文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

相應部經典

[P.178]第四 無始相應

第一 薪草品

〔一〕薪草[1]

如是我聞一時世尊住舍衛城

爾時世尊言諸比丘曰「諸比丘」彼等比丘奉答世尊曰「唯然大德

世尊曰「諸比丘輪迴無始眾生之為無明所覆渴愛所縛不知流轉輪迴之本際

比丘等譬如有人於此閻浮提伐草小枝集於同一場所堆積成四指量之方形謂『此是我母此是我母之母』計數而置諸比丘彼人數算其母之母而不能終盡則此閻浮提之草小枝已至終盡

所以者何諸比丘此輪迴無始眾生為無明所覆渴愛所縛不知[2]流轉輪迴之本際

諸比丘如是長夜受苦受痛受失增大其墓所

諸比丘是以於諸行足厭足於厭離足於解脫

[P.179]〔二〕第二 地[3]

〔爾時世尊〕住舍衛城

〔爾時世尊曰〕「諸比丘輪迴無始眾生為無明所覆渴愛所縛不知流轉輪迴之本際

諸比丘譬如有人以大地作棗種子大之土丸以〔數〕而置之謂『此是我父此是我父之父』諸比丘彼人數其父之父不能終盡此大地已至終盡矣

所以者何諸比丘輪迴無始眾生為無明所覆渴愛所縛不知流轉輪迴之本際

諸比丘如是長夜受苦受痛受失增大其墓所

諸比丘是以於諸行足厭足於厭離足於解脫

〔三〕第三 淚[4]

〔爾時世尊〕住舍衛城

〔爾時世尊曰〕「諸比丘輪迴無始眾生為無明所覆渴愛所縛不知流轉輪迴之本際

諸比丘汝等對此作如何思惟耶四大海之水與汝等怨憎相會喜愛之別離長時流轉輪迴悲嘆時所流之淚何者為多耶

[P.180]

「大德我等知世尊所說法大德我等怨憎相會喜愛之別離長時流轉輪迴悲嘆時所流之淚為多其非四大海水所能比擬

「善哉善哉諸比丘汝等對我所說之法能如是知之矣

諸比丘汝等怨憎相會與喜愛別離長時流轉輪迴悲嘆時所流注之淚為多其非四大海水所能比擬

諸比丘汝等於長夜逢母之死

逢子之死

逢女兒之死

一〇

逢眷屬之失

一一

逢財寶之失

一二

諸比丘汝等於長夜逢病之失汝等逢此等之病失怨憎相會與喜愛者別離悲嘆時所流注之淚為更多其非大海水所能比擬

一三

所以者何諸比丘輪迴乃無始

一四

諸比丘是人於諸行足厭足於厭離足於解脫

〔四〕第四 乳[5]

〔爾時世尊〕住舍衛城

〔爾時世尊曰〕「諸比丘輪迴無始眾生為無明所覆渴愛所縛不知流轉於輪迴之本際

[P.181]

「諸比丘汝等對此作如何思惟耶汝等於此等長夜流轉輪迴所吞之母乳與四海之水何者為多耶

「大德我等知世尊所說之法大德我等於長夜流轉輪迴所吞之母乳為更多非大海[A1]水所能比擬

「善哉善哉諸比丘善哉諸比丘汝等對我所說之法能如是知之矣

諸比丘汝等長夜流轉輪迴而所吞飲之母乳為更多非大海水所能比擬

所以者何諸比丘輪迴無始足於能脫

〔五〕第五 山[6]

〔爾時世尊〕住舍衛城紙樹給孤獨園

爾時一比丘來詣世尊之處詣已

坐於一面之彼比丘白世尊言「大德一劫為幾何之長耶

汝比丘一劫為長久是為多歲如是多歲或如是多百歲或如是多千歲或如是多百千歲不可算數

「大德唯然得以譬喻之耶

世尊曰「比丘可得」「比丘譬如有縱一由旬廣一由旬高一由旬而無空隙無龜裂堅困之大巖山〔若〕有人每終百歲以迦尸衣一拂之比丘其大巖山依此方法而滅盡至終劫猶未盡

[P.182]

比丘劫乃如是長久比丘如是長久之劫輪迴多劫輪迴比百劫多輪迴比千劫多輪迴更比百千劫多

所以者何諸比丘輪迴無始足於解脫

〔六〕第六 芥子[7]

