大方廣佛華嚴經卷第十四
[1]兜率天宮菩薩雲集讚佛品第二十
爾時,佛神力故,十方各過萬佛世界塵數剎外;彼有世界,名堅固寶;次名堅固樂;次名堅固寶王;次名堅固金;次名堅固摩尼;次名堅固金剛;次名堅固蓮華;次名堅固青蓮華;次名堅固栴檀;次名堅固香。其佛號壽無盡幢;次號風幢;次號清白幢;次號威儀幢;次號明相幢;次號常幢;次號上幢;次號自在幢;次號梵幢;次號寧泰幢。彼諸菩薩,名字悉同,其名曰金剛幢;次名堅固幢;次名勇猛幢;次名夜光幢;次名智幢;次名寶幢;次名精進幢;次名離垢幢;次名真[2]實幢;次名法幢。彼諸菩薩,各於其國佛所,淨修梵行;一一菩薩,各將萬佛世界微塵數等菩薩眷屬,來詣佛所,稽首禮敬。佛神力故,隨所來方,化作如意寶藏師子之座,充滿十方,結跏趺坐;白淨寶網,以[3]覆其身。又放阿僧祇千億那由他光明,離垢光明,無量光明,普照十方;以正直心,攝取三寶,遠離諸惡。菩薩大願之所興起,一切眾生觀無厭足;見者不虛,無不調伏,顯一切佛自在淨法;為一切眾生,作歸依處,勸化令發菩薩大願。此諸菩薩,皆悉成就無量法門;所謂:遍遊十方一切佛剎無所障礙神足法門;見淨法身,無著法門;住持慧身,能為無數變化之身,往詣無量佛所法門;入無量無邊不可思議如來自在法門;無量無邊一切智法門;無量光明普照諸法無畏方便法門;盡未來劫,分別演說諸功德藏無盡[4]辯法門;一切陀羅尼慧光普照法門;成就清淨慧眼,普觀法界法門;智慧境界,無量無邊,無縛無著,究竟如虛空法門。如此世界,兜率天宮菩薩雲集,一切世界諸四天下,兜率天宮雲集菩薩,所從來國,諸佛名號,亦復如是。
爾時,世尊從兩膝放百千億那由他光明,普照十方虛空法界等一切世界諸四天下兜率天宮,一切如來神力自在,皆悉顯現。彼諸菩薩,其有得見如來神力自在者,皆是盧舍那如來、應供、等正覺,行菩薩道,修習無量諸法門時,善知識也。是諸菩薩,常樂諸佛甚深解脫自在神力,得不壞法界身,得無礙三昧;見不思議佛,心無所著;以無礙心,充滿法界;離垢寶心,常為諸佛之所護念;得佛無量住持神力,決定究竟到於彼岸,清淨正念,速成等覺;得諸如來心之[5]原底,入深智慧而得自在;於甚深智,究竟彼岸,清淨法身;住佛所住,得一切智,與如來等;從智寶起,皆於如來妙趣中生,開發清淨智慧法門;究竟金剛大智彼岸,成就金剛方便三昧,永離一切愚癡闇冥,教化成[6]熟無量無邊無數眾生;諸佛一切決定自在,究竟彼岸;不著一切數,善學一切數,究竟一切數智;善住真實法,成就如是等無量無邊、不可稱數、不可窮盡、不可言說諸功德藏。
爾時,金剛幢菩薩承佛神力,普觀十方,以偈頌曰:
爾時,堅固幢菩薩承佛神力,普觀十方,以偈頌曰:
爾時,勇猛幢菩薩承佛神力,普觀十方,以偈頌曰:
爾時,夜光幢菩薩承佛神力,普觀十方,以偈頌曰:
爾時,智幢菩薩承佛神力,普觀十方,以偈頌曰:
爾時,寶幢菩薩承佛神力,普觀十方,以偈頌曰:
爾時,精進幢菩薩承佛神力,普觀十方,以偈頌曰:
爾時,離垢幢菩薩承佛神力,普觀十方,以偈頌曰:
爾時,真實幢菩薩承佛神力,普觀十方,以偈頌曰:
爾時,法幢菩薩承佛神力,普觀十方,以偈頌曰:
[2]大方廣佛華嚴經金剛幢菩薩[3]十迴向品第二十一[4]之一
爾時,金剛幢菩薩承佛神力,入菩薩明智三昧正受。[5]入正受已,十方各過百萬佛剎微塵數等世界之外,各見百萬佛剎[6]微塵數諸佛;是諸如來,悉號金剛幢。
