大般涅槃經卷第十三
聖行品[3]第七之三「[4]善男子!云何菩薩摩訶薩住於大乘大般涅槃,觀察集諦?善男子!菩薩摩訶薩觀此集諦是陰因緣,所謂集者還愛於有。愛有二種:一愛己身,二愛所須。復有二種:未得五欲,繫心專求;既求得已,堪忍專著。復有三種:欲愛、色愛、無色愛。復有三種:業因緣愛、煩惱因緣愛、苦因緣愛。出家之人有四種愛:何等為四?衣服、飲食、臥具、湯藥。復有五種:貪著五陰,隨諸所須一切愛著,分別挍計無量無邊。善男子!愛有二種:一者善愛,二不善愛。不善愛者,[5]惟愚求之。善法愛者,諸菩薩求。善法愛者復有二種:不善與善。求二乘者名為不善,求大乘者是名為善。善男子!凡夫愛者名之為集,不名為諦。菩薩愛者,名[6]之實諦不名為集。何以故?為度眾生,所以受[7]生,不以愛故而受生也。」
迦葉菩薩白佛言:「世尊!如佛世尊於餘經中,為諸眾生說業為因緣、或說憍慢、或說六觸、或說無明,為五盛陰而作因緣,今以何義說四聖諦,獨以愛性為五陰因?」
佛讚迦葉菩薩:「善哉,善哉!善男子!如汝所說,諸因緣者非為非因,但是五陰要因於愛。善男子!譬如大王若出遊巡,大臣、眷屬悉皆隨從。愛亦如是,隨愛行處,是諸結[8]等亦復隨行。譬如膩衣,隨有塵著,著則隨住。愛亦如是,隨所愛處,業結亦住。復次善男子!譬如濕地則能生[9]牙,愛亦如是,能生一切業煩惱牙。善男子!菩薩摩訶薩住是大乘大般涅槃,深觀此愛,凡有九種:一如債有餘,二如羅剎女婦,三如妙花莖[10]有毒蛇纏之,四如惡食性所不便而強食之,五如婬女,六如摩樓迦子,七如瘡中[11]息肉,八如暴風,九如彗星。云何名為如債有餘?善男子!譬如[12]窮人,負他錢財,雖償欲畢,餘未畢故,猶繫在獄,而不得脫。聲聞緣覺亦復如是,以有愛習之餘氣故,不能得成阿耨多羅三藐三菩提。善男子!是名如債有餘。善男子!云何如羅剎女婦?善男子!譬如有人,以羅剎女而為婦妾,是羅剎女隨所生子,生已便噉,子既盡已[13]復噉其夫。善男子!愛羅剎女亦復如是,隨諸眾生,生善根子,隨生隨食。善[14]子既[15]盡,復噉眾生,令墮地獄、畜生、餓鬼,唯除菩薩,是名如羅剎女婦。善男子!云何如妙花莖毒蛇纏之?譬如有人性愛好花,不見花莖毒蛇過患,即便前捉,捉已蛇螫,螫已命終。一切凡夫亦復如是,貪五欲花,不見是愛毒蛇過患,而便[16]受取,即為愛毒之所[17]蠍螫,命終墮於三惡道中,唯除菩薩,是名如妙花莖毒蛇纏之。善男子!云何所不便食而強食之?譬如有人,所不便食而強食之,食已腹痛,患下而死。愛食亦爾,五道眾生,強食貪著,以是因緣墮三惡道,唯除菩薩,是名所不便食而強食之。善男子!云[18]何[19]婬女?譬如愚人與婬女通,而彼婬女巧作種種諂媚現親,悉奪是人所有錢財,錢財既盡便復驅逐。愛之[20]婬女亦復如是,愚人無智與之交通,而是愛女奪其所有一切善法,善法既盡,驅逐令墮三惡道中,唯除菩薩,是名婬女。善男子!云何摩樓迦子?譬如摩樓迦子,若鳥食已,隨糞墮地,或因風吹,來在樹下即便生長,纏繞縛束尼拘陀樹,令不增長,遂至枯[21]死。愛摩樓迦子亦復如是,纏縛凡夫所有善法,不令增長遂至枯滅,既枯滅已,命終之後墮三惡道,唯除菩薩,是名摩樓迦子。善男子!云[22]何瘡中息肉?如人久瘡,中生息肉,其人要當勤心療治,莫生捨心,若生捨心,瘡息增長,虫疽復生,以是因緣即便命終。凡夫愚人五陰瘡痍亦復如是,愛於其中而為息肉,應當勤心療治愛息,若不治者,命終即墮三惡道中,唯除菩薩,是名瘡中息肉。善男子!云何暴風?譬如暴風,能[1]偃山[2]移岳,拔深根栽。愛[3]暴大風,亦復如是,於父母所而生惡心,能拔大智舍利弗等無上深固菩提根栽,唯除菩薩,是名暴風。善男子!云何[4]如彗星?譬如彗星出現天下,一切人民飢饉病瘦、[5]癭諸苦惱。愛之彗星,亦復如是,能斷一切善根種子,令凡夫人孤窮飢饉,生煩惱病,流轉生死受種種苦,唯除菩薩,是名彗星。善男子!菩薩摩訶薩住於大乘大般涅槃,觀察愛結,如是九種。
