文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

相應部經典

[P.141]第三 念處相應

第一 菴羅品

〔一〕第一 菴羅[1]

如是我聞爾時世尊住毘舍離國之菴羅園中

於此世尊告諸比丘曰

「諸比丘

諸比丘應諾世尊曰「大德」世尊曰

「諸比丘有此一乘道[2]能使眾生清淨超愁悲滅苦憂證得正理現證涅槃謂四念處以何為四耶

諸比丘於此有比丘於身觀身熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住於受觀受於心觀心於法觀法熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住

諸比丘有此一乘道能使眾生清淨超愁悲滅苦憂證得正理現證涅槃謂四念處

世尊如是說已彼諸比丘生喜悅歡喜於世尊之所說

[P.142]〔二〕第二 正念[1]

爾時世尊住毘舍離國之菴羅園中

於此世尊告諸比丘曰

〔「諸比丘

彼諸比丘應諾世尊曰——「大德」世尊曰

「諸比丘比丘應以正念正知而住此是我為汝等之教誡

諸比丘云何為比丘之正念耶

諸比丘於此有比丘於身觀身熱誠正知正念調伏世間貪憂而住於受[A1]於法觀法熱誠正知正念調伏世間貪憂而住

諸比丘如是為比丘之正念

諸比丘云何為比丘之正知耶

諸比丘於此有比丘進退以正知而作觀察以正知而作屈伸以正知而作持僧伽梨鉢衣以正知而作飲食嚐味以正知而作大小便以正知而作行住坐臥眠醒語默以正知而作

諸比丘如是為比丘之正知

諸比丘比丘應以正念正知而住此即我為汝等之教誡

〔三〕第三 比丘[1]

爾時世尊住舍衛城祇樹林之給孤獨園

有一比丘來詣世尊住處詣已禮敬世尊坐於一面坐於一面之彼比丘白世尊曰

[P.143]

「願大德世尊為我略說示法要我聞世尊之法獨靜居不放逸熱誠專精而住

「於此有一類之愚人若如是請我說法者我則得做思惟

「大德世尊願為我略說法我悟世尊所說之義當為世尊所說之相續者

「比丘然則汝於善法之初應當清淨何為善法之初耶戒之悉皆清淨與見之正直比丘汝若於戒悉皆清淨且得見正直者比丘汝則依戒立戒三重修習四念處以何為四耶

比丘汝於內於身觀身熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住於外於身觀身熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住於內外於身觀身熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住於內於受於外於受於內外於受觀受乃至於內於心於外於心於內外於心觀心乃至於內於法於法於外於法於內外於法觀法熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住

比丘汝依戒立戒如是修習此四念處者比丘汝則可期與日夜俱善法之增長〔不期〕損滅

[P.144]

彼比丘歡喜隨喜世尊之所說則從座起禮敬世尊右繞離去

彼比丘獨靜居不放逸熱誠專精而住善男子以離家而出家之本義於現法究竟無上之梵行以自證知現證具足而住生已盡梵行已立所作已辦更不受後有

彼比丘成為阿羅漢之一

〔四〕第四 薩羅[1]

如是我聞爾時世尊住憍薩羅園薩羅婆羅門村

於此世尊告諸比丘曰

「諸比丘

彼諸比丘應諾世尊曰「大德」世尊曰

「諸比丘諸新參比丘出家未久新接受此法律者諸比丘汝等應勸導使修習四念處而住以何為四耶〔當說

『友等汝等於身觀身而住為如實知身應熱誠正知一趣心清淨得定心一境於受觀受而住為如實知受應熱誠正知一趣心清淨得定心一境於心觀心而住為如實知心應熱誠正知一趣心清淨得定心一境於法觀法而住為如實知法應熱誠正知一趣心清淨得定心一境

[P.145]

諸比丘諸有學比丘尚未獲得心以志求無上安穩而住者於身觀身而住為徧知於身熱誠正知一趣心清淨得定心一境於受觀受而住於心觀心而住於法觀法而住為徧知於法熱誠正知一趣心清淨得定心一境

諸比丘諸漏盡之阿羅漢比丘梵行已立所作已辦捨重擔而獲得己利盡有結之正知解脫者尚且於身觀身而住熱誠正知一趣心清淨得定心一境而離身之繫於受觀受而住於心觀心而住於法觀法而住熱誠正知一趣心清淨得定心一境以離法之繫

諸比丘諸新參比丘之出家未久新接受此法律者亦宜勸導使修習此四念處而住

〔五〕第五 善聚[1]

一~二

舍衛城於此世尊說示曰——

「諸比丘不善聚者即是五蓋是為正說諸比丘純一之不善聚者即為五蓋以何為五耶

[P.146]

欲貪蓋瞋蓋惛眠蓋掉悔蓋疑惑蓋是諸比丘不善聚者即此五蓋是為正說諸比丘純一之不善聚者即此五蓋

諸比丘善聚者即是四念處是為正說諸比丘純一之善聚者即四念處以何為四耶

諸比丘於此有比丘於身觀身熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住於受於心於法觀法熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住諸比丘善聚者即是四念處是為正說比丘純一之善聚者即此四念處

〔六〕第六 鷹[1]

※三

「諸比丘於過去世有鷹忽而襲捉鶉

諸比丘鶉被鷹所獲如是悲嘆云『我等若遊於非行處他境界者則是不祥福少我今日若遊於自行處父母境界者則鷹雖戰亦不得我』『鶉何為汝之自行處父母境界耶』『田耕之壟是

[P.147]

諸比丘鷹確信於自力亦不讓於自力因以放鶉而言曰『鶉雖儘往彼處亦難逃離於我

諸比丘鶉飛往田耕之壟挺立於大壟之上曰『鷹來鷹來

諸比丘鷹確信於自力不讓於自力忽而縮其兩翼對鶉襲來諸比丘鶉知『鷹力壯向我襲來』乃退縮於彼壟塊中諸比丘此鷹乃衝撞其胸

諸比丘如是乃遊於非行處他境界者諸比丘是故勿遊於非行處他境界諸比丘遊於非行處他境界者則魔得機緣得所緣

諸比丘何為比丘之非行處他境界耶謂五妙欲是以何為五耶

一〇

眼所識之色為可樂可愛可意愛色引欲可染耳所識之聲鼻所識之香舌所識之味身所識之觸為可樂可愛可意愛色引欲可染諸比丘此為比丘之非行處他境界者

一一

諸比丘應遊於自行處父母境界諸比丘遊於自行處父母境界者則魔不得機緣不得所緣

[P.148]一二

諸比丘何為比丘之自行處父母境界耶謂四念處是以何為四耶

一三

諸比丘此處有比丘於身觀身熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住於受於心於法觀法誠熱正知正念調伏世間之貪憂而住諸比丘此為比丘之自行處父母境界

