大般涅槃經卷第二十二
光明遍照高貴德王菩薩品第十之二「[6]善男子!云何菩薩摩訶薩修大涅槃不聞而聞?十二部經其義深邃,昔來不聞,今因是經,得具足聞。先雖得聞,唯聞名字,而今於此大涅槃經,乃得聞義。聲聞緣覺唯聞十二部經名字,不聞其義,今於此經具足得聞,是名不聞而聞。善男子!一切聲聞緣覺經中,[7]不曾聞佛有常樂我淨、不畢竟滅,三寶佛性無差別相,犯四重罪、謗方等經、作五逆罪及一闡提悉有佛性,今於此經而得聞之,是名不聞而聞。」
[8]光明遍照高貴德王菩薩摩訶薩白佛言:「世尊!若犯重禁、謗方等經、作五逆罪、一闡提等,有佛性者,是等云何復墮地獄?世尊!若使是等有佛性者,云何復言無常樂我淨?世尊!若斷善根名一闡提者,斷善根時所有佛性云何不斷?佛性若斷,云何復言常樂我淨?如其不斷,何故名為一闡提耶?世尊!犯四重禁名為不定,謗方等經、作五逆罪及一闡提悉名不定,如是等輩若決定者,云何得成阿耨多羅三藐三菩提?[9]得須陀洹乃至辟支佛亦名不定,若須陀洹至辟支佛是決定者,亦不應成阿耨多羅三藐三菩提?世尊!若犯四重不決定者,須陀洹乃至辟支佛亦不決定,如是不定,諸佛如來亦復不定;若佛不定,涅槃體性亦復不定,至一切法亦復不定。云何不定?若一闡提除一闡提,則成佛道。諸佛如來亦應如是,入涅槃已,亦應還出,不入涅槃。若如是者,涅槃之性則為不定,不決定故當知無有常樂我淨,云何說言一闡提等當得涅槃?」
爾時世尊告光明遍照高貴德王菩薩摩訶薩言:「善哉,善哉!善男子!為欲利益無量眾生令得安樂,憐愍慈念諸世間故,為欲增長發菩提心諸菩薩故,作如是問。善男子!汝已親近過去無量諸佛世尊,於諸佛所種諸善根,久已成就菩提功德,降伏眾魔令其退散,已教無量無邊眾生,悉令得至阿耨多羅三藐三菩提,久已通達諸佛如來所有甚深祕密之藏,已問過去無量無邊恒河沙等諸佛世尊如是甚深微密之義。我都不見,一切世間,若人若天、沙門、婆羅門、若魔若梵,有能諮問如來是義。今當誠心諦聽,諦聽!吾當為汝分別演說。善男子!一闡提者亦不決定,若決定者,是一闡提終不能得阿耨多羅三藐三菩提;以不決定,是故能得。如汝所言,佛性不斷,云何一闡提斷善根者?善男子!善根有二種:一者內,二者外。佛性非內非外,以是義故,佛性不斷。復有二種:一者有漏,二者無漏。佛性非有漏,非無漏,是故不斷。復有二種:一者常,二者無常。佛性非常,非無常,是故不斷。若是斷者,則應還得,若不還得,則名不斷,若斷已得,名一闡提。犯四重者亦是不定,若決定者,犯四重禁終不能得阿耨多羅三藐三菩提。謗方等經亦復不定,若決定者,謗正法人終不能得阿耨多羅三藐三菩提。作五逆罪亦復不定,若決定者,五逆之人終不能得阿耨多羅三藐三菩提。色與色相二俱不定,香、味、觸相,生相、至無明相,陰入界相、二十五有相、四生,乃至一切諸法,皆亦不定。
「善男子!譬如幻師,在大眾中化作四兵,車、步、象、馬,作諸瓔珞嚴身之具,城邑聚落、山林樹木、泉池河井。而彼眾中,有諸小兒,無有智慧,覩見之時,悉以為實。其中智人知其虛誑,以幻力故,惑人眼目。善男子!一切凡夫乃至聲聞辟支佛等,於一切法,見有定相亦復如是。諸佛菩薩於一切法不見定相。善男子!譬如小兒於盛夏月,見熱時焰,謂之為水。有智之人,於此熱焰,終不生於實水之想,但是虛焰誑人眼目,非實是水。一切凡夫聲聞緣覺見一切法,亦復如是,悉謂是實。諸佛菩薩於一切法不見定相。善男子!譬如山澗因聲有響,小兒聞之謂是實聲。有智之人解無定實,但有聲相,誑於耳識。善男子!一切凡夫聲聞緣覺於一切法,亦復如是,見有定相。諸菩薩等解了諸法,悉無定相,見無常相、空寂等相、無生滅相,以是義故,菩薩摩訶薩見一切法是無常相。善男子!亦有定相。云何為定?常樂我淨。在何處耶?所謂涅槃。善男子!須陀洹果亦復不定,不決定故,經八萬劫,得阿耨多羅三藐三菩提心。斯陀含果亦復不定,不決定故,經六萬劫得阿耨多羅三藐三菩提心。阿那含果亦復不定,不決定故,經四萬劫得阿耨多羅三藐三菩提心。阿羅漢果亦復不定,不決定故,經二萬劫得阿耨多羅三藐三菩提心。辟支佛道亦復不定,不決定故,經十千劫得阿耨多羅三藐三菩提心。
