文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

相應部經典

第二 受相應

第一 有偈品

〔一〕第一 三昧

※三

「諸比丘此等之三者是受何者為三乃樂受苦受非苦非樂受是諸比丘此等三者是受

(一)得安定有正知有正念之佛弟子亦知受亦知諸受之出生

(二)亦知此等諸受之所滅達於滅盡之道比丘由於諸受之滅盡則無飢欲入於圓寂

〔二〕第二 樂

「諸比丘此等之三者是受何者為三乃樂受苦受非苦非樂受是諸比丘此等之三者是受

[P.205]

(一)樂或苦與非苦非樂皆為內外所感受者

(二)知此是苦而以智觸觸可敗壞虛假之法則見消失如是於此離欲

〔三〕第三 捨棄

※三

「諸比丘此等之三者是受何者為三樂受苦受非苦非樂受是諸比丘此等之三者是受

諸比丘由樂受可捨棄染欲隨眠由苦受可捨棄瞋恚隨眠由非苦非樂受可捨棄無明隨眠

諸比丘由樂受比丘則捨棄染欲隨眠由苦受則捨棄瞋恚隨眠由非苦非樂受則捨棄無明隨眠諸比丘如此比丘則捨染欲隨眠正見之人彼由斷渴愛毀滅纏結滅亡憍慢而盡苦際

(一)雖感受樂而不知受於不見出離者彼有染欲隨眠

(二)雖感受苦而不知受於不見出離者彼有瞋恚隨眠

(三)廣智之佛雖說非苦非樂但樂於此而不斷苦脫離

[P.206](四)比丘精進而不捨正知因此此賢智者則悉知一切受

(五)彼知悉諸受於現法無諸漏達最上智彼岸之法住者肉身滅壞後不再入生身之數

〔四〕第四 嶮崖

※三

「諸比丘無聞之凡夫如說『大海有嶮崖[1]』之語諸比丘無聞之凡夫如是語說『大海有嶮崖』為不存不在者

諸比丘此『嶮崖』者喻屬此身苦受之語

諸比丘無聞之凡夫觸於身所屬之苦受至為憂搏胸哭泣之迷惑諸比丘此稱之為『無聞[2]之凡夫未曾立於嶮崖未得脚踏實地

諸比丘有聞之聖弟子雖觸身所屬之苦受不至為憂搏胸哭泣而迷惑諸比丘此稱之為『有聞之聖弟子曾立於嶮崖得有足踏實地

(一)屬身害命之苦受為此所觸則慄力弱力盡而不耐所起之苦受者此謂之『彼未曾立於嶮崖未得脚踏實地

[P.207](二)屬身害命之苦受雖為此所觸亦不慄能耐其所生起者此謂之『彼立於嶮崖得脚踏實地』」

〔五〕第五 當見

※三

「諸比丘此等之三者是受以何者為三者乃樂受苦受非苦非樂受是諸比丘樂受者當見為苦苦受者當見為箭非苦非樂受者當見為無常

諸比丘比丘之樂受者當應見為苦苦受者當見為箭非苦非樂受者當常見為無常諸比丘此比丘由斷除渴愛毀滅纏結滅除憍慢故稱為盡苦際見人之樂為苦見苦為箭見非苦非樂之存在為無常此正見之比丘能知受達此最上智彼岸之法住者能知苦於見法無漏由肉身滅壞後不再於入生身之數

〔六〕第六 箭

※三

「諸比丘無聞之凡夫亦感於樂受亦感於苦受亦感於非苦非樂受

[P.208]

諸比丘有聞之聖弟子亦感於樂受亦感於苦受亦感於非苦非樂受

於此諸比丘有聞之聖弟子與無聞之凡夫以何為特異點以何為特相以何者為差別點耶

「大德我等之法以世尊為根本

「諸比丘無聞之凡夫觸於苦受至為憂搏胸哭泣之迷惑彼感於二種之受乃屬於身受與屬心受是

諸比丘譬如以箭刺人於其人又以第二箭相刺諸比丘如是此人感受於二支箭與此同理諸比丘無聞之凡夫觸於苦受至為憂搏胸泣哭之迷惑彼感於二種之受乃屬身受與心受是若觸苦受彼則有瞋恚為苦受彼則懷瞋恚由苦受所生之瞋恚隨眠而存止彼觸於苦受而喜悅於欲樂何以故諸比丘無聞之凡夫將欲樂置外非不知於苦受之出離耶彼喜悅於欲樂如是存止於由樂受所生之欲染隨眠彼不如實知此等諸受之生起滅沒與甘味患難之出離彼不如實知此等諸受之生起滅沒甘味患難之出離如是存止由非苦非樂[P.209]受所生之無明隨眠彼若感於樂受者則感於為此所繫縛若感苦受則感於為此所繫縛若感於非苦非樂受則感於為此所繫縛諸比丘此稱為無聞之凡夫由生由死由憂由悲由苦由惱由絕望所繫縛余謂此由苦所繫縛