時,彼諸佛告金剛幢菩薩言:「善哉!善哉!佛子!乃能入是菩薩明智三昧正受。善男子!十方各百萬佛剎微塵數等世界諸佛,[A2]加汝神力故,乃能入是三昧正受。又盧舍那佛本願力故、威神力故、汝智慧清淨故、諸菩薩善根力故、欲令菩薩得清淨無所畏故、得無礙不斷辯故、入無礙智地故、入佛一切智廣大心故、具足無盡諸善根故、滿足無礙白淨法故、入普門法界故、顯現一切佛神力變化故、淨念過去際智慧不斷故、分別一切佛住持[7]諸根故、以無量法門廣說法故、聞持了知無量法故、具足演說十迴向故、攝取一切菩薩諸善根故、安住出世間法故、一切智不斷絕故、開發大願故、入真實義故、知法界故、令一切菩薩悉歡喜故、修一切佛同善根故、護持一切如來性故。
「善男子!汝當承佛神力,演說此法,安住佛家故、長養出世間諸功德故、入陀羅尼光明故、入諸佛不滅度法故、普照法界故、積集白淨離惡法故、住廣智慧境界住故、住無障礙法光明住故。」
爾時,諸佛即與金剛幢菩薩無量智慧,與善方便分別句[8]身無留礙辯、與無障礙法明、與一切如來所共之身、與無量微妙音聲、與諸菩薩不可思議三昧方便、與等心迴向善根智慧、與觀察一切法出生無量方便、與一切處說法無斷辯才。何以故?彼三昧善根力故。
爾時,諸佛各申右手,摩金剛幢菩薩頂;摩其頂已,時,彼菩薩即從定起,告眾菩薩言:「佛子!是菩薩摩訶薩不可思議大願,悉普救護一切眾生;菩薩摩訶薩立此願已,修學三世諸佛迴向。
「佛子!何等為菩薩摩訶薩迴向?菩薩摩訶薩迴向有十;去、來、今佛,悉共演說。何等為十?一者、救護一切眾生,離眾生相迴向;二者、不壞迴向;三者、等一切佛迴向;四者、至一切處迴向;五者、無盡功德藏迴向;六者、隨順平等善根迴向;七者、隨順等觀一切眾生迴向;八者、如相迴向;九者、無縛無著解脫迴向;十者、法界無量迴向。佛子!是[9]為菩薩摩訶薩十種迴向,三世諸佛所共演說。
「佛子!何等為救護一切眾生離眾生相迴向?此菩薩摩訶薩行檀波羅蜜;淨尸波羅蜜;修羼提波羅蜜;行毘梨耶波羅蜜;入禪波羅蜜;分別般若波羅蜜;修行積集、慈哀、[10]愍悲、歡悅、喜堪、忍捨,修如是等無量善根。修善根已,作如是念:『我所修習善根,悉以饒益一切眾生,究竟清淨;以此所修善根,令一切眾生,皆悉除滅地獄、餓鬼、畜生、閻羅王等,無量苦惱。』復作是念:『我以此善根迴向,為一切眾生作舍,令滅苦[11]陰故;為一切眾生作護,令解脫煩惱故;為一切眾生作歸,令離恐怖故;為一切眾生作趣,令至一切智地故;為一切眾生作安隱,令得究竟安隱處故;為一切眾生作大明,令滅癡冥,得慧光故;為一切眾生作炬,令滅無明闇故;為一切眾生作燈,令得安住究竟明淨故;為一切眾生作導,令入方便法故;為一切眾生作主寶臣,令得無礙淨智身故。』佛子!菩薩摩訶薩以如是等無[12]量善根迴向,令一切眾生究竟一切智。
「佛子!此菩薩摩訶薩為怨親故,以諸善根迴向,等無差別。何以故?菩薩摩訶薩入平等觀,無怨親故。常以愛眼,視諸眾生;若眾生懷惡,於菩薩所,起怨逆心;菩薩摩訶薩為一切眾生,作善知識,廣為分別諸深妙法。譬如大海,一切眾毒所不能壞;菩薩亦復如是,一切童蒙愚癡無智,不知報恩,瞋恚貢高,破戒生盲,如是等類,無量過惡,不能動亂菩薩道心。
「譬如日天子出,普照天下,不以盲人故,隱而不現;又復不以乾闥婆城,四域塵曀,阿脩羅障,閻浮樹蔭,及餘山障,如是等類無量障蔽故,隱而不現。菩薩摩訶薩亦復如是,常正憶念,未曾散亂,深廣安諦,心無憂慼;正意思惟,悉欲究竟功德智慧,清淨法光,普照世間;示真實義,淨修一切諸法智門,為諸眾生,常修善根。一切眾生,有無量惡;菩薩摩訶薩不以惡眾生故,嫌恨退沒,不行迴向;不以難調伏眾生故,退捨善根,不行迴向。雖有眾生,邪見瞋濁;於大莊嚴,其心不轉,不捨大願,救護眾生。若見眾生,濁惡無信,不知報恩;修習菩提,未曾懈廢。若與愚癡童蒙共事,心無憂惱。何以故?我以明淨圓滿慧日,出於世間,清淨調伏一切眾生。