〔七〕第七 猿猴[1]

※三

「諸比丘於雪山王中有嶮峻之處為猿猴亦不能往人亦不能往者

諸比丘於雪山王中有嶮峻之處為猿猴可往而人不能往者

諸比丘於雪山王中有平等可樂之處猿猴人均可往諸比丘於此獵師於猿猴之路塗黐以捕捉猿猴諸比丘若諸猿猴不愚癡不輕率者見其黐則遠避猿猴之愚癡輕率者則來以手觸其黐其手即被捉欲脫其手而以第二手相觸其手亦被捉為欲脫二手而以足相觸其足即被捉欲脫二手與足而以第二足相觸其足即被捉為欲脫二手足而以口相觸其口即被捉

[P.149]

諸比丘如是猿猴五處被捉呻吟而臥困窮苦惱即隨獵師之所欲諸比丘獵師得此即將猿猴[2]隨所欲貫穿運置而去

諸比丘如是乃遊於非行處他境界者諸比丘是故勿遊於非行處他境界諸比丘若遊於非行處他境界者則魔得機緣得所緣

諸比丘何為比丘之非行處他境界耶謂五妙欲是以何為五耶

眼所識之色是可樂可愛可意愛色引欲可染耳所識之聲鼻所識之香舌所識之味身所識之觸是可樂可愛可意愛色引欲可染諸比丘此為比丘之非行處他境界

一〇

諸比丘應遊於自行處父母境界諸比丘遊於自行處父母境界者則魔不得機緣不得所緣

一一

諸比丘何為比丘之自行處父母境界耶謂四念處是以何為四耶

一二

諸比丘於此有比丘於身觀身熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住於受於心於法觀法熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住諸比丘此為比丘之自行處父母境界

〔八〕第八 廚士[1]

※三

「諸比丘譬如對王王臣有愚癡不聰明無能之廚士備酸不苛不鹹種種之羹

[P.150]

諸比丘彼愚癡不聰明無能之廚士不知主人之食相以『今日此食羹為善』即著手多取於此以顯其色以『今日之酸食羹為善』即著手多取於酸以顯其酸色並以『今日之苦不苛不鹹食羹為善』即著手多取於不鹹以顯其不鹹之色

諸比丘彼愚癡不聰明無能之廚士則不得庇護不得俸給不得獎賞何以故諸比丘彼愚癡不聰明無能之廚士乃不知主人之食相

諸比丘如是於此有一類愚癡不聰明無能之比丘於身觀身熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住彼雖於身觀身而住然其心不得定不能斷隨煩惱彼不知其相於受於心於法觀法熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住彼雖於法觀法而住然其心不得定不能斷隨煩惱彼不知其相

諸比丘彼愚癡不聰明無能之比丘不得現法樂住不得正知正念何以故[P.151]諸比丘彼愚癡不聰明之比丘不知自之心相

「諸比丘譬如對王王臣有具智聰明善能之廚士備酸不苛不鹹種種之羹

諸比丘彼具智聰明善能之廚士知主人之食相以『今日之此食羹為善』即著手多取於此以顯其色以『今日酸之食羹為善』即著手多取於酸以顯其酸之色以『今日之苦不苛不鹹食羹為善』即著手多取於不鹹以顯其不鹹之色

諸比丘彼具智聰明善能之廚士乃能得庇護得俸給得獎何以故諸比丘彼具智聰明善能之廚士乃知主人之食相

一〇

諸比丘如是於此有一類具智聰明善能之比丘於身觀身熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住彼於身觀身而住其心得定斷隨煩惱彼知其相[P.152]於受於心於法觀法熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住彼於法觀法而住其心得定斷隨煩惱彼知其相

一一

諸比丘彼具智聰明善能之比丘得現法樂住得正念正知何以故諸比丘彼具智聰明善能之比丘知自之心相

〔九〕第九 病[1]

如是我聞爾時世尊住毘舍離國竹林叢中

於此世尊告諸比丘曰

「諸比丘汝等於毘舍離之附近隨親友相識友好而入雨安居我於此處竹林叢入雨安居

「唯唯大德

彼諸比丘應諾世尊乃於毘舍離之附近隨親友相識友好而入雨安居世尊於竹林叢入雨安居

世尊入雨安居後忽起重病轉為將致死之劇痛於此世尊住於正念正知而不沮喪

世尊思念「我若不告隨從不顧比丘眾而入般涅槃者則不相稱我宜[P.153]住精勤降伏此病以留住壽行」時世尊住於精勤降伏彼病以留住壽行

世尊病癒病癒未久即出精舍於精舍後清涼處設座而坐

具壽阿難詣世尊住處詣已禮敬世尊坐於一面坐於一面之具壽阿難白世尊曰

「是慶幸事大德能忍耐是慶幸事大德世尊足矣大德因見世尊病我身惶懼四面不明諸法不辨大德但我有少分之安心世尊未對比丘眾作少分之宣稱當不為般涅槃

「阿難比丘眾對我何所須耶阿難我說無別內外之法阿難於如來法中無有『師』阿難若思『我統理比丘眾』『比丘眾思念恃靠於我』對於比丘眾應有所宣稱阿難然而如來不思『我統理比丘眾』『比丘眾思念恃靠於我』阿難如來更何須對比丘眾有所宣稱耶

阿難我今已經年老衰加久生之年齡已八十歲阿難譬如助行古車之皮紐阿難如來之身亦似為皮紐所助而行

[P.154]

阿難如來不作意一切相滅一一之受住於具足無相心三[A2]昧時如來則得安穩阿難然而應以自為洲以自為依處不以其他為依處以法為洲以法為依處不以其他為依處而住

阿難云何比丘應以自為洲以自為依處不以其他為依處以法為洲以法為依處不以其他為依處而住耶

一〇

阿難於此有比丘於身觀身熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住於受於心於法觀法熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住

阿難如是比丘以自為洲以自為依處不以其他為依處以法為洲以法為依處不以其他為依處而住

一一

阿難於今或我滅度後應以自為洲以自為依處不以其他為依處以法為洲以法為依處不以其他為依處則於勤學(佛法)者中乃我最上之比丘

〔一〇〕第十 比丘尼[1]

舍衛城

具壽阿難於晨早時分著下衣持衣往一比丘尼寺往已設座而坐

眾多之比丘尼來至具壽阿難之處至已禮敬具壽阿難坐於一面坐於一面之彼諸比丘尼言於具壽阿難曰

「大德阿難此處眾多之比丘尼善繫心於四念處而住知前後昇降之廣大

[P.155]「姊妹如是姊妹如是姊妹諸比丘比丘尼善繫心於四念處而住者於彼則期於知前後昇降之廣大

具壽阿難說法教授彼諸比丘尼勸導讚勵使之慶喜即從座起而離去

具壽阿難行往舍衛城乞食食後由乞食歸來詣世尊住處詣已禮敬世尊坐於一面坐於一面之具壽阿難白世尊曰

「大德我晨早時分著下衣持衣往一比丘尼寺至已設座而坐大德時眾比丘尼來至我處至已對我禮敬而坐於一面大德坐於一面之彼諸比丘尼言於我曰『大德阿難此處眾多之比丘尼善繫心於四念處而住知前後昇降之廣大』大德如是說之我對彼諸比丘尼曰『姊妹如是姊妹如是姊妹諸比丘比丘尼善繫心於四念處而住者於彼則期知於前後昇降之廣大』」

