文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

相應部經典

[P.216]第十一 帝釋相應

第一 帝釋品

〔一〕第一 須毘羅[1]

如是我聞爾時世尊住舍衛城祇樹給孤獨園

世尊於此言諸比丘「諸比丘」彼等諸比丘奉答世尊「唯然世尊

世尊以此宣說

「諸比丘遠昔阿修羅攻擊諸天諸比丘時天帝釋呼須毘羅天子『愛子須毘羅今此等阿修羅攻擊諸天愛子須毘羅汝往迎討阿修羅』諸比丘須毘羅天子奉答天帝釋『唯然尊者』而耽於放逸

諸比丘再度〔乃至〕

諸比丘天帝釋三度呼須毘羅天子『愛子須毘羅此等阿修羅今攻擊諸天愛子須毘羅汝往迎討阿修羅』諸比丘『唯然尊命』須毘羅天子奉答天帝釋而耽於放逸

[P.217]

諸比丘時天帝釋以偈語須毘羅天子

無勵無勤勉     達安樂處者
須毘羅前往     我亦往其處

〔須毘羅〕懶惰無勤勉     不為所應為
一切愛欲繁     示其最勝處[2]

〔帝釋〕懶惰無勤勵     得無限樂者
須毘羅去往     我亦往其處

一〇

〔須毘羅〕我天主帝釋     無作悲絕望
得安樂道者     示其最勝道

一一

〔帝釋〕若是無所作     決無有老者
此實涅槃道     須毘羅去往
我亦往其處

一二

諸比丘其實天帝釋自生功德果報以統理忉利天應是勤勉精進之稱讚者諸比丘汝等於此於此善說之法與律出家未達者為達未到者為到未實現者為實現而勤勉奮勵精進者汝等能顯耀此事

〔二〕第二 須師摩[3]

〔爾時世尊〕住舍衛城祇樹給孤獨園

世尊於此言諸比丘「諸比丘」彼等諸比丘奉答世尊「唯然世尊

世尊以此宣說

「諸比丘遠昔阿修羅攻擊諸天諸比丘時天帝釋呼須師摩天子『愛子須師摩此等阿修羅今攻擊諸天愛子須師摩汝往迎討阿修羅』須師摩天子奉答天帝釋『唯然尊者』而耽於放逸

[P.218]

諸比丘再度〔乃至〕

諸比丘天帝釋三度呼須師摩天子『愛子須師摩此等阿修羅今攻擊諸天愛子須師摩汝往迎討阿修羅』諸比丘須師摩天子奉答天帝釋『唯然尊者』而耽於放逸

諸比丘時天帝釋以偈語須師摩天子

無勵無勤勉     達安樂處者
須師摩去往     我亦往其處

〔須師摩〕懶惰無勤勵     不為所應為
一切愛欲繁     示其最勝處

〔帝[A1]〕懶惰無勤勵     得無限樂者
須師摩去往     我亦往其處

一〇

〔須師摩〕我天主帝釋     無作悲絕望
得安樂道者     示其最勝道

一一

〔帝釋〕若是無所作     決無有老者
此實涅槃道     須師摩去往
我亦往其處

一二

諸比丘其實天帝釋自生功德果報以統理忉利天應是努力精進之稱讚者諸比丘汝等於此於此善說之法與律出家未達者為達未到者為到未實現者為實現而努力奮勵精進者汝等能顯耀此事

〔三〕第三 旗尖[4]

〔爾時世尊〕住舍衛城祇樹給孤獨園

其時世尊言諸比丘「諸比丘」諸比丘奉答世尊「唯然世尊

世尊以此宣說

[P.219]

