大方廣佛華嚴經卷第四十五
入法界品第三十四之二
[4]爾時,壞散一切眾魔智幢王菩薩承佛神力,觀察十方,以偈頌曰:
爾時,明淨願智幢王菩薩承佛神力,觀察十方,以偈頌曰:
爾時,壞散一切障智慧勢王菩薩承佛神力,觀察十方,以偈頌曰:
爾時,分別法界智通王菩薩承佛神力,觀察十方,以偈頌曰:
[5]爾時,普賢菩薩觀察一切大眾,欲重開發,顯現照明;以法界等方便,廣說師子奮迅三昧;法界等、虛空界等、三世等、一切眾生界等、一切劫等、一切業性等、眾生希望等、眾生欲等、法光明等、隨時教化等、一切眾生根等,為諸菩薩十種廣說師子奮迅三昧。
「何等為十?所謂:廣說一切法界中,一切佛剎微塵等佛,次第興世,演說正法;廣說虛空界等,一切佛剎中,盡未來劫一切諸佛[6]所說;廣說一切佛剎中,一切如來現成正覺;廣說虛空界等,一切佛剎中,佛坐道場,眷屬圍遶,菩薩大眾,皆悉往詣;廣說一念中,三世一切佛出變化身,充滿一切法界;廣說一身充滿一切世界海、一切佛剎海,平等照持;廣說一一境界中,顯現三世一切諸佛自在功德地;廣說一一微塵中,顯現三世一切佛剎微塵等,佛自在神力;廣說一一毛孔,[7]出三世一切佛大願海音,開發化導,盡未來劫一切菩薩;廣說處法界等師子之座,大眾圍遶,莊嚴道場,各隨其處,轉妙法輪,盡未來劫,未曾斷絕。佛子!此師子奮迅三昧,有如是等不可說佛剎微塵等廣說,唯是如來智慧境界。」
爾時,普賢菩薩摩訶薩欲重明師子奮迅三昧,承佛神力觀察如來;觀察大眾;觀察如來不可思議境界;觀察諸佛三昧;觀察不可思議世界;觀察不可思議智慧;觀察一切法,皆悉如幻;觀察不可思議諸佛平等;觀察無量無邊,一切音聲語言道故;以偈頌曰:
[11]爾時,世尊欲令諸菩薩安住師子奮迅三昧故,放眉間白[1]毫相光,名普照三世法界門;不可說世界微塵等光明,以為眷屬,普照十方一切世界海。時,祇洹林菩薩大眾,普雲集者,悉見一切法界、虛空界等一切佛剎種種色、種種清淨、種種安住、種種形;如是等一切世界諸大菩薩,現坐道場,菩薩圍遶,諸天供養,成等正覺。或見於不可說佛剎微塵等,諸眷屬中,出妙音聲,充滿法界,轉淨法輪;或見在天宮殿,在龍宮殿,夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽,[2]及人、非人等諸宮殿中;或見在人聚落城邑,大王京都,現種種身、種種姓名、種種色、種種圓光、種種光網、種種辯、種種眷屬、種種持、種種教持、種種音聲,而為說法。如此間,如來為諸菩薩現甚深三昧神力變化;一切法界、虛空界等,十方一切世界海中,現國土身及眾生身,諸業所起;乃至一毛孔中,一切悉現,亦復如是;而不壞三世,不壞眾生;普照一切諸眾生心,色身清淨,隨所應化;普現一切眾生類前,開示一切諸佛妙法;調伏眾生,顯現如來自在神力。其有眾生見聞念知如來自在神通力者,皆佛宿世善知識也;皆悉修習四攝善根,一向專求無上菩提,攝諸善根,成就方便,逮得如來不可思議自在三昧,悉與法界、虛空界等;或得法身;或得色身;或得菩薩具足諸行;或得清淨諸波羅蜜;或得菩薩圓滿淨行;或得菩薩諸地;或得菩提自在;或得如來不壞三昧;或得如來諸行智力;或得如來無礙辯才。