「阿難如是如是阿難諸比丘比丘尼善繫心於四念處而住者於彼則期知於前後昇降之廣大以何為四念耶

阿難於此有比丘於身觀身熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住[P.156]於身觀身而住然或身之所緣身之熱煩心之退縮使念散亂於外阿難彼比丘應於淨相以繫心彼以繫心於淨相則生勝喜有勝喜者則生喜有意喜者則身輕安身輕安者則受樂有樂者則得心定彼如是思擇『我繫於心成就其所繫處今攝而休息』彼攝而休息乃無尋求無伺察彼知『我無尋無伺而於內有念樂

八~九

阿難又於受於心

一〇

於法觀法熱誠正知正念調伏以世間之貪憂而住彼於法觀法而住然或法之所緣身之熱煩心之退縮使念散亂於外阿難彼比丘應於淨相以繫心彼繫心於淨相則生勝喜有勝喜者則生喜有意喜者則身輕安有身輕安者則受樂有樂者則得心定彼如是思擇『我繫於心成就其所繫處今攝而休息』彼攝而休息則無尋求無伺察彼知『我無尋無伺於內有念樂

一一

阿難如是為修習繫念

一二

阿難云何為修習無繫念

[P.157]一三

阿難比丘於外不繫心知『我心不繫於外』又知心於前後不攝取解脫為『無繫』又知『於身觀身熱誠正知正念而住於樂

一四

阿難比丘對外不繫心知『我心不繫於外』又知心於前後不攝取解脫為『無繫』又知『於受觀受熱誠正知正念而住於樂

一五

阿難比丘於外不繫心知『我心不繫於外』又知心於前後無攝取解脫為『無繫』又知『於心觀法熱誠正知正念而住於樂

一六

阿難比丘於外不繫心知『我心不繫於外』又知心於前後無攝取解脫為『無繫』又知『於法觀法熱誠正知正念而住於樂

一七

阿難如是為修習無繫念

一八

阿難如是我說修習繫念修習無繫念阿難希求愍哀弟子之利益應由師之哀愍而作者我為汝等而作阿難此處有樹下有空閒處阿難當靜慮勿放逸勿於後追悔此為我對汝等之教誡

一九

世尊如是說已阿難喜悅歡喜世尊之所說

[P.158]此品之攝頌曰

菴羅正念比丘
薩羅以及善聚
鷹與猿猴廚士
病比丘尼等十[1]

第二 那羅犍陀品

〔一一〕第一 大丈夫[-1]

舍衛城因緣

具壽舍利弗來詣世尊住處詣已禮敬世尊坐於一面坐於一面之具壽舍利弗白世尊曰

「大德所云大丈夫大丈夫者大德云何為大丈夫耶

「舍利弗心解脫故我稱之為大丈夫心未解脫者則不稱為大丈夫

舍利弗何為心解脫耶

舍利弗於此有比丘於身觀身熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住彼於身觀身而住心無所取而由諸漏離貪解脫於受於心於法觀法熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住彼於法觀法而住心無所取而由諸漏離貪解脫

舍利弗如是而心解脫舍利弗心解脫故我說為大丈夫心未解脫者我不說謂為大丈夫

[P.159]〔一二〕第二 那羅犍陀[1]

爾時世尊住那羅犍陀賣衣者菴羅園

具壽舍利弗來詣世尊住處詣已禮敬世尊坐於一面坐於一面之具壽舍利弗白世尊曰

「大德過去未來現在之沙門婆羅門於等覺無有勝於世尊之通智者我如是深信於世尊

「舍利弗汝說廣大最勝之言肯定深信作師子吼『大德過去未來現在之沙門婆羅門於等覺無有勝於世尊之通智者我如是深信世尊

舍利弗汝對過去世之應供正等覺者以心念審察一切世尊之心念(而知)諸世尊之戒如是諸世尊之法如是諸世尊之慧如是諸世尊之住如是諸世尊之解脫為如是耶

「不也大德

「舍利弗汝對未來世之應供正等覺者以心念審察一切世尊之心念(而知)諸世尊之戒如是諸世尊之法如是諸世尊之慧如是諸世尊之住如是諸世尊之解脫為如是耶

[P.160]「不也大德

「舍利弗汝對現在世之應供正等覺者以心念審察世尊之心念(而知)世尊之戒如是世尊之法如是世尊之慧如是世尊之住如是世尊之解脫為如是耶

「不也大德

「舍利弗然則汝對過去未來現在之諸應供正等覺者無有心差別智云何說廣大最勝之言肯定深信作師子吼『大德過去未來現在之沙門婆羅門於等覺無有勝於世尊之通智者我如是深信於世尊』耶

「大德我對於過去未來現在之諸應供正等覺者無有心之差別智但知法之分齊

大德譬如有王者於邊土有都城城壁牢固壁樓牢固唯有一門於此具智聰明賢能之守門者以遮不知之人而知之人則得入彼巡察其都城周匝之路雖未見壁隙壁孔乃至如貓之匍出彼思念『麤大生類而出入此都城者皆得由此門出入』大德如是我知法之分齊

大德於過去世之應供正等覺者一切之世尊為斷心之隨煩惱——使慧羸[P.161]及斷五蓋繫心於善四念處如實修習七覺支以現等覺無上正等覺大德於未來世將為應供正等覺者一切之世尊為斷心之隨煩惱——使慧羸弱及斷滅五蓋繫心於善四念處如實修習七覺支以現等覺無上正等覺

一〇

「善哉善哉舍利弗舍利弗汝數數以此法門為比丘比丘尼優婆塞優婆夷說示舍利弗諸愚人於如來有疑懼疑惑者若聞此法門則對如來斷疑懼疑惑

〔一三〕第三 純陀[1]

