文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

大般涅槃經

大般涅槃經卷第二十三

[10]光明遍照高貴德王菩薩品第十之三

「復次善男子一切凡夫雖善護身心猶故生於三種惡覺以是因緣雖斷煩惱得生非想非非想處猶故還墮三惡道中善男子譬如有人[11]渡於大海垂至彼岸沒水而死凡夫之人亦復如是垂盡三有還墮三塗何以故無善覺故何等善覺所謂六念處凡夫之人善心羸劣不善熾盛善心羸故慧心薄少慧心薄故增長諸漏菩薩摩訶薩慧眼清淨見三覺過知是三覺有種種患常與眾生作三乘怨三覺因緣乃令無量凡夫眾生不見佛性無量劫中生顛倒心謂佛世尊無常樂我唯有一淨如來畢竟入於涅槃一切眾生無常無樂無我無淨顛倒心故言有常樂我淨實無三乘顛倒心故言有三乘一實之道真實不虛顛倒心故言無一實是三惡覺常為諸佛及諸菩薩之所呵責是三惡覺常害於我或亦害他有是三覺一切諸惡常來隨從是三覺者即[12]是三縛連綴眾生無邊生死菩薩摩訶薩常作如是觀察三覺菩薩或時有因緣故應生欲覺默然不受譬如端正淨潔之人不受一切糞穢不淨如熱鐵丸人無受者如婆羅門[13]不受牛肉如飽滿人不受惡食如轉輪王不與一切旃陀羅等同坐一床菩薩摩訶薩惡賤三覺不受不味亦復如是何以故菩薩思惟『眾生知我是良福田我當云何受是惡法若受惡覺則不任為眾生福田我自不言是良福田眾生見相便言我是我今若起如是惡覺則為欺誑一切眾生我於往昔以欺誑故無量劫中流轉生死墮三惡道我若[14]以惡心受人信施一切天人及五通仙悉當證知而見訶責我若惡覺受人信施或令施主果報減少或空無報我若惡心受檀越施則與施主而為[15]怨讎一切施主恒於我所起赤子想我當云何欺誑於彼而生怨想何以故或令施主不得果報或少果報故我常自稱為出家人夫出家者不應起惡若起惡者則非出家出家之人身口相應若不相應則非出家我棄父母兄弟妻子眷屬知識出家修道正是修習諸善覺時非是修習不善覺時譬如有人入海求寶不取真[16]直取水精亦如有人棄妙音樂遊戲糞穢如棄寶女與婢交通如棄金器用於瓦[17]如棄甘露服食毒藥如捨親舊良善之醫從怨惡醫求藥而服

「『我亦如是捨離大師如來世尊甘露法味而服魔怨種種惡覺人身難得如優曇花我今已得如來難值[18]過優曇花我今已值清淨法寶難得見聞我今已聞猶如盲龜值浮木孔人命不停過於山水今日雖存明亦難保云何縱心令住惡法壯色不停猶如[19]奔馬云何恃怙而生憍慢猶如惡鬼伺求人過四大惡[20]鬼亦復如是常來伺求我之過失云何當令惡覺發起譬如朽宅垂崩之屋我命亦爾云何起惡我名沙門沙門之人名覺善覺我今乃起不善之覺云何當得名沙門也我名出家出家之人名修善道我今行惡云何當得名為出家我今名為真婆羅門婆羅門者名修淨行我今乃行不淨惡覺云何當得名婆羅門我今亦名剎利大姓剎利姓者能除怨敵我今不能除惡怨敵云何當得名剎利姓我名比丘比丘之人名破煩惱我今不破惡覺煩惱云何當得名為比丘世有六處難可值遇我今已得云何當令惡覺居心何等為六一佛世難遇二正法難聞[1]怖心難生四難生中國五難得人身六諸根難具如是六事難得已得是故不應起於惡覺』菩薩爾時修行如是大涅槃經常勤觀察是諸惡心一切凡夫不見如是惡心過患故受三覺名為受漏菩薩見已不受不著放捨不護依八聖道推之令去斬之令斷是故菩薩無有受漏云何當言如來有漏以是義故如來世尊非是有漏

