文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

小王統史

[P.463]第八十三章 敵王克服次第

其時楞伽之住民等皆見彼王殊勝之善業力對彼抱恭敬(一)抱怖畏抱善悅抱愛情之行動於任何時皆不能越之命令(二)對彼王之光輝抱愛慕於心諸國之人王皆送禮物(三)彼〔王〕以斬首刑之〔囚〕人堅固抑留繩於獄屋而更放之(四)無上仁慈大地之主有值於下獄之人人加於制裁而懲戒(五)彼大地之主於國土追放之罪人恰如摩奴法典唯科千〔金〕之罰金刑(六)相當於罰金刑之人人見其忿怒而依種種譴責之語而行善導之(七)剛勇擊滅諸敵赴不能陷落自己父王之〔地〕據叢林城寨楞伽所有之敵軍以彼王威光之力並[P.464]以慈悲之力克服而著手(八九)是否著於獅子座(王座)備軍力馬象以西哈羅之圓尼族之王等悉導入於支配下(一〇)彼人王赴三西哈羅悉集合獅子之勇者錫蘭人令滿足(一一)構築陣營誠以統御各處駐軍之達彌羅人大戰士(一二)於戰場如〔向〕狂敵象之獅子派遣數名錫蘭人於各處(一三)錫蘭人大戰士等宛如伽魯羅之前進如龍以壓達彌羅戰士(一四)其時之全盛廣聞四方於庫達沙羅伽村同康伽達羅加(一五)名加加羅耶村婆提羅達具倫提瑪那瑪達摩訶提達(大渡海碼頭)並於曼那羅港(一六)名普羅節利碼頭同瓦利加村廣大之伍那地方尚又伍奴斯地方(一七)於瑪睹婆達婆碼頭更於斯加羅碼頭如是〔各處〕及其他之地設立陣營(一八)續振其暴威久住之間達彌羅之二王者瑪伽王奢耶婆羅夫(一九)使達彌羅人啟羅羅人之彼四萬士手持搶制壓錫蘭之[P.465]戰士(二〇)不能停止怖畏戰敗由此彼處來普羅提都如是協議方策(二一)「婆羅加瑪普奢王有大光輝大威力者於地上為賢者而何人無有勿視彼命令耶(二二)異國之諸王等今亦歸順彼錫蘭人亦有服彼之威勢(二三)我等達彌羅亦有為彼臣下其他應有何言我眾以何之悲(二四)今彼光輝如太陽之昇特我等如螢之無光(二五)然於錫蘭島將來不能行支配故而赴異國」可如是言(二六)象馬同高價之真珠摩尼珠尚又有王冠妻妾寵妃(二七)所有之瓔珞並布裳籠及持其他〔種種〕之貴重品因怖畏(二八)其時亦開始落住於彼都依〔婆羅伽摩普〕奢王之善業威力〔達彌羅軍〕不知彼之方角(二九)如是彼等思惟「東之都門」而由西門出以消散錫蘭軍之(三〇)陣營而赴彼加羅瓦毘加各各共[P.466]其財寶誠以生命(三一)各自與錫蘭軍與之唯王之所意仲者整齊而奉與(三二)錫蘭人彼等之財寶悉為被奪由此時有成富有者恰如往古[1](三三)依恐怖唯百人之王等所棄如得所有幸福之彌提羅都民(三四)彼等以如是之威力行敵之擊滅著手令隆盛楞伽島(三五)

至彼王之第十一年之時其時奢瓦人所知姜達婆奴彼一王(三六)欺瞞「我等是佛教徒」與猛惡之奢瓦軍一起上陸(三七)彼奢瓦人之戰士等皆突入所有港口恰如恐怖之蛇毒塗於矢(三八)每見惡人等不久之間惱害眾人怒惡之彼等到處奔跑以悉滅楞伽〔島〕(三九)如電光之裂如大水占領其他制壓瑪伽及其他以楞伽使奢瓦加人更苦(四〇)其時王為與奢瓦加人交戰外甥之勇者大地之主奇羅婆夫共遣戰士(四一)引起怖畏有恐怖之形相〔名〕奇羅婆夫月蝕於戰場之虛空擊滅姜達婆奴(月光)(四二)彼勇者任命錫蘭戰於各處與奢瓦人戰士開始交戰(四三)在戰鬥奢瓦人之戰士等鏃以塗毒依飛道具之矢[P.467]早繼續發射向以種種才略(四四)名射手持弓之錫蘭人大戰士依薩羅矢婆羅矢四散粉碎彼等(四五)大地之主奇羅婆夫恰如羅瑪那樣而赴交戰以眾多奢瓦之戰士宛如羅剎而屠殺(四六)〔如〕耶蘭婆風保大速度奇羅婆夫〔譬〕大森林奢瓦之疊度而潰滅(四七)彼如是交戰令敗走奢瓦人全楞伽之大地成除諸敵之〔處〕(四八)由此赴提婆普羅禮拜蓮華色[2]之天神〔像〕於此供養天神(四九)彼自於此令建立屬於僧團之房舍「人人之喜」故彼命名為蘭達那(歡生喜)(五〇)彼由此返回至姜普睹尼甚喜悅赴婆羅伽普奢之處會面(五一)大地之主婆羅加瑪普奢如是與起種種大交戰悉除滅可怕之敵群擴大威光之〔王〕其時獲勝利之榮華(五二)

以上善人信心與感激而〔起〕造大王統史

名敵王克服次第第八十三章〔畢〕


校注

[0354001] 參照漢譯南傳小部經四二六【南傳】~九六(本生經五四六大隧道本生譚) [0355002] devaṁ uppalavoṇṇakaṁ 奇節新哈氏以此註為奇修奴神瑪羅羅勢啟羅氏之固有名詞辭典解為鬱婆羅圓那神於此鬱婆羅圓那不見為固有名詞
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?