諸比丘有聞之聖弟子觸苦受不至為憂疲悲搏胸泣哭之迷惑彼唯一之感受乃屬於身受而非屬於心受

一〇

諸比丘譬如以箭刺人更不再刺第二箭諸比丘如是此人唯只感受一箭與此同理諸比丘有聞之聖弟子為苦受所觸不憂不疲不悲不搏胸而哭泣不至迷惑彼唯一之感受屬於身受非屬於心受彼雖為苦受所觸而無瞋恚不為苦受而懷瞋恚故彼不存止由苦受而生之瞋恚隨眠彼雖為苦受所觸不喜悅於欲樂何以故諸比丘有聞之聖弟子將欲樂置外非知於由苦受之出離耶彼不喜悅於欲樂不如是存止由樂受而生之染欲隨眠彼如實知此等諸受之生起滅沒甘味患難之出離彼以如實知此等諸受之生起滅沒甘味患難之出要彼不如是存止由非苦非樂而生之無明隨眠彼若感於樂受者則感於離此繫縛[P.210]感於苦受則感於離此繫縛若感於非苦非樂受則感於離此繫縛諸比丘此稱為有聞之聖弟子由生由死由憂由悲由苦由惱由絕望而不被繫縛余言由苦而不被繫縛

一一

諸比丘有聞之聖弟子與無聞之凡夫以此為特異以此為特相以此為差別點

一二

(一)有智多聞之人皆無感於樂受苦受此乃賢者善者之於凡夫之大特異

(二)亦熟知於法亦觀此世彼世得快樂之有聞聖者心不為諸法所騷亂由無快樂故不陷於瞋恚

(三)彼之隨順背逆皆消散滅盡而無存在彼達於生有之彼岸離塵而知無愛道能證知涅槃

〔七〕第七 疾病(一)

爾時世尊住毘舍離城大林之重閣講堂中

世尊於日暮即從冥想起赴病者室之處而坐於所設之座坐已世尊[P.211]告諸比丘曰「諸比丘比丘應以正念正知而度時日[1]此乃我為汝等之教誡

諸比丘比丘如何為正念耶

諸比丘於此有比丘於身觀身而住精進正知有念以抑止此世之欲貪憂戚於諸受觀受而住於心觀心而住於諸法觀法而住精進於正知有念以抑止此世之欲貪憂戚諸比丘比丘如是而為正念

諸比丘比丘如何而為正知耶

諸比丘此有比丘於進於退皆以正知而為視前方視四週亦以正知而為四肢之屈伸亦以正知而為持僧伽梨衣衣亦以正知而為或食或飲或嚙或味亦以正知而為乃至大小便利之事亦以正知而為行住坐臥語默亦以正知而為諸比丘如是之比丘乃為正知

諸比丘比丘應以正念正知為度時日此為我對汝等之教誡

諸比丘此比丘如是住於正念正知不放逸精進專心若起樂受者彼則如是知『我起此樂受此樂受為由緣而起[2]無緣則不起何者為緣耶以此身為緣然而此身為無常所造作為由緣而起者緣無常而所造作依緣所起之此身依緣所起之樂受何為有常住耶』彼於身又於樂受住觀無常住觀消止[3]住觀離欲住觀滅盡住觀捨棄彼於身又於樂受觀無常而住觀消亡而住觀離欲而[P.212]觀滅盡而住觀捨棄而住於身與樂受之染欲隨眠皆所捨棄

諸比丘此比丘如是正念正知住不放逸精進專心若起苦受彼如是知『我起此苦受此苦受多有緣而起無緣則不起何為有常住耶』於身又於苦受觀無常而住觀消亡而住觀離欲而住觀滅盡而住觀捨棄而住於身與苦受之瞋恚隨眠悉皆所捨棄

諸比丘此比丘如是正念正知住不放逸精進專心若起非苦非樂受彼如是知『我起此非苦非樂受此非苦非樂受為有緣而起無緣則不起何為有常住耶』彼於身又於非苦非樂觀無常而住觀消亡而住觀離欲而住觀滅盡而住觀捨棄而住身與非苦非樂之無明隨眠皆所捨棄

[P.213]

彼若感於樂受則知其為無常知無戀著知無喜悅若感於苦受若感於非苦非樂受則知其為無常知無戀著知無喜悅

一〇

彼若感於樂受者則感於此離繫縛若感於苦受者則感於此離繫縛若感於非苦非樂受者則感於離繫縛

一一

彼感於身所際限之受了知『我感於身所際限之受』感於命所際限之受了知『我感於命所際限之受』於身壞命盡時了知『於此處一切之所感受所喜悅者悉皆冷卻

一二

諸比丘譬如緣於油又緣於燈心油燈則燃起因油與燈心之盡而無食油燈則消失同此諸比丘比丘感於身所際限之受了知『我感身所際限之受』感命所際限之受了知『我感命所際限之受』身壞命盡時了知『於此處一切之所感受之所喜悅者悉皆冷卻』」

〔八〕第八 疾病(二)

爾時世尊住毘舍城大林之重閣講堂中

世尊於日暮即從冥想起赴病者室之處[1]