「諸比丘遠昔天與阿修羅挑起戰爭

諸比丘時天帝釋呼忉利諸天『友若赴天部之戰起毛髮豎立之恐怖戰慄者汝等當看我旗尖汝等若看我旗尖者起毛髮豎立之恐怖戰慄當可去除

汝等若不看我旗尖者則看波闍波提天王之旗尖汝等若看波闍波提天王之旗尖者起毛髮豎立之恐怖戰慄當可去除

汝等若不看波闍波提天王之旗尖者則看婆羅那天王之旗尖〔乃至〕

汝等若不看婆樓那天王之旗尖者則看伊舍那天王之旗尖汝等若看伊舍那天王之旗尖者起毛髮豎立之恐怖戰慄當可去除

諸比丘若看天帝釋之旗尖波闍波提天王之旗尖婆樓那天王之旗尖伊舍那天王者或可去除或未可去除其起毛髮豎立之恐怖戰慄

一〇

何以故天帝釋未離貪未離瞋未離癡有膽怯病而戰慄恐怖是逃避者

一一

諸比丘我亦語如是『汝等或往森林或於樹下或入空屋而起毛髮豎立之恐怖戰慄者其時當念我彼世尊是應供等正覺明行足善逝世間解無上師調御丈夫天人師世尊

一二

諸比丘汝等若憶念我者當可去除其起毛髮豎立之恐怖戰慄

[P.220]一三

若不憶念我者則以憶念法法乃由世尊之所善說者有現在果報不隔時當得云來見者導引於涅槃者是有識之士之各自所當知

一四

諸比丘汝等若憶念法者當可去除其起毛髮豎立之恐怖戰慄

一五

若不憶念法者則憶念僧伽世尊之弟子僧伽乃善行者世尊之弟子僧伽乃真正行者世尊之弟子僧伽乃正道行者世尊之弟子僧伽乃可尊教之修行者即四雙八輩是此世尊之弟子僧伽值得供養值得尊敬值得布施值得合掌禮拜是世間無上福田

一六

諸比丘若憶念僧伽者當可去除其起毛髮豎立之恐怖戰慄

一七

何以故諸比丘如來應供等正覺者乃離貪離瞋離癡無膽怯無戰慄無恐怖無逃避者

一八

世尊如此宣說善逝說已師更宣說次偈曰

林中或樹下     孤寂場所時
諸比丘思念     正等正覺者
汝等無恐怖     若是世間主
人中之牛王     不憶念佛者
則憶念善說     導引涅槃法
不憶念善說     導於涅槃法
則憶念僧伽     無上之福田
如是佛法僧     若以憶念者
比丘等恐怖     汝等當無有
毛髮之豎立

〔四〕第四 吠波質底(忍辱)[5]

〔爾時世尊〕住舍衛城祇樹給孤獨園

世尊宣說於此

[P.221]

「諸比丘遠昔有天與阿修羅之戰

諸比丘吠波質底阿修羅王呼阿修羅『友若諸天與阿修羅激戰時阿修羅勝天敗者當以五縛其綑縛天帝釋之頸捉來阿修羅城我處

諸比丘天帝釋亦呼忉利天之諸天『友天與阿修羅激戰時天勝阿修羅敗者當以五縛縛其吠波質底阿修羅王之頸捉來正法殿我處

諸比丘其戰天勝阿修羅敗也

諸比丘時忉利諸天以五縛縛吠波質底阿修羅王之頸捉來正法殿之天帝釋處

諸比丘於此以五縛縛吠波質底阿修羅王之頸入正法殿而又走出並以激烈之惡語誹謗天帝釋

諸比丘時御者摩多利以偈語天帝釋曰

聞吠波質底     當面激惡語
帝釋摩怯婆     忍乃恐怖耶
或力不足故

一〇

〔帝釋〕忍吠波質底     非慮力不足
如我之識者     何與愚者競

一一

〔摩多利〕然若不止者     愚者益招猛
是故重刑罰     智者止愚人

一二

〔帝釋〕於我之思惟     以止禁愚者
以知其他怒     寂靜於正念

一三

〔摩多利〕婆沙婆此忍     我見為過失
愚人恐怖我     以為是忍他
如使牛逃者     必愈益猛追
愚人益增長

[P.222]一四

〔帝釋〕以忍為恐畏     欲思則令思
己利勝者中     無有勝忍辱
有力忍無力     此云最勝忍
無力人常忍     謂無力之力
其力愚人力     有力護於法
無須要反駁     忿者還與忿
更是為惡事     忿者不還忿
激戰得二度     最大之勝利
知他之忿怒     正念靜己人
自己以及他     雙方之醫師
唯無知法者     其人為愚者