「善男子!以是義故,諸凡夫人有苦無諦,聲聞緣覺有苦有苦諦而無真實,諸菩薩等解苦、無苦,是故無苦而有真[6]實。諸凡夫人有集無諦,聲聞緣覺有集有集諦,諸菩薩等解集無集,是故無集而有真諦。聲聞緣覺有滅非真,菩薩摩訶薩有滅有真諦。聲聞緣覺有道非真,菩薩摩訶薩有道有真諦。
「善男子!云何菩薩摩訶薩住於大乘大般涅槃,見滅、見滅諦?所謂斷除一切煩惱,若煩惱斷,則名為常;滅煩惱火,則名寂滅,煩惱滅故則得受樂;諸佛菩薩求因緣故,故名為淨;更不復受二十五有故名出世,以出世故名為我常;於色、聲、香、味、觸、男、女、生、住、滅、苦、樂、不苦、不樂,不取相貌,故名畢竟寂滅真諦。善男子!菩薩如是住於大乘大般涅槃,觀滅聖諦。
「善男子!云何菩薩摩訶薩住於大乘大般涅槃,觀道聖諦?善男子!譬如闇中,因燈得見麁細之物。菩薩摩訶薩亦復如是,住於大乘大般涅槃,因八聖道見一切法,所謂常、無常、有為、無為、有眾生、非眾生、物、非物、苦、樂、我、無我、淨、不淨、煩惱、非煩惱、業、非業、實、不實、乘、非乘、知、[7]不知、陀羅驃、非陀羅驃、求那、非求那、見、非見、色、非色、道、非道、解、非解。善男子!菩薩如是住於大乘大般涅槃,觀道聖諦。」
迦葉菩薩白佛言:「世尊!若八聖道是道聖諦,義不相應。何以故?如來或說信心為道,能度諸漏。或時說道不放逸是,諸佛世尊不放逸故,得阿耨多羅三藐三菩提,亦是菩薩助道之法。或時說言精進是道,如告阿難:『若有人能勤修精進,則得成於阿耨多羅三藐三菩提。』或時說言觀身念處,若有繫心,精勤修習是身念處,則得成於阿耨多羅三藐三菩提。或時說言正定為道,如告大德摩訶迦葉:『夫正定者真實是道,非不正定而是道也;若入[8]正定,乃能思惟五陰生滅,非不入定能思惟也。』或說一法,若人修[9]習,能淨眾生,滅除一切憂[10]愁苦惱,逮得正法,所謂念佛三昧。或復說言修無常想,是名為道,如告比丘:『有能多修無常想者,能得阿耨多羅三藐三菩提。』或說空寂阿蘭若處,獨坐思惟,能得速成阿耨多羅三藐三菩提。或時說言,為人演[11]法,是名為道,若聞法已疑網即斷,疑網斷已則得阿耨多羅三藐三菩提。或時說言持戒是道,如告阿難:『若有精[12]勤修持禁戒,是人則度生死大苦。』或時說言親近善友是名為道,如告阿難:『若有親近善知識者,則具淨戒,若有眾生能親近我,則得發於阿耨多羅三藐三菩提心。』或時說言,修慈是道,修學慈者,斷諸煩惱得不動處。或時說言智慧是道,如佛昔為波闍波提比丘尼說:『[13]姊妹!如諸聲聞,以智慧[14]刀,能斷諸[15]流、諸漏煩惱。』或時如來說施是道,如佛往昔告波斯匿王:『大王!當知我於往昔多行惠施,以是因緣,今日得成阿耨多羅三藐三菩提。』世尊,若八聖道是道諦者,如是等經,豈非虛妄?若彼諸經非虛妄者,彼中何緣不說[16]八道為道聖諦?若彼不說,如來往昔何故錯謬?然我定知諸佛如來,久離錯謬。」
爾時世尊讚迦葉菩[17]薩:「善哉,善哉!善男子!汝今欲知菩薩大乘微妙經典所有祕密,故作是問。善男子!如是諸經,悉入道諦。善男子!如我所說,若有信道,如是信道,是信根本,是能佐助菩提之道,是故我說無有錯謬。善男子!如來善知無量方便,欲化眾生,故作如是種種說法。善男子!譬如良醫,識諸眾生種種病[18]原,隨其所患而為合藥、并藥所禁,唯水一種不在禁例。或服薑水、或甘草水、或細辛水、或黑石蜜水、或阿摩勒水、或尼[19]婆羅水、或鉢晝羅水、或服冷水、或服熱水、或蒲[20]萄水、或安石榴水。善男子!而是良醫,善知眾生所患種種,藥雖多禁,水不在例。如來亦爾,善知方便,於一法相,隨諸眾生,分別[21]廣說種種名相,彼諸眾生隨所說受,受已修習,除斷煩惱,如彼病人,隨良醫教,所患得除。