「諸比丘比丘如何而為正念耶

[P.214]諸比丘於此有比丘於身觀身而住於諸受於心於諸法

諸比丘比丘如何而為正知耶

諸比丘於此有比丘於進於退皆以正知而為

諸比丘比丘應以正念正知以度時日此即我為汝等之教誡

諸比丘此比丘如是正念正知住不放逸精進專心若起樂受者彼則如是知『我起此樂受此樂受為有緣而起無緣則不起以何為緣以此觸為緣然此觸為無常為所造作為緣物而起者無常所造作緣物而起之緣此觸所起之樂受何為有常住耶』彼於觸又於樂受觀無常而住消亡離欲滅盡捨棄彼於觸又於樂受觀無常而住消亡離欲滅盡捨棄則觸與樂受之染欲隨眠皆所捨棄

七~八

諸比丘此比丘之如是正念正知住不放逸精進專心若起苦受若起非苦非樂受則彼如是知『我起非苦非樂受此非苦非樂受為有緣而起無緣則不起以何為緣耶以此觸為緣然此觸為無常所造作緣物而起者無常所造作緣物而起之此觸為緣所起之非苦非樂何為有常住耶』彼於觸又於非苦非樂觀無常而住消亡離欲滅盡捨棄彼於觸又於非苦非樂觀無常而住消亡離欲滅盡捨棄則觸與非苦非樂受之無明隨眠皆所捨棄

彼若感於樂受則知其為無常知無戀著知無喜悅若感於苦受若感於非苦非樂受則知其為無常知無戀著知無喜悅

一〇

彼若感於樂受則感於此離繫縛若感於苦受若感於非苦非樂受則感於此離繫縛

一一

彼感於身所際限之受了知『我感於身所際限之受』感於命所際限之受了知『我感於命所際限之受』而身壞命盡時了知『此處一切之所感受所喜悅者皆應冷卻

一二

諸比丘譬如緣油又緣燈心油燈則燃起因油與燈心之盡而無食油燈則消失同此諸比丘比丘感於身所際限之受了知『於此處之所感受所喜悅者皆應冷卻』」

〔九〕第九 無常

※三

「諸比丘此等三種之受為無常有為緣起破壞消亡離欲滅盡之法

以何者為三樂受苦受非苦非樂受是

諸比丘此三種之受為無常有為緣起破壞消亡離欲滅盡之法

[P.215]〔一〇〕第十 以觸為根本者

※三

「諸比丘此等之三受為緣觸而生以觸為根本以觸為因緣以觸為助緣

以何者為三樂受苦受非苦非樂受是

諸比丘[1]觸所感之樂而生樂受由所感之樂觸滅盡則凡其所生之受即所感之樂緣觸所生之樂受滅而又息

諸比丘緣觸所感之苦所生之苦受由感其苦觸之滅盡則凡其所生之受即所感之苦緣觸所生之苦受滅而又息

諸比丘緣觸所感之非苦非樂所生之非苦非樂受由所感之非苦非樂觸之滅盡則凡其所生受即所感之非苦非樂緣觸所生之非苦非樂受滅而又息

諸比丘譬如二木片由觸擊而生熱現火焰由此等二木片之分離絕緣則凡其所生之熱滅而又息

與此同理諸比丘此等之三受為緣觸而生以觸為根本以觸為因緣以觸為助緣由其所生之觸為緣乃生種種之受由種種之觸滅盡則種種之受亦滅

[P.216]受相應之第一有偈品(終)

其攝頌曰

三昧與樂受
捨棄及嶮崖
應見並箭刺
疾病二無常
以及觸根本
總成為十經

第二 獨坐品

〔一一〕第一 獨坐

※二

有一比丘來詣世尊住處禮拜世尊坐於一面

坐於一面之彼比丘向世尊曰「大德我獨坐靜思心起如是念『世尊說示三種受為樂受苦受非苦非樂受是』世尊說此三種受然而世尊又如是說如何感受亦為苦[1]凡如何感受亦為苦者此世尊依何而說耶

「比丘善哉善哉比丘余說三種之受乃樂受苦受非苦非樂受是余說此三種受也然而余又說任何之感受亦皆是苦凡任何之感受皆是苦者比丘余乃依諸行無常而說比丘凡任何之感受皆是苦余依此說諸行是破壞之法[P.217]消亡之法離欲之法滅盡之法變壞之法

然而依此比丘余亦次第說諸行之滅盡逮達初禪[2]言語滅逮達第二禪者尋伺滅逮達第三禪者喜滅逮達第四禪者入息出息滅逮達空無邊處者色想滅逮達識無邊處者空無邊處想滅逮達無所有處者識無邊處想滅逮達非想非非想處者無所有處想滅逮達想受滅者想與受滅漏盡之比丘貪欲滅嗔恚滅愚癡滅

依此比丘余乃次第說諸行之止息逮達初禪者言語止息逮達第二禪者尋伺止息逮達想受滅者想受止息漏盡之比丘貪欲止息瞋恚止息愚癡止息

比丘此等之六者是輕安逮達初禪者言語輕安逮達第二禪者尋伺輕安逮達第三禪者喜輕安逮達第四禪者入息出息輕安逮達想受滅者想與[P.218]受輕安漏盡之比丘是貪欲輕安瞋恚輕安愚癡輕安也

〔一二〕第二 虛空(一)

