大方廣佛華嚴經卷第二十五
十迴向品第二十五之三
「佛子!云何為菩薩摩訶薩無盡功德藏迴向?
「佛子!此菩薩摩訶薩以懺除一切諸業重障所起善根;禮敬三世一切諸佛所起善根;勸請一切諸佛說法所起善根;聞佛說法精勤修習,悟不思議廣大境界所起善根;於去、來、今,一切諸佛、一切眾生所有善根,皆生隨喜所起善根;去、來、今世一切諸佛善根無盡,諸菩薩眾精勤修習所得善根;三世諸佛成等正覺、轉正法輪、調伏眾生,菩薩悉知,發隨喜心所生善根;三世諸佛從初發心、修菩薩行、成最正覺乃至示現入般涅槃,般涅槃已正法住世乃至滅盡,於如是等皆生隨喜所有善根。菩薩如是念不可說諸佛境界及自境界,乃至菩提無障礙境,如是廣大無量差別一切善根,凡所積集,凡所信解,凡所隨喜,凡所圓滿,凡所成就,凡所修行,凡所獲得,凡所知覺,凡所攝持,凡所增長,悉以迴向莊嚴一切諸佛國土——如過去世無邊際劫,一切世界、一切如來所行之處。所謂:無量無數佛世界種,佛智所知,菩薩所識,大心所受;莊嚴佛剎,清淨業行,所流所引,應眾生起;如來神力之所示現,諸佛出世淨業所成,普賢菩薩妙行所興;一切諸佛於中成道,示現種種自在神力。盡未來際,所有如來、應、正等覺,遍法界住,當成佛道,當得一切清淨莊嚴功德佛土。盡法界、虛空界,無邊無際,無斷無盡,皆從如來智慧所生,無量妙寶之所莊嚴。所謂:一切香莊嚴、一切華莊嚴、一切衣莊嚴、一切功德藏莊嚴、一切諸佛力莊嚴、[A1]一切佛國土莊嚴。如來所[1]都,不可思議,同行宿緣諸清淨眾於中止住,未來世中當成正覺。一切諸佛之所成就,非世所覩,菩薩淨眼乃能照見。此諸菩薩具大威德,宿植善根,知一切法如幻如化,普行菩薩諸清淨業,入不思議自在三昧,善巧方便能作佛事,放佛光明普照世間,無有限極。現在一切諸佛世尊,悉亦如是。莊嚴世界無量形相、無量光色,悉是功德之所成就——無量香、無量寶、無量樹、無數莊嚴、無數宮殿、無數音聲。隨順宿緣諸善知識,示現一切功德莊嚴,無有窮盡。所謂:一切香莊嚴、一切鬘莊嚴、一切末香莊嚴、一切寶莊嚴、一切幡莊嚴、一切寶繒綵莊嚴、一切寶欄楯莊嚴、阿僧祇金網莊嚴、阿僧祇河莊嚴、阿僧祇雲雨莊嚴、阿僧祇音樂奏微妙音,如是等無量無數莊嚴之具,莊嚴一切——盡法界、虛空界,十方無量種種業起,佛所了知、佛所宣說一切世界——其中所有一切佛土。所謂:莊嚴佛土、清淨佛土、平等佛土、妙好佛土、威德佛土、廣大佛土、安樂佛土、不可壞佛土、無盡佛土、無量佛土、無動佛土、無畏佛土、光明佛土、無違逆佛土、可愛樂佛土、普照明佛土、嚴好佛土、精麗佛土、妙巧佛土、第一佛土、勝佛土、殊勝佛土、最勝佛土、極勝佛土、上佛土、無上佛土、無等佛土、無比佛土、無譬諭佛土。如是過去、未來、現在一切佛土所有莊嚴,菩薩摩訶薩以己善根發心迴向:『願以如是去、來、現在一切諸佛所有國土清淨莊嚴,悉以莊嚴於一世界,如彼一切諸佛國土所有莊嚴,皆悉成就,皆悉清淨,皆悉聚集,皆悉顯現,皆悉嚴好,皆悉住持。如一世界;如是,盡法界、虛空界,一切世界悉亦如是,三世一切諸佛國土種種莊嚴皆悉具足。』