「復次善男子!如有一人,善解雜語,在大眾中,是諸大眾,熱渴所逼,咸發聲言:『我欲飲水!我欲飲水!』是人即時以清冷水,隨其種類說言是水,或言波尼、或言欝[22]持、或言𦀟利藍、或言[23]𦀟利、或言[1]婆耶、或言甘露、或言牛乳,以如是等無量水名,為大眾說。善男子!如來亦爾,以一聖道,為諸聲聞種種[2]演說,從信根等至八聖道。
「復次善男子!譬如金師,以一種金隨意造作種種瓔珞,所謂鉗鎖、環釧釵[3]璫、天冠臂印,雖有如是差別不同,然不離金。善男子!如來亦爾,以一佛道隨諸眾生種種分別,而為說之。或說一種,所謂諸佛一道無二。復說二種,所謂定、慧。復說三種,謂見、[4]慧、智。復說四種,所謂見道、修道、無學道、佛道。復說五種,所謂信行道、法行道、信解脫道、見到道、身證道。復說六種,所謂須陀洹道、斯陀含道、阿那含道、阿羅漢道、辟支佛道、佛道。復說七種,所謂念覺分、擇法覺分、精進覺分、喜覺分、除覺分、定覺分、捨覺分。復說八種,所謂正見、正思惟、正語、正業、正命、正精進、正念、正定。復說九種,所謂八聖道及信。復說十種,所謂十力。復說十一種,所謂十力、大慈。復說十二種,所謂十力、大慈、大悲。復說十三種,所謂十力、大慈、大悲、念佛三昧。復說十六種,所謂十力、大慈、大悲、念佛三昧及佛所得三正念處。復說二十道,所謂十力、四無所畏、大慈、大悲、念佛三昧、三正念處。善男子!是道一體,如來昔日為眾生故種種分別。
「復次善男子!譬如一火,因[5]所然故,得種種名,所謂木火、草火、糠火、[A1]䴬火、牛馬糞火。善男子!佛道亦爾,一而無二,為眾生故種種分別。
「復次善男子!譬如一識,分別說六,若至於眼則名眼識,乃至意識亦復如是。善男子!道亦如是,一而無二,如來為化諸眾生故種種分別。
「復次善男子!譬如一色,眼所見者,則名為色。耳所聞者,則名為聲。鼻所嗅者,則名為香。舌所甞者,則名為味。身所覺者,則名為觸。善男子!道亦如是,一而無二,如來為欲化眾生故種種分別。善男子!以是義故,以八聖道[6]分,名道聖諦。善男子!是四聖諦,諸佛世尊次第說之,以是因緣,無量眾生得度生死。」
迦葉菩薩白佛言:「世尊!昔佛一時在恒河岸尸首林中,爾時如來取其樹葉,告諸比丘:『我今手中所捉葉多?一切因地草木葉多?』諸比丘言:『世尊!一切因地草木葉多,不可稱計。如來所捉,少不足言。』『諸比丘!我所覺了一切諸法,如因大地生草木等;為諸眾生所宣說者,如手中葉。』世尊爾時說如是言:『如來所了無量諸法,若入四諦,則為已說;若不入者,應有五諦。』」
[7]爾時佛讚迦葉菩薩:「善哉,善哉!善男子!汝今所問,則能利益安隱快樂無量眾生。善男子!如是諸法,悉[8]已攝在四聖諦中。」
迦葉菩薩復作是言:「如是等法,若在四諦,如來何故唱言不說?」
佛言:「善男子!雖復入中,猶不名說。何以故?善男子!知[9]四聖諦,有二種智:一者中,二者上。中者聲聞緣覺智,上者諸佛菩薩智。善男子!知諸陰苦,名為中智;分別諸陰有無量相,悉是諸苦,非[10]諸聲聞緣覺所知,是名上智。善男子!如是等義,我於彼經[11]竟不說之。善男子!知諸入者,名之為門,亦名為苦,是名中智;分別[12]諸入,有無量相,悉是諸苦,非諸聲聞緣覺所知,是名上智。如是等義,我於彼經亦不說之。善男子!知諸界者,名之為分,亦名為性,亦名為苦,是名中智;分別諸界,有無量相,悉是諸苦,非諸聲聞緣覺所知,是名上智。善男子!如是等義,我於彼經亦不說之。善男子!