此諸菩薩得如是等十不可說佛剎微塵等諸妙功德,所謂:種種道、種種門、種種入、種種度、種種方便、種種至、種種方、種種光明、種種功德、種種功德具、種種自在。深入菩薩諸三昧海,所謂:普莊嚴法界菩薩三昧;普照三世無礙三昧;[3]不壞法界智三昧;隨時深入如來境界三昧;普照虛空三昧;行如來力三昧;如來無畏莊嚴師子奮迅三昧;一切法界方便藏三昧;無礙法界淨月三昧;清淨莊嚴法雲三昧;除滅癡障法王幢三昧;一一境界中,悉見一切佛海三昧;一切世間不可壞身清淨光明智幢三昧;深入佛身無壞三昧;隨順一切世藏三昧;諸法無迹無依三昧;圓滿普照寂滅三昧;無所有,善化、普化,遍照三昧;攝持一切佛剎三昧;莊嚴一切佛剎,現成菩提三昧;行一切[4]王法三昧;行一切眾生境界無礙三昧;生一切諸佛三昧;究竟一切佛德海三昧;一一境界,出生盡未來際功德三昧;解了一切如來本生海三昧;護持盡未來際,一切如來種[5]性三昧;令現在十方一切佛剎海悉淨三昧;於一念中,普照一切[6]佛住三昧;遠離障礙,深入一切境界三昧;令一切剎,入一佛剎三昧;出一切佛化身三昧;決定智慧金剛王,入一切根海三昧;住持一切佛身,皆一身藏,無差別三昧;於一念中,住一切佛法界,方便無盡三昧;於一切法界佛剎中,示現涅槃三昧;住無上地三昧;令一切世界眾生,悉見其身無別異三昧;一切佛智現前三昧;知一切法實相三昧;於一念中,具分別知三世三昧;於一念中,知一切法界藏三昧;皆隨順知如來智師子行三昧;於一切境界,慧眼圓滿三昧;十力境界等三昧;於一切境界,以平等眼示現三昧;出生一切妙色,眾生見無厭足三昧;無動藏三昧;一法攝一切法三昧;一言普說一切音聲三昧;一切佛無二法三昧;離三世三昧;分別一切劫不壞智三昧;微細方便十力內三昧;一切劫出生菩薩行無斷三昧;一切十方普雲現前三昧;[7]菩提自在,法界無礙三昧;分別一切覺正希望安隱幢三昧;一切莊嚴,莊嚴虛空三昧;於念念中,出生化雲三昧;離垢如空,如來月光三昧;一切[8]佛持如空三昧;一切法莊嚴,法光三昧;開一切法義燈三昧;十力圓滿光三昧;三世一切佛幢三昧;一切佛同一藏三昧;於念念中,發起究竟一切事三昧;無盡功德藏三昧;示現無量無邊諸佛境界三昧;住一切法,金剛師子座三昧;出生顯現一切如來變化,無不知見三昧;一切念如來日三昧;一日悉覺三世三昧;自然寂靜解脫三昧;見一切佛三昧;鉢曇摩華莊嚴,一切法界決定智三昧;一切法無著,虛空淨眼三昧;一方攝十方海三昧;深入無底法界三昧;一切法海三昧;放一切光寂靜身三昧;一念出生一切通明願三昧;一切時,一切處,成菩提三昧;一切法界入一莊嚴三昧;一切佛住持三昧;一切眾生勝地智明三昧;一[A1]念中,一身充滿法界三昧;一身中,顯現清淨法界三昧;普門入法界,顯現大莊嚴三昧;一切佛法圓滿,輪智住持三昧;一切法方便,一方便莊嚴三昧;因陀羅網攝眾生界,諸願精進住持三昧;分別一切世界輪三昧;蓮華妙德自在三昧;分別一切眾生身三昧;對現一切眾生身三昧;分別一切音聲海三昧;了[1]知一切眾生地三昧;不可壞大悲藏三昧;一切佛入如來際三昧;修習一切佛法門三昧;觀察師子奮迅菩薩三昧。如是等不可說佛剎微塵等三昧門,入如來海,入一切佛自在三昧;於念念中,充滿法界。彼諸菩薩,一一皆有妙師子座,悉與十佛世界等,現大自在甚深智慧,悉得諸地明淨智慧;普觀一切,從智性生,專求一切智,具足成就,離癡慧眼。悉為眾生作調御師;修行諸佛平等正法,決定了知一切境界,分別了知一切世界,樂寂滅法,遠離世間,常好閑靜;遊諸佛剎,無所染著;於一切法,心無所依;安住莊嚴妙法宮殿,教化成熟一切眾生。