文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

大方廣佛華嚴經

大方廣佛華嚴經[4]卷第二十八

十明品[7]第二十三

爾時普賢菩薩摩訶薩告諸菩薩言「佛子菩薩摩訶薩有十種明何等為十此菩薩摩訶薩悉知三千大千世界眾生心念所謂善心不善心無記心廣心狹心惡心勝心順生死心背生死心聲聞心緣覺心菩薩心聲聞行心緣覺行心菩薩行心天心龍心夜叉心乾闥婆心阿脩羅心迦樓羅心緊那羅心摩睺羅伽心人心非人心地獄心畜生心餓鬼心閻羅處眾生心諸難處眾生心如是等無量種種眾生心悉分別知如是等百世界千世界百千世界億世界百億世界千億世界百千億世界乃至百千億那由他世界廣說乃至不可說不可說佛剎微塵數世界眾生悉能分別知其心念佛子是為菩薩摩訶薩第一善知他心智明

「佛子菩薩摩訶薩悉知無量無數不可說不可說佛剎微塵數世界眾生死此生彼惡諸趣若好若醜若垢若淨若黑若白如是等無量種種眾生夜叉乾闥婆阿脩羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽非人微細眾生小眾生中眾生大眾生勝眾生如是等無量種種眾生死此生彼菩薩摩訶薩以無障礙明淨天眼悉能照見隨其業報所受苦樂種種業種種行種種思願種種見如業境界如所迴轉悉能覩見佛子是為菩薩摩訶薩第二無礙天眼智明

「佛子菩薩摩訶薩憶宿命事或自或他悉能憶念無量無數不可說不可說佛剎微塵數世界眾生過去無量無數不可說不可說佛剎微塵數劫事如是生如是名姓如是食如是苦樂悉能了知又憶過去無量無數不可說不可說佛剎微塵數諸佛如是名號如是眷屬如是父母如是侍者如是聲聞如是最勝二大弟子如是捨離王都出家求道如是菩提樹下結[8]跏趺坐得最正覺如是住處如是床座如是說法如是化度如是壽命如是作佛事已入無餘涅槃佛滅度後正法如是久住悉能憶念過去無量無數不可說不可說佛剎微塵數佛從初發心出生願行恭敬供養無量諸佛教化調伏一切眾生大眾眷屬轉淨法輪隨其壽命示現神力自在變化無餘涅槃莊嚴塔廟長養善根乃至法住佛子是為菩薩摩訶薩第三深入過去際劫無礙宿命智明

「佛子菩薩摩訶薩深入未來際劫乃至無量無數不可說不可說佛剎微塵數世界眾生未來生死流轉三有知眾生業知眾生報知眾生善知眾生不善知眾生出知眾生不出知眾生定知眾生不定知眾生正定知眾生邪定知眾生有使善根知眾生無使善根知眾生具足善根知眾生不具足善根知眾生攝取善知眾生攝取不善知眾生積集善知眾生積集不善知眾生積集惡法知眾生不積集惡法知未來無量無數不可說不可說佛剎微塵數世界諸佛如是名號如是眷屬如是父母如是侍者如是聲聞如是最勝二大弟子如是捨離王都出家求道如是菩提樹下結跏趺坐得最正覺如是住處如是床座如是說法如是化度如是壽命如是作佛事已入無餘涅槃佛滅度後正法如是久住悉知未來無量無數不可說不可說佛剎微塵數佛從初發心出生願行恭敬供養無量諸佛教化調伏一切眾生大眾眷屬轉淨法輪隨其壽命示現神力自在變化無餘涅槃莊嚴塔廟長養善根乃至法住佛子是為菩薩摩訶薩第四深入未來際劫無礙智明

「佛子菩薩摩訶薩出生無礙天耳清淨廣大具足不可稱量修習得證明淨離障了達決定菩薩成就無礙天耳十方遠近一切音聲欲聞不聞自在隨意於東方無量無數不可說不可說佛剎微塵數諸如來應供等正覺所說所發所開所示所制所調伏所教化所念所分別所教深妙善解無量清淨方便如是一切悉能聞持善義善味隨眾隨人隨音聲隨智隨識隨所化度所得功德隨境界隨所依隨出道悉能聞持無有忘失廣說妙法度脫一切乃至不失一句一味如東方一切十方亦復如是佛子是為菩薩摩訶薩第五無礙清淨天耳智明