一五

諸比丘天帝釋自生功德果報統理忉利之諸天猶為忍辱柔和之稱讚者

一六

諸比丘就此汝等於如是善說法與律出家忍辱而柔和者則能輝耀此事

〔五〕第五 善語之勝利[6]

舍衛城因緣

「諸比丘遠昔天與阿修羅激戰

諸比丘吠波質底阿修羅以此謂天帝釋曰『諸天王善語致勝利』『吠波質底善語致勝利

諸比丘時天與阿修羅於其會眾應知誰是善語惡語者

諸比丘時吠波質底阿修羅王以此謂天帝釋『帝釋唱偈

諸比丘如是言已天帝釋以此謂吠波質底阿修羅王『吠波質底汝往昔於此是天吠波質底請說偈

[P.223]

諸比丘如是言已吠波質底阿修羅王以說此偈

若不止禁者     愚人益招猛
是故重刑罰     智者止愚人

諸比丘吠波質底阿修羅王語此偈時阿修羅歡呼諸天則默然

諸比丘其時吠波質底阿修羅王以此謂天帝釋『帝釋唱偈

一〇

諸比丘如是言已天帝釋唱此偈

於我之思惟     以止禁愚者
以知其他怒     寂靜於正念

一一

諸比丘天帝釋唱此偈時諸天歡呼阿修羅默然

一二

諸比丘時天帝釋以此謂吠波質底阿修羅曰『吠波質底唱偈

婆娑婆此忍     我見為過失
愚人恐怖我     以為是忍他
如使牛逃者     必增益猛追
愚人益增長

一三

諸比丘又吠波質底阿修羅王唱此偈時阿修羅歡呼諸天默然

一四

諸比丘時吠波質底阿修羅王以此謂天帝釋『帝釋唱偈

一五

諸比丘如是言已天帝釋唱此偈

以忍為怖畏     欲思則令思
己利勝者中     無有勝忍辱
有力忍無力     此云最勝忍
無力人常忍     謂無力之力
其力愚人力     有力護於法
無須要反駁     忿者還與忿
更是為惡事     忿者不還忿
激戰得二度     最大之勝利
知他之忿怒     正念靜己人
[P.224]自己以及他     雙方之醫師
唯無知法者     其人為愚者

一六

諸比丘天帝釋唱此偈時諸天歡呼阿修羅默然

一七

諸比丘諸天與阿修羅之會眾於此謂曰

一八

『吠波質底阿修羅王所語之偈語屬於力不和與激戰

一九

『天帝釋之偈語非屬力不和激戰勝利在於天帝釋之有善語

二〇

諸比丘勝利在於天帝釋之致善語

〔六〕第六 鳥巢[7]

舍衛城因緣

「諸比丘遠昔天與阿修羅之激戰

諸比丘於其戰阿修羅勝而諸天敗

諸比丘戰敗之諸天向北逃走阿修羅隨後追逐

諸比丘時天帝以偈告御者摩多利

摩多利辛巴利     車轅避鳥之巢
唯無此等鳥巢     喜奪命於修羅

御者摩多利答天帝釋『唯然尊者』則以繫千頭駿馬之車輛回頭反馳

[P.225]

諸比丘時阿修羅如是思惟『天帝釋今以繫千頭駿馬返車輛回頭反馳諸天則再戰阿修羅』恐怖而入阿修羅宮殿

諸比丘如是天帝釋依法乃有勝利

〔七〕第七 無譎詐[8]

〔爾時世尊〕住舍衛城

「諸比丘遠昔天帝釋獨居靜坐而如是起心念『我即使對敵亦不譎詐

諸比丘時吠波質底阿修羅王知天帝釋心之所念來到天帝釋處

諸比丘天帝釋見吠波質底阿修羅王從遠而來以此言吠波質底阿修羅王『吠波質底站住汝已被捕

『友勿捨以前汝心之所念

『吠波質底我不譎詐可得對汝明誓[9]