「佛子!菩薩摩訶薩復以善根如是迴向:『願我所修一切佛剎,諸大菩薩皆悉充滿。其諸菩薩,體性真實,智慧通達,善能分別一切世界及眾生界,深入法界及虛空界,捨離愚癡;成就念佛,念法真實不可思議,念僧無量普皆周遍,亦念於捨;法日圓滿,智光普照,見無所礙;從無得生生諸佛法,為眾勝上善根之主,發生無上菩提之心;住如來力,趣薩婆若,破諸魔業,淨眾生界,深入法性,永離顛倒,善根大願皆悉不空。如是菩薩充滿其土,生如是處,有如是德,常作佛事,得佛菩提清淨光明;具法界智,現神通力,一身充滿一切法界;得大智慧,入一切智所行之境,善能分別無量無邊法界句義;於一切剎皆無所著,而能普現一切佛土;心如虛空,無有所依,而能分別一切法界,善能入出不可思議甚深三昧;趣薩婆若,住諸佛剎,得諸佛力,開示演說阿僧祇法而無所畏;隨順三世諸佛善根,普照一切如來法界,悉能受持一切佛法;知阿僧祇諸語言法,善能演出不可思議差別音聲;入於無上佛自在地,普遊十方一切世界而無障礙;行於無諍、無所依法,無所分別,修習增廣菩提之心;得善巧智,善知句義,能隨次第開示演說。願令如是諸大菩薩莊嚴其國,充滿分布,隨順安住,熏修、極熏修,純淨、極純淨,恬然宴寂。於一佛剎,隨一方所,皆有如是無數、無量、無邊、無等、不可數、不可稱、不可思、不可量、不可說、不可說不可說諸大菩薩周遍充滿。如一方所,一切方所亦復如是;如一佛剎,盡虛空遍法界一切佛剎悉亦如是。』
「佛子!菩薩摩訶薩以諸善根,方便迴向一切佛剎,方便迴向一切菩薩,方便迴向一切如來,方便迴向一切佛菩提,方便迴向一切廣大願,方便迴向一切出要道,方便迴向淨一切眾生界,方便迴向於一切世界常見諸佛出興於世,方便迴向常見如來壽命無量,方便迴向常見諸佛遍周法界轉無障礙不退法輪。佛子!菩薩摩訶薩以諸善根如是迴向時,普入一切佛國土故,一切佛剎皆悉清淨;普至一切眾生界故,一切菩薩皆悉清淨;普願一切諸佛國土佛出興故,一切法界、一切佛土諸如來身超然出現。佛子!菩薩摩訶薩以如是等無比迴向趣薩婆若,其心廣大,猶如虛空,無有限量,入不思議,知一切業及以果報皆悉寂滅;心常平等,無有邊際,普能遍入一切法界。佛子!菩薩摩訶薩如是迴向時,不分別我及以我所,不分別佛及以佛法,不分別剎及以嚴淨,不分別眾生及以調伏,不分別業及業果報,不著於思及思所起;不壞因,不壞果,不取事,不取法;不謂生死有分別,不謂涅槃恒寂靜,不謂如來證佛境界;無有少法,與法同止。佛子!菩薩摩訶薩如是迴向時,以諸善根普施眾生,決定成熟,平等教化;無相、無緣、無稱量、無虛妄,遠離一切分別取著。菩薩摩訶薩如是迴向已,得無盡善根。所謂:念三世一切諸佛故,得無盡善根;念一切菩薩故,得無盡善根;淨諸佛剎故,得無盡善根;淨一切眾生界故,得無盡善根;深入法界故,得無盡善根;修無量心等虛空界故,得無盡善根;深解一切佛境界故,得無盡善根;於菩薩業勤修習故,得無盡善根;了達三世故,得無盡善根。佛子!菩薩摩訶薩以一切善根如是迴向時,了一切眾生界無有眾生,解一切法無有壽命,知一切法無有作者,悟一切法無補伽羅,了一切法無有忿諍,觀一切法皆從緣起、無有住處,知一切物皆無所依,了一切剎悉無所住,觀一切菩薩行亦無處所,見一切境界悉無所有。佛子!菩薩摩訶薩如是迴向時,眼終不見不淨佛剎,亦復不見異相眾生,無有少法為智所入,亦無少智而入於法,解如來身非如虛空;一切功德無量妙法所圓滿故,於一切處令諸眾生積集善根悉充足故。
