文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

小王統史

[P.493]第八十八章 建設普羅茲提城

其時無怖畏之王〔子〕奇奢耶婆夫「如是」受諾以取王權荷負(一)彼更決意「父王之生存中余應示是『殊勝之子』」(二)對此常返復思惟「主權者大臣王友其他之王政[1]之七要素中適於王友之要素應信任而協議於老練者(三)於不幸之友又真實語之人而快活者今余有何人耶」(四)知「父妹之子阿提婆達〔官〕奇羅婆夫誠是賢人飾示於德所有勤務之精通者(五)從戲砂時以至今日〔如〕於諸人所拂對余〔抱〕強固之信賴(六)彼不見余特常不得微少停止余若不見彼亦不耐於坐(七)智慧力體力殊勝之彼是與余同行勞力令世間教之興隆(八)然彼相當有王友之條件」其時示招彼命忠友職(九)[P.494]思惟「余更應誠行最勝而愉快之大善業又彼齒鉢兩舍利(一〇)所託余故余為此今造新殿樓又昔依父王所建造之齒舍利堂已經朽廢應令改修此」(一一一二)於所有技術作業老練技術家之群又其他甚多匠工皆集於此(一三)進行比前之工事外觀之二倍快而修理工事悉令完工有天宮之美(一四)之齒舍利堂於此彼安置正等覺者之兩舍利〔尊〕(一五)比前更殊勝日日之舍利大供養並善繼續〔代〕我之守護(一六)

其後彼王以父王之愛不斷增大為二倍三倍(一七)大地之主思惟「於我父王無有與子離別之憂」令婆羅加瑪普奢並奢耶婆夫如是此等之我弟等常住父之身邊(一八一九)由此又名提魯加瑪羅我弟由奢普睹尼之都始至南海止(二〇)在此間之錫蘭軍皆授為彼所屬彼為父王之(二一)之警護其時駐在南方[P.495]摩訶瓦達羅村(二二)思量「彼敵時常由對岸(閻浮洲)之北方具達瓦利加村上陸(二三)令守備其方面若向交戰之恐怖除我弟普瓦禮加普奢(二四)有何人」大地之主呼彼於此授與北部地方所有大軍力(二五)於其方面為守護父王而應命駐於彼孫達羅山(二六)

王自己與奇羅婆夫行準備巡視各處彼消滅所有之惡人(二七)使楞伽島為無荊棘之島由此得父之許出立「建設普羅提之都」(二八)

其時慈愛殊勝之彼婆羅伽碼普奢大王又向〔王〕子如動洪水之愛情以充滿愛情(二九)令由後而赴(三〇)由此彼常向父王再禮拜以充其力便使不行折迴(三一)正當時令彼「於我子〔奇奢耶婆夫〕人人抱愛情此應悉服從彼」(三二)聞彼之其語其時甚歡喜諸王之大臣並所有之將軍(三三)皆剛勇之大戰士等同所有之象使一切之馭者又所有之車夫等(三四)言「我等之菩薩奇奢耶婆夫[P.496]今為赴名普羅提建設首都(三五)若彼君行者我等亦應速向之」與彼同赴彼等已準備出發(三六)然生不精之廷臣戰士其時有下欲赴者其妻子等(三七)言「主等汝等是否與等一起我今為求德願與彼君共赴之(三八)當住於此君所造最勝之都」彼如等先出發(三九)拾棄同兒童等不欲走各自之父其時從於彼(四〇)〔幾次〕見各自之村或捨受用財即出發其大眾(四一)彼〔奇奢耶婆夫〕王以大慈愛再三向等說應折迴之大眾使之回去(四二)唯取彼欲者之四部軍力通越高竣大難險之瓦達山(四三)於其山頂費用莫大令建造高據城壁之王宮(四四)彼由自己父王所與大財物皆埋藏於此以備不慮之災厄(四五)於此大山營建美麗之伽藍招請摩訶禮達婆沙達管長(四六)之大長老與彼最勝之〔精舍〕行大供養設定薪給(四七)