〔吠波質底〕以言虛妄者     必定有惡報[10]
誹謗於聖者     必定有惡報
於友不實者[11]     必定有惡報
不知恩惠者[12]     亦定有惡報
舍脂鉢底汝[13]     詐者有惡報」

〔八〕第八 毘留奢那阿修羅王[14]

舍衛城因緣

世尊日中入室靜觀

天帝釋與毘留奢那阿修羅王詣世尊之處詣已各依門之兩側而立[15]

毘留奢那阿修羅王於世尊前說此偈曰

至達其利止[16]     人不無勉勵
輝耀達其利     毘留奢那語

[P.226]

〔帝釋〕至達其利止     人不無勉勵
輝耀達其利     無勝忍辱者

〔毘留奢〕眾生應其分     各依必要來
如美味合飯     悉足樂人人
輝耀達其利     毘留奢那語

〔帝釋〕眾生應其分     各依必生來
如美味合飯     悉足樂人人
輝耀達其利     無勝忍辱者

〔九〕第九 森林聖者(香)[17]

〔爾時世尊〕住舍衛城

「諸比丘遠昔甚多聖者持戒而具優美性質集森木之葉葺小屋而住

諸比丘天帝釋與吠波質底阿修羅王[18]來到持戒而具優美性質之聖者處

諸比丘時吠波質底阿修羅王穿革履背劍持傘從正門而入小屋冒犯侮蔑其聖者等

諸比丘時天帝釋脫革履令他人持劍收傘由側門入立於彼等持戒善性之聖者等下方合掌禮敬而立

諸比丘時彼等持戒善性之聖者等以偈語天帝釋

長修聖者香[19]     身出風吹行
千眼者此去     此聖者之香
天王為不淨

〔帝釋〕長修聖者香     身出風吹行
[P.227]如種種花編     頭上之花鬘
大德我等乃     愛此等之香
此無厭諸天」

〔一〇〕第十 海邊聖者(參婆羅)[20]

〔爾時世尊〕住舍衛城

「諸比丘遠昔持戒具優美性質之甚多聖者集海岸之木葉葺小屋而住

諸比丘其時天與阿修羅又行激戰

諸比丘時其持戒善性之聖者等生思念『諸天如法阿修羅不如法我等從阿修[A2]羅起恐怖亦不知我寧可到參婆羅阿修羅王乞無畏之施

諸比丘時彼等持戒善性聖者等猶如力士之伸屈腕屈伸腕沒於海邊小屋現於參婆羅阿修羅王之前

諸比丘時彼等持戒善性聖者等以偈語參婆羅阿修羅王

我等聖者至     參婆羅之處
以乞無畏施     汝等若欲者
怖畏或無畏     何者悉可與

〔參婆羅〕以事天帝釋     污聖無無畏
以求乞無畏     我只與怖畏

〔聖者等〕我等乞無畏     而與汝怖畏
我等以還汝     汝有無盡恐
如播植種子     如收割果實
為善有善果     行惡有惡果
種子蒔播植     汝應受果報

諸比丘時彼等持戒善性之聖者等詛咒參婆羅阿修羅王猶如力士之伸屈腕沒於參婆羅阿修羅王之前現於海岸小屋

[P.228]一〇

諸比丘時參婆羅阿修羅王為其持戒善性之聖者等所詛咒其夜三度被襲而醒

此嗢陀南

須毘羅須師摩     旗尖吠波質底
與善語之勝利     及鳥巢無譎詐
毘留奢那修羅     及森林聖者等
並海聖者等是

第二 帝釋品

〔一一〕第一 諸天(禁戒足)(一)[21]

〔爾時世尊〕在舍衛城

「諸比丘天帝釋為人時以完滿執持七禁戒足依此執持之天帝釋乃得天帝釋之地位

何為七禁戒足耶

應終生孝養父母應終生尊敬家之長老應終生語柔和應終生不誹謗終生心離慳貪之垢而住家有意寬仁而常布施[22]喜施捨從乞求者樂施分配應終生語真實應終生無忿恨若忿起則速制伏