「復次善男子凡夫若遇身心苦惱起種種惡若得身病若得心病令身作種種惡以作惡故輪迴三趣具受諸苦何以故凡夫之人無念慧故是故生於種種諸漏是名念漏菩薩摩訶薩常自思惟『我從往昔無數劫來為是身心造種種惡以是因緣流轉生死在三惡道具受眾苦遂令我遠三乘正路』菩薩以是惡因緣故於己身心生大怖畏捨離眾惡趣向善道善男子譬如有王以四毒蛇盛之一篋令人瞻養餧飼臥起摩洗其身若令一蛇生瞋恚者我當准法戮之都市爾時其人聞王[2]切令心生惶怖捨篋逃走王時復遣五旃陀羅拔刀隨後其人迴顧見後五人遂疾捨去是時五人以惡方便藏所持刀密遣一人詐為親善而語之言『汝可還來』其人不信投一聚落欲自隱匿既入聚中闚看諸舍[3]都不見人執捉𤬪器悉空無物既不見人求物不得即便坐地聞空中聲『咄哉男子此聚空曠無有居民今夜當有六大賊來汝設遇者命將不全汝當云何而得[4]免之』爾時其人恐怖遂增復捨而去路值一河[5]河漂急無有船[6]以怖畏故即取種種草木為栰復更思惟『我設住此當為毒蛇五旃陀羅一詐親者及六大賊之所危害若渡此河栰不可依當沒水死寧沒水死終不為彼蛇賊所害』即推草栰置之水中[7]猗其上手抱脚踏截流而[8]既達彼岸安隱無患心意泰然[9]怖恐消除

「菩薩摩訶薩得聞受持大涅槃經觀身如篋地水火風如四毒蛇——見毒觸毒氣毒齧毒——一切眾生遇是四毒故喪其命眾生四大亦復如是或見為惡或觸為惡或氣為惡或齧為惡以是因緣遠離眾善復次善男子菩薩摩訶薩觀四毒蛇有四種[10]所謂剎利婆羅門毘舍首陀是四大蛇亦復如是有四種性堅性濕性熱性動性是故菩薩觀是四大與四毒蛇同其種性復次善男子菩薩摩訶薩觀是四大如四毒蛇云何為觀是四毒蛇常伺人便何時當視何時當觸何時當[11]𡃧何時當齧四大毒蛇亦復如是常伺眾生求其短缺若為四蛇之所殺者終不至於三惡道中若為四大之所殺害必至[12]三惡[13]定無有疑是四毒蛇雖復瞻養亦欲殺人四大亦爾雖常供給亦常牽人造作眾惡是四毒蛇若一瞋者則能殺人四大之性亦復如是若一大發亦能害人是四毒蛇雖同一處四心各異四大毒蛇亦復如是雖同一處性各別異是四毒蛇雖復恭敬難可親近四大毒蛇亦復如是雖復恭敬亦難親近是四毒蛇若害人時或有沙門婆羅門等若以呪藥則可療治四大殺人雖有沙門婆羅門等神呪良藥則不能治如自喜人聞四毒蛇氣臭可惡則便遠離諸佛菩薩亦復如是聞四大臭即便遠離爾時菩薩復更思惟四大毒蛇生大怖畏背之馳[14]修八聖道