「善男子!如來今於拘尸那城娑羅雙樹間,示現倚臥師子之床,欲入涅槃,令諸未得阿羅漢果眾弟子等,及諸力士,生大憂苦,亦令天、人、阿修羅、乾闥婆、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽等大設供養,欲使諸人以千端[1]疊纏裹其身,七寶為棺盛滿香油,積諸香木以火焚之,唯[2]除二端不可得燒:一者[3]儭身,[4]二最在外。為諸眾生分散舍利,以為八分。一切所有聲聞弟子,咸言如來入於涅槃,當知如來亦不畢定入於涅槃。何以故?如來常住不變易故,以是義故,如來涅槃亦復不定。善男子!當知如來亦復不定。如來非天。何以故?有四種天:一者世間天、二者生天、三者淨天、四者義天。世間天者如諸國王;生天者從四天王乃至非有想非無想天;淨天者從須陀洹至辟支佛;義天者十住菩薩摩訶薩等。以何義故,十住菩薩名為義天?以能善解諸法義故。云何為義?見一切法是空義故。善男子!如來非王,亦非四天乃至非有想非無想天、從須陀洹至辟支佛、十住菩薩,以是義故,如來非天。然諸眾生亦復稱佛為天中天,是故如來非天、非非天,非人、非非人,非鬼、非非鬼,非地獄畜生餓鬼、非非地獄畜生餓鬼,非眾生、非非眾生,非法、非非法,非色、非非色,非長、非非長,非短、非非短,非相、非非相,非心、非非心,非有漏、非無漏,非有為、非無為,非常、非無常,非幻、非非幻,非名、非非名,非定、非非定,[5]非有、非無,非說、非非說,非如來、非不如來,以是義故,如來不定。
「善男子!何故如來不名世天?世天者即是諸王,如來久於無量劫中已捨王位,是故非王。非非王者,如來生於迦毘羅城淨飯王家,是故非非王。非生天者,如來久已離諸有故,是故非生天。非非生天。何以故?昇兜率天,下閻浮提故,是故如來非非生天。亦非淨天。何以故?如來非是須陀洹乃至非辟支佛,是故如來非是淨天。非非淨天。何以故?世間八法所不能染,猶如蓮花不受塵水,是故如來非非淨天。亦非義天。何以故?如來非是十住菩薩故,是故如來非義天也。非非義天。何以故?如來常修十八空義故,是故如來非非義天。如來非人。何以故?如來久於無量劫中離人有故,是故非人。亦非非人。何以故?生於迦毘羅城故,是故非非人。如來非鬼。何以故?不害一切諸眾生故,是故非鬼。亦非非鬼。何以故?亦以鬼像化眾生故,是故非非鬼。如來亦非地獄畜生餓鬼。何以故?如來久離諸惡業故,是故非地獄畜生餓鬼。亦非非地獄畜生餓鬼。何以故?如來亦復現受三惡諸趣之身,化眾生故,是故非非地獄畜生餓鬼。亦非眾生。何以故?久已遠離眾生性故,是故如來非眾生。亦非非眾生。何以故?或時演說眾生相故,是故如來非非眾生。