諸比丘天帝釋以前為人時完滿執持此七禁戒足依此執持天帝釋得天帝釋之地位

〔世尊宣說已乃至師更說此偈

孝養父母者     奉事於家長
以語柔和語     遠離於讒謗
捨離於慳貪     語真實制忿
協利之諸天     呼彼為善人

[P.229]〔一二〕第二 諸天(二)[23]

〔爾時世尊〕住舍衛城祇樹給孤獨園

於此世尊以此告諸比丘

「諸比丘天帝釋以前為人時名為摩怯儒兒童是故今稱摩怯婆[24]

諸比丘天帝釋以前為人時施與各街市是故稱富蘭陀羅[25]

諸比丘天帝釋以前為人時恭敬而與施故稱釋羅[26]

諸比丘天帝釋以前為人時以與住處故稱婆娑婆[27]

諸比丘天帝釋以前為人時一剎那間能思慮千事故稱千眼者[28]

諸比丘天帝釋稱須闍者乃有阿修羅女之妻故稱須闍之夫

諸比丘天帝釋乃統治三十三天之主權者故稱為天王[29]

一〇~一二

〔同前經之二~五〕

[P.230]〔一三〕第三 諸天〔三〕[30]

如是我聞爾時世尊住毘離大林重閣講堂

離車人之摩訶梨來詣世尊處詣已禮敬世尊坐於一面

坐一面之離車人摩訶梨以此白世尊曰「世尊世尊曾見天帝釋否

「摩訶梨我曾見天帝釋

「世尊彼非似天帝釋者世尊天帝釋是難見者

「摩訶梨我知帝釋又依執持其法而為天帝釋並知帝釋之因

[P.231]七~一八

〔同前經三~一二〕

〔一四〕第四 貧人[31]

爾時世尊住舍衛城竹林栗鼠養餌所

其時世尊言諸比丘「諸比丘

彼等比丘奉答世尊「唯然世尊

世尊以此宣說

「諸比丘此王舍城有可憐之貧困者窮人

彼於如來所說之法與律執持信執持戒執持聞執持捨執持慧

彼如是於如來所說之法與律執持信執持戒執持聞執持捨執持慧[P.232]後生忉利天為伴之善趣天界彼之容貌榮光超越其他諸天

諸比丘因此忉利之諸天謂譏嫌愚癡而作細言『實希有實未曾有此天子以前為人時可憐貧困窮苦死後生忉利天為伴之善趣天界其容貌榮光超越其他諸天

諸比丘天帝釋呼忉利諸天『友汝等勿譏嫌此天子此天子以前為人時於如來所說之法與律執持信執持戒執持聞執持捨執持慧彼依如來所說之法與律執持信執持戒執持聞執持捨執持慧死後生忉利天為伴之善趣天界其容貌與榮光超越其他之諸天

一〇

諸比丘時天帝釋寬恕忉利諸天此時唱彼等偈

如來於不動     有堅實信仰
愛樂於聖者     其戒甚善美
僧伽有信樂     其見若正直
稱彼不貧窮     其人活不虛
然憶念佛教     賢者應隨從
信戒法知見」

〔一五〕第五 樂[32]

〔爾時世尊〕住舍衛城祇樹給孤獨園

天帝釋來詣世尊處詣已禮敬世尊立於一面

立一面之天帝釋以此白世尊曰「世尊何處有樂土

[P.233]

〔世尊〕園林幽美處[33]     作美麗蓮池
為人所樂者     不值十六一
鄉村或森林     何處濕乾地
阿羅漢所住     此悉愛樂土

〔一六〕第六 供犧者[34]

爾時世尊住王舍城靈鷲山

天帝釋來詣世尊處詣已禮敬世尊立於一面

立一面之天帝釋以偈白世尊曰

人人供犧牲     人人求功德
積來生功德     何施有大果

〔世尊〕四道咸具足     建立於四果
而直其正見     僧具慧戒定
人人供犧性     人人求功德
積來坐功德     施僧有大果

〔一七〕第七 禮敬[35]