爾時世尊住舍衛城祇樹林給孤獨園

其時具壽舍利弗住摩竭提之那羅聚落因患重疾病而困苦純陀沙彌為具壽舍弗之侍者

具壽舍利弗因其疾病而般涅槃

純陀沙彌持具壽舍利弗之衣鉢至舍衛城祇樹給孤獨園阿難住處至已[P.162]禮敬具壽阿難坐於一面坐於一面之沙彌純陀白具壽阿難曰

「大德具壽舍利弗已涅槃矣有其衣鉢在此

「友純陀有此事由者應去見世尊友純陀詣世尊住處詣已以此事稟告世尊

「唯唯大德

純陀沙彌應諾具壽阿難

具壽阿難與純陀沙彌來詣世尊住處詣已禮敬世尊坐於一面坐於一面之具壽阿難白世尊曰

「大德依此純陀沙彌言『大德具壽舍利弗已般涅槃此有其衣鉢』大德聞具壽舍利弗般涅槃我身惶懼四面不明不辨諸法

「阿難舍利弗是取戒蘊而般涅槃耶取定蘊而般涅槃耶取慧蘊而般涅槃耶取解脫蘊而般涅槃耶取解脫智見蘊而般涅槃耶

「大德具壽舍利弗並非取戒蘊而般涅槃〔定蘊慧蘊解脫蘊〕並非取解脫智見蘊而般涅槃大德然則具壽舍利弗乃我之教誡者彼為已渡者教授者教示者勸導者讚勵者慶喜者說法不倦攝取同梵行者故我憶念具壽舍利弗之法威力法受用法攝受

[P.163]

「阿難我豈非豫說耶『與一切所愛樂者別離離散分離』阿難云何可得常耶凡有所生所為有為有滅壞之法者使之不滅壞無有是理

阿難譬如堅固之大樹住立先壞其大枝阿難如是堅固之大比丘眾住有舍利弗之般涅槃阿難云何可得常耶所生所成有為有滅壞之法者使之不滅壞則無有是理

一〇

阿難然則應以自為洲自為依處不以其他為依處以法為洲以法為依處不以其他為依處而住

阿難云何比丘應以自為洲以自為依處不以其他為依處以法為洲以法為依處不以其他為依處而住耶

一一

阿難於此有比丘於身觀身熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住於受於心於法觀法熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住

阿難如是之比丘以自為洲以自為依處不以其他為依處以法為洲以法為依處不以其他為依處而住

一二

阿難於今或我滅度後當以自為洲以自為依處不以其他為依處以法為洲以法為依處不以其他為依處則於勤學(佛法)中乃我最上之比丘

〔一四〕第四 支羅[1]

爾時世尊住跋祇國郁迦支羅之恆河邊與大比丘眾俱舍利弗與目犍連般涅槃未久

其時比丘眾圍繞世尊而坐於露地上世尊默然觀察比丘眾已告諸比丘曰

[P.164]

「諸比丘自舍利弗目犍連般涅槃此眾會似如空虛諸比丘少此二者此眾會如空虛(然)不須顧慮舍利弗目犍連所住之方

諸比丘過去世應供正等覺者諸世尊亦有一雙最上弟子於我則如舍利弗目犍連者是諸比丘未來世之應供正等覺者諸世尊亦有一雙最上弟子於我則如舍利弗目犍連

諸比丘(彼二者)於諸弟子是希有者於諸弟子是未曾有者——行師之教說遵守教誡為四眾所愛敬喜悅尊重供養諸比丘(彼二者)於如來是希有者於如來是未曾有者然如是一雙之弟子般涅槃如來是無悲愁者

諸比丘云何得於常所生所滅有為有滅壞之法者使之不滅壞乃無有是處

諸比丘譬如堅固之大樹住立先壞其大枝諸比丘如是堅固之大比丘眾住有舍利弗目犍連之般涅槃諸比丘云何可得〔常住〕耶所生所成有為有滅壞之法者使之不滅壞乃無有是理

諸比丘然則應以自為洲〔以自為依處不以其他為依處以法為洲以法為依處〕不以他為依處

諸比丘云何比丘當以自為洲以自為依處不以其他為依處以法為洲以法為依處不以其他為依處耶

諸比丘於此有比丘於身觀身〔熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住於受於心〕於法觀法熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住

諸比丘如是比丘以自為洲以自為依處不以其他為依處以法為洲以法為依處不以其他為依處而住

[P.165]

諸比丘於今或我滅度後當以自為洲〔以自為依處不以其他為依處以法為洲以法為依處不以其他為依處〕則於勤學者中乃我最上之比丘

〔一五〕第五 婆醯迦[1]

舍衛城因緣

具壽婆醯迦詣世尊住處詣已禮敬世尊坐於一面坐於一面之具壽婆醯迦白世尊曰

「大德願為我略說法我聞世尊之法將獨靜居不放逸熱誠專精而住

「婆醯迦然則汝應清淨於善法之初何為善法之初耶善清淨之戒與正直之見是

婆醯迦汝若於戒善清淨且得見正直者婆醯迦汝則依戒立戒修習四念處以何為四耶

婆醯迦於此汝於身觀身熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住於受於心於法觀法熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住婆醯迦汝依戒立戒如是修習此四念處婆醯迦應期於夜來晝去於汝善法之增長不期於損壞

[P.166]

具壽婆醯迦歡喜隨喜於世尊之所說即從座起敬禮世尊右繞而離去

具壽婆醯迦獨靜居不放逸熱誠專精而住不久之後善男子以由家出家之本義於現法究盡無上之梵行自證現證具足而住了知諸漏已盡梵行已立所作已辦更不受後有

具壽婆醯迦成為阿羅漢之一

〔一六〕第六 鬱低迦[1]

舍衛城因緣

具壽鬱低迦詣世尊住處詣已禮敬世尊坐於一面坐於一面之具壽鬱低迦白世尊曰

「大德願為我略說法我聞世尊之法則獨靜居不放逸熱誠專精而住

「鬱低迦然則汝應清淨於善法之初以何為善法之初耶善清淨之戒與正直之見是

鬱低迦汝若於戒善清淨且得正直之見鬱低迦汝則依戒立戒修習四念處以何為四耶

鬱低迦於此汝於身觀身熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住於受於心於法觀法熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住鬱低迦汝依戒立戒如是修習此四念處者鬱低迦汝則得死界之彼岸

具壽鬱低迦乃至成為一阿羅漢

〔一七〕第七 聖[1]

舍衛城

「諸比丘若修習多修於四念處者則此聖道導於出離而修此者是正至滅盡於苦以何為四耶

諸比丘於此有比丘於身觀身熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住於受於心於法觀法熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住

[P.167]

諸比丘修習多修此四念處者則此聖道導於出離而修此者是正至滅盡於苦

〔一八〕第八 梵天王[1]

爾時世尊於鬱毗羅尼連禪河邊阿踰波羅尼拘律之樹下初現等覺而住

世尊獨居安默乃生如是心念

「此有一乘道能令眾生清淨超愁悲滅苦憂證得正理現證涅槃謂四念處是以何為四耶

比丘於身觀身熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住於受於心於法觀法熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住