「五旃陀[15]羅即是五陰云何菩薩觀於五陰如旃陀羅旃陀羅者常能令別人恩愛別離怨憎集會五陰亦爾令人貪近不善之法遠離一切純善之法復次善男子如旃陀羅種種器仗以自莊嚴若刀[16]若弓若箭若鎧若矟能害於人五陰亦爾以諸煩惱牢自莊嚴害諸癡人令墮諸有善男子如旃陀羅有過之人得便害之五陰亦爾有諸結過常能害人[17]以是義故菩薩深觀五陰如旃陀羅復次菩薩觀察五陰如旃陀羅旃陀羅人無慈愍心怨親俱害五陰亦爾無慈愍心善惡俱害如旃陀羅惱一切人五陰亦爾以諸煩惱常惱一切生死眾生是故菩薩觀於五陰如旃陀羅復次菩薩觀察五陰如旃陀羅旃陀羅人常懷害心五陰亦爾常懷諸結惱害之心如人無足刀[1]杖侍從當知必為旃陀羅人之所殺害眾生亦爾無足無刀無有侍從則為五陰之所賊害足名為戒刀名為慧侍從名為善知識也無此三事故為五陰之所賊害是故菩薩觀於五陰如旃陀羅

「復次善男子菩薩摩訶薩觀察五陰過旃陀羅何以故眾生若為五旃陀羅之所殺者不墮地獄為陰殺者則墮地獄以是義故菩薩[2][3]陰過旃陀羅作是觀已而作願言『我寧終身近旃陀羅不能暫時近於五陰旃陀羅者唯能害於欲界癡人是五陰賊遍害三界凡夫眾生旃陀羅人唯能殺戮有罪之人是五陰賊不問眾生有罪無罪悉能害之旃陀羅人不害衰老[4]婦女稚小是五陰賊不問眾生老稚婦女一切悉害』是故菩薩深觀[5]此陰過旃陀羅是故發願寧當終身近旃陀羅不能暫時親近五陰復次善男子旃陀羅者唯害他人終不自害五陰之賊自害害他[6]過旃陀羅旃陀羅人可以善言錢財寶貨求而得脫五陰不爾不可強以善言誘喻錢財寶貨求而得脫旃陀羅人於四時中不必常殺五陰不爾常於念念害諸眾生旃陀羅人唯在一處可有逃避五陰不爾遍一切處[7]可逃避旃陀羅人雖復害人害已不隨五陰不爾殺眾生已隨逐不離是故菩薩寧以終身近旃陀羅不能暫時近於五陰有智之人以善方便得脫五陰善方便者即八聖道六波羅蜜四無量心以是方便而得解脫身心不為五陰所害何以故身如金剛心如虛空是故身心難可沮壞以是義故菩薩觀陰成就種種諸不善法生大怖畏修八聖道亦如彼人畏四毒蛇五旃陀羅涉路而去無所顧留

「詐親善者名為貪愛菩薩摩訶薩深觀愛結如怨詐親若知實者則無能為若不能知必為所害貪愛亦爾若知其性則不能令眾生輪轉生死苦中如其不知輪迴六趣具受眾苦何以故愛之為病難捨離故如怨詐親難可遠離怨詐親者常伺人便令愛別離怨憎合會愛亦如是令人遠離一切善法近於一切不善之法以是義故菩薩摩訶薩深觀貪愛如怨詐親見不見故聞不聞故如凡夫人見生死過雖有智慧以癡覆故後還不見聲聞緣覺亦復如是雖見不見雖聞不聞何以故以愛心故所以者何見生死過不能疾至阿耨多羅三藐三菩提以是義故菩薩摩訶薩觀此愛結如怨詐親云何名為怨詐親相如怨不實詐現實相不可親近詐現近相實是不善詐現善相實是不愛詐為愛相何以故常伺人便欲為害故愛亦如是常為眾生非實詐實非近詐近非善詐善非愛詐愛常誑一切輪迴生死以是義故菩薩觀愛如怨詐親怨詐親者但見身口不覩其心是故能誑愛亦如是唯為虛誑實不可得是故能惑一切眾生怨詐親者有始有終易可遠離愛不如是無始無終難可遠離怨詐親者遠則難知近則易知愛不如是近尚難知況復遠耶以是義故菩薩觀愛過於詐親一切眾生以愛結故遠大涅槃近於生死遠常樂我淨近無常無我不淨是故我於處處經中說為三垢於現在事以無明故不見過患不能捨離愛怨詐親終不能害有智之人是故菩薩深觀此愛生大怖畏修八聖道猶如彼人畏四毒蛇五旃陀羅及一詐親涉路不迴

