文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

相應部經典

[P.185]第八 婆耆沙長老相應

〔一〕第一 出離[1]

如是我聞爾時尊者婆耆沙與乃師尊者尼俱律陀劫波共住於阿臘毘之阿伽羅婆奢提耶

其時尊者婆耆沙乃出家不久之新比丘被留作精舍之看守人

其時眾多婦人為參觀精舍裝飾打扮而來阿蘭若

時尊者婆耆沙見彼等婦人而生不快貪欲污其心

時尊者婆耆沙如是思念「我心生不快貪欲污我心對我實是甚悲痛別人[2]無從滅我心之不快而令愉悅我自滅我心之不快令生愉快

尊者婆耆沙自滅自己之不快而生愉悅其時以唱此偈曰

由家而無家     於我之出離
實是從黑闇     無法之思起
然其生世高     以習強弓法
不知於退屈     千人弓術者
一時周放矢     多比於其數
婦女子等來     不能亂我心
我強立於法     我一度於彼
[P.186]日種之佛陀     所說導涅槃
依此以開導     我心樂於此
如是我居住     波旬來則來
惡魔我亦應     揚拂之令汝
不能尋覓出     我所行之道

〔二〕第二 不快[3]

爾時乃至

尊者婆耆沙與乃師尼俱律陀劫波共住於阿臘毘之阿伽羅婆奢提耶

其時尊者尼俱律陀劫波從乞食歸食後而入室[4]至夕夜或至翌日早[5]皆不出戶門

其時尊者婆耆沙生不快貪欲污其心

時婆耆沙生如是思念「我心生不快貪欲污我心對我甚實悲痛別人無從滅我心之不快而生愉悅我須自滅我之不快而令生愉悅

尊者婆耆沙自滅自己之不快令生愉悅其時唱此等偈曰

思快不快者     捨諸著家念
不欲住何處[6]     離欲之住處[7]
無有欲之思     此則是比丘
地載空所覆     世間諸一切
悉是無常老     有智悟此住[8]
人見聞觸思     皆悉依執著[9]
除此依欲念     無污無染者
[P.187]是云為牟尼     凡常者易陷
六十之依著[10]     不法之覺想
此等不行往     任何之部類
不語惡語者     此則是比丘
有天稟之資     長夜心寂靜
無欺無欲念     賢達寂靜道
牟尼依涅槃[11]     以滅除煩惱
待般涅槃時

〔三〕第三 輕蔑溫和者[12]

爾時尊者婆耆沙與乃師尊者尼俱律陀劫波共住於阿臘毘之阿伽羅婆奢提〔廟〕

其時尊者婆耆沙以誇自己之頓才輕蔑其他溫和比丘等

尊者婆耆沙生如是思念「以誇自己之頓才輕蔑其他溫和比丘等對我實是甚悲痛

如是尊者婆耆沙自己省悔其時唱此偈曰

捨慢瞿曇徒     無餘離慢道
昏醉於慢道     悔之焉不久
覆覆於慢行     人人墮地獄
慢墮地獄者     長夜於悲痛
道之勝利者     正行者比丘
何時皆不悲     以受譽安樂
彼實法樂者     於世不固陋
[P.188]精進離蓋障     清拂無餘慢
依智慧滅盡[13]     煩惱寂靜者[14]

〔四〕第四 阿難[15]

爾時尊者阿難住舍衛城祇樹給孤獨園

尊者阿難清晨著衣持鉢尊者婆耆沙為隨侍入舍衛城乞食

其時尊者婆耆沙生不快貪欲污其心

尊者婆耆沙以偈白阿難曰

我為貪欲燒     我乃心炎燃
瞿曇哀憐我     請說消火法

〔阿難〕依於顛倒想     汝心之炎燃
以呼起貪欲     令止見淨相
見諸行無常[16]     苦惱非自己
消滅大貪火     勿為屢次燒
集心於一點     令其住靜寂
依於不淨想     令修自己心
有於身念住[17]     以滿厭惡情
習修於無相     消滅慢隨眠
依其慢現觀[18]     得行於寂靜

〔五〕第五 善說[19]