「佛子菩薩摩訶薩安住無畏神力智明逮得自在無作神力平等神力廣大神力無量神力無依神力念至神力不轉神力不退轉神力無盡神力不可壞神力長養神力隨順行神力若聞十方無量阿僧祇世界無邊世界無分齊世界不可稱量世界不可思議世界不可度量世界乃至不可說不可說佛剎微塵等一切世界現在諸佛聞已悉能往詣彼諸佛所恭敬禮拜讚歎供養深知[A1]如來清淨佛剎種種莊嚴種種功德無量功德皆悉充滿示現無量自在無量境界讚歎一切如來恭敬供養示現其身悉在十方一切佛所亦不離此而往到彼悉自了知詣諸佛所恭敬禮拜讚歎供養問菩薩法出生佛智見諸佛剎眷屬變化知說法相知佛剎相悉無所著於一切事皆悉究竟到於彼岸無損神力速遍十方一切世界無佛不見無法不聞無眾不知常聞正法未曾斷絕樂求佛法勝願成滿具足修習普賢菩薩無量諸行佛子是為菩薩摩訶薩第六安住無畏神力智明

「佛子菩薩摩訶薩於無量無數不可說不可說佛剎微塵數世界眾生音聲語言悉能了知所謂中國言音邊國言音天言音龍言音夜叉言音乾闥婆言音阿脩羅言音迦樓羅言音緊那羅言音摩睺羅伽言音人言音非人言音如是等不可說不可說種種眾生言音不同菩薩摩訶薩悉能了知善分別知入一切施設深入解了一切世諦悉知種種諸言音法分別了知諸言音法入一切[1]種言音大海菩薩摩訶薩隨其所入遊行世界悉能了知此世界中眾生之性知其性已悉解一切諸言音法如日天子出照一切色令有眼者悉見色相菩薩摩訶薩亦復如是悉入一切諸言音雲善知一切諸言音法佛子是為菩薩摩訶薩第七分別一切言音智明

「佛子菩薩摩訶薩知一切色法不生色無種種色無虛妄色無青黃赤白等形色而菩薩摩訶薩入深法界住持變化種種形色無量色明淨色清淨色普現色似彼色普照色所得色無染污色具足相色清淨相色離惡色大力色尊重色無窮色無盡色雜色端嚴色不可稱量色善學色善長養色成熟色隨化度色無礙色明徹色離垢色[2]澄淨色正身色不可思議方便色不可壞色最勝色離曀色離闇色牢強色善雜色功德相色姿好色大我色境界色善調伏色清淨正直色上色勝廣色不可斷色無所依色無等色充滿不可說佛剎色長養色最堅固色勝色惡色勝功德色隨希望色清淨性色常善色善決定色無障色虛空明淨色清淨長養色無垢色離塵色離種種塵色善示現色普應現色隨時示現色寂靜色離欲色功德福田真實色安隱色離恐怖平等威儀色超越智慧色無礙身色遍遊行身色離愚癡色大慈等起色大悲受持色出正趣色具足功德力色隨正念色無量寶色明淨藏色令一切眾生歡喜色一切智門色歡喜眼色一切寶莊嚴無比色不著心色不堅固色住持自在色種種神力自在色如來家生色無比色充滿法界色隨眾往詣色種種色具足色善行色隨化究竟色見無厭足色無量雜光色放無量阿僧祇焰光色不可說種種光色不可思議香光普熏三界色不可量日光焰色不可稱月形像色放無量樂華雲色種種寶華鬘莊嚴雲色過一切世間一切香焰普熏色出生一切如來功德藏色無量音聲廣說一切法顯現色一切種行具足普賢菩薩色佛子菩薩摩訶薩入無色法界住持變化種種形色隨所應故所謂見教化正念教化轉法輪教化隨時教化念念教化親近教化隨逐教化神力教化種種自在教化不可思議大神變教化悉能度脫一切眾生佛子是為菩薩摩訶薩第八出生無量阿僧祇色身莊嚴智明

「佛子菩薩摩訶薩悉知諸法無有名字知一切法悉無有性知一切法無來無去知一切法別異知一切法無別異知一切法不二非不二知一切法無我知一切法無比知一切法不生知一切法不滅知一切法無所從來去無所至知一切法無壞知一切法不實知一切法非不實知一切法一相無相知一切法非有知一切法非無知一切法非法知一切法非非法知一切法非語言知一切法非非語言知一切法非業知一切法非非業知一切法非報知一切法非無報知一切法非作知一切法非不作知一切法非[1]第一義知一切法非出知一切法非不出知一切法非量知一切法非無量知一切法非世間知一切法不離世間知一切法非因生知一切法非無因生知一切法非定色知一切法非不定色知一切法不具足色知一切法非不具足色知一切法不出生死知一切法非不出生死知一切法非虛妄知一切法非不虛妄知一切法非方便[2]非不方便菩薩摩訶薩知如是諸法故不著世諦不著第一義諦不虛妄取諸法不起諸文字隨順寂滅性不捨一切願見第一實義決定知諸法興無量法雲普雨一切甘露法雨入不可說方便度不可說方便以無盡辯才廣說如實義不違真法善巧方便說一切法辯才無盡成就大慈悲無文字境界出生文字義不壞文字性觀察諸法悉從緣起無所染著解了一切諸語言法開發示導稱揚顯現具足清淨滅眾疑網攝取眾生不捨實法於不二法而不退沒具足成就無礙法門微妙音聲普雨法雨未曾失時佛子是為菩薩摩訶薩第九一切諸法真實智明