「如來非法。何以故?諸法各各有別異相,如來不爾,唯有一相,是故非法。亦非非法。何以故?如來法界故,是故非非法。如來非色。何以故?[1]十色入所不攝故,是故非色。亦非非色。何以故?身有三十二相、八十種好故,是故非非色。如來非長。何以故?斷諸色故,是故非長。亦非非長。何以故?一切世間無有能見頂髻相故,是故非非長。如來非短。何以故?久已遠離憍慢結故,是故非短。亦非非短,何以故?為瞿師羅長者示三尺身故,是故非非短。如來非相。何以故?久已遠離諸相相故,是故非相。亦非非相。何以故?善知諸相故,是故非非相。如來非心。何以故?虛空相故,是故非心。亦非非心。何以故?有十力心法故,亦能知[2]他眾生心故,是故非非心。如來非有為。何以故?常樂我淨故,是故非有為。亦非無為。何以故?有來去坐臥示現涅槃故,是故非無為。如來非常。何以故?身有分故,是故非常。云何非常?以有知故。常法無知,猶如虛空,如來有知,是故非常。云何非常?有言說故。常法無言,亦如虛空,如來有言,是故無常。有姓氏故名曰無常,無姓之法乃名為常,虛空常故無有姓氏,如來有姓,姓瞿曇氏,是故無常。有父母故名曰無常,無父母者乃名曰常,虛空常故無有父母,佛有父母是故無常。有四威儀名曰無常,無四威儀乃名曰常,虛空常故無四威儀,佛有四[3]威儀,是故無常。常住之法無有方所,虛空常故無有方所,如來出在[4]中天竺地,住舍婆提或王舍城,是故無常。以是義故,如來非常。
「亦非非常。何以故?生永斷故。有生之法名曰無常,無生之法乃名為常,如來無生是故為常。常法無[5]性,有性之法名曰無常,如來無生、無性,無生無性故常。有常之法遍一切處,猶如虛空無處不有,如來亦爾,遍一切處,是故為常。無常之法,或言此有、或言彼無,如來不爾,不可說言是處有、彼處無,是故為常。無常之法,有時是有、有時是無,如來不爾有時是有有時是無,是故為常。常住之法無名無色,虛空常故無名無色,如來亦爾無名無色,是故為常。常住之法無因無果,虛空常故無因無果,如來亦爾無因無果,是故為常。常住之法三世不攝,如來亦爾三世不攝,是故為常。
「如來非幻。何以故?永斷一切虛誑心故,是故非幻。亦非非幻。何以故?如來或時分此一身為無量身,無量之身復為一身,山壁直過無有障礙,履水如地,入地如水,行空如地,身出煙焰如大火聚,雲雷震動其聲可畏,或為城邑、聚落舍宅、山川樹木,或作大身或作小身、男身女身、童男童女身,是故如來亦非非幻。如來非定。何以故?如來於此拘尸那城娑羅雙樹間,示現入於般涅槃故,是故非定。亦非非定。何以故?常樂我淨故,是故如來亦非非定。如來非有漏。何以故?斷三漏故,故非有漏。三漏者,欲界一切煩惱,除無明,是名欲漏。色、無色界一切煩惱,除無明,是名有漏。三界無明,名無明漏。如來永斷,是故非漏。
「復次,一切凡夫不見有漏。云何凡夫不見有漏?一切凡夫於未來世悉有疑心,未來世中當得身耶?不得身耶?過去世中,身本有耶?為本無耶?現在世中,是身有耶?是身無耶?若有我者,是色耶?非色耶?色非色耶?非色非非色耶?想耶?非想耶?想非想耶?非想非非想耶?是身屬他耶?不屬他耶?屬不屬耶?非屬非不屬耶?有命無身耶?有身無命耶?有身有命耶?無身無命耶?身之與命有常耶?無常耶?常無常耶?非常非無常耶?身之與命自在作耶?時節作耶?無因作耶?世性作耶?微塵作耶?法非法作耶?士夫作耶?煩惱作耶?父母作耶?我住心耶?住眼中耶?遍滿身中耶?從何來耶?去何至耶?誰生耶?誰死耶?我於過去是婆羅門姓耶?是剎利姓耶?是毘舍姓耶?是首陀[6]羅姓耶?當於未來得何姓耶?我此身者,過去之時,是男身耶?是女身耶?畜生身耶?若我殺生,當有罪耶?當無罪耶?乃至飲酒當有罪耶?當無罪耶?我自作耶?為他作耶?我受報耶?身受報耶?如是疑見、無量煩惱、覆眾生心,因是疑見,生六種心:決定有我、決定無我、我見我、我見無我、無我見我、我作我受我知,是名邪見。如來永拔如是無量見漏根本,是故非漏。