※三

「諸比丘譬如於虛空中吹東風吹西風吹北風吹南風吹含塵垢之風吹不含塵垢之風吹寒風吹暖風吹少量之風吹大量之風吹種種之風諸比丘如是於此身生種種之受生樂受生苦受生非苦非樂受

(一)猶如空中吹種種多樣之風從東西與北南

(二)吹有塵無塵冷與熱大量與少量及多樣之風

(三)與此同理於此身生諸受樂苦等起與非苦非樂

(四)比丘[1]若精進以捨正知者於是此賢智者悉知一切受

(五)彼悉知諸受於現法中無諸漏達最上智彼岸之法住者由內身破滅後不再入生身之數

[P.219]〔一三〕第三 虛空(二)

※三

「諸比丘譬如虛空中吹東風吹西風吹少量之風吹大量之風吹種種之風諸比丘如是於此身生種種之受生樂受生苦受生非苦非樂受

〔一四〕第四 客舍

※三

「諸比丘譬如有客舍於此處有種種人由東方來棲宿由西方來棲宿由北方來棲宿由南方來棲宿有剎利種人來棲宿婆羅門種人來棲宿毘舍種人來棲宿首陀人來棲宿者與此同理諸比丘於此身生種種受生樂受生苦受生非苦非樂受

亦生伴於欲樂之樂受亦生伴於欲樂之苦受亦生伴於欲樂之非苦非樂受亦生不伴於欲樂之樂受亦生不伴於欲樂之苦受亦生不伴於欲樂之非苦非樂受

〔一五〕第五 止息[1](一)

※二

尊者阿難來詣世尊住處

坐於一面之阿難白世尊曰「大德何者為受何者為受之生起何者為受之滅盡何者為達受滅盡之道何者為受之甘味何者為受之患難何者為受之出離[P.220]

「阿難此等之三者是受樂受苦受非苦非樂受是阿難此等稱為受由觸之生起有受之生起由觸之滅盡有受之滅盡此八支聖道是達受滅之道此即正見正思惟正定是凡以受為所緣所起之喜樂此為受之甘味凡受之無常而變壞之法此為受之患難凡對受抑制欲貪捨欲貪此為受之出離

阿難依此[2]余漸次說諸行之滅盡逮達初禪者言語滅逮達想受滅者想與受滅漏盡之比丘則貪欲滅瞋恚滅愚癡滅

阿難依此余漸次說諸行之止息逮達初禪者言語止息逮達第二禪者尋伺止息逮達想受滅者想與受止息漏盡之比丘則貪欲止息瞋恚止息愚癡止息

阿難依此余漸次說諸行之輕安逮達初禪者言語輕安逮達第二禪者尋伺輕安逮達想受滅者想與受輕安漏盡之比丘則貪欲輕安瞋恚輕安[P.221]愚癡輕安

〔一六〕第六 止息(二)

※二

尊者阿難來詣世尊住處

世尊言於坐在一面之阿難曰「何者為受何者為受之滅何者為達受滅之道何者為受之甘味何者為受之患難何者為受之出離耶

「大德我等之法以世尊為本以世尊為指導者以世尊為所依大德此所說之意義唯世尊明瞭願從世尊聆聞諸比丘當奉持於此

「然則阿難且諦聽當善思惟余將說此

「唯然大德」尊者阿難應諾世尊

五~八

世尊[1]如是言「阿難此等之三者是受樂受苦受非苦非樂受是阿難此等者稱為受由觸之生起有受之生起漏盡之比丘則貪欲輕安瞋恚輕安愚癡輕安

〔一七〕第七 八支(一)

※二

眾多之比丘等來詣世尊住處禮拜世尊而坐於一面

坐於一方之此等比丘白世尊曰「大德[-1]何者為受何者是受之生起何者是受之滅盡何者是達受滅盡之道何者為甘味何者為患難何者為出離耶

[P.222]

「諸比丘此等之三者為受樂受苦受非苦非樂受是諸比丘此等者稱為受由觸之生起有受之生起由觸之滅盡有受之滅盡此八支聖道是達受滅之道此即正見正思惟正定是凡以受為緣所起之喜樂此為受之甘味凡受之無常苦而變壞之法此受之患難凡對受抑制欲貪捨欲貪此受之出離

然而諸比丘依此余漸次說諸行之滅盡

諸比丘依此余漸次說諸行之止息

諸比丘[2]此等之六者是輕安逮達初禪者言語輕安逮達第二禪者尋伺輕安逮達第三禪者喜輕安逮達第四禪者入息出息輕安逮達想受滅者是想與受之輕安漏盡之比丘則貪欲輕安瞋恚輕安愚癡輕安

〔一八〕第八 八支(二)

※二

眾多之比丘等來詣世尊住處

[P.223]