「空聚落者即是六入菩薩摩訶薩觀[8]內六入空無所有猶如空聚如彼怖人既入聚已乃至不見有一居人遍捉𤬪器不得一物菩薩亦爾諦觀六入空無所有不見眾生一物之實是故菩薩觀內六入空無所有如彼空聚善男子彼空聚落群賊遠望終不生於[9]虛空之想凡夫之人亦復如是於六入聚不生空想以其不能生空想故輪迴生死受無量苦善男子群賊既至乃生空想菩薩亦爾觀此六入常生空想生空想故則不輪迴生死受苦菩薩摩訶薩於此六入常無顛倒無顛倒故是故不復輪迴生死復次善男子如有群賊入此空聚則得安樂煩惱諸賊亦復如是入此六入則得安樂如賊住空聚心無所畏煩惱群賊亦復如是住是六入亦無所畏如彼空聚乃是師子虎狼種種惡獸之所住處是內六入亦復如是一切眾惡煩惱走獸之所住處是故菩薩深觀六入空無所有純是一切不善住處

「復次善男子菩薩摩訶薩觀內六入空無所有如彼空聚何以故虛誑不實故空無所有作有想故實無有樂作樂想故實無有人作人想故內六入者亦復如是空無所有而作有想實無有樂而作樂想實無有人而作人想唯有智人乃能知之得其真實復次善男子如空聚落或時有人或時無人六入不爾一向無人何以故性常空故智者所知非是眼見是故菩薩觀內六入多諸怨害修八聖道不休不息猶如彼人畏四毒蛇五旃陀羅一詐親善及六大賊怖著正路

「六大賊者即外六塵菩薩摩訶薩觀此六塵如六大賊何以故能劫一切諸善法故如六大賊能劫一切人民財寶是六塵賊亦復如是能劫一切眾生善財如六大賊若入人舍則能劫奪現家所有不擇好惡令巨富者忽爾貧窮是六塵賊亦復如是若入人根則能劫奪一切善法善法既盡貧窮孤露作一闡提是故菩薩諦觀六塵如六大賊復次善男子如六大賊欲劫人時要因內人若無內人則便中還是六塵賊亦復如是欲劫善法要因內有眾生知見常樂我淨不空等相若內無有如是等相六塵惡賊則不能劫一切善法有智之人內無是相凡夫則有是故六塵常來侵奪善法之財不善護故為其所劫護者名慧有智之人能善防護故不被劫是故菩薩觀是六塵如六大賊等無差別

「復次善男子如六大賊能為人民身心苦惱是六塵賊亦復如是常為眾生身心苦惱六大賊者唯能劫人現在財物是六塵賊常劫眾生三世善財六大賊者夜則歡樂六塵惡賊亦復如是處無明闇則得歡樂是六大賊唯有諸王乃能遮止六塵惡賊亦復如是唯佛菩薩乃能遮止是六大賊凡欲劫奪不擇端正[1]聰哲多聞博學豪貴貧賤六塵惡賊亦復如是欲劫善法不擇端正乃至貧賤是六大賊雖有諸王截其手足猶故不能令其心息六塵惡賊亦復如是雖須陀洹斯陀含阿那含截其手足亦不能令不劫善法如勇健人乃[A1]能摧伏是六大賊諸佛菩薩亦復如是乃能摧伏六塵惡賊譬如有人多諸種族宗黨熾盛則不為彼六賊所劫眾生亦爾有善知識不為六塵惡賊所劫是六大賊若見人物則能偷劫六塵[2]不爾若見若知若聞若嗅若觸若覺皆悉能劫六大賊者唯能劫奪欲界人財不能劫奪色無色界六塵惡賊則不如是能劫三界一切善寶是故菩薩諦觀六塵過彼六賊作是觀已修八聖道直往不迴如彼怖人畏四毒蛇五旃陀羅一詐親者及六大賊捨空聚落涉路而去