〔爾時世尊〕住舍衛城

當時有一比丘來詣世尊之處

坐一面之比丘以此白世尊曰「大德一劫有幾何之長耶

「比丘〔一〕劫甚長劫乃多歲多百千歲不可算數

「大德唯然得可譬喻耶

「比丘得以譬喻比丘譬如有一由旬之鐵城縱一由旬廣一由旬高一由旬如以頭巾[8]纏縛充滿芥子粒時有人每過百年取出一芥子粒比丘彼芥子之大積集以此等方法城可滅盡至終然而劫猶未盡

比丘如是劫之長久比丘如是長久之劫多劫輪迴輪迴比百劫多輪迴比千劫多輪迴更比百千劫多

所以者何比丘輪迴乃無始足於解脫

〔七〕第七 聲聞[9]

[P.183]

〔爾時世尊〕住舍衛城

爾時眾多之比丘來詣世尊之處

坐於一面之彼等諸比丘白世尊言「大德經過幾多劫耶

「諸比丘經過已多劫此等為多劫或為多百劫或為多千劫或為多百千劫不能算數

「大德唯然可得作譬喻耶

「諸比丘可得作〔譬喻〕」世尊曰「諸比丘此處有四聲聞百歲之壽百歲之命彼等日日憶念百千劫諸比丘諸劫為由彼等之所憶念時彼等四聲聞百歲之壽百歲之命過百歲而歿

諸比丘如是經過多劫彼等為多劫或為多百劫或為多千劫或為多百千劫不可算數

所以者何諸比丘輪迴乃無始足於解脫

〔八〕第八 恒河[10]

〔爾時世尊〕於王舍城竹林

爾時一婆羅門來詣世尊之處

坐於一面之婆羅門白世尊言「瞿曇經過幾多之劫耶

「婆羅門經過已多劫彼等為多劫或為多百劫或為多千劫或為多百千劫不可算數

[P.184]

「瞿曇唯然可得作譬喻耶

「婆羅門可得作〔譬喻〕」世尊曰「婆羅門譬喻此恒河之水流流入大海其中之砂為多砂或為多百砂或為多千砂或為多百千砂不可算數

婆羅門因之經過更多劫彼等為多劫或為多百劫或為多千劫或為多百千劫不可算數

所以者何婆羅門輪迴乃無始眾生為無明所覆渴愛所縛不知流轉輪迴之本際

婆羅門如是長夜受苦受痛受失增大其墓所婆羅門是以於諸行足厭足於厭離足於解脫

一〇

如是說已彼婆羅門白世尊言「瞿曇是稀有瞿曇是稀有尊者瞿曇請攝納我自今以後當終生歸依為優婆塞

〔九〕第九 杖[11]

〔爾時世尊〕住舍衛城

〔爾時世尊曰〕「諸比丘輪迴乃無始眾生為無明所覆渴愛所縛不知流轉輪迴之本際

[P.185]

諸比丘譬喻向上空擲杖一度落於根地一度落於中地一度落於頭地諸比丘同此被無明所覆渴愛所縛流轉輪迴之眾生一度由此界至彼界一度由彼界至此界

所以者何諸比丘轉迴乃無始足於解脫

〔一〇〕第十 人[12]

〔爾時世尊〕住王舍城耆闍崛山

爾時世尊曰

「諸比丘輪迴乃無始

諸比丘依一人於一劫之所流轉輪迴若有此等之集骨者集之不使毀壞其骨之堆積骨之累積骨之積聚有如毘富羅山之大

所以者何諸比丘輪迴無始足於解脫

世尊宣說已善逝仰此師更作斯宣曰

(一)一人生一劫
人骨積無量
積聚等山高
斯為大仙說
(二)彼大仙所說
耆闍崛山北
摩揭陀山城
毘富羅山大
(三)我以正慧觀
苦與苦生起
超越苦之法
唯八支聖道
(四)得見聖諦時
趣於苦之滅
七返以為極
彼人得轉生
[P.186]一切結已盡
為苦之終焉

此頌曰

薪草以及地     淚乳山芥子
聲聞與恒河     以及杖與人

第二 苦惱等品

〔一一〕第一 苦惱[13]

一時世尊住舍衛城

爾時〔世尊曰

「諸比丘輪迴乃無始眾生為無明所覆渴愛所縛不知流轉輪迴之本際

諸比丘汝等見此處具有必然之苦惱與不幸時對此處應必作一結論『我等亦長時如是受之矣

所以者何諸比丘輪迴乃無始足於解脫

〔一二〕第二 安樂[14]

〔爾時世尊〕住舍衛城

〔爾時世尊曰〕「諸比丘輪迴乃無始

[P.187]