知色壞相,是名中智;分別諸色,有無量[13]相,悉是諸苦,非諸聲聞緣覺所知,是名上智。如是等義,我於彼經亦不說之。善男子!知受覺相,是名中智;分別諸受,有無量覺相,非諸聲聞緣覺所知,是名上智。善男子!如是等義,我於彼經亦不說之。善男子!知想取相,是名中智;分別是想,有無量取相,非諸聲聞緣覺所知,是名上智。如是等義,我於彼經亦不說之。善男子!知行作相,是名中智;分別是行,無量作相,非諸聲聞緣覺所知,是名上智。善男子!如是等義,我於彼經亦不說之。善男子!知識分別相,是名中智;分別是識,無量[14]知相,非諸聲聞緣覺所知,是名上智。善男子!如是等義,我於彼經亦不說之。善男子!知愛因緣,能生五陰,是名中智;一人起愛無量無邊,聲聞緣覺所不能知,能知一切眾生所起如是等愛,是名上智。如是等義,我於彼經亦不說之。善男子!知滅煩惱,是名中智;分別煩惱,不可稱計,滅亦如是,不可稱計,非諸聲聞緣覺所知,是名上智。如是等義,我於彼經亦不說之。善男子!知是道相,能離煩惱,是名中智;分別道相,無量無邊,所離煩惱,亦無量無邊,非諸聲聞緣覺所知,是名上智。如是等義,我於彼經亦不說之。善男子!知世諦者,是名中智;分別世諦,無量無邊不可稱計,非諸聲聞緣覺所知,是名上智。如是等義,我於彼經亦不說之。善男子!一切行無常,諸法無我,涅槃寂滅是第一義,是名中智;知第一義無量無邊不可稱計,非諸聲聞緣覺所知,是名上智。如是等義,我於彼經亦不說之。」
爾時文殊師利菩薩摩訶薩白佛言:「世尊!所說世諦、第一義諦,其義云何?世尊,第一義中有世諦不?世諦之中有第一義不?如其有者即是一諦,如其無者將非如來虛妄說耶?」
「善男子!世諦者即第一義諦。」
「世尊!若爾者,則無二諦。」
佛言:「善男子!有善方便,隨順眾生,說有二諦。善男子!若隨言說則有二種:一者世法,二者出世法。善男子!如出世人之所知者,名第一義諦;世人知者,名為世諦。善男子!五陰和合,稱言某甲,凡夫眾生隨其所稱,是名世諦;解陰無有某甲名字,離陰亦無某甲名字,出世之人如其[1]性相,而能知之,名第一義諦。復次善男子!或復有法有名有實,或復有法有名無實。善男子!有名無實者即是世諦;有名有實者是第一義諦。善男子!如我、眾生、壽命、知見、養育、丈夫、[2]作者、受者,熱時之炎、乾闥婆城、龜毛兔角、旋火之輪、諸陰界入,是名世諦;苦集滅道名第一義諦。
「善男子!世法有五種:一者名世、二者句世、三者縛世、四者法世、五者執著世。善男子!云何名世?男女、瓶衣、車乘屋舍,如是等物,是[3]名名世。云何句世?四句一偈,如是等偈,名為句世。云何縛世?捲合、繫結、束縛、合掌,是名縛世。云何法世?如鳴[4]搥、集僧、嚴鼓、[5]戒兵、吹貝、知時,是名法世。云何執著世?如望遠人,有染衣者,生想執著,言是沙門非婆羅門;見有結繩橫佩身上,便生念言是婆羅門非沙門也,是名執著世。善男子!如是名為五種世法。善男子!若有眾生於如是等五種世法,心無顛倒,如實而知,是名第一義諦。
「復次善男子!若燒、若割、若死、若壞,是名世諦;無燒、無割、無死、無壞,是名第一義諦。復次善男子,有八苦相,名為世諦;無生、無老、無病、無死、無愛別離、無怨憎會、無求不得、無五盛陰,是名第一義諦。復次善男子!譬如一人多有所能,若其走時則名走者,或收刈時復名刈者,或作飲食名作食者,若治材木則名工匠,鍛金銀時言金銀師,如是一人有多名字;法亦如是,其實是一而有多名。依因父母和合而生名為世諦;十二因緣和合生者名第一義諦。」
文殊師利菩薩摩訶薩白佛言:「世尊!所言實諦,其義云何?」