「路值一河者即是煩惱云何菩薩觀此煩惱猶如大河如彼[3]駛河能漂香象煩惱駛河亦復如是能漂緣覺是故菩薩深觀煩惱猶如駛河深難得底故名為河邊不可得故名為大其中多有種種惡魚煩惱大河亦復如是唯佛菩薩能得底故故名極深唯佛菩薩得其邊故故名廣大常害一切癡眾生故故名惡魚是故菩薩觀此煩惱猶如大河如大河水能長一切草木叢林煩惱大河亦復如是能長眾生二十五有是故菩薩觀此煩惱猶如大河譬如有人墮大河水無有慚愧眾生亦爾墮煩惱河無有慚愧如墮河者未得其底即便命終墮煩惱河亦復如是未盡其底周迴輪轉二十五有所言底者名為空相若有不修如是空相當知是人不得出離二十五有一切眾生不能善修空無相故常為煩惱駛河所漂如彼大河唯能壞身不能漂沒一切善法煩惱大河則不如是能壞一切身心善法彼大暴河唯能漂沒欲界中人煩惱大河乃能漂沒三界人天世間大河手抱脚踏則到彼岸煩惱大河唯有菩薩因六波羅蜜乃能得[4]如大河水難可得渡煩惱大河亦復如是難可得渡云何名為難可得渡乃至十住諸大菩薩猶故未能畢竟得渡唯有諸佛乃畢竟渡是故名為難可得渡譬如有人為河所漂不能修[5][6]毫釐善法眾生亦爾為煩惱河所漂沒者亦復不能修[7]習善法如人墮河為水所漂餘有力者則能拔濟墮煩惱河為一闡提聲聞緣覺[8]乃至諸佛不能[9]拔濟世間大河劫盡之時七日並照能令枯涸煩惱大河則不如是聲聞緣覺雖修七覺猶不能乾是故菩薩觀諸煩惱猶如暴河

「譬如彼人畏四毒蛇五旃陀羅[A2]一詐親善及六大賊捨空聚落隨路而去既至河上取草為栰者菩薩亦爾畏四大蛇五陰旃陀羅愛詐親善六入空聚六塵惡賊至煩惱河修戒解脫解脫知見六波羅蜜三十七品以為船栰依乘此栰[10]渡煩惱河到於彼岸常樂涅槃菩薩修行大涅槃者作是思惟『我若不能忍受如是身苦心苦則不能令一切眾生[1]渡煩惱河』以是思惟雖有如是身心苦惱默然忍受以忍受故則不生漏如是菩薩尚無諸漏況佛如來而當有漏是故諸佛不名有漏

「云何如來非無漏也如來常行有漏中故有漏即是二十五有是故聲聞凡夫之人言佛有漏諸佛如來真實無漏善男子以是因緣諸佛如來無有定相善男子是故犯四重禁謗方等經及一闡提悉皆不定

爾時光明遍照高貴德王菩薩摩訶薩言「如是如是[2]誠如聖教一切諸法[3]皆悉不定以不定故當知如來亦不畢竟入於涅槃如佛先說菩薩摩訶薩修大涅槃聞不聞中有涅槃大涅槃云何涅槃云何大涅槃