諸比丘汝等見安樂榮華時對此必作一結論『我等亦長時受之矣

所以者何諸比丘輪迴無始不知流轉輪迴之本際足於解脫

〔一三〕第三 約三十[15]

〔爾時世尊〕住王舍城竹林

當時約有三十位波婆比丘皆住阿蘭若悉為乞食者皆著糞掃衣悉持三衣者一切皆有結者〔彼等三十位比丘〕來詣世尊之處詣已禮敬世尊坐於一面

爾時世尊生如是思念「此等三十位波婆比丘皆住阿蘭若悉為乞食者著糞掃衣者悉持三衣者一切皆有結者我寧為說此等之如法於此教使無取著依諸漏使心得解脫

爾時世尊言諸比丘曰「諸比丘」彼等諸比丘奉答世尊曰「唯然大德

世尊曰「諸比丘輪迴乃無始眾生為無明所覆渴愛所縛不知流轉輪迴之本際

諸比丘汝等對此作如何思惟耶汝等於此等之長時流轉輪迴奔走頭破流出之血與四大海之水何者較多耶

[P.188]

「大德我等知世尊所說之法大德我等於長時流轉輪迴奔走頭破流出之血為多非四大海之水可比擬

「善哉善哉諸比丘善哉諸比丘汝等對我所說之法能如是了知

諸比丘汝等於此等之長時流轉輪迴奔走頭破流出之血為多非四大海之水可比擬

一〇

諸比丘汝等長夜生為牡牛做牡牛時奔走頭破流出之血為多非四大海之水可比擬

一一

諸比丘汝等長夜生為水牛做水牛時奔走頭破流出之血

一二

諸比丘汝等長夜生為牡羊為牡羊時

一三

諸比丘生為山羊為山羊時

一四

諸比丘生為鹿為鹿時

一五

諸比丘生為狗為狗時

一六

諸比丘生為豬為豬時

一七

諸比丘汝等長夜為盜賊為劫村者而被捕奔走而被截頭流出之血

一八

諸比丘汝等長夜為盜賊立於道路而被捕奔走而被截頭流出之血

一九

諸比丘汝等長夜為盜賊不義者而被捕奔走頭破流出之血為較多非四大海之水可比擬

二〇

所以者何諸比丘輪迴無始足於解脫

二一

世尊如是說已彼等諸比丘對世尊之說法隨喜歡喜

[P.189]二二

宣說此時約三十位波婆比丘已無取著依諸漏而心解脫

〔一四〕第四 母[16]

〔爾時世尊〕住舍衛城

〔爾時世尊曰〕「諸比丘輪迴乃無始

諸比丘於此等之長夜很難找出未嘗為母之眾生者

所以者何諸比丘輪迴乃無始足於解脫

〔一五〕第五 父

〔爾時世尊〕住舍衛城

諸比丘很難找出未嘗為父之眾生者

〔一六〕第六 兄弟

〔爾時世尊〕住舍衛城

諸比丘很難找出未嘗為兄弟之者

〔一七〕第七 姊妹

爾時世尊住舍衛城

諸比丘很難找出未嘗為姊妹之眾生者

[P.190]〔一八〕第八 子

〔爾時世尊〕住舍衛城

諸比丘很難找出未嘗為子之眾生者

〔一九〕第九 女兒

〔爾時世尊〕住舍衛城

〔爾時世尊曰〕「諸比丘輪迴乃無始眾生為無明所覆渴愛所縛不知流轉輪迴之本際

諸比丘於此長夜很難找出未嘗為女兒之眾生者

所以者何諸比丘輪迴乃無始眾生為無明所覆渴愛所縛不知流轉輪迴之本際

諸比丘然則長夜受苦受痛受失增大其墓所

諸比丘是人於諸行足厭足於厭離足於解脫

〔二〇〕第十 毘富羅山[17]