佛言:「善男子!言實諦者名曰真法。善男子!若法非真不名實諦。善男子!實諦者[6]無顛[7]無倒,無顛倒者乃名實諦。善男子!實諦者無有虛妄,若有虛妄不名實諦。善男子!實諦者名曰大乘,非大乘者不名實諦。善男子!實諦者是佛所說非魔所說,若是魔說非佛說者,不名實諦。善男子!實諦者一道清淨,無有二也。善男子!有常、有樂、有我、有淨,是則名為實諦之義。」
文殊師利白佛言:「世尊!若以真實為實諦者,真實之法即是如來、虛空、佛性。若如是者,如來、虛空及與佛性無有差別。」
佛告文殊師利:「有苦有諦有實,有集有諦有實,有滅有諦有實,有道有諦有實。善男子!如來非苦非諦是實,虛空非苦非諦是實,佛性非苦非諦是實。文殊師利!所言苦者為無常相、是可斷相,是為實諦。如來之性,非苦、非無常、非可斷相,是故為實;虛空、佛性,亦復如是。復次善男子!所言集者,能令五陰和合而生,亦名為苦,亦名無常,是可斷相,是為實諦。善男子!如來非是集性,非是陰因,非可斷相,是故為實;虛空、佛性,亦復如是。善男子!所言滅者,名煩惱滅,亦常、無常,二乘所得名曰無常,諸佛所得是則名常,亦名證法,是為實諦。善男子!如來之性,不名為滅,能滅煩惱,非常、[8]非無常,不名證知,常住無變,是故為實;虛空、佛性,亦復如是。善男子!道者能斷煩惱,亦常、無常,是可修法,是[9]名實諦。如來非道,能斷煩惱,非常、無常、非可修法,常住不變,是故為實;虛空、佛性,亦復如是。
「復次善男子!言真實者即是如來,如來者即是真實。真實者即是虛空,虛空者即是真實。真實者即是佛性,佛性者即是真實。文殊師利!有苦、有苦因、有苦盡、有苦對,如來非苦乃至非對,是故為實不名為諦;虛空、佛性,亦復如是。苦者有為、有漏、無樂,如來非有為、非有漏、湛然安樂,是實非諦。」
文殊師利白佛言:「世尊!如佛所說,不顛倒者名為實諦。若爾者,四諦之中有四倒不?如其有者,云何說言,無有顛倒名為實諦,一切顛倒不名為實?」
佛告文殊師利:「一切顛倒,皆入苦諦,如諸眾生,有顛倒心,名為顛倒。善男子!譬如有人,不受父母、尊長教勅,雖受不能隨順修行,如是人等名為顛倒,如是顛倒,非不是苦,即是苦也。」
文殊師利言:「如佛所說,不虛妄者即是實諦,若爾者,當知虛妄則非實諦。」
佛言:「善男子!一切虛妄皆入苦諦,如有眾生欺誑於他,以是因緣,墮於地獄、畜生、餓鬼,如是等法名為虛妄,如是虛妄,非不是苦,即是苦也。聲聞緣覺、諸佛世尊,遠離不行,故名虛妄。如是虛妄,諸佛二乘所斷除故,故名實諦。」
文殊師利言:「如佛所說,大乘是實諦者,當知聲聞、辟支佛乘,則為不實。」
佛[1]言:「文殊師利!彼二乘者,亦實、不實。聲聞緣覺斷諸煩惱,則名為實。無常、不住、是變易法,名為不實。」
文殊師利言:「如佛所說,若佛所說名為實[2]者,當知魔說則為不實。世尊!如魔所說,聖諦攝不?」
佛言:「文殊師利!魔所說者,二諦所攝,所謂苦集。凡是一切非法、非律,不能令人而得利益;終日宣說,亦無有人,見苦斷集,證滅修道,是名虛妄;如是虛妄,名為魔說。」
文殊師利言:「如佛所說,一道清淨,無有二者。諸外道等亦復說言:『我有一道,清淨無二。』若言一道是實諦者,與彼外道有何差別?若無差別,不應說言一道清淨。」
佛言:「善男子!諸外道等,有苦集諦,無滅道諦。於非滅中而生滅想,於非道中而生道想,於非果中生於果想,於非因中生於因想,以是義故,彼無一道清淨無二。」