世尊問於坐在一面之此等比丘曰「諸比丘[1]何者為受何者為受之生起何者為受之滅盡何者為達受滅盡之道何者為受之甘味何者為受之患難何者為受之出離耶

「大德我等之法以世尊為根本以世尊為指導者以世尊為所依善哉大德此所說之意義唯世尊明了願從世尊聆聞比丘等當奉行於此

「然則諸比丘且諦聽當善思惟我將說此

「唯唯大德」諸比丘應諾世尊

五~八

「諸比丘此等之三者為受即樂受苦受非苦非樂受是諸比丘此等稱為受

〔一九〕第九[1] 般奢康伽

※二

建築師般奢康伽來詣尊者優陀夷之處禮拜尊者優陀夷而坐於一面

坐於一面之建築師般奢康迦問尊者優陀夷曰「大德優陀夷世尊說幾種之受耶

「建築師世尊曾說三種之受即樂受苦受非苦非樂受是世尊曾說此等之受

如是言已建築師般奢康伽向尊者優陀夷曰「大德優陀夷世尊未曾說三種之受世尊唯說二種之受即樂受與苦受是大德凡此非苦非樂所示者世尊說此有靜寂微妙之樂

尊者二度告建築師般奢康伽曰「建築師世尊未曾說示二種之受世尊乃說三種受即樂受苦受非苦非樂受是世尊說示此等三種之受」建築師般奢康伽[P.224]二度白尊者優陀夷曰「大德優陀夷世尊未曾說三種之受唯說二種受即樂受與苦受是大德凡此非苦非樂受之所示者世尊說此是靜寂微妙之樂

三度尊者優陀夷三度建築師般奢康伽尊者優陀夷不能令建築師般奢康伽領會而建築師般奢康伽亦不能使尊者優陀夷領會

尊者阿難聞得尊者優陀夷與建築師般奢康伽之問答

尊者阿難來詣世尊住處而坐於一面坐於一面之尊者阿難便將尊者優陀夷與建築師般奢康伽所有之一切問答皆白於世尊

「阿難建築師般奢康伽不同意優陀夷比丘者亦有其理由優陀夷比丘亦有其理由而不同意於建築師般奢康伽阿難[2]以理亦可說二種之受余以理亦可說三種之受余以理亦可說五種之受余以理亦可說六種之受余以理亦可說十八種受余以理亦可說三十六種受余以理亦可說百八種之受阿難如是者余乃以理說[P.225]

一〇

阿難余如是以理說法不予肯定不予贊同不能隨喜自他之善說善語者輩唯有期待使之生鬥爭起諠譁來諍論而互以口頭為刃物相刺而住如是余以理由而說法然而阿難如是對余之以理由說法自認是他之善說善語者予贊同予隨喜者輩唯只期待使能住於相和合相悅喜無相諍如乳水互以喜眼相見

一一

阿難於欲有此等之五種何者為五眼所識之色是快意可愛可樂形愛誘生欲染者耳所識之聲鼻所識之香舌所識之味身所識之觸是快意形愛誘生欲染者阿難凡以此等五種之欲為所緣所起之喜樂稱之謂欲樂

一二

阿難『有情感受此最上之喜樂』若人作如是言者余則不予認同何以故阿難因有比此樂更殊勝更微妙之他樂阿難何者為比此樂更殊勝更微妙之他樂耶阿難於此處有比丘離諸欲離不善法有尋有伺而逮達由離生喜樂之第一禪而住阿難此為比此樂更殊勝更微妙之他樂

[P.226]一三

阿難『有情感受此最上之喜樂』若人作如是言者余則不予認同何以故阿難有比此樂更殊勝更微妙之他樂阿難何者為比此樂更殊勝更微妙之他樂耶阿難於此有比丘由尋伺之息滅逮達內部寂靜心有單一性無尋無伺住於由定生喜樂之第二禪阿難此比此樂更殊勝更微妙之他樂

一四

阿難『有情感受此最上之樂喜』若人作如是言者余則不予認同何以故阿難有比此樂更殊勝更微妙之他樂阿難何者為比此樂更殊勝更微妙之他樂耶阿難於此有比丘離喜捨心正念正知以身感受樂謂談聖者捨心者有念者樂住者逮達住於第三禪阿難此比此樂更殊勝更微妙之他樂

一五

阿難『有情感受此最上之喜樂』若人作如是言者余則不予認同何以故阿難有比此樂更殊勝更微妙之他樂阿難何者為比此樂更殊勝更微妙之他樂耶阿難於此有比丘既由前樂之捨棄苦之捨棄喜憂之滅沒非苦非樂而逮達住於捨清淨之第四禪阿難此為比此樂更殊勝更微妙之他樂

一六

阿難『有情感受此最上之喜樂』若人作如是言者余則不予認同[P.227]以故阿難有比此樂更殊勝更微妙之他樂阿難何者為比此樂更殊勝更微妙之他樂耶阿難於此有比丘超越一切色想滅沒瞋恚想不思惟種種想逮達住於『虛空無邊』之空無邊處阿難此為比此樂更殊勝

一七

阿難『有情感受此最上之喜樂』若人作如是言者余則不予認同何以故阿難有比此樂更殊勝更微妙之他樂阿難何者為比此樂更殊勝更微妙之他樂耶阿難於此有比丘超越一切空無邊處逮達住於識無邊之識無邊處阿難此為比此樂更殊勝

一八

阿難『有情感受此最上之喜樂』若人作如是言者余則不予認同何以故阿難有比此樂更殊勝更微妙之他樂阿難何者為比此樂更殊勝更微妙之他樂耶阿難於此有比丘超越一切識無邊處逮達住於無所有之無所有處阿難此為比此樂更殊勝