〔爾時世尊〕住舍衛城祇樹給孤獨園

世尊日中入室靜觀

天帝釋與梵天與沙巷婆提來詣世尊處詣已各立於門側

天帝釋於世尊處唱此偈曰

挺立起英雄     戰鬥勝利者
放下重負人     無債人行世
卿心善解脫     如十五夜月

[P.234]

「天王[36]不應如是禮敬如來天王不應如是禮敬如來

挺立起英雄     戰鬥勝利者
商隊之主人     無債人行世
世尊請說法     應有了解者

〔一八〕第八 帝釋之禮敬(一)[37]

〔爾時世尊〕住舍衛城祇樹給孤獨園

於此世尊宣說

諸比丘遠昔天帝釋呼御者摩多利「摩多利準備千頭駿馬之車我將往園林觀賞美景

諸比丘御者摩多利答天帝釋「唯然尊者」牽繫千頭駿馬之車以告知天帝釋「尊者千頭駿馬車已備齊請知今時

諸比丘時天帝釋走下勝利殿合掌拜四方

諸比丘時御者摩多利以偈語天帝釋

三明之人眾     地上剎帝利
及四大天王     有譽忉利等
諸天悉禮汝     時帝汝之禮
夜叉初是誰

〔帝釋〕三明之人眾     地上剎帝利
及四大天王     有譽忉利等
諸天悉禮我     我今以禮敬
具戒心長靜     正真出家者
勤修梵行人     於家修功德
具戒優婆塞     如法養妻者
摩多利如是     我乃作禮敬

〔摩利多〕帝釋汝禮人     實世最勝者
婆娑婆汝禮     我亦應禮敬

一〇

是語須闍夫     天王摩怯婆
以禮敬四方     最先乘其車

[P.235]〔一九〕第九 帝釋之禮敬(二)[38]

〔爾時世尊〕住舍衛城祇樹給孤獨園

「諸比丘遠昔天帝釋呼御者摩多利『摩多利牽繫千頭駿馬車我將往囿園觀賞美景

諸比丘御者摩多利答天帝釋『唯然尊者』牽繫千頭駿馬車以告知天帝釋『尊者千頭駿馬已備齊尊者請知今時

諸比丘時天帝釋走下勝利殿合掌禮世尊

諸比丘時御者摩多利以偈語天帝釋

婆娑婆天人     悉皆禮敬汝
帝釋汝之禮     夜叉是誰耶

〔帝釋〕今天於此界     正等正覺者
崇高心之師     摩多利我禮
貪瞋乃無明     無餘悉滅盡
漏盡阿羅漢     摩多利我禮
貪瞋調伏已     以超於無明
還滅樂有學     不逸修習者
摩多利我禮

〔摩多利〕帝釋汝禮人     實世最勝者
婆娑婆所禮     我亦奉禮敬
是語須闍夫     天王摩佉婆
以敬禮世尊     最先乘其車」

〔二〇〕第十 帝釋之禮敬(三)[39]

〔爾時世尊〕住舍衛城祇樹給孤獨園

於此世尊宣說

[P.236]

「諸比丘遠昔天帝釋呼御者摩多利『摩多利牽繫千頭駿馬車我將往囿園觀賞美景

御摩多利答天帝釋『唯然尊者』牽繫千頭駿馬車以告知天帝釋『尊者千頭駿馬車備齊尊者請知今時

諸比丘時天帝釋走下勝利殿合掌以禮比丘眾

諸比丘時御者摩多利以偈語天帝釋

持污穢身體     沉淪於屍中
為飢渴痛苦     此人可尊敬
婆娑婆出家     等有何可羨
語聖者等行     我欲聞汝言

〔帝釋〕摩多利我羨     此出家人眾
彼等從村出     悉除無欲望
小屋無何藏     無瓶又無鍋
所望物備他     此以養育身
賢善語[40]正語     默然正遊方
諸天修羅戰     摩多利凡夫
又是相鬥爭     戰中有不戰
自我持武器     中者在靜寂
執著者之中     在於不執著
摩多利我乃     禮敬於彼等