「佛子菩薩摩訶薩於念念中入滅一切法三昧正受而不退轉亦不捨菩薩事不捨大慈悲心不捨諸波羅蜜善能分別諸佛剎土而無厭足不捨大願度脫眾生不捨轉法輪不捨教化調伏眾生不捨供養恭敬一切諸佛不捨一切諸法自在法門不捨常見一切諸佛不捨常聞諸佛正法悉能出生一切無礙法知一切法皆悉平等具足成就一切諸佛勝法諸願深入一切佛剎究竟一切諸佛種[3]性彼岸於一切世界悉能善學一切所學一切法相深入法相善知諸法悉從緣起了一切法無有真實隨順世間諸語言法於一切法無所染著隨其所應方便演說一切諸法菩薩摩訶薩於一切法滅盡正受或住一劫或住百劫或住百千劫或住億劫或住百億劫或住百千億劫或住億那由他劫或住百億那由他劫或住千億那由他劫或住百千億那由他劫或住無量劫或住無邊劫或住阿僧祇劫或住不可思議劫或住不可稱量劫或住無分齊劫或住不可說不可說劫常在滅一切法三昧正受顏容無異體無羸損亦不壞散不可燒不可沒不可失不可盡於有於無悉無所作悉能成辦諸菩薩事廣能演說一切諸法教化眾生未曾失時長養一切諸如來法滿足一切諸菩薩行不捨饒益一切眾生應化十方未曾暫息不捨普照一切諸趣於正受地寂然不動佛子是為菩薩摩訶薩第十一切諸法滅定智明

「菩薩摩訶薩安住此明一切天人不能思議一切世間不能思議聲聞緣覺不能思議下地菩薩不能思議意業不可思議一切三昧自在不可思議智慧境界不可思議唯有如來乃能演說此人功德餘無能說佛子是為菩薩摩訶薩十種智明此菩薩摩訶薩住此智明悉得三世無礙智明

[4]大方廣佛華嚴經十忍品[5]第二十四

爾時普賢菩薩摩訶薩復告諸菩薩言「佛子菩薩摩訶薩成就十種忍能得一切無礙忍地又得一切諸佛無盡無礙之法何等為十所謂隨順音聲忍順忍無生法忍如幻忍如焰忍如夢忍如響忍如電忍如化忍如虛空忍佛子是為菩薩摩訶薩十種忍過去諸佛已說未來諸佛當說現在諸佛今說

「佛子何等為菩薩摩訶薩隨順音聲忍若聞真實法不驚不怖不畏信解受持愛樂順入修習安住佛子是為菩薩摩訶薩第一隨順音聲忍

「佛子何等為菩薩摩訶薩順忍佛子此菩薩隨順寂靜觀一切法平等正念不違諸法隨順深入一切諸法清淨直心分別諸法修平等觀深入具足佛子是為菩薩摩訶薩第二順忍

「佛子何等為菩薩摩訶薩無生法忍佛子此菩薩不見有法生不見有法滅何以故若不生則不滅若不滅則無盡若無盡則離垢若離垢則無壞若無壞則不動若不動則寂滅地若寂滅地則離欲若離欲則無所行若無所行則是大願若是大願則住莊嚴佛子是為菩薩摩訶薩第三無生法忍