一九

阿難『有情感受此最上之喜樂』若人作如是言者余則不予認同何以故阿難有比此樂更殊勝更微妙之他樂阿難何者為比此樂更殊勝更微妙之他樂耶阿難於此有比丘超越一切無所有處逮達住於非想非非想處[P.228]此為比此樂更殊勝

二〇

阿難『有情感受此最上之喜樂』若人作如是言者余則不予認同何以故阿難有比此樂更殊勝更微妙之他樂阿難何者為比此樂更殊勝更微妙之他樂耶阿難於此有比丘超越一切非想非非想處逮達住於想受滅阿難此為比此樂更殊勝更微妙之他樂

二一

阿難外道普行沙門之徒作如是言『沙門瞿曇說想受滅(定)而且以之施設於樂彼者為何又如何施設耶』應亦有如是說理諸比丘回答如是言之外道普行沙門應如是言『汝友等世尊並非唯對樂施設於樂受諸友無論於何處樂之所獲處無論於何者是即如來於樂所施設』」

〔二〇〕第十 比丘

※三

「諸比丘[1]余以理說二種之受余以理說三種之受余以理說五種六種十八種三十六種百八種之受如是[2]諸比丘余乃以理說法

諸比丘如是余以理說法不予肯定不予贊同不隨喜自他之善說善語者輩唯只期待令起鬥爭生諠譁生諍論互以口頭之刃物相刺而住諸比丘[P.229]是余依理說法予以肯定贊同隨喜自他之善說善語者輩唯只期待於相和合相悅喜不相爭如乳水互以喜眼相見

五~一四

〔同一九經一一~二〇〕

一五

諸比丘外道普行沙門之徒作如是言『沙門瞿曇說想受滅(定)而且以之施設於樂彼者為何又如何施設耶』應亦有如是說理諸比丘回答如是言之外道普行沙門應作如是言『汝友等世尊并非唯對樂施設於樂受諸友無論於何處無論於何者樂之所獲處是即如來於樂所施設』」

獨坐品第二〔終〕

其攝頌

獨座虛空二
客舍止息二
依八支說二
般奢康比丘

第三 百八理品

[P.230]〔二一〕第一 尸婆

爾時世尊住王舍城之竹林迦蘭陀園

普行沙門尸婆來詣世尊住處與世尊共相交談親睦慇懃之話後坐於一面

坐於一面之普行沙門尸婆白世尊言「尊瞿曇或有沙門婆羅門作如是語如是見者『凡此個人之所感者或樂或苦或非苦非樂其皆由前世所作之因也』尊瞿曇對此作如何言之耶

「尸婆由膽汁生或有起此感受尸婆如由膽汁生於此處起此感受其應自知如由膽汁生於此處起此感受其亦為世之真實所認定於此尸婆某某沙門婆羅門之『凡個人所感受者或樂或苦或非苦非樂是皆由前世所為之因』作如是語如是見者皆過於自之所知是過於世所認知之真實然則余謂此等沙門婆羅門之所見是邪

尸婆由粘液生或有起此感受

尸婆由風生或有起此感受

尸婆由膽汁等三聚和合生或有起此感受

尸婆由時候之變化生或有起此感受

尸婆由逢逆運生或有起此感受

一〇

尸婆於痙攣性或有此感受而起

[P.231]一一

尸婆於業異熟性或有此感受而起

一二

如是說已普行沙門尸婆白世尊曰「妙哉尊瞿曇妙哉尊瞿曇尊瞿曇譬如起覆發掩對迷者示之以道如暗中舉燈火使有眼者見形如是尊瞿曇以種種方便說法余當歸依尊瞿曇亦歸依法與比丘眾尊瞿曇當自今日起以至終生請攝受余歸依為信士

一三

膽汁粘液風三種之聚和時候逆運痙攣業異熟為第八

〔二二〕第二 百八

※二

「諸比丘余為汝等說明所謂百八理之法理且諦聽

諸比丘何者稱為百八法理耶余以理當說二種之受余以理說三種之受余以理說五種受六種受十八種受三十六種受百八種受

諸比丘何者為二種之受身受與心受是諸比丘此等稱為二種之受

[P.232]

諸比丘何者為三種之受樂受苦受非苦非樂受是諸比丘此等稱為三種之受

諸比丘何者為五受樂根苦根喜根憂根捨根是諸比丘此等稱為五受

諸比丘何者為六種之受眼觸生之受意觸生之受是諸比丘此等稱為六種之受

諸比丘何者為十八種受六喜近伺六憂近伺六捨近伺是諸比丘此等稱為十八種受

諸比丘何者為三十六種受六種依在家之喜六種依出離之喜六種依在家之憂六種依出離之憂六種依在家之捨六種依出離之捨是諸比丘此等稱之三十六種受

一〇

諸比丘何者為百八種受三十六種過去受三十六種未來受三十六種現在受是諸比丘此等稱為百八種受諸比丘此稱百八理之法理

〔二三〕第三 比丘

※二

有一比丘來詣世尊住處

坐於一面之彼比丘白世尊曰「大德[1]何者為受何者為受之生起何者為受之滅盡何者為達受滅盡之道何為受之甘味何為受之患難何為受之出離耶

[P.233]

