文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

小王統史

[P.212]第六十四章 向他州出遊

〔波羅伽瑪巴夫王子〕到達己望之誕生地時意欲滿足離憂慮(一)又於師匠之前以勝喻金剛石之智力速行修得多量多種之學藝(二)於勝者〔佛〕之諸阿含〔經〕於寇達羅其他多種經國之策語彙儀式書共文法[1]並作詩法(三)舞踊聲樂之藝能與象術始弓術劍法於其他多種之術接受指導特達奧義向執著之處邁進之〔王子〕於父王〔器提西利梅伽〕之前如其所欲振舞(四五)其時心常悅可敬之德大地之主宛然如同愛友(六)與彼共園遊水中遊戲享受其他種種類之快樂巡行己國之彼處此處(七)某時忠誠堅固赴己國之國境警備而赴任有勢力名聲桑伽將軍之(八)駐在巴達羅多利村之近處旗幟之主〔將軍〕[P.213]耳聞彼事(九)忽然使村中十分裝飾彼時出迎王子並大地之護者〔王〕敬禮而立(一〇)而王子〔波羅伽瑪巴夫〕並父王〔器提西利梅伽〕之兩人向彼語以愛語種種慰藉與此〔將軍〕共至村(一一)大地之護者於此處過二三日招來將軍而告此語(一二)〔言〕「我王子〔波羅伽瑪巴夫〕今達入法式[2]之適合年齡行此入法式速應調整可觀之品物(一三)」此將軍聞之速善調備祝賀必要一切雜具(一四)以芳香之香料燈火華其他之物對三寶三日間行大布施(一五)大地之主熟悉威達所作由老練婆羅門適合於權勢完了其祝祭(一六)其時此大臣與彼波羅伽瑪王子共開始享樂春季之遊樂(一七)

時器提西利梅伽王由住魯哈那〔地方〕名西利瓦羅巴〔王〕弟之死去並(一八)由〔彼〕妃密多所生西利瓦羅巴之〔王〕子繼承瑪那巴羅那之王位[3]與〔其〕妃[P.214]密多之〔王子〕誕生(一九)己弟之死去蒙極激悲憂之衝擊(二〇)聞密多〔妃〕之王子誕生之報彼雖移〔悲憂〕而中止春時之遊樂(二一)名桑伽將軍止於彼處此〔之王〕與王子共歸城於桑伽多利之都(二二)王與波羅伽瑪王子共在彼處樂住過一歲(二三)又瑪那巴羅那王之妃波哈瓦提亦得稱為器提西利梅伽第二〔王〕子(二四)時巧逢器提西利梅伽王聞此「我統為大」甚喜悅(二五)

其時此王子為非凡前世業之大楞伽島之利益為單一之狀勢由父〔器提西利梅伽王〕在己之上彷彿如愛友亦加大慈愛與愛撫(二六二七)喜好諸多臣等之患難亦行奉仕邁進然亦不思如〔一根之〕草(二八)彼欲自我速以此全楞伽島[P.215]布飾於一〔王〕傘之下如是思量(二九)「此楞伽島雖不甚〔廣〕大然為大師〔佛〕之髮〔舍利〕鎖骨〔舍利〕頸骨〔舍利〕齒〔舍利〕鉢〔舍利〕更為〔佛〕之足跡與大菩提樹枝又八萬四千之法蘊常為等正覺者適合之器餘多摩尼珠真珠其他之物為寶庫故為秀絕而有榮譽(三〇三一三二)我父王並叔父之三〔兄弟〕雖於任何之狀態不能以一〔王〕傘治之而分割此(三三)只享受彼〔範圍〕思我等果勤捨去王家為舊慣〔應受〕灌頂式之意欲(三四)只於各自地方行使主權始為農耕之業宛如鄉主之態而住(三五)彼等中除我叔父器提西利梅伽〔王〕其餘此三人之王等從業而往生(三六)誠然雖云年齡最長之人已微微之者幼童青年老翁此等之有情追其順序(三七)應至於死此又為規定此世無論如何之時亦為無榮之事(三八)故存在如我等王子由具眼之士蔑此之無力易破之肉身捨棄所有狀態之欲念常為永存為可尊有光輝可羨之身體(三九四〇)溫瑪伽伽他伽(〔大〕隧道本生譚)[4]開始在彼外場所由菩薩其他勇烈之所為所行(四一)羅瑪耶那〔摩訶〕巴羅多雖然在其他俗世間之故事羅瑪[P.216]之剛勇並彼羅瓦那之討伐(四二)多約達那[5]其他諸王在交戰被滅般多族之五王子振動勝力之威力(四三)依提哈沙〔故事〕往古諸天阿修羅之戰鬥多桑多[6]由其他諸王所作為之驚嘆(四四)又難達〔王〕統之人主等有絕滅手腕恰那伽[7]婆羅門長之智力亦聞之(四五)於世間等等之一切至今日止於地上彼等雖為遠者善為所知(四六)彼等善得如此非凡之生命於地上為勝行動之能力(四七)生王族之統王者最勝之勇適合所行我生無益(四八)彼等幸運不只惠及於時耶彼等智慧於其他勝於何者耶」思考(四九)「今我父王於死滅之背後若父之王權為余之掌握者(五〇)余心具王運之力放逸而從欲望者余之損失亦甚大[P.217](五一)若余續住於此處動密偵明確知他州[8]之行動(五二)密偵等對我所望乃敵方之弱點顯示實情之力或亦為無(五三)此處之眾誰無彼彼等悉向余續語重度敵方之強勢(五四)『為各地方之主三人父王等為一團亦七度大交戰(五五)難服〔此〕國土以年少〔王之〕獨力領小國如何能奪事耶』(五六)『此根本易為征服之王國卿應除此癡見』(五七)宛如燒鍼入耳雖語種種多度他州之強大(五八)誠然而不知實情愚人之語此等不可信之言(五九)我用一策速赴他州於彼處可知彼之事情」思惟(六〇)「萬一我父王〔器提西利梅伽〕此意圖有著用之事『殊勝之素姓王統之光明我王子(六一)赴敵領有危害』由愛情[P.218]可阻余之旅(六二)謂余之念願當不成就故以微服出立之事較佳」(六三)其時知機會不失巧妙優美方策之王子一日夜半得彼好機己父〔器提西利梅伽〕不住意其動作以出離王宮(六四)

以上為善人之信心與感激而起造大王統史

名向他州出遊第六十四章〔畢〕


校注

[0160001] 原文 Saddalatthesu 從校訂者之說為 Saddasatthesu [0161002] 王族之子弟達十一歲入師門而受此之式 [0161003] 六十三章六參照(CBETA 按漢譯南傳大藏經此頁中缺相對應之註標[03]今於此處加上[03]之註標 [0163004] 漢譯南傳四三一以下 [0163005] Duyyodhana = Skt. duryodhana 庫魯族百王子之長男與般多族五王子共在摩訶波羅多中之主要人物 [0163006] Dussanta = Skt. Dṣhyanta 月氏普魯王之後裔夏昆多羅女之夫 [0163007] Cāṇakka = Skt. Cāṇakya 羌睹羅庫普多王之臣滅前王統使王即位 [0163008] 羅佳羅多地方謂伽佳巴夫之領地
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?