〔爾時世尊〕住舍衛城祇樹給孤獨園

於此世尊呼諸比丘「諸比丘

「唯然世尊」彼等諸比丘奉答世尊

世尊以此宣說「諸比丘四支具足之語乃善說而非惡說無罪垢不令識者非難四支者何

諸比丘於此語善說而非惡說語法而非不法語愛語而非非愛語語真實而[P.189]非虛假諸比丘此四支具足之語乃善說而非惡說無罪垢不令識者非難

世尊以此宣說善逝以此宣說又作如是言曰

為善人所云     第一語於美
第二語如法     勿語不如法
第三語優美     勿以語粗獷
第四語真實     勿以語虛偽

時尊者婆耆沙即從座起一肩著衣合掌禮拜世尊以此白世尊曰「世尊我湧思念善逝我湧思念

世尊曰「婆耆沙請說

時尊者婆耆沙白世尊以適當之偈予奉讚

人以語其語     勿令自己苦
亦無害他語     此為語善語
人語善故事     其語以快耳
不語他人惡     此則云善美
真實甘露語     此乃從古法
以謂真義法     善人悉確立
佛陀所說語     達涅槃安穩
以至盡苦邊     此實無上語

〔六〕第六 舍利弗[20]

爾時尊者舍利弗住舍衛城祇樹給孤獨園

其時尊者舍利弗以和藹語明了無濁聲使明知意義之法語教示利益鼓勵諸比丘彼等諸比丘深切注意虔誠心意集中傾耳聞法

[P.190]

時尊者婆耆沙生如是思念「此尊者舍利弗以和藹之語明了無濁聲使明知意義之法語教示利益鼓勵諸比丘彼等諸比丘深切注意虔誠心意集中傾耳聞法我今向尊者舍利弗應以適當之偈讚歎

尊者婆耆沙則從座起一肩著衣合掌禮尊者舍利弗以此稱尊者舍利弗「吾友舍利弗我湧思念吾友舍利弗我湧思念

「吾友婆耆沙請說

尊者婆耆沙以適當之偈向尊者舍利弗讚歎曰

智慧深而賢     巧分道非道
大智舍利弗     說法諸比丘
略說又廣說     如舍利鳥聲
無濁妙辯湧     其聲猶如蜜
快樂耳爽美     說而心躍歡
注意以傾耳     比丘等聽聞

〔七〕第七 自恣[21]

爾時世尊與五百比丘眾共住舍衛城東園鹿子母講堂皆是阿羅漢

其時世尊是日布薩自恣之日為比丘眾所圍繞坐於露地

世尊默然環視比丘眾言諸比丘

「諸比丘我今自恣汝等對我身語有否云何非難耶

[P.191]

如是言已尊者舍利弗即從座起一肩著衣合掌禮世尊以此白曰「否也世尊我等於世尊之身上不見有可非議者世尊世尊令未生之道生令知未知之道說未說之法道之知者是道之了者道之巧者今弟子等順從道而後能具有道者世尊我亦向世尊自恣世尊我之身語有否云何可非難耶

「否也舍利弗我對汝之身語亦無何可非難舍利弗汝是賢者大智者廣智者捷智者銳智者貫通智者舍利弗猶如轉輪王之長子以正轉父王所轉之車輪舍利弗如是汝正轉我所轉之無上法輪

「世尊若於我身語皆無可非難者此五百比丘眾之身語尚有何可予非難耶

「舍利弗此五百比丘之身語我無可非難舍利弗此五百比丘中有六十比丘是三明者六十比丘是六通者六十比丘是俱解脫者其他是慧解脫者

尊者婆耆沙即從座起一肩著衣合掌禮世尊以此白世尊曰

一〇

「世尊我湧思念善逝我湧思念

一一

世尊曰「婆耆沙請說

一二

尊者婆耆沙以適當之偈向世尊讚歎曰

今乃十五夜     為眾之清淨
五百比丘集     無污斷結縛
無後有聖者     猶如轉輪王
[P.192]大臣等圍繞     譬如限大海
惠徧此大地     如是戰勝者
無上商隊主     三明滅死魔
弟子等敬禮     此等世尊子
於此不曾弄     無用之辯者
拔去渴愛箭     敬禮日種佛