「菩薩摩訶薩不為一眾生故,發心求阿耨多羅三藐三菩提善根迴向;不為嚴淨一佛剎故;不為信一佛故;不為見一佛故;不為聞一佛法故;不為滿足一願故。菩薩摩訶薩悉欲救護一切眾生故,以善根迴向,具足嚴淨一切佛剎;信一切佛;見一切佛;恭敬供養一切諸佛;聞一切佛所說正法;滿足一切大願故;以諸善根迴向阿耨多羅三藐三菩提。菩薩摩訶薩復作是念:『發菩提心寶,即是如來境界之力,廣大平等,無有懈怠;於一切劫,修學難得,與諸佛等。』
「菩薩摩訶薩如是觀諸善根,信心清淨,長養大悲;以諸善根,普為眾生深心迴向,非但口言。於諸眾生,發歡喜心、明淨心、柔軟心、[1]慈心、愛念心、攝取心、饒益心、安樂心、最勝心;以諸善根迴向。菩薩摩訶薩以諸善根迴向時,作如是念:『若我所有迴向功德,令一切眾生得清淨趣,得清淨生,功德滿足,一切世間無能壞者,不可窮盡;常得尊重,心不錯謬,分別了知一切諸趣;思量諸佛,具足莊嚴身、口、意業;具足莊嚴一切功德。』復作是念:『以此善根迴向功德,令一切眾生,常見諸佛;於彼佛所,得不壞信;於諸佛所,聽受正法,離諸疑惑,憶持不忘,如說修行;於如來所,得柔軟心,淨身、口業,心常安住勝妙善根;永離貧法,七財滿足;修學一切諸佛所學,得諸善根,成就平等淨妙解脫一切種智;於一切眾生,得慈愛眼;其身清淨,相好莊嚴,言論辯慧,功德具足;調伏諸根,成就十力;發起諸善,心住滿足,無所染著;令一切眾生,具佛快樂,得無量住,住佛所住。』
「此菩薩摩訶薩復作是念:『一切眾生,造作無量諸不善業;因是業故,受無量苦,不見如來,不聞正法,不識淨僧;此諸眾生,具有無量大惡罪業,應受無量無邊楚毒。我當於彼三惡道中,悉代受苦,令得解脫;我當代受無量苦惱,不以苦故,其心退轉,恐怖懈怠,捨離眾生。何以故?我為眾生,荷負重擔,滿平等願;度脫一切生老病死,愁憂苦惱,無量諸難,流轉生死;一切邪見,失諸善法,愚癡無智,我當悉度,免此眾苦。眾生常為愛網所纏,無明覆蔽,染著有愛,為之走使,不得自在;縛在苦獄,隨諸魔業,於諸佛所,心生疑惑;不得出世道,不見安隱處,常馳無量生死曠野,受無量苦。』
「菩薩摩訶薩見彼眾生,沒生死泥,受眾楚毒;起大悲心,饒益眾生,令得善利,免度苦難,善[2]根迴向。以大迴向迴向,如三世菩薩迴向;如諸佛所說大迴向經迴向;令一切眾生,悉得清淨,具足善根,究竟一切智。復作是念:『我當悉令一切眾生,得無上智王安隱住處,不為自度;但欲令彼出生死淵,得一切智心,拔出眾生惡道[3]嶮谷,救無量苦,度生死流。』復作是念:『我當為一切眾生,受無量苦;令諸眾生,悉得免出生死沃焦;我當為一切眾生,於一切剎,一切地獄中,受一切苦,終不捨離;我當於一一惡道,盡未來劫,代諸眾生,受無量苦。何以故?我寧獨受諸苦,不令眾生,受諸楚毒;當以我身,免贖一切惡道眾生,令得解脫。』
「菩薩摩訶薩復作是念:『我悉當為一切眾生,作誠實語者,離惱害心,不捨眾生。何以故?我因眾生,發菩提心,度脫一切;不求尊貴,不求五欲,不求世間種種樂故,行菩薩道。何以故?五欲是世間法,諸魔境界,愚人所行,諸佛訶責;彼能出生一切苦惱,地獄、餓鬼、畜生、閻羅王處,忿恚鬪諍,更相[4]訟說,皆由五欲;積[5]習五欲,遠離諸佛,能障生天,況無上道。菩薩明見五欲,有如是等無量過患;是故,不以五欲修菩薩行,但欲饒益安隱眾生,發菩提心,求無上道;令一切眾生,得一切利,具諸大願;斷絕眾生煩惱鉤餌,離無量苦。』