「佛子!此菩薩摩訶薩於念念中得不可說不可說十力地,具足一切福德,成就清淨善根,為一切眾生福田。此菩薩摩訶薩成就如意摩尼功德藏,隨有所須,一切樂具悉皆得故;隨所遊方悉能嚴淨一切國土,隨所行處令不可說不可說眾生皆悉清淨,攝取福德修治諸行故。佛子!菩薩摩訶薩如是迴向時,修一切菩薩行,福德殊勝,色相無比;威力光明超諸世間,魔及魔民莫能瞻對;善根具足,大願成就;其心彌廣,等一切智;於一念中,悉能周遍無量佛剎;智力無量,了達一切諸佛境界,於一切佛得深信解;住無邊智菩提心力,廣大如法界,究竟如虛空。
「佛子!是名菩薩摩訶薩第五無盡功德藏迴向。菩薩摩訶薩住此迴向,得十種無盡藏。何等為十?所謂:得見佛無盡藏,於一毛孔見阿僧祇諸佛出興世故;得入法無盡藏,以佛智力觀一切法悉入一法故;得憶持無盡藏,受持一切佛所說法無忘失故;得決定慧無盡藏,善知一切佛所說法[A2]祕密方便故;得解義趣無盡藏,善知諸法理趣分齊故;得無邊悟解無盡藏,以如虛空智通達三世一切法故;得福德無盡藏,充滿一切諸眾生意不可盡故;得勇猛智覺無盡藏,悉能除滅一切眾生愚癡翳故;得決定辯才無盡藏,演說一切佛平等法令諸眾生悉解了故;得十力無畏無盡藏,具足一切菩薩所行,以離垢繒而繫其頂,至無障礙一切智故。是為十。佛子!菩薩摩訶薩以一切善根迴向時,得此十種無盡藏。」
爾時,金剛幢菩薩普觀十方而說頌言:
「佛子!云何為菩薩摩訶薩隨順堅固一切善根迴向?
「佛子!此菩薩摩訶薩或為帝王臨御大國,威德廣被,名震天下,凡諸怨敵靡不歸順,發號施令悉依正法,執持一蓋溥蔭萬方,周行率土所向無礙,以離垢繒而繫其頂,於法自在,見者咸伏,不刑不罰,感德從化;以四攝法攝諸眾生,為轉輪王,一切周給。菩薩摩訶薩安住如是自在功德,有大眷屬,不可沮壞,離眾過失,見者無厭,福德莊嚴,相好圓滿,形體[1]肢分均調具足;獲那羅延堅固之身,大力成就,無能屈伏;得清淨業,離諸業障;具足修行一切布施,或施飲食及諸上味,或施車乘,或施衣服,或施華鬘、雜香、塗香、床座、房舍及所住處、上妙燈燭、病緣湯藥、寶器、寶車、調良象馬,悉皆嚴飾,歡喜布施。或有來乞王所處座,若蓋、若傘,幢幡寶物、諸莊嚴具,頂上寶冠、髻中明珠,乃至王位,皆無所吝。若見眾生在牢獄中,捨諸財寶、妻子、眷屬,乃至以身救彼令脫。若見獄囚將欲被戮,即捨其身以代彼命。或見來乞連膚頂髮,歡喜施與亦無所吝。眼、耳、鼻、舌,及以牙齒、頭頂、手足、血肉、骨髓、心腎、肝肺、大腸、小腸、厚皮、薄皮、手足諸指、連肉爪甲,以歡喜心盡皆施與。或為求請未曾有法,投身而下深大火坑;或為護持如來正法,以身忍受一切苦毒;或為求法乃至一字,悉能遍捨四海之內一切所有。恒以正法化導群生,令修善行、捨離諸惡。若見眾生損敗他形,慈心救之,令捨罪業。若見如來成最正覺,稱揚讚歎,普使聞知。或施於地,造立僧坊、房舍、殿堂,以為住處;及施僮僕,供承作役。或以自身施來乞者,或施於佛。為求法故,歡喜踊躍;為眾生故,承事供養。或捨王位、城邑、聚落、宮殿、園林、妻子、眷屬,隨所乞求,悉滿其願。或捨一切資生之物,普設無遮大施之會;其中眾生種種福田,或從遠來,或從近來,或賢或愚,或好或醜,若男若女、人與非人,心行不同,所求各異,等皆施與,悉令滿足。佛子!菩薩摩訶薩如是施時,發善攝心,悉以迴向。所謂:善攝色,隨順堅固一切善根;善攝受、想、行、識,隨順堅固一切善根;善攝王位,隨順堅固一切善根;善攝眷屬,隨順堅固一切善根;善攝資具,隨順堅固一切善根;善攝[1]惠施,隨順堅固一切善根。