「比丘此等之三者為受即樂受苦受非苦非樂受是比丘此等稱為三種受由觸之生起有受之生起渴愛為達受生起之道由觸之滅盡有受之滅盡此八支聖道始達受滅之道此即正見正思惟正語正業正命正精進正念正定是凡以受為緣所起之喜樂此為受之甘味受之無常苦而變壞之法此為受之患難凡對受抑制欲貪捨欲貪此則受之出離

〔二四〕第四 宿智

※二

「諸比丘余於正覺前尚未成正覺之菩薩時余生如是念『何[1]者為受何者為受之生起何者為受之滅盡何者為達受滅盡之道何者為受之甘味何者為受之患難何者為受之出離耶

諸比丘於余生如是念『此等[2]三者為受樂受苦受非苦非樂受是此等稱為受由觸之生起有受之生起渴愛為引受生起之道由觸之滅盡有受之滅盡凡對受之抑制欲貪捨欲貪此為受之出離

諸比丘『此等為受』於余所未曾聞之法眼現智現慧現明現光現是

諸丘比『此為受之生起』於余所未曾聞之法眼現智現慧現明現光現

諸比丘『此為達受生起之道』於余所未曾聞之

諸比丘『此為受之滅』於余所未曾聞之

[P.234]

諸比丘『此為達受滅之道』於余所未曾聞之

諸比丘『此為受之甘味』於余所未曾[A1]聞之

一〇

諸比丘『此為受之患難』於余所未曾聞之

一一

諸比丘『此為受之出離也』於余所未曾聞之法眼現智現慧現明現光現

〔二五〕第五 比丘

※二

眾多比丘等來詣世尊住處

坐於一面[1]之此等比丘白世尊曰「大德何者為受何者為受之生起何者為受之滅盡何者為達受滅盡之道何者為受之甘味何者為受之患難何者為受之出離耶

「諸比丘此等之三者為受即樂受苦受非苦非樂受是諸比丘此等稱之為受由觸之生起有受之生起渴愛為引受生起之道由觸之滅盡有受之滅盡此八支聖道乃達受滅盡之道即正見正思惟正語正業正命正精進正念正定是凡以受為緣所起之喜樂乃此受之甘味凡受之無常苦而變壞之法乃此受之患難凡抑制受之欲貪捨欲貪為此受之出離

〔二六〕第六 沙門婆羅門(一)

※二

「諸比丘此等之三者為受以何為三乃樂受苦受非苦非樂受是

諸比丘雖任何之沙門或婆羅門若不如實知此等三受之生起滅盡甘味患難出離者諸比丘余對此等[1]之沙門或婆羅門於沙門中不承認為沙門於婆羅門中不承認為婆羅門猶且此等之尊者對沙門或婆羅門之道於現生不能住於自知實證逮得

諸比丘雖任何之沙門或婆羅門若如實知此等三受之生起滅沒甘味患難出離者諸比丘余對此等之沙門或婆羅門於沙門中肯定為沙門於婆羅門中肯定為婆羅門猶且此等之尊者對沙門道或婆羅門之道於現生住於自知實證逮得

[P.235]〔二七〕第七 沙門婆羅門(二)

※二

「諸比丘此等之三者為受乃樂受苦受非苦非樂受是諸比丘此等稱為受

諸比丘雖如何之沙門或婆羅門[-1]

〔二八〕第八 沙門婆羅門(三)

※三

「諸比丘雖任何之沙門或婆羅門不知受不知受之生起不知受之滅盡不知達受滅盡之道諸比丘余對此等之沙門或婆羅門

諸比丘雖任何之沙門或婆羅門知受知受之生起知受之滅盡知達受滅盡之道諸比丘余對此等之沙門或婆羅門

〔二九〕第九 清淨之無食樂

※二

「諸比丘此等之三者為受乃樂受苦受非苦非樂受是諸比丘此等之三者為受

諸比丘有有食樂[1]之喜有無食樂之喜有比無食樂更無食樂之喜有有食樂之樂有無食樂之樂有比無食樂更無食樂之樂有有食樂之捨有無食樂之捨有比無食樂更無食樂之捨有有食樂之解脫有無食樂之解脫有比無食樂更無食樂之解脫

諸比丘何者為有食樂之喜耶諸比丘為此等[2]五種之欲是何者為五眼所識之色可快意形愛誘生欲念者耳所識之聲鼻所識之香舌所識之味身所識之觸可快意形愛誘生欲念者諸比丘此等為五種欲也諸比丘凡以此等五種欲為緣所起之喜諸比丘此稱為有食樂之喜

[P.236]

諸比丘何者為無食樂之喜耶諸比丘於此處有比丘[3]離諸欲離不善法有尋有伺而逮達住於由離生喜樂之初禪由尋伺之息滅於內部寂靜心之單一性無尋無伺逮達住於由定生喜樂之第二禪諸比丘此稱為無食樂之喜

