所產之多種多量之衣服善研鑿高價而適稱王之受用以大敬意以大喜悅持來為獻納品年年彼皆獻納(一一〇一一一)於時依楞伽人人生前之業或任世間佛教之守護天神等格差之怠慢時時極暴戾之彼等忿怒之餘以昔楞伽〔國〕人(一一二一一三)聞此報大名稱之大王思「此不適」其時以遣大臣彼等諸大臣如命而行彼荷蘭之住人等恐為戰爭以衝對適燒家屋毀疊依幾多方法與彼等恐怖(一一四一一六)敵勢之〔如是〕於怖畏而怯時背逆暴戾卑賤而餘命無幾何一惡人立為己指揮者之地位奢瓦人及其他引具眾多無數再三破壞處處之國精舍天祠橋樑休息堂及其他(一一七一一八)受楞伽主君命之大臣於戰〔地〕巧與勇士等時時共戰[P.562]於各處此處彼處盡其手段雖屠敵者無所畏壓而向還於都(一一九一二〇)〔為〕戰所遣諸大臣途中為防禦常立敵軍之前速制其前進(一二一)楞伽之主而知時機大智者之大王談「不飽等於森林之火不能防敵軍之來襲」尊貴之齒舍利與首妃妹等一切精良之財亦為二副王之責任當護此等由山林嶮道送往難行之國(一二二一二四)由此之敵群如一切夜叉軍之暴戾而入都耶毀正法經典及其他之物(一二五)種種將軍與大臣等巧知於戰之可不可被勇士等所圍繞彼大王出於大軍之前住於大城附近支城之各處由四方圍都城(一二六一二八上)住楞伽之人人隨王之意者等敬奉佛教與敵者交者之中隨處發見隨殺戮甚多人王之使者等諸人臣與比丘眾保護此(一二八中一二九)王之黨者賢而有力剛勇之有德者等行戰之遊戲欲守護此勝者之教者等交戰圍繞勇武[P.563]住於途中處處等者再三戰而破與城內之敵戰始再三破彼等(一三〇一三二)

人而隨吾等王之心不思惟為不思議〔此〕諸天亦如是作(一三三)然取大愚闇之敵領袖此美都城亦由天神之威力由善業之威力不久而為卒然〔彼領袖〕得怖畏戰慄恐惶及狂亂心喪失〔王〕者之威光而陷於死火(一三四一三五)

遇愚人之懷柔而入敵群者一切彼等無歸依信仰之〔體〕而陷破威或冒病或為渴病所惱如是滅敵黨卑賤之輩(一三六一三七)「被天神人間所守護此地者如是堅固有大威神」眾人言「大善根者也」〔亦言〕「有如是威力具善根此王之命令於此地上誰能超越耶」(一三八一三九)

敵群遠去耶大名稱之大王不見敵勢而清掃全都如已前特令嚴飾齒舍利堂[P.564]其他彼人間之主對殊勝之正覺者教而〔有〕淨敬〔心〕常憶念正覺者殊勝之語專心憶念正覺者諸弟子之德常祭正覺者之齒〔舍利〕如是對三寶之正處人間之主依離齒舍利可不〔得〕生自己之苦惱其時與隨從共〔赴〕大險難之國(一四〇一四三)

大信心之大王見舍利龕〔懷〕不思議希有之念善禮拜〔此〕而顯著地以最上之支體〔頭〕而恭禮拜比丘眾而拂自己之苦惱(一四四一四五)得美喜悅彼王以其龕及舍利共置於己頭上呼善哉及以五種之樂器行大祭而還己都(一四六一四七)

其時楞伽之人人併見〔大〕地護者與齒〔舍利〕喜揚善哉之叫(一四八)〔王〕於昔之齒堂中奉安齒舍利行增加一切昔之供養(一四九)於一切都府之精舍眾多之僧伽王其他之佛子等亦見敵之恐怖增大輪廻恐怖彼等無捨出家事持經卷舍利要具去其處住於外國而護〔佛〕教王中王又迎彼等一切來都令急清掃都中之精舍使比丘等住其中專心習教法行法之〔比丘等〕中選而[P.565]招請有能之說法師彼時時聞「王訓〔本生故事〕」等正法(一五〇一一五四)