「佛子!菩薩摩訶薩隨所施物無量無邊,以彼善根如是迴向,所謂:『以上妙食施眾生時,其心清淨,於所施物無貪、無著、無所顧吝,具足行施;願一切眾生得智慧食,心無障礙,了知食性,無所貪著,但樂法喜出離之食;智慧充滿,以法堅住,攝取善根,法身、智身清淨遊行;哀愍眾生,為作福田,現受摶食。』是為菩薩摩訶薩布施食時善根迴向。
「佛子!菩薩摩訶薩若施飲時,以此善根如是迴向,所謂:『願一切眾生飲法味水,精勤修習,具菩薩道;斷世渴愛,常求佛智;離欲境界,得法喜樂;從清淨法而生其身,常以三昧調攝其心;入智慧海,興大法雲,霔大法雨。』是為菩薩摩訶薩布施飲時善根迴向。
「佛子!菩薩摩訶薩布施種種清淨上味。所謂:辛、酸、[A3]鹹、淡,及以甘、苦。種種諸味潤澤具足,能令四大安隱調和,肌體盈滿,氣力強壯,其心清淨常得歡喜;[2]嚥咀之時,不欬不逆;諸根明利,內藏充實;毒不能侵,病不能傷;始終無患,永得安樂。以此善根如是迴向,所謂:『願一切眾生得最上味,甘露充滿;願一切眾生得法智味,了知一切諸味業用;願一切眾生得無量法味,了達法界,安住實際大法城中;願一切眾生作大法雲,周遍法界普雨法雨,教化調伏一切眾生;願一切眾生得勝智味,無上法喜充滿身心;願一切眾生得無貪著一切上味,不染世間一切諸味,常勤修習一切佛法;願一切眾生得一法味,了諸佛法悉無差別;願一切眾生得最勝味,乘一切智終無退轉;願一切眾生得入諸佛無異法味,悉能分別一切諸根;願一切眾生法味增益,常得滿足無礙佛法。』是為菩薩摩訶薩布施味時善根迴向;為令一切眾生勤修福德,皆悉具足無礙智身故。
「佛子!菩薩摩訶薩施車乘時,以諸善根如是迴向,所謂:『願一切眾生皆得具足一切智乘,乘於大乘、不可壞乘、最勝乘、最上乘、速疾乘、大力乘、福德具足乘、出世間乘、出生無量諸菩薩乘。』是為菩薩摩訶薩施車乘時善根迴向。
「佛子!菩薩摩訶薩布施衣時,以諸善根如是迴向,所謂:『願一切眾生得慚愧衣以覆其身,捨離邪道露形惡法,顏色潤澤,皮膚細軟,成就諸佛第一之樂,得最清淨一切種智。』是為菩薩摩訶薩布施衣時善根迴向。
「佛子!菩薩摩訶薩常以種種名華布施,所謂:微妙香華、種種色華、無量奇妙華、善見華、可喜樂華、一切時華、天華、人華、世所珍愛華、甚芬馥悅意華。以如是等無量妙華,供養一切現在諸佛,及佛滅後所有塔廟,或以供養說法之人,或以供養比丘僧寶、一切菩薩、諸善知識、聲聞、獨覺、父母、宗親,下至自身及餘一切貧窮、孤露。布施之時,以諸善根如是迴向,所謂:『願一切眾生皆得諸佛三昧之華,悉能開敷一切諸法;願一切眾生皆得如佛,見者歡喜,心無厭足;願一切眾生所見順愜,心無動亂;願一切眾生具行廣大清淨之業;願一切眾生常念善友,心無變異;願一切眾生如阿伽陀藥,能除一切煩惱眾毒;願一切眾生成滿大願,皆悉得為無上智王;願一切眾生智慧日光破愚癡暗;願一切眾生菩提淨月增長滿足;願一切眾生入大寶洲見善知識,具足成就一切善根。』是為菩薩摩訶薩布施華時善根迴向,為令眾生皆得清淨無礙智故。
「佛子!菩薩摩訶薩布施鬘時,以諸善根如是迴向,所謂:『願一切眾生人所樂見,見者欽歎,見者親善,見者愛樂,見者渴仰,見者除憂,見者生喜,見者離惡,見者常得親近於佛,見者清淨獲一切智。』是為菩薩摩訶薩布施鬘時善根迴向。
「佛子!菩薩摩訶薩布施香時,以諸善根如是迴向:『願一切眾生具足戒香,得不缺戒、不雜戒、不污戒、無悔戒、離纏戒、無熱戒、無犯戒、無邊戒、出世戒、菩薩波羅蜜戒;願一切眾生以是戒故,皆得成就諸佛戒身。』是為菩薩摩訶薩布施香時善根迴向,為令眾生悉得圓滿無礙戒蘊故。