此是一乘道能令眾生清淨超愁悲滅苦憂證得正理現證涅槃謂四念處是

娑婆主梵天以心知世尊之心念猶如力士屈伸於腕如是乃速沒於梵天界而現於世尊之面前娑婆主梵天王偏袒上衣向世尊合掌問於世尊曰

「如是世尊如是善逝大德有一乘道能令眾生清淨超愁悲滅苦憂[P.168]證得正理現證涅槃謂四念處是以何為四耶

大德比丘於身觀身熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住於受於心於法觀法熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住

大德此一乘道能令眾生清淨超愁悲滅苦憂證得正理現證涅槃謂四念處是

娑婆主梵天王如是說娑婆主梵天王如是說已更說

見生之盡邊
知一乘之道
有利益哀愍
依此道過去
於未來現在
當可渡瀑流

〔一九〕第九 私伽陀[1]

爾時世尊住孫巴國之私伽陀孫巴村中

於此世尊告諸比丘曰

「諸比丘於過去世有緣幢伎師[2]樹立幡幢而言於弟子迷勒迦曰『迷勒迦汝昇幢立於我頭上之竿

諸比丘彼弟子迷勒迦應諾緣幢伎師曰『唯唯吾師』即昇幢立於乃師頭上之竿

[P.169]

諸比丘緣幢伎師言於弟子迷勒迦曰『迷勒迦汝護我我護汝我等如是相互守持相互護持以示伎藝迨得財利且得安穩自幡幢而降

諸比丘如是言已弟子迷勒迦言於緣幢伎師曰『吾師此事不然吾師汝須護己我當自護我等如是自守自護以示伎藝迨得財利且得安穩自幡幢而降此乃正理』」

世尊更說曰「猶如弟子迷勒迦對乃師之所言諸比丘應以『自護』以修習念處應以『護他』以修習念處諸比丘自護者則護他護他者則自護

諸比丘云何自護則護他耶依修習多修諸比丘如是自護則護他

諸比丘云何護他則自護耶依於忍辱無害慈愛哀愍諸比丘如是護他則自護

諸比丘以『自護』則應修念處『護他』則應修念處諸比丘自護則護他護他則自護

〔二〇〕第十 國土[1]

一時世尊住孫巴國私伽陀之孫巴村中

[P.170]

於此處世尊告於諸比丘曰

「諸比丘譬如國土〔中〕有第一美女因國土〔中〕有第一美女而大眾則雲集彼國土〔中〕之第一美女又最善舞最善歌諸比丘國土之第一美女因能歌舞則雲集更多之大眾士夫之樂命不樂死樂於樂厭於苦者而來有人言於彼曰『士夫汝持此裝滿油之通過於大眾與國土〔中〕第一美女之間又〔另〕一士夫拔劍隨汝之後若油有少許之撒落即斷汝之頭』諸比丘汝等於意云何耶彼士夫對其油瓶不作意以致放逸於外耶」「不也大德

「諸比丘我說此喻乃為使知其義趣義趣者諸比丘『油滿之瓶』即身念之增上語是

諸比丘是故應如是學我等當修習多修身念作為乘作為地以隨成善積習造作諸比丘汝等當如是學

第二 那羅犍陀品(終)

此品之攝頌曰

[P.171]大丈夫與那羅犍陀
純陀與支羅婆醯迦
鬱低迦聖與梵天王
私伽陀國土等為十

第三 戒住品

〔二一〕第一 戒[1]

如是我聞一時具壽阿難與具壽跋陀羅住於巴速弗邑之鷄林精舍

具壽跋陀羅於日暮時分由宴默起至具壽阿難住處至已與具壽阿難互相交談慶慰歡喜感銘之語後坐於一面坐於一面之具壽跋陀羅言於具壽阿難言曰

「友阿難世尊所說善戒世尊依何之義以說善戒耶

「善哉善哉友跋陀羅友跋陀羅汝之誘導亦善辯才亦善所問亦善友跋陀羅汝如是問『友阿難世尊所說善戒世尊依何之義以說善戒耶』」

「友如是

「友跋陀羅世尊所說善戒者乃為修習四念處世尊說為善戒以何為四耶

於此有比丘於身觀身熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住於受於心於法觀法熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住

[P.172]友跋陀羅世尊所說善戒者乃為修習四念處世尊說為善戒

〔二二〕第二 住[1]

因緣同上

坐於一面之具壽跋陀羅言於具壽阿難曰

「友阿難以何因何緣如來般涅槃之後正法不能久住耶友阿難又以何因何緣如來般涅槃之後正法久住耶

「善哉善哉友跋陀羅友跋陀羅汝之誘導亦善辯才亦善所問亦善友跋陀羅汝如是問『友阿難以何因何緣如來般涅槃後正法不能久住耶友阿難又以何因何緣如來般涅槃後正法得久住耶』」

「友如是

「友因不修習不多修四念處故如來般涅槃之後正法不能久住因修習多修四念處故如來般涅槃之後正法能久住以何為四耶

於此有比丘於身觀身熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住於受於心於法觀法熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住因不修習不多修四念處故如來般涅槃之後正法不能久住又因修習多修四念處故如來般涅槃之後正法能久住

[P.173]〔二三〕第三 損滅[1]

一~二

巴連弗邑之鷄林精舍

「友阿難以何因何緣有正法之損滅耶友阿難以何因何緣有正法之不損滅耶

「善哉善哉友跋陀羅友跋陀羅汝之誘導亦善辯才亦善所問亦善友跋陀羅汝如是問『友阿難以何因何緣有正法之損滅耶友阿難以何因何緣有正法之不損滅耶』」

「友如是

「友因不修習不多修四念處故有正法之損滅因修習多修四念處故有正法之不損滅何為四念處耶

於此有比丘於身觀身熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住於受於心於法觀法熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住因不修習不多修此四念處故有正法之損滅因修習多修此四念處故有正法之不損滅

〔二四〕第四 清淨[1]

舍衛城因緣

「諸比丘有四念處以何為四耶

[P.174]

諸比丘於此有比丘於身觀身熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住於受於心於法觀法熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住

諸比丘此為四念處

〔二五〕第五 婆羅門

如是我聞爾時世尊住舍衛城祇樹林給孤獨園

有一婆羅門來詣世尊住處詣已與世尊相俱交談慶慰歡喜感銘之語後坐於一面坐於一面之婆羅門白世尊曰

「尊瞿曇有何因何緣如來般涅槃之後正法不能久住耶尊瞿曇又有何因何緣如來般涅槃之後正法能久住耶

「婆羅門因不修習不多修四念處故如來般涅槃之後正法不久能住婆羅門因修習多修四念處故如來般涅槃之後正法能久住以何為四念處耶

婆羅門於此有比丘於身觀身熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住於受於心於法觀法熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住婆羅門因不修習不多修此四念處故如來般涅槃之後正法不能久住婆羅門又因修習多修此四念處故如來般涅槃之後正法能久住

