文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

小王統史

[P.323]第七十三章 普羅提普羅修理之次第

具智見利益優秀大地之主普羅康達行灌頂由此如是思惟(一)「前先王等避圖世間教之興隆由慾由罪由怖由愚續夥非道無際限賦稅以徵發使其他受苦此世間甚惱而〔汝等〕可為安樂(二三)又大聖〔世尊〕之教亦由百惡見者等之嫉而久污(四)三宗派之不和為原因而崩壞無恥而勤事滿腹多數之比丘等(五)又尚未經五千年已向衰頹〔應〕從彼永續之方(六)或備彼處此處大舊家之滅應其處而分配適當守護(七)又或如四大洲之雲無間絕使降大施之雨育乞食者(八)以余之大思慮與困難使繁榮王權而為果報此等一切由多方面[P.324]而生(九)今欲行之時節」彼王對相當於官職者授官職(一〇)由此迴大鼓集合乞食者年年布施等於〔人〕重要〔之財〕貨(一一)此後大地之主圖教之興隆集三宗派住之大僧團(一二)同罪與無罪者以明顯優秀之分別方法集會諸多之師等(一三)自身通律宣論正邪而為第一人者調查行者等之淨與不淨(一四)不偏一宗派之事斥親密嫌忌之情不放逸而孜孜為日夜〔事〕(一五)有否治療之價值如醫師外科醫之判斷具智慧知方法之〔王〕調查缺點(一六)彼可癒者續為癒之不癒者棄由罪解放基於說律之作法(一七)由瓦多伽瑪尼阿巴耶之治世至今日止所有狀況先王等亦行之事(一八)盡大努力拂去破和合互相反[P.325]種種論爭之三宗派(一九)可淨化教過前生誓願之故(二〇)由王權樹立蒙受二倍之激烈疲憊大智者大地之主統一(二一)五千年之間清淨之續勝者〔佛〕之教如牛乳與水之性質為〔已和合之物〕(二二)

由此最勝人之彼〔王〕於都之中央有廣大種種之室由四面有造四屋堂(二三)具所有要品之大施日日計算數千施與持戒者等(二四)對彼等滿足人主之〔王〕年年常從〔法臘之〕老〔少〕以贈衣服外衣(二五)彼更由都之四方為區劃設計善美之四布施堂(二六)於其處多為銅製之器物並枕被覆臥床(二七)準備千頭之乳牛良牝牛等更又其近淨水池(二八)造種種之華果樹躺飾快樂南達那園林(二九)利他〔之人王〕於其附近藏富財穀物糖丸蜜其他所[P.326]有具要品使建不少之倉庫彼處數千人之持戒其他有德行者等(三〇三一)四方來之比丘等婆羅門族貧民等及其他乞食者等又諸多之旅人(三二)具智慧無動搖無執著心悅充滿之〔王〕於彼處已行大布施(三三)

更又具慈愛之人王使造住數百病人之大病院(三四)彼完備所有之受用物設置如下所述之準序彼處對一一之病人又給與(三五)一人之奴僕並奴婢日日由量可得藥劑硬軟之食及其他(三六)使建彼處不少之倉庫見出種種之藥品材料之財物穀物(三七)對所有判斷優異之〔王〕明白識別種種之事對於聰明而老練精通一切學術之醫師從應支給生活費由彼等日夜善行治療(三八三九)自身亦於月四布薩日悉行解開裝身具善實踐布薩〔戒〕(四〇)有慈愛心穩成清淨之〔王〕以清淨之上衣〔纏繞〕為大臣所繞圍而赴此病院(四一)滿面喜悅之目光眺望病[P.327]人等人王自身亦通曉阿優貝達〔衛生醫療學〕(四二)大智者王於彼處呼集任命之醫師等就所有之點檢討醫療方法(四三)勝〔王〕如果彼等之錯誤實施治療指斥隨從正確之方法教授說明(四四)賢〔王〕自使適當科學之應用二三之人人親手治療(四五)調查同一切之病人快與不快由免疾病加庇護(四六)喜善之〔王〕由醫師之手〔對己之治療〕受取所得又施療於彼等赴己之〔王〕宮(四七)從慈愛而行動健康之王用此等之方法年年由所有病癥救濟病人等(四八)彼善續偉大慈愛之德他亦又前所未曾見聞而有驚嘆者(四九)於面頰生腫物之甚煩惱大痛苦所打敗之一隻烏來〔病〕院(五〇)此〔王〕之強烈慈愛之如罠之垂掛然似羽被切斷非常悲鳴由不能彼處外出(五一)其時醫師等由此光景知彼之容態由大王之命令言捕彼與以治療(五二)病癒之時王使其乘象右迴都[P.328]而放(五三)極優異慈愛對於畜生亦又如是何時說何時何人耶或見如是事或聞者(五四)