「佛子!菩薩摩訶薩施塗香時,以諸善根如是迴向,所謂:『願一切眾生施香普熏,悉能惠捨一切所有;願一切眾生戒香普熏,得於如來究竟淨戒;願一切眾生忍香普熏,離於一切險害之心;願一切眾生精進香普熏,常服大乘精進甲冑;願一切眾生定香普熏,安住諸佛現前三昧;願一切眾生慧香普熏,一念得成無上智王;願一切眾生法香普熏,於無上法得無所畏;願一切眾生德香普熏,成就一切大功德智;願一切眾生菩提香普熏,得佛十力到於彼岸;願一切眾生清淨白法妙香普熏,永滅一切不善之法。』是為菩薩摩訶薩施塗香時善根迴向。
「佛子!菩薩摩訶薩施床座時,以諸善根如是迴向,所謂:『願一切眾生得諸天床座,證大智慧;願一切眾生得賢聖床座,捨凡夫意,住菩提心;願一切眾生得安樂床座,永離一切生死苦惱;願一切眾生得究竟床座,得見諸佛自在神通;願一切眾生得平等床座,恒普熏修一切善法;願一切眾生得最勝床座,具清淨業,世無與等;願一切眾生得安隱床座,證真實法,具足究竟;願一切眾生得清淨床座,修習如來淨智境界;願一切眾生得安住床座,得善知識常隨覆護;願一切眾生得師子床座,常如如來右脇而臥。』是為菩薩摩訶薩施床座時善根迴向,為令眾生修習正念、善護諸根故。
「佛子!菩薩摩訶薩施房舍時,以諸善根如是迴向,所謂:『願一切眾生皆得安住清淨佛剎,精勤修習一切功德;安住甚深三昧境界,捨離一切住處執著;了諸住處皆無所有,離諸世間住一切智;攝取一切諸佛所住,住究竟道安樂住處;恒住第一清淨善根,終不捨離佛無上[1]住。』是為菩薩摩訶薩施房舍時善根迴向;為欲利益一切眾生,隨其所應,思惟救護故。
「佛子!菩薩摩訶薩施住處時,以諸善根如是迴向,所謂:『願一切眾生常獲善利,其心安樂;願一切眾生依如來住,依大智住,依善[A4]知識住,依尊勝住,依善行住,依大慈住,依大悲住,依六波羅蜜住,依大菩提心住,依一切菩薩道住。』是為菩薩摩訶薩施住處時善根迴向,為令一切福德清淨故,究竟清淨故,智清淨故,道清淨故,法清淨故,戒清淨故,志樂清淨故,信解清淨故,願清淨故,一切神通功德清淨故。
「佛子!菩薩摩訶薩施諸燈明,所謂:[2]酥燈、油燈、寶燈、摩尼燈、漆燈、火燈、沈水燈、栴檀燈、一切香燈、無量色光燈。施如是等無量燈時,為欲利益一切眾生,為欲攝受一切眾生,以此善根如是迴向,所謂:『願一切眾生得無量光,普照一切諸佛正法;願一切眾生得清淨光,照見世間極微細色;願一切眾生得離翳光,了眾生界空無所有;願一切眾生得無邊光,身出妙光普照一切;願一切眾生得普照光,於諸佛法心無退轉;願一切眾生得佛淨光,一切剎中悉皆顯現;願一切眾生得無礙光,一光遍照一切法界;願一切眾生得無斷光,照諸佛剎光明不斷;願一切眾生得智幢光,普照世間;願一切眾生得無量色光,照一切剎示現神力。』菩薩如是施燈明時,為欲利益一切眾生,安樂一切眾生故,以此善根隨逐眾生,以此善根攝受眾生,以此善根分布眾生,以此善根慈愍眾生,以此善根覆育眾生,以此善根救護眾生,以此善根充滿眾生,以此善根緣念眾生,以此善根等益眾生,以此善根觀察眾生。是為菩薩摩訶薩施燈明時善根迴向,如是迴向無有障礙,普令眾生住善根中。
