文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

小王統史

[P.503]第八十九章 灌頂祝典說明

其時〔奇奢耶婆夫〕王「此普羅提之都令建設具如往昔都城所有之要素(一)今此都持有光輝華麗富貴之好運伏〔此〕節睹達羅〔城〕取奢羯羅〔城〕(二)伐失收魔羅山〔城〕以沙計多〔城〕當介有何意[A1]嗚呼欲生擒王舍〔城〕(三)亦滅僧迦施〔城〕以罵因陀羅波薩多〔城〕可得與共迦毘羅衛城〔城〕之數(四)然如於帝釋天都之諸天帝釋今於此都王者之王大威力者之父〔王〕(五)為行灌頂之祝典以示行幸」彼遣使者於父之處(六)然其時王由使者之口聞順次之報告而歡喜立於軍之先頭(七)同於王者適稱之大祝典彼由姜普睹尼之都至彼根本首府〔並羅提城〕(八)正其時奇奢耶婆夫王出迎唯〔一〕伽宇達伴隨大王於彼首府(九)其時於彼都從順次行王之灌頂大典[P.504]續七日間而完了(一〇)更彼〔奇奢婆夫〕乃授於奇羅婆夫其最勝之國王彼以其成就而停駐首府(一一)然「應由導引聖師〔佛〕於此首府」與父王同赴姜普睹尼(一二)其時集合住楞伽之大眾由姜普睹尼城始至最勝之普羅提都(一三)平坦五由旬之大道每其間半由旬之距離(一四)令建祝祭之幢幡蘭婆(香蕉)〔樹〕之對綠間費具大宛如一棟之屋舍(一五)其時於如天車之美大車以奉遷大仙師〔佛〕之齒鉢兩舍利〔尊〕(一六)以大梵天之車等於梵天眾〔之輿〕由四方以某最勝之大舍利〔尊〕方祭之車(一七)以奉事由眾多之比丘群所〔圍繞〕於此殊勝大姜普睹尼都出發(一八)黃金真珠之日傘黃金真珠之拂子黃金真珠之旗黃金真珠之鬘(一九)金銀之壺金銀之團扇金銀之水瓶金銀之法螺(二〇)金銀之容器金銀之筐金銀之皿並金銀之鏡(二一)金銀之蘭婆(香蕉)〔樹〕與金銀〔製〕之硨磲金銀馬與金銀象(二二)眾多之金[P.505]根燭臺其他此等為供養舍利〔尊〕而持行於先頭更又後方(二三)續赴讚歎不絕其間各各所受命人人之役而美(二四)以廣幅裝飾象而於飾象之列所有裝飾馬又於甚美依於馬之列(二五)於認真戰士之飾各種武器於手行戰士之遊戲由於戰士之列(二六)著祝祭之裝束光輝於種種瓔珞之王大臣之列而供養(二七)唱「嗚呼善哉嗚呼善哉嗚呼善哉」專念於善業之人人依呼叫善哉之飾(二八)前面又前面無有能競止者所出甚多無垢行之美(二九)依信士之眾並信女之眾所持之供養華其他之列所取之調和(三〇)與眾多之強勇衛士返復又返復地互相弄說奇妙之大言(三一)如粉碎〔對方〕而使人快樂大力之衛士等依其高聲之喧鬧(三二)聞而愉快響往四方以奏五種樂器妙音(三三)之樂人依祝祭之吟誦歌人而所讚依頌歌師稱讚之辭重次所讚歎(三四)演歌舞於觀聽之快有種之舞人依歌手恭而從(三五)繼續大供養無邪障由其所飾之道路而[P.506]到於前所(三六)各種之屋舍又於每處安置舍利〔尊〕而行大供養〔其每次〕由此(三七)出發更進又進運彼聖師之舍利〔尊〕至彼根本首府(三八)

其時王以全都他為一祝祭於星宿月象吉祥之日時正是時(三九)飾〔如〕天王殿堂之美於往昔最勝殿堂之舍利殿(四〇)種種寶之耀輝之大寶牀恭敬安置彼兩舍利〔尊〕(四一)其後日日由王更依四種之香料好芳香香烟(四二)普那伽〔樹〕那伽〔樹〕普伽〔樹〕其他各種華依無量數之摩尼珠樟腦燈之殊妙光(四三)點油燈依於松明之列依美所善煮之柔乳粥皿(四四)似於啟那沙峰善香之米飯山又依取合硬食軟食流動食以〔行供養〕(四五)賢〔王〕於世人所樂之令三箇月間法螺之供養大舍利之供養完了(四六)

更於大地之主言「應於沙婆沙渡處設無污染之受戒道場」(四七)於最初大地之守護者派遣奇羅婆夫以彼而於數千之美伽藍(四八)建造高而種種莊嚴光輝具殊妙布製之門有六十支柱之大堂(四九)各各受戒供養物之一切並準備四要[P.507]品時(五〇)婆提達魯哈那及其他住於彼處所有之圓尼族之王等(五一)恭持甚多之魚類獸肉始及各種藥品白米之荷酪味熟酥等(五二)蜜糖糖水砂糖糖蜜等布施於大僧團時(五三)奇奢耶婆夫王亦於適時而赴「我等開始行受戒法會(五四)於我等善住於喜悅者彼等皆大長老〔修道〕半途者新〔心丘〕等(五五)行者之主等於沙險沙度處當有足勞」行親和送使者至此處(五六)聞其事者住於銅掌〔島〕所有行者等達於大喜悅(五七)即各倉庫當迫之行者其完全不能停止而由於彼處出發(五八)其時次第準備完整彼行者之王速集合赴沙哈沙之渡處(五九)其時依行者等圍繞於沙哈沙渡處王返復眺視得安樂與喜悅(六〇)又其時大地之主以殊妙之飲食恭敬奉事其大比丘眾(六一)於其沙哈沙渡處其時日日續行大供養依行〔受戒〕之比丘(六二)求具足戒者授於大戒續行半月間受戒會(六三)其後又摩訶沙彌(大主)職無羅(根本)職同摩訶提羅〔大長老〕職提羅巴利耶那(精舍長老)職為始之[P.508]職官(六四)各得適當教之光輝授與一切者由此王給與其等適當善美價值千金之八要品其他所有行者等亦由於順次(六五六六)又施餘高價之要品眾多之要品遣送於住般睹周羅國之(六七)比丘等念願滿足之〔王〕省察過去報告「於我等所行任何之善業(六八)此悉以父王之名而行」送使者於父王之處(六九)

如是彼於名瓦利加仁那伽——(摩訶瓦如加康伽)〔河〕沙哈沙之大渡處於名清淨宇達具啟婆結界行眾生行者等授與具足戒以顯示光輝世尊佛陀之此九分教(七〇)於此世間地上之荷負與彼〔王〕子以託我〔王〕子如是眾多之善業由彼(王子)而行彼王者中之勝王婆羅伽瑪普奢自至第三十五年時而赴天界(七一)

以上善人之信心感激而起造大王統史

名灌頂祝典說明第八十九章〔畢〕


校注

[A1] 嗚【CB】鳴【南傳】
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?