〔摩多利〕帝釋汝禮人     實世最勝者
婆娑婆汝禮     我亦當禮敬

一〇

是語須闍夫     天王摩怯婆
語禮比丘僧     最先乘其車」

此嗢陀南

諸天云三度     貧人及所樂
供犧者禮敬     帝釋之禮敬

[P.237]第三 帝釋品

〔二一〕第一 殺[41]

〔爾時世尊〕在舍衛城祇樹給孤獨園

天帝釋來詣世尊處詣已禮敬世尊立於一面

立一面之天帝釋以偈語世尊曰

殺何物樂眠[42]     殺何物不悲
殺害何一法     瞿曇卿讚耶

〔世尊〕殺忿最樂眠     殺忿無有悲
婆娑婆毒根     以為最上蜜
殺忿聖者讚     殺此而無悲

〔二二〕第二 醜陋[43]

〔爾時世尊〕住舍衛城祇樹給孤獨園

於此世尊宣說

「諸比丘遠昔有醜陋矮小一夜叉坐於天帝釋之座

「諸比丘其時忉利之諸天以譏嫌愚癡而作細語曰『實希有實未曾有此醜陋矮小夜叉坐天帝釋之座

諸比丘忉利諸天因譏嫌愚癡而作細語其夜叉成為美麗美觀而宏偉

諸比丘忉利之諸天到天帝釋處到已以此言天帝釋

[P.238]

『尊者醜陋矮小一夜叉坐汝之座是故忉利之諸天實希有實未曾有此醜陋矮小一夜叉坐天帝釋之座語譏嫌細言尊者因忉利之諸天譏嫌愚癡而作細語其夜叉則成為美麗美觀而宏偉尊者彼或許是食忿夜叉耶

諸比丘時天帝釋來到食忿夜叉處到已一肩著衣右膝著地合掌禮其食忿夜叉三度自報其名『尊者我乃天帝釋尊者我乃天帝釋

諸比丘天帝釋自報其名其夜叉則成醜陋而矮小成為醜陋短小則遂沒其形

一〇

諸比丘天帝釋則坐自座以寬恕忉利之諸天其時而唱此偈曰

我心不易害     不為情波奪
我長不知怒     於我不起忿
不言激忿語     語無不如法
以思自己利     常以抑自己」

〔二三〕第三 幻術[44]

〔爾時世尊〕住舍衛城

世尊以此宣說

「諸比丘遠昔吠波質底阿修羅王患病其苦痛烈

諸比丘天帝釋為探望其病來到吠波質底阿修羅王處

諸比丘吠波質底阿修羅王見天帝釋從遠方而來以此語天帝釋『請醫我天王

[P.239]

『吠波質底教我參婆羅之幻術

『友我與諸阿修羅敘談

諸比丘時吠波質底阿修羅王與諸阿修羅敘談『我以參婆羅之幻術教天帝釋耶

『不勿以參婆羅之幻術教天帝釋

一〇

諸比丘時吠波質底阿修羅王以偈語天帝釋

摩怯婆帝釋     須闍夫天王
幻術導地獄     因此參婆羅
百年墮地獄」

〔二四〕第四 罪過(無忿)[45]

〔爾時世尊〕住舍衛城祇樹給孤獨園

其時又有二比丘爭議一比丘犯罪另比丘以彼比丘當謝罪彼比丘不許諾因而起爭議

甚多比丘來詣世尊處禮敬世尊坐於一面以此事白世尊

「世尊二比丘起爭一比丘犯罪另比丘以彼比丘當謝罪彼比丘不許諾

「諸比丘於罪不見為罪之比丘不許諾此如法以謝罪之比丘兩者俱為愚者

諸比丘於罪見為罪之比丘如法以謝罪比丘許諾於此此兩具賢者

諸比丘遠昔天帝釋於正法殿寬恕忉利諸天其說此偈曰

[P.240]勿往忿領域     友情勿荒老
勿以譏不譏     勿云離間語
如山倒擠人     忿擠於惡者

〔二五〕第五 無忿(無害)[46]