[P.497]由此彼〔奇奢耶婆夫〕赴於斯瑪那峰禮拜聖師(佛)之足跡而後王向於康伽斯利都(四八)於此前其時令修復名尼伽瑪巴沙達精舍於荒癈之支離滅裂為住此之比丘設薪給彼至新度羅瓦那(五〇)彼王令造甚多瓦那伽瑪巴沙達精舍其後又於父王之名(五一)建阿婆耶羅奢房舍彼更由此施與種種種類之要品〔食〕邑田地及其他(五二)其時大地之主赴殊勝婆提義利都於此由叔父王所建快愉(五三)之大精舍常傾注敬意其相稱彼遺體之處再次眺視(五四)人主奇奢耶婆夫〔並〕與將兵悲嘆於此數次常思念而淚(五五)其後於彼處建立最勝之三層〔佛〕像堂於此造大佛像(五六)由此飾所有瓔珞之美令製作叔父之像安置此場所(五七)於像堂之附近設美麗要品〔維持食〕邑施許多奉事者(五八)大地之主以叔父之名而命名為普瓦禮加普奢(五九)其後此都為男女群勤[P.498]務之處使周濠圍繞城壁(六〇)剛勇之王由此出發帶領四部軍力向斯婆美利都(六一)

其時前起大交戰而令敗走彼王姜達婆奴由般睹周羅國(六二)募集達彌羅之大戰士並大軍與奢瓦之軍力同上陸於摩訶提達(六三)彼〔姜達婆奴〕王更與住婆提具倫提地方之錫蘭人王聯合而進軍斯婆山(六四)構成陣營「占領三西哈羅不取彼等故要聖師(佛)之齒舍利(六五)與鉢舍利及其王權讓度於余不然即行大交戰」又派遣使臣(六六)時奇奢耶婆夫大地之主呼奇羅婆夫行熟議令整備大軍(六七)言「嗚呼今日又是我等兩人應示其強腕」彼兩人出陣(六八)普為包圍姜達婆奴之大軍於羅摩之大交戰中繼續激烈之大戰鬥(六九)其時拾敗戰之武器敵軍怖畏苦痛而彷徨稱讚〔低〕頭平身(七〇)佇立身戰栗於戰鬥而求助正在此時敵之戰士等恐怖而叫哭(七一)去[P.499]者向林其他向於海又其他向於山敵等落入恐怖而逃走(七二)如是彼交戰殺戮甚多敵令失去武器之彼人王姜達婆奴敗走(七三)更以其美麗妾所有象馬刀劍及其他眾多之武器大財物(七四)勝利法螺勝利之日傘勝利大鼓戰勝幢幡此等皆送至父〔王〕之處(七五)彼所著手之激戰克服戰場得勝利以一王之傘下統治楞伽(七六)

其後彼〔斯婆義利〕都令具高厚之城壁及周濠尚且於此造莫大費用之王宮(七七)使完工由此於彼都其時為大比丘眾設定薪給(七八)其時彼慰問王弟普瓦禮加普奢如前使駐於斯婆山(七九)大地之王更赴阿如羅達普羅於許多塔婆園始參詣所有聖地(八〇)令伐如魔神化作之大森又造城壁中如於煩惱流之構築堤(八一)彼大地主令修復此等聖地之快繼行大供養(八二)然於彼羅達那瓦利節提耶依父王所企之修理工事未完成(八三)於使完了後住於都之大眾由各去之地令速聚集(八四)又於此命令許多老練之技術家更於勢那那達房舍之長老王為始(八五)以設僧團之薪給大地之主為彼〔長老〕[P.500]行修理工事而命令(八六)其時住婆提達地方之圓尼族大地守護者(王)等貢捧許多禮物御見大地之主(八七)彼於其時授與彼等搖牀[2]白傘拂子及其他大圓尼王章(八八)示甚歡喜令任彼等皆為守護於都其後由此而赴普羅提都(八九)