「佛子何等為菩薩摩訶薩如幻忍佛子此菩薩深入諸法皆悉如幻觀緣起法於一法中解眾多法眾多法中解了一法菩薩摩訶薩於彼諸法分別諸剎入眾生界法界等觀世間等觀佛出入不[1]入出生住持譬若如幻非象兵馬兵車兵步兵非男非女非童男童女非樹非葉非華非果非地非晝非夜非半月一月非年歲非百年非月非日非劫數非定非亂非一非異非純非雜非好非惡非多[2]非量非無量非麁非細種種眾非幻幻非種種眾但以幻故示眾色像菩薩摩訶薩亦復如是[3]觀一切世間皆悉如幻所謂業世間煩惱世間佛剎世間法世間三世世間流轉世間成世間壞世間行世間菩薩摩訶薩觀察一切世間悉如幻時不起眾生不壞眾生不起諸剎不壞諸剎不起諸法不壞諸法不取過去虛妄相[4]作當來不轉當來現在不住亦無所著不觀察菩提不虛妄取菩提不取佛興世亦無佛涅槃不住大願不取清淨離生平等無出無著出生嚴淨佛剎決定知真法出生眾生界分別知眾生決定知法界住正法不動等入三世而亦不違分別三世出生陰入除滅所依度脫眾生等觀法界無有差別知一切法非文字非言說而亦不捨諸深妙辯不著化眾生而轉法輪為眾生故受持大悲度脫一切說過去因緣實知諸法而無所至佛子是為菩薩摩訶薩第四如幻忍

「佛子何等為菩薩摩訶薩如焰忍佛子此菩薩覺悟一切世間皆悉如焰如熱時焰無有方處菩薩摩訶薩決定了知一切諸法亦無方處非內非外非有非無非常非斷觀一切法皆悉真實假名施設非一色非種種色非無色地具足證知一切諸法佛子是為菩薩摩訶薩第五如焰忍

「佛子何等為菩薩摩訶薩如夢忍佛子此菩薩解一切世間皆悉如夢譬如夢非世間非離世間非欲界非色界非無色界非生非死非淨非穢非清非濁而有示現如是菩薩摩訶薩覺悟一切世間皆悉如夢不壞夢不著夢夢性寂滅夢無自性受持一切法皆悉如夢不壞夢不虛妄取夢覺悟一切世間皆悉如夢佛子是為菩薩摩訶薩第六如夢忍

「佛子何等為菩薩摩訶薩如響忍佛子此菩薩出生諸法善學成就究竟聖法得到彼岸知一切法[5]皆悉如響分別眾聲猶如呼響而無所至菩薩摩訶薩解如來音不從內出不從外出不從內外出彼聞音者不在內不在外亦不在內外而能出生巧方便智了聲如響悉從緣起亦不壞法施深入音聲遠離顛倒善學一切如帝釋后於一音中出千妙音而亦不取虛妄音聲菩薩摩訶薩亦復[6]如是入離虛妄法界出生巧妙方便音聲於無量無邊世界廣為眾生轉淨法輪度脫一切受持如來廣長舌相出生無量無障礙音充滿十方一切世界普令眾生悉得開解發起善根而音聲無轉不可言說知音聲非語言而隨順語言亦不染著種種音聲覺悟了知一切音聲佛子是為菩薩摩訶薩第七如響忍

「佛子何等為菩薩摩訶薩如電忍佛子此菩薩不生世間不死世間不內世間不外世間不行世間非不行世間不壞世間非不壞世間[7]起世間趣不離世間趣不等世間非不等世間非世間非離世間不行菩薩行而不捨大願非實非虛所行真實究竟一切如來正法能辦一切世間諸事亦不隨順世間流轉亦不受持正法流轉譬如電或日或月室宅牆壁大地流水等皆悉能照令明淨故[8]譬水寶珠明鏡如是等一切清淨色悉能照明一切淨界電不離明淨明淨不離電電能遠照而電非遠近菩薩摩訶薩亦復如是能照彼我一切境界而其智慧不作分別照現彼我一切境界如種子中無有根而能為因菩薩摩訶薩亦復如是於不二法中分別二相修無礙際佛子是為菩薩摩訶薩第八如電忍若菩薩摩訶薩成就此忍雖不往詣諸如來所而悉普現一切佛剎不起此世界不至一切世界菩薩現身遍一切世界如電光現遊行無礙普至十方金剛諸山堅固之物所不能障具足成就佛家清淨身意業得無量清淨一切色身

「佛子何等為菩薩摩訶薩第九如化忍佛子此菩薩知一切世間皆悉如化所謂一切眾生業化一切眾生行化一切虛妄化一切苦樂顛倒化一切妄取化一切世間無實法化一切語言道化一切煩惱化諸想所起故調伏眾生化離垢清淨故三世不退轉化無生平等故菩薩願化長養菩薩行故如來大悲化除滅眾生一切苦故法輪方便智化出生無量無畏智辯故佛子是為菩薩摩訶薩解知世間離世間化決定知廣大知無量無際等知如如具足成就無量自在於真實中而不傾動悉見一切無有真實而不壞所行譬如化不從心起不住心中[1]不由業起亦不受報非世間生非世間滅非法所攝非法所觸非是久住非須臾住非世間行非離世間非遊諸方非諸方所攝非量非無量非厭非無厭非休息非無休息非凡非聖非淨非穢非生非死非愚非智非見非失不依世間非法界所攝非黠慧非愚[2]非熾然非寂滅非生死非涅槃非有非無如是菩薩摩訶薩處於世間行菩薩行受持方便觀察世間皆悉如化不著世間亦不著化不妄取世間亦不取化不住世間不滅世間不住正法不隨非法而不捨教化眾生一向正念具足諸願不莊嚴諸法亦復不壞諸莊嚴法於一切法悉無所有悉能具足一切佛法譬如化非有非無菩薩摩訶薩亦復如是安住如化忍中悉能具足諸佛菩提饒益眾生佛子是為菩薩摩訶薩第九如化忍