於多敵對荷蘭住人之中憶持地方之習俗此等之一切者集來一起謀議「以此楞伽不得取餘之處」為確實而知〔此〕「反對此楞伽主人之王一切人等陷於破滅吾等亦然吾等亦對楞伽王表示忠誠愛情大尊敬心而應住於此城中」彼等常常謀議獻納品擔當者令彼大愚人[9]持來輝如支提未容舍利銀製之龕及恭持金之輿「己等(荷蘭)親族等之犯而謝罪已後亦住之」思惟而來彼等大崇敬〔大〕地之主且禮拜樣樣令喜於〔王〕(一五五一六一)於時楞伽之主王恕彼等無量之罪過於彼等施種種名譽(一六二)如是吾等之王亦結為友好堅其因而至與彼等為友(一六三)荷蘭之人民亦信賴楞伽王由種種地方所產高價之獻品共持王翰而半年獻貢(一六四)落於邪見〔徒之〕手以此大龕[P.566]人間之主令塗金銀鏤以摩尼珠美而擬百光〔於中〕奉安齒舍利而供養如日輪王(一六五一六六)如是奸惡邪見之敵群挫其憍慢正見者西哈羅統王善業之力實是偉大知此不思議希有之因具人人之敬意接近善人所稱揚最勝無比正見之德(一六七)

美而楞伽之島無一比丘〔因此王〕受王者之任住於斯利瓦達那城甚多沙彌及同良家兒使之出家[10]得具戒於此比丘中或是說法師〔或是〕通律或觀念家〔或〕住林者(一六八一七〇)具有如是等之德作幾百之比丘亦無一比丘住此美麗此楞伽國日日行善業願利益彼招待施僧伽常住食及病僧食(一七一一七二)於此之比丘與沙彌之身心上有種病為癒此中心病兩足尊說律法與經(一七三)心病之中滅貪等病因於比丘等習此經律彼等若於深身病所惱以學教[P.567]法行法亦困難(一七四一七五)然〔大〕地之主為治老病招請習熟僧伽之療事者分配醫師與從者二人於彼等與村落田畝及衣服瓔珞等之榮光為藥代每年由王室施百金彼於精舍內之各處檢查比丘沙彌之苦樂人間之主令彼等看病(一七六一七九)如是彼王主王亦令施僧伽之利得佛說「此等一切利得中無病之利得是最大最上」由此亦供養使正覺者之教十分輝耀(一八〇一八一)

昔之楞伽主是教之護持者彼等最優勝之人人遠離敵人群之邪以運王國之負荷聞此亦與無量之譽自知得見法常無懈怠教之護者〔王又〕行善根(一八二)

善人之信心與感激而〔起〕作大王統史

稱即位祝事等說明〔章之〕第九十九章〔畢〕


校注

[0428001] Rājādhirājā = rājā+adhi+rāja「勝於諸王」之意佛陀稱為天中天 devadeva 天越天 devatideva [0431002] 陽曆七月八日之亘月 [0431003] 錫蘭佛教徒感激之叫聲為 sādhu, sādhu 之聲我等呼「萬歲」時於說教之感激我等呼「那曼那曼」時同彼等言沙睹沙睹 [0433004] 四攝法之第四知普通之同爭(梵 samānartha)巴利文獻同自(samānattata)應注意 [0434005] 見九七章四四節之註 [0434006] 毘(吠)舍離城之離車毘(栗砧毘)族 [0434007] 常常見往來從王弟之行列每見此王自己喜而退以修四梵住之意有「喜心」若 mnaditaṁ patvā 此亦四梵住之一 [0435008] 如是譯者此一〇七偈無定動詞此一〇四(或一〇一)以下四偈偈體與前後偈不同在意義上亦無任何之連絡怕是後日之竄入吧上之六六六七二偈亦然 [0438009] 皆是荷蘭人如荷蘭持來者 [0439010] 良家兒即善男子之出家沙彌受大戒為比丘此云具戒
[A1] 門【CB】間【南傳】
[A2] 麈【CB】塵【南傳】
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?