悅善人普羅伽卡瑪普佳王由此最勝之普羅提城之名雖有殘留衰微但可振興甚盛大王權之光輝又著手廣大愉快之物(五五五六)由彼大地之護者徧旋迴陣營由先王等城壁之輪亦大(五七)而高設漆喰工事輝仰秋雲之白〔城〕壁輪(五八)由此次第圍繞小〔規模〕之三城壁建種種種類之道路(五九)同於己王宮一切之後宮建築使旋迴較低障壁之圓(六〇)七層而飾千室而裝飾彩色數百之柱(六一)刻羅薩山峰之姿重疊之千樓閣種種種類之蔓〔飾〕工事輝鬘工事(六二)有黃金造之大扉小扉與快所有季節善為區劃壁並段階(六三)由黃金象牙所造其他之敷物由千之種種臥牀常飾光輝(六四)常有不絕之大真珠房有光輝[P.329]笑天河之輝月光白平四隅有黃金製之燭台續輝(六五六六)華香等之芳香常時漂有更善具優美之寢室(六七)黃金之鈴網似發五種樂器之音色響聲(六八)似如告偉大之諸種善業所有王之首位者〔普羅伽瑪普佳王〕等為威沙康瑪之非凡製作無凌越者營名威佳揚多最上美之殿樓(六九七〇)由其對婆羅門使行息災〔修法〕建立黑瑪〔黃金〕殿為保持神咒建築快陀羅尼殿(七一)且彼處住師所語聞大師〔佛〕之本生譚之曼荼羅殿(七二)更又由袈裟衣之行者授守護之水與為保修多羅建立般恰沙他提殿(七三)以雅色之幕為垣普徧迴轉用高價黃金之天蓋而莊嚴(七四)處處為供養芳香色種種之華如一束之花束光輝(七五)用香油燈常輝內部黑栴檀之薰香徧漂(七六)飾黃金其他而所造諸多之勝者〔佛〕[P.330]用布作金智者〔佛〕像列之際立(七七)更親自行開眼勝者像又供養如來聞法無超者(七八)王者之王〔普羅伽瑪巴夫〕之入於彼處時如天之歌謠歌優美之歌從律調有舞(七九)與舞姬共起鳴聲常入堂舞踊使人人驚嘆(八〇)用優美之孔雀建立光輝法堂其常時修法(八一)

彼聞多數樂人所具之律調歌謠又見愉快之舞踊(八二)由徧黃金造之柱有光輝傳己所行繪畫之快美(八三)耳輪腕輪真珠之首飾其他種種瓔珞閃耀麻布絹布中國〔絹〕其他色衣之光輝(八四)黃金造之大樹幹與樹枝行列之光彩施彩色多數之鳥群十分美麗(八五)授所欲之利益由「欲望之樹木」為裝飾沙羅沙提假殿亦人王使經營(八六)由此宛然名蘇丹瑪〔善法〕如下於堂地上〔又〕如集全世界之習俗於一所(八七)三層用種種之繪畫而裝飾愉快包圍於美麗座榻[P.331]之列(八八)願「欲望之樹木」葉授與樂人及其他低設而飾高價之座席(八九)於楞伽之地交戰如用己之強腕而得光輝之王冠(九〇)人界加巴利〔神〕似為〔śiva印度三神之一〕結髮之結目呼為羅洽衛西普羌伽營快活之假堂(九一)又於同地區聳製竣裂完備摩竭魚[1]美麗之葉佳丹巴〔一柱〕建立巴沙達〔殿樓〕(九二)由此置黃金柱頭之牛〔像〕彼獅子王之黃金窟有光耀(九三)由黃金之牀只用〔一〕燭台之光有快樂之黃住居之光彩(九四)