文殊師利言:「如佛所說,有常、有我、有樂、有淨是實義者,諸外道等應有實諦,佛法中無。何以故?諸外道輩亦復說言:『諸行是常。云何是常?可意、不可意諸業報等,受不失故。可意者名十善報,不可意者十不善報。若言諸行悉[3]皆無[4]常,而作業者於此已滅,誰復於彼受果報乎?以是義故,諸行是常,殺生因緣故名為常。』世尊!若言諸行悉無常者,能殺、可殺,二俱無常;若無常者,誰於地獄而受罪報?若言定有地獄受報[5]者,當知諸行實非無常。世尊!繫心專念亦名為常,所謂十年所念乃至百年亦不忘失,是故為常。若無常者,本所見事誰憶誰念?以是因緣,一切諸行非無常也。世尊!一切憶想亦名為常,有人先見他人手、脚、頭、項等相,後時若見,便還識之,若無常者,本[6]想應滅。世尊!諸所作業,以久修習,若從初學,或經三年,或經五年,然後善知,故名為常。世尊!算數之法,從一至二,從二至三乃至百千,若無常者,初一應滅,初一若滅誰復至二?如是常一,終無有二。以一不滅,故得至二乃至百千,是故為常。世尊!如讀誦法,讀一阿含至二阿含,乃至三、四阿含,如其無常,所可讀誦終不至四,以是讀誦,增長因緣,故名為常。世尊!瓶衣車乘、如人負債、大地形相、山河樹林、藥木草葉、眾生治病,皆悉是常,亦復如是。世尊!一切外道皆作是說:『諸行是常,若是常者即是實諦。』世尊,有諸外道復言有樂。云何知[7]耶?受者定得可意報故。世尊!凡受樂者必定得之,所謂大梵天王、大自在天、釋提桓因、毘紐天及諸人天,以是義故,名定有樂。世尊!有諸外道復言有樂,能令眾生,生求望故,飢者求食,渴者求飲,寒者求[8]溫,熱者求涼,極者求息,病者求[9]差,欲者求色,若無樂者彼何緣求?以有求者,故知有樂。世尊!有諸外道復作是言,施能得樂。世間之人,好施沙門、諸婆羅門、貧窮困苦,衣服、飲食、臥具醫藥、象馬車乘、[10]末香塗香、眾花屋宅、依止燈明,作如是等種種惠施,為我後世受可意報,是故當知決定有樂。世尊!有諸外道復作是言,以因緣故當知有樂,[11]所謂受樂者有因緣故,名為樂觸。若無樂者,何得因緣?如無兔角,則無因緣,有樂因緣,則知有樂。世尊!有諸外道復作是言,上中下故,當知有樂,下受樂者釋提桓因,中受樂者大梵天王,上受樂者大自在天。以有如是上中下故,當知有樂。世尊,有諸外道復言有淨。何以故?若無淨者,不應起欲,若起欲者,當知有淨。又復說言,金銀珍寶、琉璃頗梨、車𤦲馬瑙、珊瑚真珠、璧玉珂貝、流泉浴池、飲食衣服、花香末香塗香、燈燭之明,如是等物悉是淨法。復次有淨,謂五陰者,即是淨器盛諸淨物,所謂人天、諸仙、阿羅漢、辟支佛、菩薩、諸佛,以是義故名之為淨。世尊!有諸外道復言有我,有所覩見能造作故。譬如有人,入陶師家,雖復不見陶師之身,以見輪繩定知,其家必是陶師。我亦如是,眼見色已,必知有我。若無我者,誰能見色、聞、聲乃至觸法,亦復如是。復次有我。云何得知?因相故知。何等為相?喘息視眴、壽命役心,受諸苦樂、貪求、瞋恚,如是等法,悉是我相,是故當知必定有我。復次有我,能別味故,有人食果,見已知味,是故當知必定有我。復次有我,云何知耶?執作業故。執[1]鐮能刈、執斧能斫、執瓶盛水、執車能御,如是等事,我執能作,當知必定而有我也。復次有我,云何知耶?即於生時,欲得乳餔、乘宿習故,是故當知必定有我。復次有我,云何知耶?和合利益他眾生故。譬如瓶衣、車乘[2]田宅、山林樹木、象馬牛羊,如是等物若和合者,則有利益。此內五陰亦復如是,眼等諸根有和合故,則利益我,是故當知必定有我。復次有我,云何知[3]耶?有遮法故。如有物故,則有遮礙,物若無者,則無有遮,若有遮者則知有我,是故當知必定有我。復次有我,云何知耶?伴非伴故,親與非親非是伴侶,正法、邪法亦非伴侶,智與非智亦非伴侶。沙門、非沙門,婆羅門、非婆羅門,子、非子,晝、非晝,夜、非夜,我、非我,如是等法,為伴非伴,是故當知必定有我。世尊!諸外道等種種說,有常、樂、我、淨,當知定有常樂我淨。世尊!以是義故,諸外道等亦得說言,我有真諦。」