〔爾時世尊〕住王舍城闍崛山

〔爾時世尊〕言諸比丘

世尊曰「諸比丘輪迴乃無始眾生為無明所覆渴愛所縛不知流轉輪迴之本際

諸比丘往昔此毘富羅山稱為東竹山諸比丘彼時人等呼之為提瓦羅汝等[P.191]比丘提瓦羅人等之壽量為四萬歲諸比丘提瓦羅人等登上東竹山需四日降下需四日

諸比丘爾時拘樓孫世尊應供正等覺者出現於世諸比丘拘樓孫世尊應供正等覺者有名曰威杜拉[18]僧耆婆二人為上足弟子

諸比丘試觀此山之名消滅彼等眾人歿去彼世尊已般涅槃

諸比丘是諸行為無常諸比丘如是諸行是不定諸比丘如是諸行為不安諸比丘是以於諸行足厭足於厭離足於解脫

諸比丘往昔此毘富羅山稱萬伽伽山諸比丘彼時諸人被稱為赤馬諸比丘赤馬之人壽量為三萬歲諸比丘赤馬之人登上萬伽伽山需三日降下需三日

諸比丘爾時拘那含世尊應供正等覺者出現於世諸比丘拘那含世尊應供正等覺者有名曰比茲耶蘇陀羅二人為上足弟子

一〇

諸比丘試觀此山名消滅彼等眾人歿去彼世尊亦般涅槃矣

[P.192]諸比丘如是諸行無常足於解脫

一一

諸比丘往昔此毘富羅山稱為斯巴薩山諸比丘彼時人等被稱為蘇比耶諸比丘蘇比耶人之壽量為二萬歲諸比丘蘇比耶人登上斯巴薩山需二日降下需二日

一二

爾時迦葉世尊應供正等覺者出現於世諸比丘迦葉世尊應供正等覺者有名曰帝沙巴拉多瓦迦二人為上足弟子

一三

諸比丘試觀此山之名消滅彼等眾人歿去彼世尊已般涅槃矣

一四

諸比丘如是諸行是無常諸比丘如是諸行是不定足於解脫

一五

諸比丘又現在此毘富羅山而稱為毘富羅諸比丘現在此諸人被稱為摩揭陀人諸比丘摩揭陀人之壽量少微少長生亦僅者百歲或僅有之多汝等比丘摩揭陀人上登毘富羅需瞬時降下需瞬時

一六

諸比丘現今我為應供正等覺者出現於世諸比丘我今有舍利弗目犍連二人為上足弟子

[P.193]一七

諸比丘此山名消滅此等人人死去我亦將至般涅槃時

一八

諸比丘如是諸行是無常諸比丘如是諸行是不定諸比丘如是諸行是不安諸比丘是以於諸行足厭足於厭離足於解脫

一九

世尊宣說已善逝仰此大師更說此曰

(一)東竹山提瓦羅
赤馬人萬伽伽
斯巴薩蘇比耶
毘富羅摩揭陀
(二)然諸行是無常
此等是生滅法
生之而又消滅
此等寂滅為樂

此頌曰

苦惱與安樂     三十與父母
兄弟與姊妹     子女毘富羅

校注

[0222001] 雜阿含三四(大正藏二二四一b)及別譯雜阿含十六(大正藏二四八六c) [0222002] 「示知」原文 pannāyati 是 paññāyati 之誤 [0223003] 雜阿含三四(大正藏二二四一b)及別譯雜含一六(大正藏二四八六c) [0223004] 雜阿含三三(大正藏二二四〇c)別雜一六(大正藏二四八六a)及增一阿含卷五一(大正藏二八一四a) [0225005] 雜阿含三三(大正藏二二四一a)及別雜一六(大正藏二四八六b) [0226006] 雜阿含三四(大正藏二二四二c)及別雜一六(大正藏二四八七c) [0227007] 雜阿含三四(大正藏二二四二b)及別雜一六(大正藏二四八七c)及增一阿含五二(大正藏二八二五b) [0227008] 「纏頭巾」cūlikābaddha 於原文 culikābaddha 是誤 [0227009] 雜阿含三四(大正藏二二四二c)及別雜一六(大正藏二四八八a) [0228010] 雜阿含三四(大正藏二二四二a)及別雜一六(大正藏二四八七b) [0230011] 雜阿含三四(大正藏二二四三a)及別雜一六(大正藏二一一二b)及別雜(大正藏二四八八b) [0230012] 雜阿含三四(大正藏二二四二a)及別雜一六(大正藏二四九六b)及別雜(大正藏二四九六b) [0232013] 雜阿含三四(大正藏二二四一c)及別雜一六(大正藏二四八七a) [0233014] 雜阿含三四(大正藏二二四一c)及別雜一六(大正藏二四八六c) [0233015] 雜阿含三四(大正藏二三四〇b)及別雜一六(大正藏二四八五c) [0236016] 第四【南傳】~九雜阿含三四(大正藏二二四一c)及別雜一六(大正藏二四八七c) [0237017] 雜阿含三四(大正藏二四三b)及別雜一六(大正藏二四八八c) [0238018] 僧耆婆原文 Sajiva 是誤
[A1] 水【CB】小【南傳】
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?