「菩薩摩訶薩復作是念:『我當以諸善根迴向,令一切眾生,得種種樂:究竟樂、饒益樂、不共樂、寂靜樂、無染樂、無動樂、無量樂、不死不轉樂、不滅樂、一切智樂。我當為一切眾生,作調御師,作主藏臣,作大明炬,示安隱趣,令離諸難,解一切法;我當令解諸甚深義;我當為作一切智船,度生死海;我當令知無量善根迴向;我當悉為示現彼岸。』菩薩摩訶薩以是無量善根迴向,救護一切,度生死海,令諸如來皆悉歡喜;得一切智,捨離眾魔,遠惡知識,親近菩薩,勝善知識;成就淨業,盡滅眾惡,具足菩薩無量願行一切善根。
「菩薩摩訶薩以諸善根正迴向已,作如是念:『不以四天下一一眾生故,一一日出;但一日出世,悉能普照一切天下。又諸眾生,不以自身光明,知有晝夜,遊行觀察,興造諸業;皆由日天子出,普照天下,一切眾生,無業不就。』菩薩摩訶薩亦復如是,修諸善根迴向,普為眾生,作如是念:『彼諸眾生,無智慧光,尚不自照,何況照他?唯我一人,志獨無侶,修諸善根迴向,欲為度脫一切眾生;普照一切眾生;分別一切眾生;了達一切眾生;令一切眾生入甚深法;攝取一切眾生;成就一切眾生;悅樂一切眾生;柔軟一切眾生;滅除一切眾生疑惑。』
「菩薩摩訶薩復作是念:『我當修學,如日天子,普照一切,不求恩報;不為惡眾生故,捨大莊嚴;亦不以一惡眾生故,捨離一切,而不度脫;但勤修習善根迴向,欲令眾生得一切樂,攝少善根,迴向廣大。若諸善根,不能饒益眾生者,我終不以善根迴向;以諸善根,悉與眾生,發心迴向;令一切眾生,不著諸法故迴向,以眾生性迴向而無所至。』菩薩如是迴向,亦無所著;不取所有性,安住諸善根;不取相迴向,業報虛妄,無所有亦無所著;不取五陰相迴向,不壞五陰相迴向;不取虛妄業迴向,不求報,不起虛妄因緣;不生、不起、不住,不住堅固相,不住虛妄法,不取眾生相;不分別世界,不住心顛倒、想顛倒、見顛倒,不著語言道。但欲令眾生解真實法,迴向觀察一切眾生平等;迴向法界印,印諸善根;迴向離欲等法,觀察善根;迴向解一切法,離於顛倒,得諸善根;以無二法,觀察法界迴向。彼迴向不生諸法,不滅諸法,以如是等善根迴向,修行清淨諸對治法;迴向觀一切善根,皆悉迴向出世間法,於彼善根,不作二相。薩婆若非即是業,亦不離業;迴向觀察薩婆若,不即是業,亦不離業;得薩婆若願智業,照明清淨故,報亦照明清淨;報照明清淨故,薩婆若亦照明清淨。捨離一切動亂覺觀,憍慢放逸;隨方便智,以諸善根迴向;令一切眾生,悉得真實究竟解脫,不著法性,無量無邊善根,迴向諸法,無業報而出生業報。菩薩摩訶薩以如是等善根迴向,則能永離一切諸惡,佛所讚歎。佛子!是[1]名菩薩摩訶薩第一救[2]護一切眾生,離眾生相迴向。」
爾時,金剛幢菩薩承佛神力,普觀十方,及一切眾,觀察法界,入深句義味,大悲普覆一切眾生;護持三世佛種不斷;入一切佛諸功德藏;出生諸佛清淨法身;善能分別諸眾生心;過去所種一切善根,知時不失,具足法身,善能示現清淨色身,以偈頌曰:
「佛子!何等為菩薩摩訶薩第二不壞迴向?此菩薩摩訶薩,於去、來、今諸如來所,得不壞信,一切諸佛,皆悉歡喜;於諸菩薩所,乃至初發一念,求菩薩善根,及一切智;於彼菩薩,得不壞信,悉於一切諸佛法中,一向直心,而不可壞;於諸佛教,得不壞信;守護一切諸如來法,得不壞信;常以愛眼,等觀一切;以善根迴向,令彼眾生,獲諸善利,得不壞信;於白淨善根,得不壞信。何以故?修[6]集一切諸善根故;於一切菩薩迴向,得不壞信,直心解脫,得滿足故;於一切菩薩諸法師所,得不壞信,具足起如來想故;於如來自在神力,得不壞信,諦信諸佛難思議故;於一切菩薩方便,得不壞信,攝取種種無量無數行境界故。
「佛子!菩薩摩訶薩如是安住不可壞信,於[7]諸佛、菩薩、聲聞、緣覺、如來正教、一切眾生,如是等無量境界,種諸善根,分別諸善根;長養菩提心,修習大慈所生善根;廣修大悲,平等觀察;學佛所學,隨順諸佛;攝取一切清淨善根,深入實義,集功德藏,行大惠施,修諸功德,等觀三世。菩薩摩訶薩如是等善根功德,迴向一切智;常見諸佛,親近善知識;常與無量諸菩薩會,念薩婆若,心無散亂;受諸佛教,興護法心,教化成[8]熟一切眾生,心常不離出世迴向;供養守護一切法師,解了諸法,修習滿足一切大願。菩薩摩訶薩如是精勤修習無量善根,積集長養善根,正念思惟,觀察境界真實等義;恭敬供養,威儀具足,善根迴向。
「菩薩摩訶薩善根迴向已,作如是念:『以此善根迴向,所得依果,令我修行菩薩行時,於念念中,見一切佛;令彼諸佛,皆悉歡喜;於諸如來、應供、等正覺,如佛所應,而以供養;以阿僧祇寶、阿僧祇華、阿僧祇香、阿僧祇塗香、阿僧祇[9]鬘、阿僧祇衣、阿僧祇蓋、阿僧祇幢、阿僧祇幡、阿僧祇莊嚴、阿僧祇莊嚴具、阿僧祇供給、阿僧祇[10]末香、阿僧祇信樂、阿僧祇敬念、阿僧祇淨信,燒阿僧祇堅固香;阿僧祇上味飯食、阿僧祇恭敬、阿僧祇禮拜;阿僧祇一切寶座、阿僧祇一切華座、阿僧祇一切香座、阿僧祇一切鬘座、阿僧祇一切清淨栴檀座、阿僧祇一切衣座、阿僧祇一切金剛座、阿僧祇一切摩尼寶座、阿僧祇一切寶繒座、阿僧祇一切寶色座、阿僧祇一切寶輪、阿僧祇一切華輪、阿僧祇一切香輪、阿僧祇一切鬘莊嚴輪、阿僧祇一切寶衣輪、阿僧祇一切寶莊嚴輪、阿僧祇一切寶繒敷輪,建立阿僧祇一切寶多羅高顯輪;阿僧祇一切寶欄楯輪、阿僧祇一切寶網輪,羅覆其上;阿僧祇一切妙寶宮殿,嚴飾殊特,出過諸天;阿僧祇一切華宮殿、阿僧祇一切香宮殿、阿僧祇一切寶鬘宮殿、阿僧祇一切栴檀宮殿、阿僧祇一切堅固香藏宮殿、阿僧祇一切金剛宮殿、阿僧祇一切摩尼寶宮殿,皆悉殊妙,出過諸天;阿僧祇諸雜寶樹、阿僧祇種種香樹、阿僧祇諸寶衣樹、阿僧祇妙音樂樹、阿僧祇妙音聲樹、阿僧祇無厭寶樹、阿僧祇垂寶繒幡樹、阿僧祇寶莊嚴樹,阿僧祇一切華、一切鬘、一切香、一切塗香、一切蓋、一切幢、一切幡樹,如是等諸妙寶樹,莊嚴殊特,以用莊嚴無數宮殿;阿僧祇寶欄楯莊嚴、阿僧祇寶窓莊嚴、阿僧祇寶[1]偏樓閣莊嚴、阿僧祇內帳莊嚴、阿僧祇半月莊嚴、阿僧祇樓閣莊嚴、阿僧祇寶帳莊嚴、阿僧祇白寶網,羅覆其上;燒阿僧祇堅固香;阿僧祇寶衣,以敷其地;以如是等諸莊嚴具,莊嚴無數宮殿,出過諸天。』
「以如是等上妙供養,於無量無數不可說不可說劫,調伏諸根,敬心供養一切如來;此諸最勝般涅槃後,供養舍利。欲令一切眾生,皆悉歡喜,攝取一切眾生善根;令一切眾生,離無量苦,發菩提心;令一切眾生,以大莊嚴而自莊嚴,無量莊嚴超出一切眾生境界,示現佛法,難可值遇;滿足阿僧祇諸如來力,清淨信心,供養導師,受持守護一切佛法。如是供養現在諸佛,及涅槃後,供養舍利;於無量阿僧祇劫說供養具,不可窮盡;諸佛成就無量功德,教化度脫一切眾生。我常供養彼諸如來,心不退轉,無有休息,未曾懈怠;不懷憂惱,亦無所著,無有心想。於諸法中而無所染,無所依止,不昧善根;離一切著,以實法印,印業法門;生一切法,住佛所住;觀無生性境界法印,印彼發心。受持如來清淨迴向;觀察平等法性迴向;入無行方便,出生諸行,心捨一切迴向;無量方便迴向;離一切有迴向;安住離相方便,修習法門善根迴向。