為一切眾生,顯現佛剎,具足成就無上智門;順離欲際,得智慧身,消竭一切諸有為海;為一切眾生,顯真實際,法海慧光,具足圓滿,皆悉安住堅固三昧。以大悲心,常念眾生;解一切眾生皆悉如夢;一切如來悉如電光;一切言音皆悉如[2]響;了一切法皆悉如化。滿足諸願,具菩薩行,普智圓滿,方便清淨,心樂寂靜,成滿一切諸陀羅尼智慧境界;具足十力,遠離恐怖,安住法界,具淨法眼;得一切法無所有門,修行無量智慧大海,究竟到於智慧彼岸,悉得般若波羅蜜力,成就神通波羅蜜,度眾生海;於三昧波羅蜜,悉得自在。善知一切智無錯謬,巧妙方便,開示法藏;具足辯才,成就大願;具足諸力,法雲無盡。於大眾中,能師子吼,而無所畏;常求正法,心無所著。以淨慧眼,滅除癡闇;智月圓滿,照世生滅,成就智慧,放大光明;照一切諦,善巧方便。智慧功德金剛之山,超出三世一切法王,覺無所畏智功德幢;滅諸魔幢,建立精進圓滿智幢;具足成就無上之身,得一切法無礙智慧;覺了無盡智真實際,安住真際,修行決定無相三昧。巧方便生諸菩薩行,無二智慧,諦見境界世間諸趣,普照佛剎,無所染著;於一切法除滅癡闇,究竟智慧,皆悉圓滿,放淨法光,照十方界。為一切眾生,作不虛福田;若見聞者,所願成滿;為一切世間,功德須彌,遠離恐怖,伏諸外道。以微妙音,遍一切剎;常見諸佛,心無厭足,成就如來自在法身,隨其所應而化度之;能以一身,滿一切剎;以少方便,具足清淨自在神力,普遊十方無所障礙,智慧圓滿,遍照法界。為一切眾[3]耀明淨日,隨其所應,讚歎功德;了一切眾生諸根希望;於一切法,得無諍境界;分別了知諸法自性,大小相攝。決了如來甚深之地,說句、味身,諸法深義,無有窮盡;於一言中,普說一切修多羅海,究竟一切諸陀羅尼;廣智慧身,究竟無量劫陀羅尼。於[4]一念中,決定了知不可說劫;於一念中,了達三世法陀羅尼,普照無量諸佛法海。為一切眾生,起淨智慧,轉正法輪,無能壞者;成就如來智慧境界,常入善現三昧正受,遠離障礙,深入諸法。於一切法,得勝智自在,清淨莊嚴一切境界;深入十方甚深法界,攝取十方一切法界。於一一微塵中,現成正覺;於無色性,現一切色;能以一方,攝一切方。彼諸菩薩具足成滿如是等無量功德智慧之藏,常為一切諸佛讚歎;以句、味身,說其功德,不能窮盡,皆悉雲集於祇洹林。
爾時,彼諸菩薩深入如來功德大海。入已,於菩薩身中、及樓閣中,莊嚴具中、師子座中、以樂法力故;不可思議力故;於念念中,各放無量光明雲,普照法界,覺悟眾生。所謂:出一切寶香光明雲,讚歎三世諸佛功德,微妙音聲,充滿十方;出一切眾生雲,境界光明,說一切眾生清淨業報,微妙音聲,充滿十方;出一切菩薩願行莊嚴光雲,說一切菩薩願行功德;出一切佛變化身雲,一切如來微妙音聲,充滿十方;出一切菩薩身雲,相好莊嚴,於一切佛剎,以微妙音,讚歎諸佛,充滿十方;出三世佛莊嚴道場雲,現一切佛成等正覺,充滿十方;於一切境界中,出龍王雲,雨一切香,充滿十方;出一切佛身雲,歎普賢行,充滿十方;出一切佛剎淨光明雲,一切如來轉法輪音,充滿十方。時,諸菩薩威神力故,此法力故,出如是等不可說佛剎微塵等雲。
爾時,文殊師利菩薩摩訶薩承佛神力,觀察十方,欲讚[5]歎祇洹林中無量莊嚴,以偈頌曰:
時,彼一切諸菩薩眾,以如來三昧照故,一一皆得不可說佛剎微塵等大悲法門,饒益安樂,攝取眾生。彼諸菩薩於一一毛孔,各出不可說佛剎微塵等光明;一一光明端,各出不可說佛剎微塵等菩薩。其身尊重,於諸世間,最為殊勝;隨其所應,皆悉顯現,充滿法界;教化眾生,未度者度,未脫者脫;現不可說佛剎微塵等諸天宮殿,無常死相,一切諸法,皆悉如夢;讚歎道場,說一切菩薩諸大願門。或於一切世界,示現受生,為一切眾生,廣現檀波羅蜜門;或現一切諸佛,圓滿淨戒功德,尸羅波羅蜜門;或現斷一切[2]肢節,羼提波羅蜜門;或現勤修精進,毘梨耶波羅蜜門;或現一切菩薩禪定三昧,相續解脫法門。如來圓滿智慧光[3]明,專求一切佛法,為一一句身、味身義故,能捨無量無數之身;詣諸佛所,問無量法門,善知時會,隨其所應而為[4]現法。令一切眾生住一切智,逮得方便智光海門,悉能供養諸佛菩薩;降伏眾魔,制諸外道,悉能顯現菩薩力門;知一切[5]技術明淨智地,欲令眾生得勝妙法,悉能了知眾生諸根,煩惱習氣,種種業報及智慧地。以如是等不可說佛剎微塵等法門,教化眾生:或現天宮,或現龍宮,夜叉、乾闥婆、阿脩羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽等宮,或現梵宮,或現人宮,或現閻羅王宮,或現地獄、餓鬼、畜生處,大悲智慧,及諸大願,不可[6]沮壞,攝取眾生,不捨方便;或以名號教化,或以憶念教化,或以音聲教化,或以圓滿光明教化;或以光明網教化,隨其所應,悉現其前,現處處莊嚴,不離佛所,不離樓閣座,而普現十方。或放化身雲;或現無二身,遊行十方,教化眾生;或現聲聞色像;或現梵天色像;或現一切苦行色像;或現良醫色像;或現商人色像;或現正命色像;或現[7]妓人色像;或現天色像;或現一切技術色像;或現一切城邑、聚落、京都色像;隨其所應,往詣其所。或現種種色身音聲,教化眾生;或現諸語言法,種種威儀、種種菩薩行、種種巧術,一切智明;為世間燈,普照眾生業報莊嚴,分別諸方,悉行圓滿菩薩諸行,悉現一切城邑、聚落、京都,化度眾生。
爾時,文殊師利童子從善安住樓閣出,與一切同行諸菩薩俱;金剛力士,常隨侍衛。本願[8]足天;樂聞法地天;常習大悲泉池方天;除滅愚癡夜天;出生佛晝日天;莊嚴正法界虛空河天;度眾生生死海天;長養一切善根薩婆若山天;莊嚴一切眾生身,滿足諸願,供養一切佛身天,守護一切眾生城天。守護一切眾生夜叉王;令一切眾生歡喜乾闥婆王;除滅一切餓鬼趣鳩槃[9]荼王;於生死海,拔濟眾生迦樓羅王;正求薩婆若阿脩羅王;見佛歡喜無厭足摩睺羅伽王;常厭生死諸天王;常敬禮佛諸梵天王等;俱詣佛所,頭面禮足,設諸供養已,辭[10]遊南方。
爾時,尊者舍利弗承佛神力,見文殊師利童子,以菩薩莊嚴而自莊嚴,出祇洹林,遊行南方。見已,作如是念:「我今當與文殊師利菩薩俱行。」
爾時,尊者舍利弗與六千比丘,眷屬圍遶,從自房出,來詣佛所,禮足辭退,向文殊師利。此六千比丘是舍利弗共行弟子,皆新出家,其名曰:海智比丘、大善調伏比丘、功德光比丘、大童子比丘、電光[1]興比丘、清淨行比丘、天妙德比丘、因陀羅慧比丘、梵天比丘、寂靜慧比丘;如是等六千比丘,已曾供養過去諸佛;於諸佛所,種諸善根,性樂清淨,信心明徹,行諸大願,觀佛境界,了法實相,饒益眾生,常樂專求諸佛功德;此等比丘,皆是文殊師利之所化度。