「善男子!菩薩摩訶薩於大涅槃修聖行者,亦得永斷如是諸漏。諸佛如來常修聖行,是故無漏。善男子!凡夫不能善攝五根,則有三漏,為惡所牽至不善處。善男子!譬如惡馬,其性[7]佷悷,能令乘者至嶮惡處。不能善攝此五根者,亦復如是,令人遠離涅槃善道,至諸惡處。譬如惡象,心未調順,有人乘之,不隨意去,遠離城邑,至空曠處。不能善攝此五根者,亦復如是,將人遠離涅槃城邑,至於生死曠野之處。善男子!譬如佞臣,教王作惡;五根佞臣,亦復如是,常教眾生造無量惡。善男子!譬如惡子,不受師長、父母教勅,則無惡不造;不調五根,亦復如是,不受師長善言教勅,無惡不造。善男子!凡夫之人不攝五根,常為地獄畜生餓鬼之所[1]賊害,亦如[2]怨盜害及善人。善男子!凡夫之人不攝五根,馳騁五塵,譬如牧牛,不善守護,犯人苗稼。凡夫之人不攝五根,常在諸有多受苦惱。善男子!菩薩摩訶薩修大涅槃,行聖行時,常能善調,守攝五根,怖畏貪欲、瞋恚、愚癡、憍慢、嫉妬,為得一切諸善法故。
「善男子!若能善守此五根者,則能攝心,若能攝心,則攝五根。譬如有人擁護於王,則護國土,護國土者則護於王。菩薩摩訶薩亦復如是,若得聞是大涅槃經,則得智慧,得智慧故則得專念,五根若散,念則能止。何以故?是念慧故。善男子!如善牧者,設牛東西噉他苗稼,則便遮止不令犯暴。菩薩摩訶薩亦復如是,念慧因緣故,守攝五根,不令馳散。菩薩摩訶薩有念慧者,不見我相、不見我所相、不見眾生及所受用,見一切法同法性相,生於土石瓦礫之相,譬如屋舍,從眾緣生,無有定性。見諸眾生四大五陰之所成立,推無定性,無定性故,菩薩於中不生貪著。一切凡夫見有眾生故,起煩惱,菩薩摩訶薩修大涅槃,有念慧故,於諸眾生不生貪著。
「復次菩薩摩訶薩修大涅槃經者,不著眾生相,作種種法相。善男子!譬如畫師,以眾雜[3]彩,畫作眾像,若男若女、若牛若馬。凡夫無智,見之則生男女等相,畫師了知無有男女。菩薩摩訶薩亦復如是,於法異相觀於一相,終不生於眾生之相。何以故?有念慧故。菩薩摩訶薩修大涅槃,或時[4]覩見端正女人,終不生於貪著之[5]相。何以故?善觀相故。善男子!菩薩摩訶薩知五欲法無有歡樂,不得暫停,如犬囓枯骨、如人持火逆風而行、如[6]篋毒蛇夢中所得、路首[7]有果樹多人所擲、亦如段肉眾鳥競逐、如水上泡畫水之迹、如織經盡、如囚趣市,猶如假借勢不得久,觀欲如是多諸過惡。
「復次[8]善男子!菩薩摩訶薩觀諸眾生,為色、香、味、觸因緣故,從昔無數無量劫來,常受苦惱。一一眾生,一劫之中所積身骨,如王舍城毘富羅山,所飲乳汁如四海水,身所出血多四海水,父母兄弟妻子眷屬命終哭泣所出目淚多四大海,盡地草木為四寸籌以數父母亦不能盡,無量劫來或在地獄畜生餓鬼所受行苦不可稱計,[9]揣此大地猶如棗等易可窮極,生死難盡。菩薩摩訶薩如是深觀一切眾生,[10]以是欲因緣故受苦無量,菩薩以是生死行苦故不失念慧。善男子!譬如世間有諸大眾滿二十五里,王勅一臣:『持一油鉢經由中過莫令傾覆,若[A1]棄一[11]渧,當斷汝命。』復遣一人,拔刀在後,隨而怖之。臣受王教,盡心堅持,經歷爾所大眾之中,雖見可意五邪欲等,心常念言:『我若放逸,著彼邪欲,當棄所持,命不全濟。』是人以是怖因緣故,乃至不棄一渧之油。菩薩摩訶薩亦復如是,於生死中不失念慧,以不失故,雖見五欲心不貪著,若見淨色,不生色相,唯觀苦相,乃至識相亦復如是,不作生相、不作滅相、不作因相、觀和合相,菩薩爾時五根清淨,根清淨故護根戒具。一切凡夫五根不淨,不能善持,名曰根漏。菩薩永斷是故無漏,如來拔出永斷根本,是故非漏。