爾時佛讚光明遍照高貴德王菩薩摩訶薩言「善哉善哉善男子若有菩薩得念總持乃能如汝之所諮問善男子如世人言有海大海有河大河有山大山有地大地有城大城有眾生大眾生有王大王有人大人有天[4]天中天有道大道涅槃亦爾有涅槃[5]有大涅槃云何涅槃善男子如人飢餓得少飯食名為安樂如是安樂亦名涅槃如病得[6]差則名安樂如是安樂亦名涅槃如人怖畏得歸依處則得安樂如是安樂亦名涅槃如貧窮人獲七寶物則得安樂如是安樂亦名涅槃如人觀骨不起貪欲則得安樂如是安樂亦名涅槃如是涅槃不得名為大涅槃也何以故以飢渴故病故怖故[7]貧故生貪著故是名涅槃非大涅槃善男子若凡夫人及以聲聞或因世俗或因聖道斷欲界結則得安樂如是安樂亦名涅槃不得名為大涅槃也能斷初禪乃至能斷非想非非想處結則得安樂如是安樂亦名涅槃不得名為大涅槃也何以故還生煩惱有習氣故云何名為煩惱習氣聲聞緣覺有煩惱氣所謂我身我衣我去我來我說我聽諸佛如來入於涅槃涅槃之性無我無樂唯有常淨是則名為煩惱習氣眾僧有差別相如來畢竟入於涅槃聲聞緣覺諸佛如來所得涅槃等無差別以是義故二乘所得非大涅槃何以故無常樂我淨故常樂我淨乃得名為大涅槃也善男子譬如有處能受眾水名為大海隨有聲聞緣覺菩薩諸佛如來所入之處名大涅槃四禪三三昧八背捨八勝處十一切處隨能攝取如是無量諸善法者名大涅槃

「善男子譬如有河第一香象不能得底則名為大聲聞緣覺至十住菩薩不見佛性名為涅槃非大涅槃若能了了見於佛性則得名為大涅槃也是大涅槃唯大象王能盡其底大象王者謂諸佛也善男子若摩訶那伽及鉢[8]揵陀大力士等經歷多時所不能上乃名大山聲聞緣覺及諸菩薩摩訶那伽大力士等所不能見如是乃名大涅槃也復次善男子隨有小王之所住處名為小城轉輪聖王所住之處乃名大城聲聞緣覺八萬六萬四萬二萬一萬住處名為涅槃無上法主聖王住處乃得名為大般涅槃以是故名大般涅槃善男子譬如有人見四種兵不生怖畏當知是人名大眾生若有眾生於三惡道煩惱惡業不生怖畏而能於中廣度眾生當知是人得大涅槃若有人能供養父母恭敬沙門及婆羅門修治善法所言誠實無有欺誑能忍諸惡惠施貧乏名大丈夫菩薩亦爾有大慈悲憐愍一切於諸眾生猶如父母能度眾生於生死河普示眾生一實之道是則名為大般涅槃

「善男子大名不可思議若不可思議一切眾生所不能信是則名為大般涅槃唯佛菩薩之所見故名大涅槃以何因緣復名為大以無量因緣然後乃得故名為大善男子如世間人以多因緣之所得者則名為大涅槃亦爾以多因緣之所得故故名為大云何復名為大涅槃有大我故名大涅槃涅槃無我大自在故名為大我云何名為大自在耶有八自在則名為我何等為八一者能示一身以為多身身數大小猶如微塵充滿十方無量世界如來之身實非微塵以自在故現微塵身如是自在則為大我

「二者示一塵身滿於三千大千世界如來之身實不滿於三千大千世界何以故以無[9]礙故直以自在故滿[10]於三千大千世界如是自在名為大我

「三者能以滿此三千大千世界之身輕舉飛空過於二十恒河沙等諸佛世界而無障礙如來之身實無輕重以自在故能為輕重如是自在名為大我

「四者以自在故而得自在云何自在如來一心安住不動所可示化無量形類各令有心如來有時或造一事而令眾生各各成辦如來之身常住一土而令他土一切悉見如是自在名為大我

「五者根自在故云何名為根自在耶如來一根亦能見色聞聲嗅香別味覺觸知法如來六根亦不見色聞聲嗅香別味覺觸知法以自在故令根自在如是自在名為大我

「六者以自在故得一切法如來之心亦無得想何以故無所得故若是有者可名為得實無所有云何名得若使如來計有得想是則諸佛不得涅槃以無得故名得涅槃以自在故得一切法得諸法故名為大我