「菩薩從初發心,修習一切諸妙善根,皆悉迴向;以此善根,於生死中而不可壞。求一切智,心不退轉;處一切有,寂定不亂;度脫一切眾生,不著生死;得無礙智門,修菩薩行,而彼善根不可窮盡,世間諸法所不能壞;具足清淨諸波羅蜜,究竟一切智力。菩薩摩訶薩如是捨離癡闇,成菩提心,普照一切長白淨法,善根迴向;具足眾行,清淨直心,觀察平等,深入諸法;知業如幻,業報如電,諸行如化,因緣生法如響,菩薩行如影。無著法眼之所出生,無作所作;其性寂滅,入有為無為;於一切法,了達無二,解如實性;分別菩薩一切行相,不著諸相;善知方便,入同事業,不捨一切白淨善法;離一切障,無礙無著;常為諸佛之所護念,遠離愚癡。
「如是,菩薩摩訶薩成就善根,出生善法,不壞業報,明見真實,善解迴向;以方便力出生業報,[A3]究竟法性,得到彼岸,了達諸法,迴向大智諸業善根;其心清淨,行無所行。菩薩摩訶薩如是善根迴向,欲度脫一切眾生,佛種不斷,滅諸惡業業報,迴向一切眾生;得無量智,成一切智,離世境界,滅諸煩惱,究竟清淨,成就智慧;入深方便,捨生死苦,成就諸佛無量善根;摧伏魔業,得平等法印,以印諸業,隨順薩婆若無上菩提。菩薩摩訶薩行如是善根迴向,善根明淨,普照一切,具足成就薩婆若乘。
「佛子!是[2]名菩薩摩訶薩第二不壞迴向。菩薩摩訶薩安住此迴向,得見無量阿僧祇佛,悉得無量清淨妙法;普於眾生,得平等心,捨離愚癡,入一切法;得諸如來自在神力,降伏眾魔,滅諸魔業,具足生貴菩提之心;得無礙智,不由他悟;於一切法,[3]見真實義;於一[4]切佛剎,悉能受持,分別其相,智慧具足,普照眾生。菩薩摩訶薩以此不壞迴向力,攝取一切善根迴向。」
爾時,金剛幢菩薩承佛神力,普觀十方,乃至以偈頌曰:
校注
[0485001] 兜【大】,大方廣佛華嚴經兜【宋】【元】【宮】【聖】,前頁[05]不分卷 [0485002] 實【大】*,寶【宋】【元】【明】【宮】* [0485003] 覆【CB】【麗-CB】【宮】,履【大】 [0485004] 辯【大】,辯才【聖】 [0485005] 原【大】,源【元】【明】 [0485006] 熟【大】,就【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0486001] 原【大】,源【元】【明】【聖】 [0486002] 植【大】,殖【聖】 [0486003] 希【大】,悕【宮】 [0486004] 涯【大】,崖【宮】 [0487001] 剎【大】,利【宮】 [0487002] 非【大】,邪【宮】 [0487003] 則【大】,即【宋】【元】【明】【宮】 [0487004] 來去【大】,去來【聖】 [0487005] 者【大】,法【元】【明】 [0488001] 卷十四終【宋】【元】【明】,卷十一終【宮】,華嚴經卷第十五終【聖】 [0488002] (大方…經)七字【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】,卷十五首【宋】【元】【明】,卷十二首【宮】,十六首【聖】,但聖本譯號缺 [0488003] 十【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0488004] 