爾時,尊者舍利弗觀察大眾,告海智比丘言:「汝可觀察文殊師利菩薩清淨之身,相好莊嚴,一切天人,莫能思議,光明圓滿,令無量眾生,發歡喜心,放大莊嚴妙光明網,除滅眾生無量苦惱。觀其眷屬,成就善根;觀其遊步,威儀庠序,所遊行處,自然平[2]正,十方無礙;觀其功德所行道路,其傍悉有眾妙寶藏,自然發出;觀其供養過去諸佛,善根依果,從眾林樹出莊嚴藏;觀彼一切諸天大王,恭敬禮拜,供養雲雨。海智!汝觀文殊師利、一切如來,眉間毫相,放無量光,說諸佛法,悉入其頂。」
爾時,尊者舍利弗,為諸比丘讚說文殊師利無量功德,諸大莊嚴。彼諸比丘聞讚歎已,皆悉歡喜;其心清淨,離諸垢穢,身體柔軟,調伏諸根;遠離障礙;現見諸佛,正求菩提,逮得菩薩清淨諸根;具菩薩力,長養大悲,入諸波羅蜜,發弘誓願,悉見十方諸如來海。
時,諸比丘白尊者舍利弗言:「唯然。大師!願俱往詣文殊師利。」
爾時,尊者舍利弗,與諸比丘往詣其所;到已,謂文殊師利:「此諸比丘,皆新出家,欲見仁者。」
爾時,文殊師利童子即為顯現菩薩自在,如象王迴顧視比丘。時,諸比丘頭面禮足,却住一面,合掌而立,作如是念:「我等以此禮拜功德,知法實相,如和[3]上舍利弗、釋迦牟尼世尊;得清淨身,相好音聲,神力自在,如文殊師利。」
爾時,文殊師利告諸比丘:「汝等當知,若善男子、善女人,成就十種大心,則得佛地,況菩薩地;何等為十?所謂:發廣大心,長養一切善根,究竟不退,心無厭足;見一切佛,恭敬供養,心無厭足;正求一切佛法,心無厭足;遍行菩薩諸波羅蜜,心無厭足;具足一切菩薩三昧,心無厭足;於一切三世流轉,心無厭足;嚴淨佛剎,充滿十方,心無厭足;教化成熟一切眾生,心無厭足;於一切剎、一切劫中,行菩薩行,心無厭足;發廣大心,修習一切佛剎微塵等諸波羅蜜,度脫一切眾生,具佛十力,心無厭足。若善男子、善女人,成就如是十種大法,則能長養一切善根,離生死趣一切世間性,超出聲聞、緣覺之地;生如來家,具足成就菩薩大願,行菩薩行,住菩薩地,成就如來功德之力,降伏眾魔,制諸外道。」彼諸比丘聞此法已,皆得無礙淨眼三昧;悉見十方一切如來,及其眷屬,無量眾生;亦見種種世界形類,眾寶宮殿及諸微塵;乃至如來十眼境界,皆悉覩見。彼諸如來,以種種句身、味身,種種辯才,微妙音聲,所說法海,皆悉聞知。彼世界中一切眾生,心念諸根,皆悉了知;知彼眾生,過去、未來,諸趣受生;又能知彼過去、未來,各十劫事;知彼如來十種本生、十種成就菩提自在、十種轉法輪、十種神力、十種教誡、十種說法、十種辯才。得此三昧時,具足成就十種實際菩提之心;一萬三昧,一萬淨波羅蜜,得大智慧圓滿光明,菩薩十明,住菩提心。
爾時,文殊師利菩薩勸諸比丘,修普賢行,住普賢行。彼諸比丘,出生大願海;生大願海已,身心清淨,得不死通明;得是明已,不離此處,出生一切如來法身,充滿十方,具足一切佛法。
爾時,文殊師利菩薩建立彼諸比丘菩提心已,與其眷屬,漸遊南方。至覺城東,住莊嚴幢娑羅林中,大塔廟處,過去諸佛所遊止處;亦是過去諸佛為菩薩時,修苦行處。此處常為一切天、龍、夜叉、乾闥婆、阿脩羅、人非人等之所供養。
時,文殊師利即於此處,說普照一切法界修多羅,有百萬億修多羅,以為眷屬;說此法時,於大海中,有無量千億龍王與眷屬俱,來詣文殊師利。聞此法已,厭離龍趣,正求佛道;捨龍身已,生天人中;一萬龍王,於阿耨多羅三藐三菩提,得不退轉。
時,覺城人聞文殊師利在莊嚴幢娑羅林中,大塔[4]廟處;聞已,優婆塞、優婆夷、童男、童女,皆悉往詣文殊師利。