「七者說自在故如來演說一偈之義經無量劫義亦不盡所謂若戒若定若施若慧如來爾時都不生念我說彼聽亦復不生一偈之想世間之人以四句為偈隨世俗故說名為偈一切法性亦無有說以自在故如來演說以演[1]說故名為大我

「八者如來遍滿一切諸處猶如虛空虛空之性不可得見如來亦爾實不可見以自在故令一切見如是自在名為大我如是大我名大涅槃以是義故名大涅槃

「復次善男子譬如寶藏多諸珍異百種具足故名大藏諸佛如來甚深奧藏亦復如是多諸奇異具足無缺名大涅槃復次善男子無邊之物乃名為大涅槃無邊是故名大

「復次善男子有大樂故名大涅槃涅槃無樂以四樂故名大涅槃何等為四一者斷諸樂故不斷樂者則名為苦若有苦者不名大樂以斷樂故則無有苦無苦無樂乃名大樂涅槃之性無苦無樂是故涅槃名為大樂以是義故名大涅槃復次善男子樂有二種一者凡夫二者諸佛凡夫之樂無常敗壞是故無樂諸佛常樂無有變異故名大樂復次善男子有三種受一者苦受二者樂受三者不苦不樂受不苦不樂是亦為苦涅槃雖同不苦不樂然名大樂以大樂故名大涅槃

「二者大寂靜故名為大樂涅槃之性是大寂靜何以故遠離一切憒閙法故以大寂故名大涅槃

「三者一切知故名為大樂非一切知不名[2]大樂諸佛如來一切知故名為大樂以大樂故名大涅槃

「四者身不壞故名為大樂身若可壞則不名樂如來之身金剛無壞非煩惱身無常之身故名大樂以大樂故名大涅槃

「善男子世間名字或有因緣或無因緣有因緣者如舍利弗母名舍利因母立字故名舍利弗如摩鍮羅道人生摩鍮羅國因國立名故名摩鍮羅道人[3]目犍連目犍連者即是姓也因姓立名故名目犍連如我生於瞿曇種姓因姓立名稱為瞿曇如毘舍佉道人毘舍佉者即是星名因星為名名毘舍佉如有六指因六指故名六指人如佛奴天奴因佛因天故名佛奴天奴因濕生故故名濕生如因聲故名為迦迦羅[4]名究究羅[5]呾呾羅如是等名是因緣名無因緣者如蓮花虛空如曼陀婆一名二實一名殿堂二名飲漿堂不飲漿亦復得名為曼陀婆如薩婆車多名為蛇蓋實非蛇蓋是名無因強立名字如坻羅婆夷名為食油實不食油強為立名名為食油是名無因強立名字善男子是大涅槃亦復如是無有因緣強為立名善男子譬如虛空不因小空名為大空[6]涅槃亦爾不因小相名大涅槃善男子譬如有法不可稱量[7]不可思議故名為大涅槃亦爾不可稱量不可思議故得名為大般涅槃以純淨故名大涅槃[8]云何純淨淨有四種何等為四一者二十五有名為不淨能永斷故得名為淨淨即涅槃如是涅槃亦得名有而是涅槃實非是有諸佛如來隨世俗故說涅槃有譬如世人非父言父非母言母實非父母而言父母涅槃亦爾隨世俗故說言諸佛有大涅槃二者業清淨故一切凡夫業不清淨故無涅槃諸佛如來業清淨故故名大淨以大淨故名大涅槃三者身清淨故身若無常則名不淨如來身常故名大淨以大淨故名大涅槃四者心清淨故心若有漏名曰不淨佛心無漏故名大淨以大淨故名大涅槃善男子是名善男子善女人修行如是大涅槃經具足成就初分功德