「復次善男子!復有離漏。菩薩摩訶薩欲為無上甘露佛果故,離於惡漏。云何為離?若能修行大涅槃經,書寫受持、讀誦解說、思惟其義是名為離,何以故?善男子!我都不見十二部經能離惡漏如此方等大涅槃經。善男子!譬如良師教諸弟子,諸弟子中有受教者,心不造惡。菩薩摩訶薩修大涅槃微妙經典,亦復如是心不造惡。善男子!譬如世間有善呪術,若有一聞,却後七年,不為一切毒藥所中,蛇不能螫,若有誦者,乃至命盡,無有眾惡。善男子![12]是[13]大涅槃,亦復如是,若有眾生一經耳者,却後七劫,不墮惡道。若有書寫、讀誦解說、思惟其義,必得阿耨多羅三藐三菩提,[14]淨見佛性,如彼聖王得甘露味。善男子!是大涅槃有如是等無量功德。善男子!若有人能書寫是經,讀誦解說為他敷演,思惟其義,當知是人真我弟子,善受我教,是我所見,我之所念,是人諦知我不涅槃。隨如是人所住之處,若城邑聚落、山林曠野、房舍田宅、樓閣殿堂,我亦在中常住不移,我於是人常作受施,或作比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷、婆羅門、梵志、貧窮乞人。云何當令是人得知,如來受其所施之物?善男子!是人或於夜臥夢中,夢見佛像、或見天像、沙門之像、國王、聖王、師子王像、蓮花形像、優曇花像,或見大山、[1]或大海水、或見日月、或見白象及白馬像、或見父母、得花得果、金銀琉[A2]璃[2]頗梨等寶、五種牛味,爾時當知,即是如來受其所施。寤已喜樂,尋得種種所須之物,心不念惡,樂修善法。善男子!是大涅槃悉能成就如是無量阿僧祇等不可思議無邊功德。
「善男子,汝今應當信受我語,若有善男子、善女人欲見我者,欲恭敬我,欲同法性而見於我,欲得空定,欲見實相,欲得[3]修習首楞嚴定、師子王定,欲破八魔——八魔者,所謂四魔、無常、無樂、無我、無淨——欲得人中天上樂者,見有受持大涅槃經書寫讀誦、為他解說、思惟義者,當往親近依附諮受,供養恭敬尊重讚歎,為洗手足布置床席四事供給,令無所乏。若從遠來,應十由延,路次奉迎,為是經故,所重之物應以奉獻,如其無者應自賣身。何以故?是經難遇過優曇花。
「善男子!我念過去無量無邊那由他劫,爾時世界名曰娑婆,有佛世尊,號釋迦牟尼如來、[4]應、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊,為諸大眾宣說如是大涅槃經。我於爾時從善友所,轉聞彼佛當為大眾說大涅槃。我聞是已,其心歡喜,欲設供養,居貧無物,欲自賣身,薄福不售,即欲還家。路見一人,而便語言:『吾欲賣身,君能買不?』其人答曰:『我家作業,人無堪者,汝設能為,我當買汝。』我即問言:『有何作業,人無[5]堪能?』其人見答:『吾有惡病,良醫處藥,應當日服人肉三兩。卿若能以身肉三兩日日見給,便當與汝金錢五枚。』我時聞已,心中歡喜,我復語言:『汝與我錢,假我七日,須我事訖,便還相就。』其人見答:『七日不可,審能爾者,當許一日。』善男子!我於爾時,即取其錢,還至佛所,頭面禮足,盡其所有,而以奉獻,然後誠心聽受是經。我時闇鈍,雖得聞經,唯能受持一偈文句:
「受是偈已,即便還至彼病人家。善男子!我時雖復日日與三兩肉,以念偈因緣故,不以為痛,日日不廢,足滿一月。善男子!以是因緣,其病得[6]差,我身平復亦無瘡痍。我時見身具足完具,即發阿耨多羅三藐三菩提心。一偈之力尚能如是,何況具足受持讀誦。我見此經有如是利,復倍發心,願於未來[7]成得佛道,字釋迦牟尼。善男子!以是一偈因緣力故,令我今日於大眾中為諸天人具足宣說。善男子!以是因緣,是大涅槃不可思議,成就無量無邊功德,乃是諸佛如來甚深祕密之藏,以是義故,能受持者,斷離惡漏。所謂惡者、惡象、惡馬、惡牛、惡狗,毒蛇住處、惡刺土地、懸崖嶮岸、暴水[8]迴澓,惡人惡國、惡城惡舍、惡知識等,如是等輩,若作漏因,菩薩即離,若不能作則不遠離;若增有漏則便離之,若不增長則不遠離;若作惡法則便離之,若能作善則不遠離。