〔八〕第八 千以上[22]

爾時世尊與千二百五十人比丘俱住舍衛城祇樹給孤獨園

其時世尊依導引涅槃[23]之法語教示利益鼓勵諸比丘彼等諸比丘深切注意虔誠心意集中傾耳聞法

尊者婆耆沙如是思念「今世尊依導引涅槃之法語教示利益鼓勵諸比丘彼等諸比丘深切注意虔誠心意集中傾耳聞法我今以適當之偈向世尊讚歎

尊者婆耆沙即從座起一肩著衣合掌禮敬世尊以此白世尊曰「世尊我湧思念善逝我湧思念

世尊曰「婆耆沙請說

尊者婆耆沙以適當之偈向世尊讚歎曰

千以上比丘     以離塵垢法
何處均無怖     禮敬說涅槃
應供善逝尊     正覺者所說
無有垢穢法     彼等比丘聞
比丘眾圍繞     實正覺者光
世尊實龍象     第七之聖者
猶如大雨降     弟子等受潤
[P.193]為奉見我師     從日住出來
弟子之一人     我是婆耆沙
禮敬大雄足

「婆耆沙此等偈乃汝以前所作耶或汝立即憶起者耶

「世尊此等偈非以前之作乃我當今立即所現

「然則婆耆沙既非以前所作者即更再多說

一〇

「唯然世尊」尊者婆耆沙奉答世尊即說更多偈讚世尊

勝惡魔邪路     行破諸障礙
結縛切斷者     分別說清法[24]
我等度瀑流     說示種種道
於所說不死     我等法見者
樹立不運去     貫串光作者
過一切見處[25]     以見於涅槃
自知並自證     其最上之法
我等說十處[26]     於所善說法
知法之學者     無放逸餘地
依此世尊法     常在不放逸
禮敬而修學

〔九〕第九 憍陳如[27]

爾時世尊住王舍城竹林栗鼠養餌所

尊者阿若憍陳如甚久始詣世尊處詣而五體投地於世尊足以口接吻世[P.194]尊之足手磨而呼自名曰「世尊我是憍陳如善逝我是憍陳如

尊者婆耆沙如是思念「此尊者阿若憍陳如甚久始詣世尊處詣而五體投地於世尊之足以口接吻世尊之足手磨自呼名曰『世尊我是憍陳如善逝我是憍陳如』今尊者阿若憍陳如於世尊面前我以適當之偈讚歎

尊者婆耆沙即從座起一肩著衣合掌禮世尊以此白世尊曰「世尊我湧思念善逝我湧思念

世尊曰「婆耆沙請說

尊者婆耆沙對尊者阿若憍陳如於世尊面前以適當之偈讚曰

上座憍陳如     隨順佛所證
虔誠出離者     屢屢快樂於
遠離之樂住     行如師之教
弟子之所達     學於不放逸
一切以達此     有具大威力
到達於三明     巧於他心智
法嗣憍陳如     今頭禮師足

〔一〇〕第十 目犍連[28]

爾時世尊與五百比丘眾俱住王舍城伊師耆利山側黑曜巖皆是阿羅漢尊者大目犍連以驗彼等之心解脫而無億波提[29]

尊者婆耆沙作如是思念「今世尊與五百比丘眾俱住王舍城伊師耆利山側黑曜巖皆是阿羅漢尊者大目犍連以驗彼等之心悉解脫而無億波提今尊者大目犍連於世尊之面前我以適當之偈讚歎

[P.195]

尊者婆耆沙即從座起一肩著衣合掌禮世尊以此白世尊曰「世尊我湧思念善逝我湧思念

世尊曰「婆耆沙請說

尊者婆耆沙對尊者大目犍連於世尊面前以適當之偈讚曰

達苦惱彼岸     坐山側聖者
勝死達三明     弟子等禮敬
大神力目連     驗他諸人心
彼等心解脫     知無有餘依
達苦惱彼岸     具足一切支
成滿種種相     彼禮敬瞿曇

〔一一〕第十一 伽伽羅池[30]