彼大地護者之主王造宮殿園林[2]近於同王宮之近處(九五)由光耀而為如見楠達那〔歡喜〕園又與人人之眼歡而快樂(九六)名為楠達那園有素馨蔓草圍絡之樹木種種華汁之味有狂蜂之歌(九七)旃簸迦〔樹〕無憂〔樹〕提羅佳〔樹〕那迦樹芬那伽〔樹〕刻多伽〔樹〕沙羅〔樹〕波吒釐〔樹〕尼巴〔樹〕並菴羅〔樹〕閻浮〔樹〕卡丹巴伽〔樹〕(九八)瓦庫羅〔樹〕椰子〔樹〕與庫多佳〔樹〕賓比佳羅伽〔樹〕又瑪羅提〔樹〕瑪利伽〔樹〕及多瑪羅〔樹〕那瓦[P.332]瑪利伽〔樹〕(九九)與如是其他種種具有華果之樹木又慰赴彼處人人之心(一〇〇)由孔雀之叫而與冠器羅〔鳥〕之低鳴聲由佳調而常誘導喜悅之世界(一〇一)又優秀蓮睡蓮之良者得最良者堅岸有諸多之池(一〇二)象牙所造無果之像列光輝之柱支援而有光輝(一〇三)常由工作之管所出之水流降大雲峰之雨而有美麗之狀態(一〇四)又園之女神結髮飾之樣作用奪目裝飾水浴之堂(一〇五)諸多栴檀〔木〕之柱光輝狀大而裝飾布〔密〕曼達〔華〕[3]〔阿拉伯素馨〕顯示光耀之狀(一〇六)又如瓦丹沙伽〔頭飾〕由八角堂之宮殿無比光耀之光輝(一〇七)更華麗快美而美麗盤列表現由大假堂之裝飾(一〇八)彼處石〔蓆〕之浴池[P.333]為大地護者之首王於王始終寵愛喜善人等(一〇九)常更愉快彼曼伽羅池楠達蓮池見如楠達那〔歡喜〕園(一一〇)有芳香之水滿溢其他蓮池而光輝〔如月〕此之大地護者〔普羅伽瑪巴夫〕使之喜悅(一一一)知瓦散多窟院與蓮池相結合而不少光輝呈最上之美觀(一一二)

又擊破他〔王〕更於兩側流水之故亦營似島土地提普耶雅那〔島園〕(一一三)於彼處可驚嘆者乃所有漆喰工事可喻開羅沙峰出現真白之殿堂(一一四)又以諸種之學藝行故為展示名學藝館由宮殿飾之(一一五)結合金鈴裝置愉快之鞦韆離美麗之多羅曼達巴〔鞦韆堂〕於彼處光輝(一一六)熟知笑味遊樂〔係〕之廷臣王始為彼處器羅曼達巴〔遊樂堂〕知於光輝之宮殿為快樂同又象牙所造名薩尼曼達巴〔假堂〕毛羅曼達巴〔孔雀堂〕由聞名之〔假堂〕(一一七一一八)更[P.334]用優秀鏡所造阿達薩曼達巴〔鏡堂〕由此常使〔彼園〕光輝(一一九)於此彼處築似阿南陀龍張石阿南陀浴池常使人人喜悅(一二〇)彼處施種種彩色之質多浴池使伏王仙普羅伽瑪巴夫使滿悅(一二一)種種色彩此上無有使輝彼處四層新伽羅沙達普巴宮殿光輝(一二二)併有托羅樹具有心托羅〔樹〕照映那伽〔樹〕芬那伽〔樹〕併有卡達利〔樹〕康尼伽羅〔樹〕[4]卡尼卡羅〔樹〕(一二三)

由此所有大地之護者等於〔王〕家中而如須彌山[5]此王腹臣之中而愛三寶之人(一二四)研究利益與非利益者具智慧心清淨通曉諸多美業之修行(一二五)不赴貪欲瞋恚怖畏愚鈍之惡趣由夥善業之洪水而不飽彷彿如〔大〕海之水〔無滿足〕(一二六)具慚愧心常續精進為一持戒者名為賢者瑪興達(一二七)由注八萬四千法蘊之甘露使優秀齒舍利清淨之增長(一二八)於所有之業常支持者由此王之光輝之援助(一二九)黃金之屋頂美窗施內外諸多[P.335]彩色工事為燦然(一三〇)為電光所覆如黃金之山裝飾種種色彩由天蓋而光輝(一三一)種種之光搖垂照映具高價之敷物併有臥牀之列(一三二)如西利〔吉祥天〕之宮居所有地方快美者亦光輝而造形如一所之園食(一三三)白美如真珠之首飾耶雪耶雲耶快樂而壯大有光之堂而輝煌(一三四)揚旗見美麗黃金所造有圓之屋頂釀造光輝建美麗之巴沙達〔殿樓〕(一三五)