時,有優婆塞,名曰大智,與千優婆塞眷屬俱,其名曰:[5]須達多優婆塞、婆須達多優婆塞、功德光優婆塞、名稱德優婆塞、寂靜德優婆塞、歡喜德優婆塞、善慧優婆塞、大慧優婆塞、賢優婆塞、賢妙德優婆塞;如是等千優婆塞俱,頭面禮足,退坐一面。復有五百優婆夷,其名曰:大慧光優婆夷、善光優婆夷、善身優婆夷、可樂身優婆夷、跋陀羅優婆夷、賢德優婆夷、賢光優婆夷、光明幢優婆夷、妙德光優婆夷、善眼優婆夷;如是等五百優婆夷俱,頭面禮足,退坐一面。復有五百童子,其名曰:善財童子、善行童子、善戒童子、善威儀童子、善精進童子、善心童子、善慧童子、善覺童子、善眼童子、善臂童子、善光勝童子;如是等五百童子俱,頭面禮足,退坐一面。復有五百童女,其名曰:善行童女、跋陀羅童女、悅樂顏童女、堅固慧童女、妙功德童女、勝體童女、梵天[1]與童女、功德光童女、善光明童女;如是等五百童女俱,頭面禮足,退坐一面。
爾時,文殊師利知覺城大眾集已,隨其所應,以大慈力,令彼清涼;大悲現前,將為說法;甚深智慧,分別其心,以大辯力而為說法。觀察善財童子,以何因緣,名曰善財:此童子者,初受胎時,於其宅內,有七大寶藏;其藏普出七寶樓閣,自然周備,金、銀、瑠璃、[2]玻瓈、真珠、硨磲、碼碯,從此七寶,生七種[3]芽。時,此童子處胎十月,出生端正,肢體具足;其七種寶芽,高[4]二尋,廣七尋。又其家內,自然具有五百寶器,盛滿眾寶:金器盛銀;銀器盛金;金剛器盛眾香;眾香器盛寶衣;玉石器盛上味饌;摩尼器盛雜寶;種種寶器盛[5]酥油蜜,及以醍醐資生之具。瑠璃器盛眾寶;玻瓈器盛硨磲;硨磲器盛玻瓈;碼碯器盛赤珠;赤珠器盛碼碯;火珠器盛淨水珠;淨水珠器盛火珠;如是等五百寶器,自然行列。又雨眾寶,滿諸庫藏。以此事故,婆羅門中,善明相師,[6]字曰善財。此童子者,已曾供養過去諸佛,深種善根,常樂清淨;近善知識,身、口、意淨;修菩薩道,求一切智;修諸佛法,心淨如空,具菩薩行。
爾時,文殊師利菩薩如象王[7]迴,觀察善財而告之曰:「吾當為汝說微妙法。」即為分別諸佛正法;分別諸佛次興世法;淨眷屬法;轉梵輪法;諸佛色身相好,清淨莊嚴之法;一切諸佛具法身法;諸佛音聲妙莊嚴法;說一切如來平等正法。
爾時,文殊師利知善財等一切大眾,聞說此法,皆大歡喜,發菩提心;顯明過去諸善根已,不捨本座;如應化度覺城眾生已,遊行南方。
爾時,善財童子從文殊師利,聞佛如是諸妙功德,專求菩提,隨從文殊師利,以偈頌曰:
大方廣佛華嚴經卷第四十五
校注
[0682004] 不分卷【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0682005] 智【大】,法【宋】【元】【明】【宮】 [0682006] 輪常轉【大】,常輪轉【宋】【宮】 [0683001] 代【大】,伐【聖】 [0683002] 智【大】,會【聖】 [0683003] 悉滿彼大願【大】,〔-〕【明】 [0683004] 卷第四十五終【聖】 [0683005] 卷四十六首【聖】,入法界品之二首【聖】,但聖本缺譯號 [0683006] 所說【大】,所謂【宋】【元】【明】【宮】 [0683007] 出【大】,出生【聖】 [0683008] 行【大】,住【宮】 [0683009] 佛行【大】,佛剎【宋】【元】【明】 [0683010] 卷第三十七終【宮】 [0683011] 卷第三十八首【聖】,入法界品第三十四之二首【宮】 [0684001] 毫【大】*,豪【聖】* [0684002] 