如是說已彼婆羅門白世尊曰

「妙哉尊瞿曇〔譬如倒者之扶起覆者之揭露教迷者以道如於暗中揭燈火使有眼者得見色如是尊瞿曇以種種方便顯示於法我於此處歸依尊瞿曇法與比丘眾〕尊瞿曇請容我自今日起終生歸依為優婆塞

〔二六〕第六 一分[1]

爾時具壽舍利弗與具壽大目犍連與具壽阿那律住於沙祇國之乾達契林

具壽舍利弗與具壽大目犍連於日暮時分從宴默起往具壽阿那律處[P.175]到已與具壽阿那律互相交談慶慰歡喜感銘之語後坐於一面坐於一面之具壽舍利弗言於具壽阿那律曰

「友阿那律有學有學之謂者云何為有學耶

「友等因修習四念處之一分故為有學以何為四念處耶

友等於此有比丘於身觀身熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住於受於心於法觀法熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住

友等因修習此四念處之一分故為有學

〔二七〕第七 悉皆(全分)

因緣同上

坐於一面之具壽舍利弗言於具壽阿那律曰

「友阿那律無學無學之謂者云何為無學耶

「友等因修習四念處之全分故為無學以何為四念處耶

友等於此有比丘於身觀身熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住於受於心於法觀法熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住

友等修習此四念處之全分故為無學

〔二八〕第八 世界

因緣同上

坐於一面之具壽舍利弗言於具壽阿那律曰

「具壽阿那律[1]修習多修何法得大通智耶

[P.176]「友等修習多修四念處得大通智以何為四念處耶

友等於此於身觀身熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住於受於心於法觀法熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住

友等我修習多修此四念處得大通智

友等又我因修習多修此四念處故勝於千世界

〔二九〕第九 尸利阿荼

爾時具壽阿難住於王舍城竹林迦蘭陀園

其時尸利阿荼居士因患重疾病而困苦

尸利阿荼告於一士夫曰

「士夫汝往阿難住處到已以我語頭面頂禮具壽阿難之足言於大德『尸利阿荼居士因患重疾病而困苦』彼言『頭面頂禮具壽阿難之足哀愍之故願大德具壽阿難來尸利阿荼之家』」

彼士夫應諾尸利阿荼居士曰

「唯唯大德

乃逕往具壽阿難住處

到已頂禮具壽阿難後坐於一面坐於一面之彼士夫白具壽阿難曰

「大德尸利阿荼居士患重疾病而困苦彼言『頭面頂禮具壽阿難之足哀愍故願大德具壽阿難來尸利阿荼居士之家』」

[P.177]具壽阿難默然允許

具壽阿難著下衣持衣鉢往尸利阿荼居士之家到已坐於所設之座坐已具壽阿難言尸利阿荼曰

「居士汝能忍耶苦受退而不進知所減退不知增進耶

「大德我不能忍激苦之受有進無退知增進而不知減退

「居士然則汝應如是學『我於身觀身熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住於受於心於法觀法熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住』居士汝應如是學

「大德我有世尊所說之四念處我亦與此法俱大德我於身觀身熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住於受於心於法觀法熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住

大德又世尊所說之五下分結於我未見有少分未斷者

一〇

「居士汝是吉祥居士汝極吉祥居士汝〔自〕記於不還果

[P.178]〔三〇〕第十 摩那提那[1]

因緣同上

其時摩那提那居士因患重疾病而困苦

三~六

摩那提那告一士夫曰乃至「大德我不能忍不能足激苦之受有進無退知增進而不知滅退

「大德我雖蒙[2]如是苦受於身觀身熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住於受於心於法觀法熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住

大德又世尊所說之五下分結於我不見有少分未斷者

「居士汝是吉祥居士汝極吉祥居士汝自記於不還果

第三戒(住)品(終)

此品之攝頌曰

戒住損減清淨
婆羅門與一分
悉皆以及世界
尸利阿荼乃至
摩那提那為十

念處相應中之第三戒住品(終)

第四 未聞品[1]

〔三一〕第一 未聞

一~二

舍衛城因緣

[P.179]

「諸比丘我思『於身觀身』於我則未曾聞法生我眼生智生明生光明生我思『應修習此身念處觀已能修習』於我則未曾聞法生我眼生智生明生光明生

『於受觀受』

『於心觀心』

『於法觀法應修習此法念處觀已能修習』於我則未曾聞法生我眼生智生明生光明生

〔三二〕第二 離貪[1]

一~二

舍衛城

「諸比丘修習多修四念處者則助於一向厭患離貪滅盡寂靜證智等覺涅槃以何為四耶

諸比丘於此有比丘於身觀身熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住於受於心於法觀法熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住

諸比丘修習多修此四念處者則助於一向厭患離貪滅盡寂靜證智等覺涅槃

〔三三〕第三 失[-1]

※三

「諸比丘若有失於四念處者乃正失於順苦盡之聖道

[P.180]

諸比丘若有得於四念處者乃正得於順苦盡之聖道以何為四耶

諸比丘於此有比丘於身觀身〔熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住〕於受於心於法觀法熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住

諸比丘若有失於此四念處者乃正失於順苦盡之聖道

諸比丘若有得於此四念處者乃正得於順苦盡之聖道

〔三四〕第四 修習[1]

一~二

舍衛城

諸比丘若修習多修四念處者則有助於由此岸到彼岸[2]以何為四耶

諸比丘於此有比丘於身觀身〔熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住〕於受於心於法觀法熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住

諸比丘若修習多修此四念處者則有助於由此岸到彼岸

〔三五〕第五 正念

一~二

舍衛城

「諸比丘比丘應正知正念而住此為我對汝等之教誡

諸比丘云何比丘為正念耶諸比丘於此有比丘於身觀身熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住於受於心於法觀法熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住諸比丘如是之比丘是為正念

[P.181]

諸比丘云何比丘為正知耶諸比丘於此有比丘於彼受有覺而生有覺而住有覺而滅有覺而生有覺而住有覺而滅諸比丘如是之比丘是為正知

諸比丘比丘應正知正念而住我為汝等之教誡

〔三六〕第六 開悟

一~二

舍衛城

「諸比丘有四念處以何為四耶

諸比丘於此有比丘於身觀身熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住於受於心於法觀法熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住

諸比丘此為四念處

諸比丘對此四念處修習多修者則可期於有二果之隨一果於現法開悟若為有餘依者得不還果

〔三七〕第七 欲

舍衛城

「諸比丘有四念處以何為四念處耶

諸比丘於此有比丘於身觀身熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住彼若觀身而住者斷身之欲苦斷欲者則已現證不死

於受斷受之欲若斷欲者則已現證不死

[P.182]