由此器提西利梅伽大王如新月由大洋昇奪世人之眼(一三六)彼王族種姓之旗印為愛妃如使悅西多羅瑪〔王子〕[6]此大地護者之最上者〔使樂普羅伽瑪巴夫王〕(一三七)於後宮之婦女計算數百〔誰〕亦常被寵愛敬愛三寶(一三八)於己之夫亦如天王無論如何者亦不思之如草芥(一三九)動作艷麗向此人王語[P.336]〔愛語〕信心持戒裝扮其他之裝飾(一四〇)巧於舞踊歌謠如屈沙〔吉祥草〕銳敏心之持主而常伴慈愛心冷靜(一四一)端正有容姿〔王〕妃魯波瓦提貞淑而具智慧有善業而清淨行有盛名(一四二)「賤人之壽命短促善人如頭上〔載〕火而行之人而不至於死」(一四三)如是開始回憶其他無常性之纏繞最勝諸多之聖者等之說聞明勝者〔佛〕之教(一四四)又壽命短促續飄流之生有海採取有情等而比善業續知無可助者(一四五)勉勵賣力作種種種類之善業由流轉之海迅速渡己可達涅槃之岸(一四六)如用黃金之物造船於都之中央亦建立黃金造之大塔(一四七)

又大智者〔王〕於其外之快都裝飾[7]二〔層〕三層其他數千軒所有要品整備一切之市場車之往來無間絕日日常大遊樂人人群集數千使設彼處此處種種種類之街路(一四八一四九一五〇)由此彼提出所有之榮華持來光輝三基之三層殿裝飾近郊(一五一)又維魯瓦那〔竹林〕[8]伊西巴他那〔仙人墮處〕庫西那羅呼為三精舍備於近處(一五二)王已設鄰接都市羅伽維西普羌伽[P.337]更同於羅伽庫蘭他伽並伊吉他(一五三)旦大地守護者之〔王〕與王宮三都市之中間每一伽宇他[9]莊嚴為快樂之正法〔堂〕御影堂(一五四)為四方來比丘等之休息室使建立優良之精舍(一五五)

如是所有部分皆具所欲者悉皆完備合春時之美與似輝園(一五六)長四伽宇他又幅七伽宇他由己而築造故以命自己之名(一五七)有美之城壁輪有愉快閭殿之光耀[10]眼之妙藥使設小路大道(一五八)名普羅提都似為普林達達[11]〔每都為布施者=帝釋天〕〔普羅伽瑪巴夫王〕賢明常守護得者與不得者之所得(一五九)優秀羅佳〔王〕門快西哈〔獅子〕門廣哈提〔象〕門又更達〔帝釋天〕門(一六〇)尚名哈歐曼達門[12]高〔大〕庫維羅〔毘沙門天〕門又以彩色羌提〔女神〕門更有羅卡薩〔羅剎〕門(一六一)高布羌伽〔龍〕門巴尼耶〔清泉〕門烏耶那〔林園〕門又光輝瑪耶〔幻化〕門(一六二)及摩訶提多〔大渡海場〕門與最上之康達巴〔樂人〕門此等十四諸門為人王之使建(一六三)

[P.338]如是古代甚為狹少諸多戰〔禍〕所滅外普羅提之都有〔須彌〕山王之堅強如金剛石邊之〔銳利〕有智慧之普羅伽瑪普佳王善飾如三十三天之都(一六四)

以上為善人之信心與感激而〔起〕造大王統史

名普羅提普羅修理之次第第七十三章〔畢〕


校注

[0246001] makara 摩竭魚如見普羅布魯建築巨魚之裝飾 [0246002] gharuyyānaṁ ghar 解為 √ghṛ 之意想是「光輝之園林」於此處試譯為 gharauyyānam [0247003] 一〇六 bhumaṇḍamaṇḍanākaram 之 bhūmaṇḍa 見為 bhūmimaṇḍa(Arabian Jasmine) [0248004] kaṇṇikāra kaṇikāra 之兩者巴英辭典亦同視之據此之第一二三偈如為異物 [0248005] 原文 Sabbamahīpālakulabhūdharamandire【南傳】~bhūdharameruno 從校訂者之見解 [0249006] 原文 rañjantī 已解為 rañjentī 依校訂者之說 [0250007] -sālaya- 改為 -sālaya- [0250008] 以下王舍城外之竹林精舍初轉法輪之波羅㮈仙人墮處採取佛入滅之拘尸那羅之地名 [0251009] 四分之一由旬為一伽宇他 [0251010] -hamma- Skt. 已解為 harmiya 之意 [0251011] Purindada 梵語之 Puraṁdara〔富蘭陀羅〕都城破壞者之意或者思為由此歪曲所生之語耶在法句經註釋 Dhammapadaṭṭhakathā 1. 264 衛沙利之婆羅門摩訶利與佛對話中見世尊之言辭 "Sakkodevānam indo pubbe manūssabhuto samāno pure pure dānam adāsi tasmā'Purindado'ti vuccati" [0251012] Hanumanta Hanumat 於羅瑪耶那中所現之猿王而羅瑪之同黨由楞伽島救出西多妃
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?