「佛子!菩薩摩訶薩施湯藥時,以諸善根如是迴向,所謂:『願一切眾生於諸蓋纏,究竟得出;願一切眾生永離病身,得如來身;願一切眾生作大良藥,滅除一切不善之病;願一切眾生成阿伽陀藥,安住菩薩不退轉地;願一切眾生成如來藥,能拔一切煩惱毒箭;願一切眾生親近賢聖,滅諸煩惱,修清淨行;願一切眾生作大藥王,永除眾病,不令重發;願一切眾生作不壞藥樹,悉能救療一切眾生;願一切眾生得一切智光,出眾病箭;願一切眾生善解世間方藥之法,所有疾病為其救療。』菩薩摩訶薩施湯藥時,為令一切眾生永離眾病故,究竟安隱故,究竟清淨故,如佛無病故,拔除一切病箭故,得無盡堅固身故,得金剛圍山所不壞身故,得堅固滿足力故,得圓滿不可奪佛樂故,得一切佛自在堅固身故,以諸善根如是迴向。
「佛子!菩薩摩訶薩悉能惠施一切器物。所謂:黃金器盛滿雜寶,白銀器盛眾妙寶,瑠璃器盛種種寶,玻[3]瓈器盛滿無量寶莊嚴具,硨磲器盛赤真珠,碼[A5]碯器盛滿珊瑚摩尼珠寶,白玉器盛眾美食,栴檀器盛天衣服,金剛器盛眾妙香。無量無數種種寶器,盛無量無數種種眾寶,或施諸佛,信佛福田不思議故;或施菩薩,知善知識難值遇故;或施聖僧,為令佛法久住世故;或施聲聞及辟支佛,於諸聖人生淨信故;或施父母,為尊重故;或施師長,為恒誘誨,令依聖教修功德故;或施下劣、貧窮、孤露,大慈、大悲愛眼等視諸眾生故;專意滿足去、來、今世一切菩薩檀波羅蜜故;以一切物普施一切,終不厭捨諸眾生故。如是施時,於其施物及以受者,皆無所著。菩薩摩訶薩以如是等種種寶器盛無量寶而布施時,以諸善根如是迴向,所謂:『願一切眾生成等虛空無邊藏器,念力廣大,悉能受持世、出世間一切經書,無有忘失;願一切眾生成清淨器,能悟諸佛甚深正法;願一切眾生成無上寶器,悉能受持三世佛法;願一切眾生成就如來廣大法器,以不壞信攝受三世佛菩提法;願一切眾生成就最勝寶莊嚴器,住大威德菩提之心;願一切眾生成就功德所依處器,於諸如來無量智慧生淨信解;願一切眾生成就趣入一切智器,究竟如來無礙解脫;願一切眾生得盡未來劫菩薩行器,能令眾生普皆安住一切智力;願一切眾生成就三世諸佛種性勝功德器,一切諸佛妙音所說悉能受持;願一切眾生成就容納盡法界、虛空界、一切世界一切如來眾會道場器,為大丈夫讚說之首,勸請諸佛轉正法輪。』是為菩薩摩訶薩布施器時善根迴向,為欲普令一切眾生皆得圓滿普賢菩薩行願器故。
大方廣佛華嚴經卷第二十五
校注
[0133001] 都【大】,覩【宮】 [0135001] 肢【大】,支【宮】 [0136001] 惠【大】,慧【宮】 [0136002] 嚥【大】,咽【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0137001] 住【大】,住處【明】 [0137002] 酥【大】,蘇【宋】【元】 [0137003] 瓈【大】下同,𭹳【宮】下同【經文資訊】《大正新脩大藏經》第 10 冊 No. 279 大方廣佛華嚴經
【版本記錄】發行日期:2022-01,最後更新:2021-09-27
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依《大正新脩大藏經》所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德提供,佛教電腦資訊庫功德會提供,摩訶工作室提供新式標點
【其他事項】詳細說明請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】