大般涅槃經卷第二十三


校注

[0498010] 光明遍照【大】〔-〕【宮】 [0498011] 渡【大】度【宋】 [0498012] 是【大】為【宋】【元】【明】【宮】 [0498013] 性【大】姓【宮】 [0498014] 以【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0498015] 怨讎【大】讎怨【宋】【元】【明】【宮】 [0498016] 寶【大】珠【宋】【元】【明】 [0498017] 盂【大】盆【元】【明】【宮】 [0498018] 過【大】遇【明】 [0498019] 奔【大】𩣺【宮】 [0498020] 鬼【大】魔【宋】【元】【明】 [0499001] 怖【大】善【明】 [0499002] 切【大】勅【明】 [0499003] 都【大】覩【宋】 [0499004] 免【大】勉【宋】 [0499005] 河【大】水【元】【明】【宮】 [0499006] 栰【大】下同筏【宋】下同【元】下同【明】下同 [0499007] 猗【大】倚【宋】【元】【明】【宮】 [0499008] 渡【大】去【宋】【元】【明】【宮】 [0499009] 怖恐【大】恐怖【宋】【元】【明】【宮】 [0499010] 姓【大】性【元】【明】【宮】 [0499011] 𡃧【大】噓【宋】【元】【明】 [0499012] 三【大】〔-〕【宋】 [0499013] 道【大】〔-〕【元】【宮】 [0499014] 走【大】趣【宋】 [0499015] 羅【大】羅者【宋】【元】【明】 [0499016] 楯【大】盾【宋】【元】【明】 [0499017] 以是義故【大】*是故【宋】*【元】*【明】* [0500001] 杖【大】仗【元】【明】【宮】 [0500002] 觀【大】觀察【宋】【元】【明】 [0500003] 陰【大】五陰【宋】【元】【明】 [0500004] 婦女【大】婦人【宋】 [0500005] 此【大】五【元】【明】【宮】 [0500006] 過【大】及【元】【明】【宮】 [0500007] 可【大】有【宋】【元】【明】 [0500008] 內【大】是內【宮】 [0500009] 虛空【大】空虛【宋】 [0501001] 姓【大】性【元】【明】【宮】 [0501002] 不【大】亦【宋】【明】 [0501003] 駛【大】*駃【宋】【宮】* [0501004] 渡【大】下同度【宋】【元】【明】【宮】下同 [0501005] 習【大】集【宋】【元】【明】 [0501006] 毫釐【大】豪末【宋】毫末【元】【明】【宮】 [0501007] 習【大】集【宋】 [0501008] 乃【大】及【宮】 [0501009] 拔【大】救【宋】【元】【明】【宮】 [0501010] 渡【大】度【宋】 [0502001] 渡【大】度【宋】【元】【明】【宮】 [0502002] 誠【大】義【宮】 [0502003] 皆悉【大】悉皆【宋】【元】【明】 [0502004] 天中【大】大【元】【明】【宮】 [0502005] 有【大】〔-〕【宋】【元】【明】 [0502006] 差【大】瘥【宮】 [0502007] 貧故【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0502008] 揵【大】健【宋】【元】【明】 [0502009] 礙【大】邊【宋】【元】【明】【宮】 [0502010] 於【大】〔-〕【宋】【元】【明】 [0503001] 說【大】法【宋】 [0503002] 大【大】為【宋】【元】【明】【宮】 [0503003] 目犍連【大】下同目揵連【宋】【元】【明】【宮】下同 [0503004] 名【大】〔-〕【宋】【元】【明】 [0503005] 呾呾【CB】【麗-CB】【宋】【元】咀咀【大】 [0503006] 也【大】〔-〕【宋】【元】【明】 [0503007] 不可思議乃至四者二百四字宮本斷缺 [0503008] 云【大】善男子云【宋】【元】【明】
[A1] 能摧【CB】【麗-CB】【磧-CB】摧能【大】(cf. K09n0105_p0202b23; Q08_p0651c23)
[A2] 一【CB】【麗-CB】[-]【大】(cf. K09n0105_p0203b07; T12n0374_p0499b14; T12n0374_p0500c07)
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?