諸比丘何者為比無食樂更無食樂之喜耶諸比丘凡觀察於貪欲解脫之心觀察於瞋恚解脫之心觀察於愚癡解脫之心乃漏盡之比丘是其心所起之喜諸比丘此稱為比無食樂更無食樂之喜

諸比丘何者為有食樂之樂諸比丘此乃此等五種之欲何者為五[4]所識之色諸比丘凡以此等五種之欲為緣所起之喜樂諸比丘此稱為有食樂之樂

諸比丘何者為無食樂之樂諸比丘於此有比丘離諸欲離諸不善法逮達住於初禪由尋與伺之息滅內部寂靜逮達住於第二禪離喜捨心正念正知以身感受樂謂諸聖之談捨心者有念者樂住逮達住於第三禪諸比丘此稱為無食樂之樂

諸比丘何為比無食樂更無食樂之樂諸比丘凡觀察於欲解脫之心瞋恚觀察於愚癡解脫之心乃漏盡之比丘是其心所起之喜樂諸比丘此稱為比[P.237]無食樂更無食樂之喜

一〇

諸比丘何者為有食樂之捨諸比丘此為此等五種之欲何者為五乃眼所識之色[5]諸比丘凡以此等五種欲為緣所起之捨諸比丘此稱之為有食樂之捨

一一

諸比丘何者為無食樂之捨諸比丘於此[6]有比丘其前之樂之捨棄由苦之捨棄由喜憂之滅沒非苦非樂逮達住於捨念清淨之第四禪諸比丘此稱為無食樂之捨

一二

諸比丘何者為比無食樂更無食樂之捨諸比丘凡觀察於貪欲解脫之心觀察於瞋恚愚癡解脫之心乃漏盡之比丘是其心所起之捨諸比丘此稱為比無食樂更無食樂之捨

一三~一五

諸比丘何者為有食樂之解脫與色相關連之解脫為有食樂之解脫與無色關連之解脫為無食樂之解脫諸比丘何為比無食樂更無食樂之解脫諸比丘凡觀察於貪欲解脫之心觀察於瞋恚解脫之心觀察於愚癡解脫之心乃漏盡之比丘是其心所起之解脫諸比丘此稱為比無食樂更無食樂之解脫

百八理品第三〔終〕

其攝頌曰

[P.238]尸婆與百八
比丘及宿智
沙門婆羅門
純粹無食樂

受相應〔終〕


校注

[0264001] 註為 pātāla「十分足於墮落言此為無立足處 pātāla」於大海中常起之渦漩之類以言為險崖亦說不定這本來不存在而誤認為存在雜阿含經一七卷一八經譯為「深險」 [0264002] 雜阿含經一七卷一八經「長淪沒溺無止息處 [0268001] Kalam āgameti 時來待時之意當譯余決心以「渡時」 [0269002] paṭicca prati+i由於「甚麼」以甚麼為基礎之意 [0269003] vayānupassin 為以觀消滅 [0272001] 參照七經二部以下各節參照前經之各節兩經之不同於七經之六~八節有樂非苦非樂之三受言為緣身於八經言此等諸受為緣「觸」 [0274001] 參照一二五【南傳】~一二九經之四節 [0277001] 雜阿舍經一七卷二二經「又復說諸所有受悉皆是苦 [0277002] 雜阿含經一七卷二二經「初禪正受時言語寂滅第二禪正受時覺觀寂滅第三禪正受時喜心寂滅第四禪正受時出入息寂滅云云 [0279001]五兩偈參照三經之六節四五偈雜阿含一七卷一六經有「正知不傾動」 [0280001] 本經及次之標題 santaka 於英譯譯為 Property(所有所有物)此兩經中沒有一句暗示此意義及之止息之意兩經有六節因此余譯為止息想是由語根 s'an 來的 [0280002] 以下五六兩節同一一經五六兩節七節稍為不同 [0282001] 參照一五經之四七之四節 [0282001-1] 以下三【南傳】~六之四節同一五經之三~六節 [0283002] 同一一經之七節 [0284001] 以下三【南傳】~八節同一六經之三~八節 [0285001] 中部五九經 Bahu-vedaniya-sutta 同「多受經」參照漢譯南傳大藏經二第十卷一四九【南傳】~一五四頁 [0286002] 以下各種受於二二經說明 [0290001] 此一節同一九經九節之後部 [0290002] 此一文於原典被抄入的和一九同樣似是為本節之末文 [0295001]四兩節同一五經之三四兩節但本經之四節有「渴愛達受生起之道」之一句此在一五經沒有 [0296001] 參照一五經之三節二三經之三節 [0296002] 參照一五經之四節二三經之四節 [0298001] 參照一五二三二四經之三四節 [0299001] 以下參照相應部因經品一三經沙門婆羅門 [0299001-1] 以下參照二六經之三四節 [0300001] 有食樂(sa-āmisa)無食樂(nirāmisa)之語既出於一四經四節三節以下之喜是 pīti樂是 sukha捨是 upekhā解脫是 vimokkha [0301002] 參照一九經一一節 [0301003] 參照一九經一二一三節 [0301004] 參照一九經一一節二九經四節 [0302005] 參照一九經一一節二九經四七節 [0302006] 參照一九經一五節
[A1] [-]【CB】未【南傳】
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?