及人【大】,人及【宋】【元】【明】【宮】,乃【聖】 [0684003] 不【大】,所【宮】 [0684004] 王法【大】,正法【宋】【元】【明】【宮】 [0684005] 性【大】,姓【宋】【元】【宮】 [0684006] 佛住【大】,佛剎【宋】【元】【明】【宮】 [0684007] 菩提【大】,菩薩【聖】 [0684008] 佛【大】,佛剎【聖】 [0685001] 知【大】,別【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0685002] 響【大】,嚮【聖】 [0685003] 耀【大】,曜【宮】 [0685004] 一念【大】,一劫【宋】【元】,十劫【明】 [0685005] 歎【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0686001] 寶【大】,雲【宋】【元】【明】【宮】 [0686002] 肢【大】下同,支【宮】【聖】下同 [0686003] 明【大】,門【宋】【宮】,明門【元】【明】 [0686004] 現法【大】,說法【元】【明】【聖】 [0686005] 技【大】*,伎【宮】【聖】* [0686006] 沮【大】,俎【聖】 [0686007] 妓【大】,伎【聖】 [0686008] 足【大】,具足【元】【明】【聖】 [0686009] 荼【CB】【宮】【聖】,茶【大】 [0686010] 遊【大】,退【宋】【元】【明】【宮】 [0687001] 興【大】,與【宮】【聖】 [0687002] 正【大】,政【聖】 [0687003] 上【大】,尚【明】 [0687004] 廟【大】,廣【聖】 [0687005] 須【大】,修【宋】【元】【明】【宮】 [0688001] 與【大】,興【元】【明】 [0688002] 玻瓈【大】下同,頗梨【聖】下同 [0688003] 芽【大】*,牙【宋】【元】【明】【宮】【聖】* [0688004] 二【大】,三【元】【明】 [0688005] 酥【大】,蘓【宮】【聖】 [0688006] 字【大】,子【宮】 [0688007] 迴【大】,迴顧【聖】 [0688008] 高【大】,憍【聖】 [0688009] 園【大】,垣【宋】【元】【明】【宮】 [0688010] 繫縛【大】,纏縛【宋】【元】【明】【宮】 [0688011] 樂我【大】,我樂【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0689001] 願【大】,類【宮】 [0689002] 不分卷【宋】【元】【明】【宮】【聖】【經文資訊】《大正新脩大藏經》第 9 冊 No. 278 大方廣佛華嚴經
【版本記錄】發行日期:2022-01,最後更新:2020-07-12
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依《大正新脩大藏經》所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德輸入,眾生出版社提供新式標點,其他
【其他事項】詳細說明請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】