文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

小王統史

[P.458]第八十二章 齒舍利尊神變示現

父〔奇奢耶婆夫王〕歿後名婆羅加摩普奢王住三西哈羅悉統一大眾(一)等於天王之彼〔王〕裝飾快適之都弟一先舉行即位大祝典(二)彼為賢者故自己得加利加羅沙喜奢薩般柔般提達(加利期全知之賢者)所知之稱號(三)彼對其弟普瓦禮加普奢亦授與小王之位又與王國之一部份(四)彼王抱負擊滅諸敵之雄志「余以楞伽姬不為〔他所有〕應唯為余之物」(五)思量「最初行供養聖師〔佛〕之齒舍利其後出陣與達彌羅人交戰」(六)共大祭典由彼毘羅山隨伴齒舍利〔尊〕來最勝之姜奢睹尼都(七)思惟「余於三時思念〔其〕每次時有禮拜恭敬齒舍利〔尊〕之欲願」(八)大地之主於自己宮殿附近建造美而費用大之齒舍利堂(九)彼王於中央令設莫大費用之座覆以高價之被覆(一〇)[P.459]大地之主以大摩尼珠造齒舍利用之一容器又由此容器(一一)於種種高價之摩尼珠以製作美麗殊勝之大摩尼筐(一二)其後以〔重量〕五千日加之黃金令調製其容器光輝之第二筐(一三)由此又以二萬五千日加之銀造第三之筐(一四)先於舍利堂而後盛飾都行供齒舍利之大供養(一五)王如自己之蓮華手持齒舍利〔尊〕於大僧眾之中央如是行祈誓(一六)推測「我等以世尊為覺者是天神中之天神具大威力者聖師三次降臨此楞伽島御坐於處處於此造最勝之十六受用處而去(一八)然楞伽不確立邪見王之支配下善永續於正信行王者等之勢威(一九)往古亦於此島[1]大地之守護者母達西瓦之〔王〕子熟知方策名阿勢羅之人王(二〇)克服馬商人之子二達彌羅人世那具達伽守護世間教以司王權(二一)更所知之睹達伽摩尼之阿婆耶大王[2]破滅周那人耶羅羅庇護世間(二二)然大地之護者瓦達伽摩尼[3]於激戰伏五達彌羅人以守世間(二三)又人王達睹勢那[4]征服六達彌羅王及眾多之大戰士等以守護世間教[P.460](二四)更於大奇奢耶婆夫於大交戰[5]令敗走周那人達彌羅人愛護世間(二五)余今克服傲慢二達彌人瑪伽王並奢耶婆夫之滅精舍及大師之教住於婆提達羅達(羅奢羅達)州祈誓興隆世間(二六二七)此是真實語也余又述於過去之事[A1]憍薩羅〔國王〕為首具善業大名聲諸王等(二八)在世之大師前聽聞說法又願見種種神變(二九)於正覺〔尊〕入滅後具大神力達磨阿育(法無憂)及其他諸王見諸種之不可思議(三〇)正覺〔尊〕之形像再現及其他有善果報各自之一生(三一)行覺者之所行赴末羅族之處而臥於圓寂林世主〔佛〕(三二)附於奇蹟行五大決意世尊則於種種小之決意亦誠是實行(三三)由其時至今止由〔世〕尊威德存在之舍利並殘留之受用物等(三四)此等所有之遺品[P.461]於此世間行不思議也聖師之主〔佛〕實行其種種之決意(三五)有信仰對五千年存續之教堅固保持戒某大地之守護者由智眼之具見(三六)世尊是『在彼等中又余亦來曾見』余所不思之處若如是由〔佛〕有受〔余之〕一瞥者(三七)又萬一於所有之時保持信仰於大雄者大地護者等之間(三八)〔更〕若〔余之將來〕於恐怖之戰鬥擊滅敵而行進世間教興隆者(三九)此齒舍利〔尊〕今會對余示現光輝之奇蹟」(四〇)其剎那間齒舍利〔似〕蓮華由掌如三日月上於空中(四一)化作美麗聖師王〔佛〕之面影放濃厚六色之光令都悉光輝而驚(四二)示神變令滿足人王再由虛空還於手中(四三)見其可驚舍利〔尊〕之不可思議大眾之群並大僧眾〔發起〕喜悅(四四)歡呼不止依讚嘆之叫聲於所有之點舉都化為一喧鬧(四五)言[A2]嗚呼余今日得生命余今日之生命成為殊勝余之一生由今日生善果(四六)依余善業之威力今日見如是之奇蹟[P.462]大眾亦積善業之成就(四七)於此聖師〔佛〕之教依〔如〕大水之諸德而博知於彼古人王等今余含括在內」(四八)大賢而大神力者之大王於大會眾之中作獅子吼(四九)大地之主以瓔珞及王冠腕輪其他等六十四品供養齒舍利〔尊〕(五〇)恭敬而藏彼摩尼筐由此又容生色之黃金筐(五一)其後又謹置於精美白銀造筐(五二)其時彼如是以王筐順次藏齒舍利〔尊〕安置於舍利堂彼〔王〕於七日間以七寶大〔華〕鬘種種之硬軟之食物行大供養(五三)

以上善人因信心與感激而〔起〕造大王統史

名為齒舍利〔尊〕神變現第八十二章〔畢〕


校注

[0349001] 參照大王統史二一一一 [0349002] 同參照二五五四以下 [0349003] 參照島王統史二〇一四以下大王統史三三三四以下 [0349004] 參照大王統史三八一四以下一〇以下 [0349005] 參照同五八~六〇大奇奇耶耶婆夫者及奇奢耶婆夫一世之意
[A1] 憍【CB】僑【南傳】
[A2] 嗚【CB】鳴【南傳】
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?