於心斷心之欲若斷欲者則已現證不死

於法觀法熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住彼若觀法而住者斷法之欲若斷欲者則已現證不死

〔三八〕第八 徧知

※二

「諸比丘有四念處以何為四耶

諸比丘於此有比丘於身觀身熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住彼若觀身而住者則已徧知於身若徧知身者則已現證不死

於受已徧知於受若徧知受者則已現證不死

於心已徧知於心若徧知心者則已現證不死

於法觀法熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住彼若觀法而住者則已徧知於法若徧知法者則已現證不死

〔三九〕第九 修習[1]

※二

「諸比丘我說四念處之修習且諦聽

諸比丘云何修習四念處耶

諸比丘於此有比丘於身觀身熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住[P.183]於受於心於法觀法熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住

諸比丘如是而修習四念處

〔四〇〕第十 分別

※二

「諸比丘我為汝等說示念處與念處之修習以及念處修習之順道且諦聽

諸比丘以何為念處耶

諸比丘於此有比丘於身觀身熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住於受於心於法觀法熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住

諸比丘此名為念處

諸比丘以何為念處之修習耶

諸比丘於此有比丘觀身之集法觀身之滅法觀身之集滅法熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住觀受之集法觀受之滅法觀受之集滅法熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住觀心之〔集法觀心之滅法觀心之集滅法熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住觀法之集法觀法之滅法觀法之集滅法〕熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住

諸比丘此名為念處之修習

諸比丘以何為念處修習之順道耶

即八支聖道是正見〔正思惟正語正業正命正精進正念〕正定

諸比丘此名為念處修習之順道

第四 未聞品(終)

此品之攝頌曰

[P.184]未聞離貪失
修習與正念
開悟欲徧知
修習分別十

第五 不死品

〔四一〕第一 不死[1]

舍衛城

「諸比丘當善繫心於四念處而住勿失不死以何為四耶

諸比丘於此有比丘於身觀身熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住於受於心於法觀法熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住

諸比丘當善繫心於此四念處而住勿失不死

〔四二〕第二 集起[-1]

※二

「諸比丘我說四念處之集起與滅壞且諦聽

諸比丘以何為身之集起耶依食集起而身集起依食滅壞而身滅壞

依觸集起而受集起依觸滅壞而受滅壞

依名色集起而心集起依名色滅壞而心滅壞

依作意集起而法集起依作意滅壞而法滅壞

[P.185]〔四三〕第三 道[1]

舍衛城

於此世尊諸告比丘曰

「諸比丘爾時我於鬱毘羅之尼連禪河邊阿踰波羅尼拘律樹下初住現等覺

諸比丘我獨居宴默生如是之心念『有此一乘道能令眾生清淨超愁悲滅苦憂證得正理現證涅槃謂四念處是以何為四耶比丘於身觀身熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住比丘於受觀受比丘於心觀心比丘於法觀法熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住此是一乘道能令眾生清淨超愁悲滅苦憂證得正理現證涅槃謂四念處是

諸比丘娑婆主梵天王心知我心之所念譬如力士之伸屈臂屈伸臂如是之速而沒於梵天現於我前

諸比丘娑婆主梵天王偏袒上衣向我合掌曰

『如是世尊如是善逝大德有一乘道能令眾生清淨超愁悲滅苦憂[P.186]證得正理現證涅槃謂四念處是以何為四耶大德比丘於身觀身於受於心於法觀法熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住大德此是一乘道能令眾生清淨超愁悲滅苦憂證得正理現證涅槃謂四念處是

諸比丘娑婆主梵天王如是說如是說已更言曰

見生之盡邊知一乘道有利益依此道於過去於未來於現在可渡瀑流

〔四四〕第四 正念[1]

舍衛城

「諸比丘比丘應以正念而住此為我對汝等之教誡

諸比丘云何為比丘之正念耶

諸比丘於此有比丘於身觀身熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住於受於心於法觀法熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住

諸比丘如是為比丘之正念

諸比丘比丘應以正念而住此為我對汝等之教誡

〔四五〕第五 善聚[1]

※二

「諸比丘說善聚者即四念處是正說諸比丘純一之善聚者即四念處是以何為四耶

[P.187]

諸比丘於此有比丘於身觀身熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住於受於心於法觀法熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住

諸比丘說善聚者即此四念處是是正說諸比丘純一之善聚者即此四念處是

〔四六〕第六 波羅提木叉

※二

有一比丘來詣世尊住處詣已敬禮世尊坐於一面坐於一面之彼比丘白世尊曰

「大德願為我略說法要我聞世尊之法則獨靜居不放逸熱誠專精而住

「比丘然則汝應清淨於善法之初以何為善法之初耶

比丘汝於此處當守護波羅提木叉之律儀具足行所行見於微少之罪住於怖畏受學處而學比丘汝當守護波羅提木叉之律儀具足行所行見於微少之罪怖畏而住受學處而學比丘汝則依戒立戒修習四念處以何為四耶

比丘於此汝於身觀身熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住於受於心於法觀法熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住

比丘汝依戒立戒如是修習此四念處比丘夜來晝去於汝當期善法之增長不期於損滅

彼比丘歡喜隨喜世尊之所說從座而起敬禮世尊右繞而離去

[P.188]

彼比丘獨靜居不放逸熱誠專精而住不久後善男子由正家而出家究盡出家本義之無上梵行於現法自證知現證具足而住了知諸漏已盡梵行已立所作已辦更不受後有

彼比丘成一阿羅漢

〔四七〕第七 惡行[1]

※二

有一比丘來詣世尊住處詣已敬禮世尊坐於一面坐於一面之彼比丘白世尊曰

「大德願為我略說法要我聞世尊之法則獨靜居不放逸熱誠專精而住

「比丘然則汝應清淨於善法之初以何為善法之初耶

比丘汝於此處當斷身惡行修習身善行斷意〔惡行修習意〕善行比丘汝斷身惡行修習身善行斷意〔惡行修習意〕善行者比丘則汝依於戒立於戒修習四念處以何為四耶

比丘汝於此處於身觀身熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住於受於心於法觀法熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住

比丘汝依於戒立於戒如是修習此四念處比丘夜來晝去於汝當期善法之增長不期損滅

七~八

彼比丘了知諸漏已盡梵行已立所作已辦更不受後有

彼比丘成一阿羅漢

[P.189]〔四八〕第八 友

舍衛城

「諸比丘汝等應哀愍應思念於聽聞汝者若有朋友親戚血族者諸比丘汝等則勸導於彼等當修習四念處使修習而住以何為四耶

諸比丘於此有比丘於身觀身熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住於受於心於法觀法熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住

諸比丘汝等應哀愍應思念於聽聞汝者若有朋友親戚血族者諸比丘汝等則勸導於彼等應修習此四念處使修習而住

〔四九〕第九 受

舍衛城

「諸比丘有三種受以何為三耶乃樂受苦受不苦不樂受是諸比丘此為三種受

諸比丘為徧知於此三種受應修習四念處以何為四耶

諸比丘於此有比丘於身觀身熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住於受於心於法觀法熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住