其時大地之主呼適稱戈人奇奢耶婆夫人王與彼共議「我等令建設此光輝根本首都(九〇)名聲洋溢以芳香滿於地面」(九一)述「今於普羅提都殿樓〔佛〕像掌精舍庵室並塔舍利殿(九二)城壁阿達瑜伽殿[3]〔佛〕像堂宮殿假堂說法堂同天神堂及其他(九三)然皆為生草木所覆而立其他許多朽廢之柱支柱失而倒壞(九四)由基礎至屋頂皆裂痕大障壁因重而傾斜無其他支柱故當倒壞[4](九五)恰如老人因腐朽而脆弱故不能依何物而立日日彎曲(九六)然者樑折鳩舍壞域屋頂破而磚瓦崩(九七)或者斷折而屋瓦落[P.501]殘立壁(九八)或者門扇倒而門柱悄然其他段階鬆搖而周牆破(九九)然者唯礎石存對餘者見如遺蹟(一〇〇)何用多述失去榮華之此都當回復其具榮耀許可下之大王(一〇一)其後於此最勝之都行光榮之灌頂式」彼以使者送至父〔王〕之處(一〇二)

其時王聞其事亦喜悅之餘令建設根本首府之心乃於自己之時(一〇三)招集彼大臣之眾凡住楞伽者皆任命於彼處[5](一〇四)鐵匠並刳物師竹細工師鐵工陶工金匠畫工(一〇五)運搬夫雇人奴隷賤民於作業老練之瓦師土水木匠(一〇六)及諸種之石匠等為一團由此更以脚踏風箱大鐵槌鐵牀始(一〇七)所有鐵工之器具並所有銳利之鋸手斧短刀[P.502]石割斧(一〇八)刃具馬鍬籠其他所有之用具又更優厚(一〇九)之真珠琉璃為始之大財物及軍力遣至子〔奇奢耶婆夫〕王之處(一一〇)

其時奇奢耶婆夫王亦於歡喜之思於彼衰滅久荒廢之國土(一一一)大堤防斷崩深水枯渴之儲水池蓮華池堰其他(一一二)如前水深滿覆種種之蓮華為種種魚群之處(一一三)常生產所有穀物之土地令足為最勝之田地(一一四)更收穫所有之穀物以彼處為美而榮譽之地方(一一五)

其時大地之主具有海深之濠如鐵圍山所圍住之美城壁(一一六)種種之遊園所卷圍有種種蓮池有種種精舍充滿各樣之塔(一一七)亦雜於種種鳥形之屋頂堂光輝之種種殿樓有種種堂宇之工事裝飾種種之假堂(一一八)具備種種之天神堂種種光耀之櫓種種宅之美列有各樣光輝之街道(一一九)有甚廣之門美麗之十字路最勝之普羅提都令如前建築(一二〇)如是彼打敗彼彌絺羅〔城〕破建志之都以笑舍衛〔城〕勝秣蒐羅傷波羅奈之名聲滅毘舍離如自勝於瞻波之都以比彼帝釋天之都而並建設羅提之都(一二一)

以上善人之信心與感激而起造大王統史

建設名普羅提城第八十八章〔畢〕


校注

[0377001] 王政七要素(sattarajjaṅga)sāmi(主權者)amacca(大臣)sakhā(王友)kosa(寶藏)dugga(城寨)vijita(領土)bala(軍力) [0382002] andoli 此原語不明於梵語有 andolayati「搖」之意依斯而譯奇節新哈氏亦同意見 [0382003] aḍḍhayoga 如伽加達形之屋頂某建築樣之堂 [0383004] 原文 patisant' 以解作 patissanti [0383005] 原文tahiṁ tahiṁ, niyojetvā 以解作tahiṁ tahiṁ niyojetvā
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?