爾時世尊住瞻波伽伽羅之蓮池岸邊有五百比丘眾七百優婆塞七百優婆夷數千之諸天俱世尊依其光顏依其名聲光輝勝越彼等

尊者婆耆沙作如是思念「今世尊住瞻波伽伽羅之蓮池岸邊有五百比丘眾七百優婆塞七百優婆夷數千之諸天俱世尊依其光顏依其名聲光輝勝越彼等今於世尊面前我以適當之偈讚歎

尊者婆耆沙即從座起一肩著衣合掌禮世尊以此白世尊曰「世尊我湧思念善逝我湧思念

世尊曰「婆耆沙請說

尊者婆耆沙於世尊面前以適當之偈讚曰

[P.196]如無雲空月     無雲太陽耀
鴦耆羅牟尼     榮光耀世界

〔一二〕第十二 婆耆沙[31]

爾時世尊住舍衛城祇樹給孤獨園

其時尊者婆耆沙得阿羅漢果不久耽味於解脫樂其時唱此偈曰

我昔耽作詩     村莊市里遊
時見正覺者     我於生正信
佛陀為我說     蘊處界等法
我聞如是法     無家而出家
實於聖者見     入其道之道[32]
比丘比丘尼     利益成正覺
我來於佛前     實是善來者
到達於三明     遂行如佛教
我得清天眼     以知於宿命
得三明神通     巧知於他心

此嗢陀南

出離與不快     輕蔑溫和者
阿難與善說     舍利弗自恣
千人之以上     憍陳如目連
及伽伽羅池     依於婆耆沙
總數為十二

校注

[0312001] 雜阿含經卷四五一八(大正藏二三三一b) [0312002] 師今不在故我不能止 [0313003] 雜阿含經卷四五一六(大正藏二三三〇c) [0313004] 如斯之人到達 vihāragaruko 屋室 [0313005] 直至翌晨托鉢時猶在室中 [0314006] vanatha = kilesamahāvana(煩惱大林) [0314007] 底本之 anato 讀作 arati = taṇhārati rahito [0314008] mutattā = viññāṇattabhāvā [0314009] 依 upadhi = khandha-kilesa-abhisankhāra 諸蘊煩惱行之諸依 [0314010] 底本之 saṭṭhitaritā 讀作 saṭṭhi nissitā註釋為執著於六境之凡常不如法覺其六境之一一各有十覺 [0315011] paṭicca 在註釋中則解釋為 nibbānaṁ paṭicca [0315012] 雜阿含經卷四五一九(大正藏二三三一c) [0316013] vijjāyantakaro = vijjāya kilesa-antakaro [0316014] samitāvi = rāgâdinaṁ samitatāya samitāvi [0316015] 雜阿含經卷四五一七(大正藏三三一c) [0317016] 原文 parato passa 如依字義為見他在註釋則作見無常解 [0317017] sati kāyagatā 身念住乃觀身不淨 [0317018] 現觀於慢乃現觀於慢之捨離(註釋) [0317019] 雜阿含經卷四五二一(大正藏二三三二a) [0319020] 雜阿含經卷四五一三(大正藏二三二九b) [0320021] 雜阿含經卷四五一五(大正藏二三三〇a) [0322022] 雜阿含經卷四五二二(大正藏二三三二b) [0322023] 原文 nibbānapaṭisaṁyutta 乃與涅槃相關之義 [0324024] 在底本雖作 asitaṁ在註釋中則讀作 anissitaṁ漢譯亦作清白之法今譯作無所著之清白法 [0324025] 依註示見處者乃指識處之四識住七識住亦指我人之輪迴 [0325026] 在註中解釋其五之第一法說示五群之首五群之法其意義則不甚明瞭在英譯中則讀作 dassa-ṭ ṭhānaṁ [0325027] 雜阿含經卷四五一二(大正藏二三二九b) [0326028] 雜阿含經卷四五一四(大正藏二三二九c) [0326029] 億波提(upadhi)指成為再有者依著 [0327030] 雜阿含經卷四五一一(大正藏二三二九a) [0328031] 雜阿含經卷四五二〇(大正藏二三三一c) [0329032] 原文 niyāmagataddasā = niyāmagatā c'eva niyāmadasā ti ca(決定得入決定得見)
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?