云何為離?不持刀杖,常以正慧方便而遠離之,是故名為正慧遠離。為生善法則離惡法,菩薩摩訶薩自觀其身,如病、如瘡、如癰、如怨,如箭入體,是大苦聚,悉是一切[9]諸惡根本。是身雖復不淨如是,菩薩猶故瞻視將養。何以故?非為貪身,為善法故,為於涅槃不為生死,為常樂我淨,不為無常無[10]樂我淨,為菩提道不為有道,為於一乘不為[11]三乘,為三十二相八十種好微妙之身不為乃至非有想非無想身,為法輪王不為轉輪王。
「善男子!菩薩摩訶薩常當護身。何以故?若不護身命,則不全命,若不全則不能得書寫是經受持讀誦,為他廣說思惟其義,是故菩薩應善護身,以是義故,菩薩得離一切惡漏。善男子!如欲[12]渡[13]者應善護[14]栰,臨路之人善護良馬,田夫種植善護糞穢,如為[15]差毒善護毒蛇,如人為財護旃陀羅,為壞賊故將護健兒,亦如寒人愛護於火,如癩病者求於毒藥。菩薩摩訶薩亦復如是,雖見是身無量不淨具足充滿,為欲受持大涅槃經故,猶好將護不令乏少。菩薩摩訶薩觀於惡象及惡知識,等無有二。何以故?俱壞身故。菩薩摩訶薩於惡象等心無怖懼,於惡知識生畏懼心。何以故?是惡象等唯能壞身不能壞心,惡知識者二俱壞故。是惡象等唯壞一身,惡知識者壞無量善身、無量善心。是惡象等唯能破壞不淨臭身,惡知識者能壞淨身及以淨心。是惡象等能壞肉身,惡知識者壞於法身。為惡象殺不至三[16]惡,為惡友殺必至三惡。是惡象等但為身怨,惡知識者為善法怨。是故菩薩常當遠離諸惡知識。如是等漏凡夫不離,是故生漏。菩薩離之則不生漏。菩薩如是尚無有漏,況於如來?是故非漏。
「云何親近漏?一切凡夫,受取衣食、臥具醫藥,為身心樂,求如是物,造種種惡,不知過[1]未,輪迴三趣,是故名漏。菩薩摩訶薩見如是過,則便遠離,若須衣時即便受取,不為身故但為於法,不長憍慢,心常卑下,不為嚴飾,但為羞恥,障諸寒暑、惡風惡雨、惡蟲蚊虻、蠅蚤蝮[2]螫。雖受飲食,心[3]無貪著,不為身故,常為正法,不為[4]肌膚,但為眾生,不為憍慢,為身力故,不為怨害,為治[A3]飢瘡,雖得上味,心[5]無貪著,受取房舍亦復如是。貪慢之結不令居心,為菩提舍遮止結賊,障惡風雨故受屋舍。求醫藥者心無貪慢,但為正法,不為壽命,為常命故。善男子!如人病瘡,為[6]蘇麨塗,以衣裹之。為出膿血,蘇[7]麨塗拊,為瘡愈故以藥坌之,為惡風故在深屋中。菩薩摩訶薩亦復如是,觀身是瘡故以衣覆,為九孔膿求索飲食,為惡風雨[8]取受房舍,為四毒發求覓醫藥。菩薩受取四種供養,為菩提道,非為壽命。何以故?菩薩摩訶薩作是思惟:『我若不受是四供養,身則磨滅不得堅牢,若不堅牢則不忍苦,若不忍苦則不能得修習善法,若能忍苦則得修習無量善法。我若不能堪忍眾苦,則於苦受生瞋恚心,於樂受中生貪著心,若求樂不得則生無明。』是故凡夫於四供養生於有漏,菩薩摩訶薩能深觀察不生[9]於漏。是故菩薩名為無漏,云何如來當名有漏?是故如來不名有漏。
大般涅槃經卷第二十二
校注
[0493006] 不分卷【宋】【元】【明】【宮】 [0493007] 不曾【大】,曾不【宋】【元】【明】【宮】 [0493008] 光明【大】,爾時光明【元】【明】【宮】 [0493009] 得【大】,行【宋】 [0494001] 疊【大】,㲲【元】【明】 [0494002] 除【大】,餘【明】 [0494003] 儭【大】,襯【元】【明】 [0494004] 二【大】,二者【明】【宮】 [0494005] 非有非無【大】,非有非非有非無非非無【元】【明】【宮】 [0495001] 十【大】,十種【宋】 [0495002] 他【大】,地【宮】 [0495003] 威【大】,〔-〕【宋】 [0495004] 中【大】,東【宋】【元】【明】【宮】 [0495005] 性【大】*,姓【宋】*【元】*【明】* [0495006] 羅【大】,〔-〕【宋】【元】【明】 [0495007] 佷悷【大】,佷㑦【宋】,狠悷【明】 [0496001] 賊【大】,殘【元】【明】【宮】 [0496002] 怨盜【大】,惡賊【宋】【元】【明】 [0496003] 彩【大】,綵【宋】【明】【宮】,釆【元】 [0496004] 覩【大】,觀【元】【明】【宮】 [0496005] 相【大】,心【宋】【元】【明】【宮】 [0496006] 篋【大】,炭【宋】 [0496007] 有【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0496008] 善男子【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0496009] 揣【大】,槫【宋】,摶【元】【明】 [0496010] 以是【大】,〔-〕【宋】【元】【明】 [0496011] 渧【大】*,滴【宋】*【元】*【明】* [0496012] 是【大】,〔-〕【宮】 [0496013] 大涅槃【大】,大涅槃經【元】【明】 [0496014] 淨【大】,得【元】【明】【宮】 [0497001] 或【大】,或見【明】【宮】 [0497002] 頗梨【大】,玻瓈【明】 [0497003] 修習【大】下同,修集【宋】【元】【明】【宮】下同 [0497004] 應【大】,應供【明】 [0497005] 堪能【大】,能堪【宋】【元】【明】【宮】 [0497006] 差【大】,瘥【宮】 [0497007] 成得【大】,得成【明】【宮】 [0497008] 迴【大】,洄【宋】【元】【明】 [0497009] 諸【大】,善【宋】【元】【明】【宮】 [0497010] 樂我【大】,我樂【宋】【元】 [0497011] 三【大】,二【宋】【明】 [0497012] 渡【大】,度【宋】 [0497013] 者【大】,水【宮】 [0497014] 栰【大】,筏【宋】【元】【明】 [0497015] 差【大】,瘥【元】【明】【宮】 [0497016] 惡【大】,趣【宮】 [0498001] 未【大】,去【宋】,失【元】【明】【宮】 [0498002] 螫【大】,蝎【宋】【元】【明】【宮】 [0498003] 無【大】,不【宋】【元】【明】 [0498004] 肌膚【大】,膚肌【宋】【元】【明】【宮】 [0498005] 無【大】,不【宮】 [0498006] 蘇【大】*,酥【明】* [0498007] 麨【大】,赻【宋】 [0498008] 取受【大】,受取【宋】【元】【明】【宮】 [0498009] 於【大】,有【宮】【經文資訊】《大正新脩大藏經》第 12 冊 No. 374 大般涅槃經
【版本記錄】發行日期:2022-01,最後更新:2022-01-17
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依《大正新脩大藏經》所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,李鑫森提供新式標點,其他
【其他事項】詳細說明請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】