第二十一 伽尼伽拉普毘耶品[1]
二〇一 伽尼伽拉普毘耶(伽尼伽拉花)
一
二
三
四
——如是尊者伽尼伽拉普毘耶長老宣唱此等偈。
二〇二 義內拉普毘耶(義內拉花)
一
二
[P.204]三
四
五
——如是尊者義內拉普毘耶長老宣唱此等偈。
二〇三 欽伽尼伽普毘耶(欽伽尼伽花)
一
二
三
四
五
——如是尊者欽伽尼伽普毘耶長老宣唱此等偈。
二〇四 塔拉尼耶(渡濟)
一
二
三
[P.205]四
五
——如是尊者塔拉尼耶長老宣唱此偈。
二〇五 尼軍第普毘耶(尼軍第花)
一
二
三
四
——如是尊者尼第普毘耶長者宣唱此等偈。
二〇六 烏達伽達耶迦(水施)
一
二
三
四
五
——如是尊者烏達伽達耶迦長老宣唱此等偈。
[P.206]二〇七 薩拉拉瑪利耶(薩拉拉花鬘)
一
二
三
四
五
——如是尊者薩拉拉瑪利耶長老宣唱此等偈。
二〇八 庫蘭達普毘耶(達蘭達花)
一
二
三
四
五
——如是尊者哥蘭達普毘耶長老宣唱此等偈。
[P.207]二〇九 阿達拉達耶迦(臺布施)
一
二
三
四
——如是尊者阿達拉達耶迦宣唱此等偈。
二一〇 瓦達達巴尼瓦利耶(抑風熱)
一
二
三
四
五
六
——如是尊者瓦達達巴尼瓦利耶長老宣唱此等偈。
[P.208]攝頌:
校注
[0291001] 原本為 Ekūnavīsatimo(第十九)應訂正為 Ekavīsatimo(第二十一)。 [0291002] Aruṇapāla(日護)。 [0292001] 讀為 Sikhī Sito。 [0292002] vinelapuppha 不詳,暹羅本有 minela。 [0292003] Sumeghaghana(極濃雲)。 [0293001] Bhīmaratha(可怖車)。 [0294001] Sabhogavā(有財者)。 [0295001] Mahāpatāpa(大光輝)。 [0296001] Jutindhara(持輝)。 [0297001] Koraṇḍa 一種灌木。 [0297002] Vītamala(離垢)。 [0298001] Mahāmidāna(大因)。【經文資訊】《漢譯南傳大藏經》第 29 冊 No. 17 譬喻經(第1卷-第39卷)
【版本記錄】發行日期:2022-01,最後更新:2020-07-12
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依《漢譯南傳大藏經》所編輯
【原始資料】CBETA OCR,智光法師提供,祥因法師提供
【其他事項】詳細說明請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】