「佛子若菩薩摩訶薩成就此忍於一切佛剎無所依著譬如化於一切世界無所[3]依著於一切佛法不虛妄行譬如化行無所行離諸顛倒譬如化非身示現一切身譬如化不依色示現一切色譬如化不著實際平等滿足自性無性譬如化非解脫法悉能示現一切法處譬如化無處所性亦非調伏亦非清淨譬如化離一切神力往詣一切諸如來所譬如化不可退轉不生不滅悉離罣礙一切諸力金剛諸山所不能障

「佛子何等為菩薩摩訶薩第十如虛空忍佛子[4]菩薩解一切法界猶如虛空以無性故譬如虛空一切世界亦復如是解一切佛剎無所起故譬如虛空一切諸法亦復如是解無二法故譬如虛空一切眾生行亦復如是解行無所行故譬如虛空一切佛法亦復如是解無分別故譬如虛空一切佛力亦復如是解無異故譬如虛空一切諸禪亦復如是解三世故譬如虛空一切說法亦復如是解不可說故譬如虛空一切佛身亦復如是解無礙故譬如虛空遍一切處解一切法如虛空故

「佛子如是菩薩摩訶薩解一切法悉如虛空得虛空等忍智得虛空等身得虛空等身業得虛空等口得虛空等口業得虛空等心得虛空等心業譬如虛空不生不死菩薩摩訶薩亦復如是一切法身不生不死譬如虛空不可破壞菩薩摩訶薩亦復如是智慧諸力不可破壞譬如虛空一切世間之所依止而無所依菩薩摩訶薩亦復如是一切諸法之所依止而無所依譬如虛空不生不滅悉為一切生滅所依菩薩摩訶薩亦復如是非向非成令一切眾生皆悉清淨譬如虛空非方非非方而能示現諸海分際菩薩摩訶薩亦復如是非業非業報而能演說一切生死大海分際譬如虛空非行非住而能示現種種威儀菩薩摩訶薩亦復如是非行非住而能分別一切諸行譬如虛空非色非無色而能示現百千諸色菩薩摩訶薩亦復如是非世間色非離世間色而能示現一切諸色譬如虛空非久住非須臾住菩薩摩訶薩亦復如是非久趣向非須臾趣向能廣演說一切菩薩之所住行譬如虛空非淨非穢菩薩摩訶薩亦復如是非世間障覆亦非清淨譬如虛空一切世間皆謂現前實非現前菩薩摩訶薩亦復如是一切諸法現菩薩前而於菩薩無所現前譬如虛空住一切處而虛空無分齊菩薩摩訶薩亦復如是住一切法而菩薩心無有分齊何以故菩薩摩訶薩思惟自己善根猶如虛空善根清淨善根具足善根平等善根一分善根寂滅善根一味善根一量善根清淨如虛空色善根趣一切道不忘一切法得一切不壞法遊行一切剎具足一切身而於諸身悉無所著普於十方永離癡惑具足成就不可壞力滿足一切功德境界得一切種法得深樂法得虛空等金剛善根出生一切諸妙音聲一切世間常轉法輪未曾失時佛子是為菩薩摩訶薩第十如虛空忍

「若菩薩摩訶薩成就此忍得無來身以無去故得不生身以不滅故得不聚身以無散壞故[1]具足不實身以無真實故[2]一相身以無相故得無量身以佛力無量故得平等身以如相故[3]不壞身以等觀三世故得至一切處身以淨眼普照無障礙故得離欲際身以一切法無合散故得虛空際功德藏以無盡故得無窮盡平等法辯以一切法性如虛空一性故得無量無礙微妙音聲以無礙如虛空故得清淨具足一切菩薩行巧妙方便以一切法無礙清淨如虛空故得一切佛法海以不可斷如虛空故得受持一切佛剎以無量如虛空離貪欲故得一切法示現自在未曾休息以堅固如虛空故得不可壞堅固法身以如虛空能持一切世間故具足成就不可沮壞金剛諸根以示現一切世間成敗故得具足力能持一切世間以受持智慧如虛空故佛子是為菩薩摩訶薩十種忍