諸比丘為徧知此三種受應修習此四念處

〔五〇〕第十 漏

※二

「諸比丘有三種漏以何為三漏耶乃欲漏有漏無明漏是諸比丘此為三種漏

[P.190]

諸比丘為斷此三種漏應修習四念處以何為四耶

諸比丘於此有比丘於身觀身熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住於受於心於法觀法熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住

諸比丘為斷此三種漏應修習此四念處

第五 不死品(終)

此品之攝頌曰

不死集起道
正念與善聚
波羅提木叉
惡行友受漏

第六 恆河廣說[1]

〔五一~六二〕第一~十二

※二

「諸比丘譬如恆河趣向於東〔傾向於東臨入於東〕諸比丘如是比丘修習四念處〔多修四念處趣向於涅槃傾向於涅槃〕臨入於涅槃

諸比丘比丘云何修習四念處多修四念處趣向於涅槃傾向於涅槃臨入於涅槃耶

諸比丘於此有比丘於身觀身熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住於受於心於法觀法熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住

諸比丘比丘如是修習四念處多修四念處則趣向於涅槃傾向於涅槃臨入於涅槃

攝頌曰

趣向東有六
趣向海有六
二六一十二
以此說本品

若廣說恆河者應以念處廣說

第七 不放逸品[1]

[P.191]〔六三~七二〕第一~十

如來與足跡
屋頂與根核
夏生花王月
日衣等十句

以念處廣說不放逸品念處品

第八 力所作品[1]

〔七三~八二〕第一~十

[A3]力與種子龍
樹木與瓶芒
虛空與客河

力所作品(終)

以念處可廣說品

第九 尋覓品[1]

〔八三~九三〕第一~十一

尋覓與次第
漏與三苦礙
垢與捨與受
渴愛九尋覓

以念處可廣說於品

第十 瀑流品[1]

※〔九[A4]四~一〇三〕第一~九

第十 上分結

※二

「諸比丘有五種上分結以何為五耶色貪無色貪掉舉無明是[P.192]諸比丘此為五種上分結

諸比丘為證知徧知徧盡斷滅此五上分結應修習四念處以何為四耶

諸比丘於此有比丘於身觀身熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住於受於心於法觀法熱誠正知正念調伏世間之貪憂而住

諸比丘為證知徧知徧盡斷滅此五上分結應修習此四念處

攝頌曰

瀑流與軛取
繫隨眠妙欲
蓋蘊上下分

瀑流品(終)

以念處應廣說於品

如廣說道相應廣說念相應

第三 念相應(終)


校注

[0322001] 雜阿含經二四二〇(大正藏二一七四b) [0322002] 「此一乘道」ekāya no ayam 讀為 ekāyano ayam [0323001] 雜阿含經二四六【南傳】~七(大正藏二一七一b) [0324001] 雜阿含經二四三二(大正藏二一七六a) [0326001] 雜阿含經二四一七(大正藏二一七三c) [0328001] 雜阿含經二四七(大正藏二一七一b) [0329001] 本生經一六八原典第二卷五九頁雜阿含經二四一三(大正藏二一七三c) [0331001] 雜阿含經二四一六(大正藏二一七三b) [0331002] 「運猿猴」原本為 kaṭṭhakataṅgāre 應從暹羅本之 makkaṭaṁ uddharitvā [0333001] 雜阿含經二四一二(大正藏二一七二b) [0335001] 長部經典原典第二卷九八頁 [0338001] 雜阿含經二四一一(大正藏二一七二a) [0342001] 原本及暹羅本為 bhikkhuni(ni)vassako ti 今讀為 bhikkhunll dasako ti [0342001-1] 雜阿含經二四一〇(大正藏二一七二a) [0343001] 長部經典自歡喜經原典第三卷九九【南傳】~一〇一頁及一一六頁雜阿含經一八九(大正藏二一三〇c)相當長部經典之固處 [0346001] 雜阿含經二四三四(大正藏二一七六b) [0349001] 雜阿含經二四三五(大正藏二一七七a) [0351001] 雜阿含經二四二一(大正藏二一七五a) [0353001] 雜阿含經二四二二(大正藏二一七四c) [0354001] 雜阿含經二四三〇(大正藏二一七六a) [0355001] 雜阿含經四四一二(大正藏二三二二a)二四三(同一七一a)別譯雜阿含經五一九(同上四一〇b) [0357001] 雜阿含經二四一五(大正藏二一七三b)有部藥事七(同上二四三二b) [0357002] 「緣幢伎師」在竹竿上演典藝之藝人「幢」若直譯為「旃陀羅族之竹竿」用於藝之竿原註缺 [0358001] 雜阿含經二四一九(大正藏二一七四b) [0360001] 雜阿含經二四二五(大正藏二一七五b) [0361001] 雜阿含經二四二九【南傳】~三一(大正藏二一七五c) [0363001] 雜阿含經二四二八(大正藏二一七五b) [0364001] 雜阿含經二四二(大正藏二一七一a) [0366001] 雜阿含經二四二三(大正藏二一七五a) [0367001] 阿那律原本為 Anuruddha由暹羅改為 Anuruddho [0370001] 雜阿含經三七一六(大正藏二二七〇c) [0370002] 「蒙」原本 puṭṭho 是 phuṭṭho 之誤 [0372001] 「未聞品」原本 anussuta 應改為 ananussuta 次經之見出者亦然 [0373001] 雜阿含經二四三〇(大正藏二一七六a) [0373001-1] 同上經 [0374001] 同上經 [0374002] 「由此岸到彼岸」原本 aparāparaṁ 由暹羅本改為 apārā pāraṁ [0377001] 雜阿含經二四二(大正藏二一七一a) [0380001] 雜阿含經二四四(大正藏二一七一a) [0380001-1] 雜阿含經二四五(大正藏二一七一a) [0381001] 上之第十八經(原典一六七頁) [0383001] 上第三五經(參照原典一八〇頁) [0384001] 上之第五經(原典一四五頁)其經相當於漢譯 [0385001] 參照前經雜阿含經二四一一(大正藏二一七二a) [0389001] 第四五道相應九一經原典第五卷三八頁以下 [0390001] 第四五道相應一三九經(原典第五卷四一頁以下) [0391001] 第四五道相應一四九經原典第五卷四五頁以下但今之攝頌不同 [0392001] 第四五道相應一六一經原典第五卷五四頁以下 [0393001] 第四五道相應一七一經(原典第五卷五九頁以下)
[A1] 心【CB】身【南傳】
[A2] 昧【CB】味【南傳】
[A3] 力【CB】果【南傳】(cf. N17n0006_p0311a08)
[A4] 四【CB】三【南傳】
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?