如是我聞一時世尊住舍衛城祇樹給孤獨園

於此世尊言諸比丘並對諸比丘宣說

諸比丘遠昔天帝釋於正法殿寬恕忉利諸天其時說此偈曰

勿勝於忿恨     勿以忿還忿
無忿無有害     常住聖者中
如山倒擠人     忿擠於惡者

此嗢陀南

殺醜陋幻術     無忿於罪過
以無忿無害     諸天及天子
王魔比丘尼     梵天婆羅門
森林婆耆沙     夜叉婆娑婆

校注

[0370001] 雜阿含經卷四〇一二(大正藏二二九四a) [0371002] taṁ me Sakka varaṁ disaṁ = Sakkadevasettha taṁ me varaṁ uttamaṁ ṭhānaṁ okasaṁ disaṁ ācikkha kathehi(為我說其最勝地點) [0372003] 同本闕如 [0373004] 雜阿含經卷三五一二(大正藏二二五五a) [0376005] 雜阿含經卷四〇七(大正藏二二九二b) [0379006] 雜阿含經卷四〇六(大正藏二二九一C) [0382007] 雜阿含經卷四六一(大正藏二三三三b) [0383008] 雜阿含經卷四〇一八(大正藏二二九六c) [0384009] sapassu = mayi adunbbhattāya sapathaṁ karohi(我誓不質詢譎詐) [0384010] 在註中作如瞿迦利比丘(Kokalika) [0384011] 如有關於 Mahākapi-jātaka 者 [0384012] 如提婆達多 [0384013] Sujampati Suja 之夫之意義乃帝釋天之稱名Sujā 乃波質底阿修羅王之妹 [0384014] 雜阿含經卷四〇一七(大正藏二二九六b) [0384015] 註作恰如看守門戶之人 [0384016] 利(attha)註為應作之事(kicca) [0385017] 雜阿含經卷四〇一二(大正藏二二九四c) [0385018] 天帝釋之妻須闍如係吠波質底阿修羅王之妹則成為親戚因時而一起作戰時而一起遊步 [0386019] ciradikkhitānaṁ = cira samādinna vatānaṁ(長時執持禁戒) [0386020] 雜阿含經卷四〇一二(大正藏二二九五a) [0389021] 雜阿含經卷四〇一(大正藏二二九〇b) [0389022] payata-pāṇi 為行布施洗手清淨 [0390023] 雜阿含經卷四〇三(大正藏二二九〇c) [0390024] 摩佉婆(Maghava)乃屬於摩佉(Magha)者之義 [0390025] purindada 原為城市之破壞者之意義今則轉化為街市之主施者義 [0390026] 由 Sakkaccaṁ 至 Sakka [0390027] 婆娑婆(Vāsava)擁有住處者 [0390028] 千眼者 Sahassakkho [0390029] 天之王 Devānam indo [0391030] 雜阿含經卷四〇二(大正藏二三九〇c) [0391031] 雜阿含經卷四六二(大正藏二三三三c) [0393032] 同本無此 [0393033] cetya = cetiya = cittikataṭṭhena cetyaṁ veditabbo(為各種顏色所裝飾之美麗) [0393034] 雜阿含經卷四六三(大正藏二三四四a) [0394035] 同本無此 [0395036] 乃梵天沙杭巴提之語 [0395037] 雜阿含經卷四〇八(大正藏二二三九a) [0397038] 雜阿含經卷四〇一〇(大正藏二二三九b) [0398039] 雜阿含經卷四〇一一(大正藏二二三九c) [0399040] sumantitamantino 說示應諷誦之經應行頭陀應吞飲之甘露等善語(CBETA 按漢譯南傳大藏經此頁中缺相對應之註標[40]今於此處加上[40]之註標 [0401041] 雜阿含經卷四〇一四(大正藏二二九五b) [0401042] 此二偈出諸天相應七十一經 [0401043] 雜阿含經卷四〇四(大正藏二二九一a) [0403044] 雜阿含經卷四〇一六(大正藏二二九六a) [0404045] 雜阿含經卷四〇五(大正藏二二九一b) [0405046] 雜阿含經卷四〇四(大正藏二二九一a)
[A1] 釋【CB】譯【南傳】
[A2] 羅【CB】[-]【南傳】
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?