爾時普賢菩薩欲重宣此義為諸菩薩以偈頌曰[4]

[5]譬如世有人  聞有寶藏處
聞已大歡喜  寶藏可得故
如是大智慧  菩薩真佛子
佛深寂滅法  聞已大歡喜
聞彼深法已  其心不恐怖
亦不生驚畏  不退亦不沒
菩薩向菩提  聞此寂滅音
堪忍寂滅法  於彼不生疑
我作一切智  天人尊導師
以聞甚深法  其心堪忍故
彼聞寂滅音  [A2]踊躍大歡喜
一心樂專求  一切諸佛法
修習調伏心  正直求菩提
長養諸善根  而不壞法性
堪忍寂滅法  隨順彼音聲
修習菩薩行  安住音聲忍
轉求勝妙道  出生諸善法
精進不退轉  究竟成菩提
聞此妙音聲  菩提心清淨
得勇健善根  令諸佛歡喜
譬如功德人  獲大珍寶藏
隨順身所宜  造諸莊嚴具
慧者亦如是  聞此深法義
增廣智慧海  隨順求諸法
決定隨順法  分別無所有
隨順於真如  得彼真實法
得淨自在心  明徹大歡喜
解了一切法  悉從眾緣起
修習平等法  分別性非性
不壞佛法藏  正覺一切法
正直心堅固  莊嚴淨菩提
不動如須彌  一向求佛道
修習深三昧  精進不懈怠
無量劫修行  未曾有退失
最勝甚深海  究竟到彼岸
盡諸法[6]原底  遠離眾恐怖
等心觀諸法  如無等所說
成就隨順忍  平等智滿足
具足順忍門  順佛之所說
隨順真實智  不分別法相
三十三天中  彼諸天子等
共一寶器食  所食各不同
諸天種種食  不從十方來
隨彼所修業  自然食在器
菩薩亦如是  觀察一切法
悉從因緣起  不生亦不滅
若法不生滅  是法不可盡
了達其成敗  清淨不可壞
實際不可壞  悉寂滅如如
金剛願饒益  具佛無礙智
專念寂滅法  [7]其心未曾離
隨順世間行  長養大悲願
具足諸願力  不著於世間
成就甚深智  隨順廣說法
是名無生忍  解諸法無盡
了達悉如如  法界無所起
菩薩住此忍  一切十方界
現在無量佛  皆悉授彼記
樂觀寂滅法  出生諸善根
一念達三世  調伏淨眾生
觀察諸世間  解了悉如幻
寂滅無所有  於彼無染著
諸色從心造  示現猶如幻
[8]虛空非真實  一切有如幻
譬如工幻師  四衢現眾像
眾生見歡喜  而實無所有
世間亦如是  一切皆如幻
有無等諸法  了知悉虛妄
度脫一切眾  解了悉如幻
善能平等知  眾生幻無異
眾生諸佛剎  三世一切法
無量諸世間  悉了義如幻
譬如工幻師  示現種種形
男女象馬牛  園林華果等
幻無所染著  亦無有住處
幻法無真實  所現悉虛妄
佛子亦如是  觀察諸世間
有無一切法  了達悉如幻
眾生諸佛剎  種種業所造
覺悟如幻際  [1]於彼無所著
[2]
菩薩摩訶薩  常樂寂靜法
深入真實[3]  [4]究竟住法界
隨順向正法  最勝法化生
善解一切想  纏網群生類
想如熱時焰  令眾生顛倒
菩薩善知想  能離一切倒
世間各別異  形類悉不同
佛子善明達  了[5]相非真相
十方諸群生  悉為想網覆
菩薩慧眼淨  善見世間想
世間猶如焰  妄想取世間
能斷世間想  則離三種倒
譬如熱時焰  眾生於遠見
妄想謂為水  其實非真水
眾生亦如是  虛妄取世間
想如熱時焰  無礙心境界
分別一切想  成就無礙智
想縛群生類  勇健能解脫
遠離放逸慢  除滅世間想
究竟盡無盡  無盡者方便
彼能解世間  一切法如夢
夢性無[6]方處  世間亦如是
解法離虛妄  寂滅心無異
明了世間行  三世皆如夢
[7]夢非生死法  非有亦非無
三有悉如夢  寂滅心無縛
解世如夢性  不依於世間
觀世間寂滅  不染著諸趣
明見一切世  [8]不起虛妄倒
善解法如夢  逮得如夢忍
眾生於夢見  種種諸異相
悉知從心造  而實無所有
[9]月如是見  眾生皆如夢
曉了如夢已  離一切虛妄
菩薩方便解  一切法如夢
夢性無真實  非一亦非異
眾生一切法  佛剎諸行業
菩薩悉明了  一切皆如夢
隨一切垢淨  悉能如實知
解知世如夢  不取虛妄相
菩薩所行行  一切諸妙願