佛言:「善男子!若有沙門、婆羅門,有常、有樂、[4]有淨、有我者,是非沙門、非婆羅門。何以故?迷於生死,離一切智大導師故。如是沙門、婆羅門等,沈沒諸欲,善法羸損故。是諸外道,繫在貪欲、瞋恚、癡獄,堪忍、[5]愛樂故。是諸外道雖知業果自作自受,而猶不能遠離惡法。是諸外道,非是正法、正命自活。何以故?無智慧火不能消故。是諸外道雖欲貪著上妙五欲,[6]貧於善法,不勤修故。是諸外道雖欲往至正解脫中,而持戒足不成就故。是諸外道雖欲求樂,而不能求樂因緣故。是諸外道雖復憎惡一切諸苦,然其所行,未能遠離諸苦因緣。是諸外道雖為四大毒蛇所纏,猶行放逸,不能謹慎。是諸外道無明所覆,遠離善友,樂在三界無常熾然大火之中,而不能出。是諸外道,遇諸煩惱難愈之病,而復不求大智良醫。是諸外道,方於未來當涉無邊險遠之路,而不知[7]習善法資糧而自莊嚴。是諸外道常為婬欲災毒所害,而反抱持五欲霜毒。是諸外道瞋恚熾盛,而復反更親近惡友。是諸外道常為無明之所覆蔽,而反推求邪惡之法。是諸外道常為邪見之所誑惑,而反於中生親善想。是諸外道怖食甘果,而種苦子。是諸外道已處煩惱闇室之中,而反遠離大智炬明。是諸外道患煩惱渴,而復[8]反飲諸欲醎水。是諸外道漂沒生死無邊大河,而復遠離無上船師。是諸外道迷惑[9]顛倒,言諸行常,諸行若常,無有是處。[10]
大般涅槃經卷第十三
校注
[0440003] 第七【大】,〔-〕【宮】 [0440004] 不分卷及品【宋】【元】【明】 [0440005] 惟【大】,唯【宋】【元】【明】【宮】 [0440006] 之【大】,為【元】【明】【宮】 [0440007] 生【大】,身【宮】 [0440008] 等【大】,使【元】【明】【宮】 [0440009] 牙【大】*,芽【宋】*【元】*【明】* [0440010] 〔-〕【CB】【麗-CB】【宮】,中【大】 [0440011] 息【大】*,瘜【宋】*【元】*【明】* [0440012] 窮【大】,貧【宮】 [0440013] 復【大】,次【元】【明】【宮】 [0440014] 子【大】,根【元】【明】【宮】 [0440015] 盡【大】,盡已【宮】 [0440016] 受【大】,愛【宮】 [0440017] 蠍【大】,蠚【宋】 [0440018] 何【大】*,何如【元】【明】【宮】* [0440019] 婬【大】下同,淫【宋】下同 [0440020] 婬【大】,姓【宮】 [0440021] 死【大】,𠂬【宮】 [0440022] 何【大】,何如【宮】 [0441001] 偃【大】,揭【宮】 [0441002] 移【大】,夷【宮】 [0441003] 暴大【大】,大暴【宮】 [0441004] 如【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0441005] 癭【大】,嬰【宋】【元】【明】【宮】 [0441006] 實【大】,諦【宋】【元】【明】【宮】 [0441007] 不【大】,無【宋】 [0441008] 正【大】,禪【宋】【元】【明】【宮】 [0441009] 習【大】,集【宋】【元】【明】 [0441010] 愁【大】,悲【宋】【元】【明】 [0441011] 法【大】,說【元】【明】【宮】 [0441012] 勤【大】,進【宋】 [0441013] 姊【大】,妹【明】 [0441014] 刀【大】,力【宋】【元】【明】【宮】 [0441015] 流【大】,漏【元】【明】【宮】 [0441016] 八【大】,八聖【宋】【元】【明】 [0441017] 薩【大】,薩言【元】【明】【宮】 [0441018] 原【大】,源【宋】【元】【明】 [0441019] 婆【大】*,波【宋】*【元】*【明】* [0441020] 萄【大】,桃【宋】【元】【宮】 [0441021] 廣【大】,演【元】【明】【宮】 [0441022] 持【大】,特【元】【明】【宮】 [0441023] 𦀟【大】,婆【宋】【元】【明】【宮】 [0442001] 婆【大】,波【宮】 [0442002] 演【大】,而【宋】 [0442003] 璫【大】,鐺【宋】【元】【明】【宮】 [0442004] 慧智【大】,智慧【元】【明】【宮】 [0442005] 所【大】,可【宋】【元】【明】【宮】 [0442006] 分【大】,〔-〕【宋】【元】【明】 [0442007] 爾時【大】,〔-〕【宋】 [0442008] 已【大】,以【宋】 [0442009] 四聖諦【大】,聖諦者【宋】【元】【明】【宮】 [0442010] 諸【大】,是【宋】【元】【明】 [0442011] 竟【大】,亦【明】 [0442012] 諸入【大】,種種【元】【明】【宮】 [0442013] 相【大】,壞相【宋】【元】【明】 [0442014] 知【大】,智【元】【明】【宮】 [0443001] 性【大】,姓【宋】 [0443002] 作者受【大】,受者作【宋】 [0443003] 名【大】,為【宮】 [0443004] 搥【大】,椎【元】【明】【宮】 [0443005] 戒【大】,誡【宋】【元】【明】【宮】 [0443006] 無【大】,無有【元】【明】【宮】 [0443007] 無【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0443008] 非【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0443009] 名【大】,為【宮】 [0444001] 言【大】,告【宋】【元】【明】 [0444002] 者【大】,諦【元】【明】,諦者【宮】 [0444003] 皆【大】,〔-〕【宋】 [0444004] 常【大】,常者【宋】 [0444005] 者【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0444006] 想【大】,相【宋】【元】【明】 [0444007] 耶【大】,也【宋】 [0444008] 溫【大】,熅【宋】 [0444009] 差【大】,瘥【元】【明】【宮】 [0444010] 末【大】*,粖【元】【宮】* [0444011] 所【大】,〔-〕【宋】【元】【明】 [0445001] 鐮【大】,鎌【宋】【元】【明】【宮】 [0445002] 田宅【大】,中定【宮】 [0445003] 耶【大】*,也【宋】* [0445004] 有淨有我【大】,有我有淨【元】【明】【宮】 [0445005] 愛【大】,受【元】【明】【宮】 [0445006] 貧【大】,貪【元】【明】【宮】 [0445007] 習【大】,以【宋】【元】【明】【宮】 [0445008] 反【大】,更【宋】【元】【明】【宮】 [0445009] 顛【大】,諸【宮】 [0445010] 不分卷及品【宋】【元】【明】【宮】【經文資訊】《大正新脩大藏經》第 12 冊 No. 374 大般涅槃經
【版本記錄】發行日期:2022-01,最後更新:2022-01-17
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依《大正新脩大藏經》所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,李鑫森提供新式標點,其他
【其他事項】詳細說明請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】