之一【大】,〔-〕【宋】【宮】【聖】 [0488005] 入【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0488006] 微【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0488007] 諸【大】,諸善【元】【明】 [0488008] 身【大】,身與【聖】 [0488009] 為【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】,名【聖】 [0488010] 愍悲【大】,悲愍【宋】【元】【明】【宮】,悲哀【聖】 [0488011] 陰【大】,惱【宮】 [0488012] 量【大】,礙【宋】【元】【明】【宮】 [0489001] 慈【大】,慈悲【聖】 [0489002] 根【大】,相【宮】 [0489003] 嶮【大】,險【宮】 [0489004] 訟【大】,論【聖】 [0489005] 習【大】,集【聖】 [0490001] 名【大】,為【宋】【元】【明】【宮】 [0490002] 護【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0491001] 毒【大】,濁【元】【明】 [0491002] 界【大】,昧【宋】【元】【明】【宮】 [0491003] 染【大】,味【宋】【元】【明】【宮】 [0491004] 倚【大】,猗【宮】 [0491005] 住【大】,處【聖】 [0491006] 集【大】,習【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0491007] 諸【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0491008] 熟【大】,就【宋】【元】【明】【宮】【聖】 [0491009] 鬘【大】*,鬚【宮】* [0491010] 末【大】,粖【宋】【元】【明】【宮】 [0492001] 偏【大】,遍【宋】【元】【明】【宮】 [0492002] 名【大】,為【宋】【元】【明】【宮】 [0492003] 見【大】,具【宋】【宮】 [0492004] 切【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0493001] 盡【大】,窮【宮】 [0493002] 切【大】,心【宋】【元】【明】【宮】 [0493003] 不分卷品【宮】 [0493004] 大方廣佛【大】,〔-〕【聖】 [0493005] 四【大】,五【宋】【元】【明】,六【聖】【經文資訊】《大正新脩大藏經》第 9 冊 No. 278 大方廣佛華嚴經
【版本記錄】發行日期:2022-01,最後更新:2020-07-12
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依《大正新脩大藏經》所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德輸入,眾生出版社提供新式標點,其他
【其他事項】詳細說明請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】