明解悉如夢  於彼無所著
決定解諸法  及一切世間
菩薩能善知  其性皆如夢
世間生滅法  眾生去來相
[10]了淨如夢  其性無忘失
隨順如夢行  亦不壞世間
了達諸威儀  如修短無實
是名如夢忍  解了一切法
成就無礙智  度脫一切眾
菩薩摩訶薩  廣行無量行
出生於一切  正覺平等法
種種諸方便  解法真實相
諸法無去來  於彼心無著
一切眾生類  無量諸音聲
菩薩深覺悟  了之悉如響
菩薩知音聲  非是內外法
諦了諸音聲  一切皆如響
一切諸音聲  皆悉是虛妄
菩薩知非實  於彼無所著
菩薩悉覩見  十方一切佛
又聞彼如來  梵音演說法
彼諸大導師  廣說修多羅
菩薩聞法音  其心無所著
所聞聲如響  悉無所從來
分別一切[11]  善解無壞法
分別諸音聲  善解一切法
解聲非是聲  出無量淨音
觀察一切法  皆悉離音聲
種種語言際  悉能善了知
菩薩於眾生  了之悉如響
如是能深[12]  [13]一切諸眾生
菩薩善隨順  明達語言道
[14]解了一切世  種種諸音聲
了知音聲性  常樂寂靜地
明解諸世間  一切悉如響
猶如語言道  宣明種種法
眾生樂染著  虛妄之音聲
如彼音聲相  世間亦如是
眾生相亦然  真佛子明覺
如此真實相  明智之忍力
[1]音淨微妙  解世[2]皆寂滅
彼於三世中  了達語言道
不取虛妄聲  其心無所著
寂靜定意為世間  一向專求佛菩提
未曾虛妄取世間  心常欣樂寂滅法
觀察世間無有餘  皆悉寂滅無自性
專求菩提為眾生  具足智力大慈悲
不受一切世間生  亦不解脫於世間
一切世間無所依  亦復不離依世間
解知眾生諸法性  於彼法性不染著
於諸眾生無所依  清淨解脫而無縛
於一切趣知實性  世間生死流轉法
菩薩解法無有二  於不二法無所著
其心不住諸世間  又亦不離於世間
所行不在世間外  了知諸法真實相
譬如水中電光色  [3]彼色非內亦非外
菩薩饒益眾生故  演說世間無真實
眾生無縛無解脫  一切世間不可說
世間非內亦非外  如彼水中電光像
如是清淨離垢心  隨順甚深微妙行
具足智慧法燈明  成滿諸願不退轉
智慧成就不可量  常能饒益一切眾
安立眾生無畏法  除滅一切諸障礙
修習甚深法  饒益一切眾
此忍增妙智  具足菩薩行
深入寂滅法  諦了悉如化
示現無量行  而實無所行
勝地修菩提  隨順如化行
如化常寂滅  菩薩行亦然
了知眾生類  及無量行業
平等悉如化  解脫亦如是
明解三世佛  一切悉如化
無量本行願  化成諸導師
大慈悲彌廣  化眾生清淨
清淨即是化  [4]化力持應現
世間悉虛妄  菩薩解如化
化性諸世間  種種業莊嚴
變化藏嚴飾  究竟菩薩行
隨世諸行業  種種雜無量
化是虛妄法  出生化虛妄
菩薩所行法  皆悉離虛妄
化智海決定  化印印世間
化非生[5]滅法  智慧亦如是
第十忍明觀  清淨如虛空
虛空眾生法  等觀無別異
智滿如虛空  除滅諸障礙
虛空性無雜  世間亦如是
成就空忍力  如空不可盡
境界如虛空  不取虛妄相
虛空無自性  虛空不可斷
虛空無種種  智力亦如是
譬如虛空性  無有初中後
虛空無異性  智慧亦如是
如是正觀法  皆悉如虛空
無生亦無滅  平等觀諸法
安住虛空法  廣為十方說
虛空方便忍  調伏一切魔
虛空無自性  世間亦如是
有性無性法  平等如虛空
一方便莊嚴  觀世間虛空
悉知三世法  猶如虛空性
菩薩智慧身  音聲如虛空
身性亦虛空  安住虛空智
是名十種忍  佛子具足行
心安住忍力  廣為十方說
真佛子善學  超成智慧力
法力定智力  隨順修菩提
深入此忍門  成就無礙智
調伏一切惡  轉無上法輪
安住無量[6]  一切莫能知
調御師智海  菩薩盡原底
謙下行菩提  得此深法忍
妙法清淨意  悉滿一切願
一切眾生類  諸佛剎微塵
悉可算其數  菩薩德難知
若有真佛子  成此十種忍
一切諸眾生  無能知境界[7]

大方廣佛華嚴經[8]卷第二十八


校注

[0578004] 卷第二十八【大】卷第二十九【宋】【元】【明】卷第二十三【宮】 [0578005] 三藏【大】〔-〕【宋】【宮】 [0578006] 佛馱跋陀羅【大】佛陀跋陀羅【宋】佛陀跋陀羅等【元】【明】佛陀羅【宮】 [0578007] 第【大】〔-〕【宮】 [0578008] 跏【大】*加【宮】* [0579001] 種【大】種種【宋】【元】【明】 [0579002] 澄淨【大】澄靜【宋】【元】【明】【宮】 [0580001] 第一義【大】第一義知一切法非不第一義【宋】【元】【明】 [0580002] 非不方便【大】知一切法非不方便【宋】【元】【明】 [0580003] 性【大】姓【宮】 [0580004] 大方廣佛華嚴經【大】〔-〕【明】 [0580005] 第二十四【大】第二十四之一【元】【明】 [0581001] 二入【大】出入【明】 [0581002] 小【大】少【宋】【元】【明】【宮】 [0581003] 觀【大】現【元】 [0581004] 作【大】住【明】 [0581005] 皆悉【大】悉皆【宋】【元】【明】【宮】 [0581006] 如是【大】如是入離虛妄音聲菩薩摩訶薩如是【宋】【元】【明】 [0581007] 起【大】趣【宋】【元】【明】【宮】 [0581008] 譬【大】譬如【元】【明】 [0582001] 生【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0582002] 蒙【大】懞【宋】【元】【明】【宮】 [0582003] 依【大】猗【宋】【宮】倚【元】【明】 [0582004] 菩薩【大】菩薩摩訶薩【明】 [0583001] 具足【大】得具足【元】【明】 [0583002] 一相【大】一念【宮】 [0583003] 不【大】不可【宋】【元】【明】【宮】 [0583004] 卷第二十九終【宋】【元】【明】 [0583005] 卷第三十首【宋】【元】【明】十忍品第二十四首東晉天竺佛陀羅譯【宋】十忍品第二十四之二首東晉天竺三藏佛陀跋陀羅等譯【元】【明】 [0583006] 原【大】*源【宋】【元】【明】【宮】* [0583007] 其心未曾離【大】心未曾遠離【宋】【宮】 [0583008] 虛空【大】虛妄【宋】【元】【明】【宮】 [0584001] 於彼無所著【大】〔-〕【元】【明】 [0584002] (菩薩摩訶薩究竟住法界)四句二十字【大】〔-〕【宋】【宮】 [0584003] 地【大】際【明】 [0584004] 究竟住法界【大】究竟住法界於彼無所著【元】【明】 [0584005] 相【大】*想【宋】【元】【明】【宮】* [0584006] 方處【大】方便【宋】【宮】 [0584007] 夢非生死法【大】夢不生不死【宋】【宮】 [0584008] 不起虛妄倒【大】不虛妄顛倒【宋】【元】【明】【宮】 [0584009] 月【大】者【元】【明】 [0584010] 了【大】清【宋】【宮】 [0584011] 音【大】智【宋】【元】【明】【宮】 [0584012] 解【大】入【宋】【宮】 [0584013] 一切諸眾生【大】解一切眾生【宋】【宮】 [0584014] 解了一切世【大】解一切世間【宋】【元】【明】【宮】 [0585001] 音淨微妙【大】音聲淨妙【宋】【元】【明】【宮】 [0585002] 皆【大】間【宋】【元】【明】【宮】 [0585003] 彼色【大】亦復【宋】【宮】 [0585004] 化【大】解【明】 [0585005] 滅法【大】非滅【宋】【元】【明】【宮】 [0585006] 法【大】住【宋】【元】【明】【宮】 [0585007] 次頁[04]不分卷【宋】【元】【明】 [0585008] 卷第二十八【大】卷二十三【宮】
[A1] 如【CB】【麗-CB】【磧-CB】知【大】(cf. K08n0079_p0198b17; Q07_p0511b29)
[A2] 踊【CB】【麗-CB】踴【大】(cf. K08n0079_p0203a24)
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?