文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

大方廣佛華嚴經

大方廣佛華嚴經卷第九

入不思議解脫境界普賢行願[3]

[4]復有十千乾闥婆王於虛空中作如是言「善男子此婆羅門五熱炙身其火光明照我宮殿及諸眷屬悉令我等受不思議無量快樂是故我等來詣其所此婆羅門為我說法能令我等於阿耨多羅三藐三菩提得不退轉

復有十千阿脩羅王從大海出住虛空中舒右膝輪合掌禮敬作如是言「善男子此婆羅門五熱炙身我阿脩羅所有宮殿大地諸山悉皆震動大海波濤涌浪騰沸令我眷屬失其威力[5]憍慢心離諸放逸息除戰鬪傷害之心是故來詣婆羅門所從其聞法永離諂誑入深法忍住於三昧成就十力堅固不動」復有十千迦樓羅王大力勇持迦樓羅王而為上首於虛空中化作廣大童子之形容貌端嚴色相具足於虛空中唱如是言「善男子此婆羅門五熱炙身其火光明照我宮殿一切震動而令我等皆悉恐怖不樂住處生厭離心來詣其所婆羅門即為我等如應說法能令我等修習大慈增長大悲令其精進不捨善軛令於五欲拔出眾生令其發起大菩提心令入甚深清淨法界令其獲得明利智慧方便善巧調伏眾生」復有十千緊那羅王於虛空中唱如是言「善男子此婆羅門五熱炙身從火焰中有大風起吹我宮殿園林池沼寶多羅樹諸寶鈴網諸寶繒綵瓔珞鬘帶諸音樂樹諸妙寶樹及諸樂器一切資具咸皆震動自然演出佛聲法聲及不退轉菩薩僧聲發起大願菩薩道聲住於無上正等覺聲某方某界某國某處有某菩薩發菩提心出生大願某方某界某國某處有某菩薩修行苦行於身命財難捨能捨某方某界某國某處有某菩薩為速圓滿一切智智積集菩薩功德妙行乃至究竟無作法門某方某界某國某處有某菩薩往詣道場坐菩提樹降魔軍眾成等正覺乃至某方某界某國某處有某如來轉大法輪某方某界某國某處有某如來作佛事已而般涅槃

「善男子假使有人以閻浮提地及草木一切所有末為微塵此微塵數可知邊際我宮殿中寶多羅樹乃至樂器莊嚴具等所出音聲演說菩薩名如來名法名僧名所發大願[6]修諸行及佛菩薩所遊所住所說所化無有能得知其邊際

「善男子我等以聞佛聲法聲菩薩僧聲菩薩所住行願聲故生大歡喜來詣其所婆羅門即為我等如應說法令我及餘無量眾生於阿耨多羅三藐三菩提得不退轉

復有無量欲界天子現高大身住虛空中以諸種種上妙供具恭敬供養作如是言「善男子此婆羅門五熱炙身時其火光明下照阿鼻及諸地獄諸所受苦悉令休息我等遇此光明照故心生淨信以信心故罪垢除滅從彼命終生於天中以慚愧故為知恩故捨離欲樂而來其所恭敬戀仰無有厭足婆羅門為我說法能令我等及與無量百千眾生發阿耨多羅三藐三菩提心

爾時善財童子得聞如是種種說法心大歡喜踊躍無量於婆羅門所發起真實善知識想頭頂禮足恭敬合掌唱如是言「我於大聖善知識所生不信心而懷疑惑唯願聖者容我悔過

婆羅門即為善財而說偈曰

「若有諸菩薩  順善知識教
一切無疑懼  安住心不動
彼當決定得  諸佛自然智
降魔坐道場  廣度無邊眾

爾時善財童子聞此偈已即登刀山自投火聚[1]未至中間即得菩薩善住堅牢清淨三昧纔觸火焰復得菩薩寂靜樂神通門三昧善財白言「甚奇聖者如是刀鋒及大火焰我身觸時安隱快樂

婆羅門告善財言「善男子我唯得此菩薩普圓滿無盡輪解脫如諸菩薩摩訶薩大功德焰悉能燒盡一切眾生諸見煩惱安住菩薩無退轉心無窮盡心無懈怠心無怯弱心如那羅延金剛藏心疾修諸行無慢惰心大願風輪普持一切勇猛堅誓無有退轉而我云何能知能說彼功德行善男子南方有城名[2]師子[3]頻申彼城有王名[4]無畏星宿幢王有童女名為[5]慈行汝詣彼問菩薩云何學菩薩行修菩薩道

善財童子頂禮其足遶無數匝慇懃瞻仰辭退而去

爾時善財童子於善知識所起不思議最極尊重心生廣大清淨信解心常念大乘恒不捨離心專求佛智常無異念心觀法境界無有疑惑一心繫念隨善知識無障礙智常現在前決定住於真實智際善能分別諸法實際普入三世諸剎那際隨順解了如虛空際現見諸法恒無二際住於法界無分別際入一切義無障礙際住一切劫無失壞際隨順調伏諸業性際如來最勝不共法際解了如來無際之際以最勝智悉能破壞一切執著顛倒想網不取一切同異剎土差別之相亦復不取一切諸佛眾會道場和合之相不取佛剎清淨之相了知眾生皆無有我及眾生相亦知一切音聲語言如空谷響亦知一切差別眾色皆如影像如是思惟正念觀察漸次南行向師子頻申城周遍詢求慈行童女聞眾人言「彼是王女處在王宮五百童女以為侍從住毘盧遮那摩尼藏殿於龍勝[6]栴檀足金線網天衣座上而說妙法」善財聞已詣王宮門一心渴仰求見彼女

于時乃見無量人眾來入宮中善財問言「諸人今者欲何所詣」人咸報言「我等欲詣慈行童女聽受妙法

善財即念「此王宮門既無限礙我亦應入」遂入王宮見其寶殿[7]玻瓈為地瑠璃為柱金剛為壁閻浮檀金以為垣牆眾寶欄楯百千雜寶光明普照而為窓牖阿僧祇勝摩尼寶而莊校之寶藏摩尼鏡圓滿莊嚴世中最上光藏摩尼寶晝夜光明以為照耀無數寶網周匝彌覆窓闥交映眾寶相輝百千金鈴懸置其上[8]微風吹動出[9]微妙音有如是等不可思議眾寶嚴[10]慈行童女[11]身真金色目髮紺青形貌端嚴相好具足以梵音聲而演說法善財見已頂禮其足遶無數匝合掌[12]恭敬於一面立白言「聖者[13]已先發阿耨多羅三藐三菩提心[14]而未知菩薩云何學菩薩行云何修菩薩道我聞聖者善能誘誨願為我[15]

童女[16]告言「善男子汝應觀我[17]所住宮殿內外種種莊嚴之事

善財頂禮[18]如教觀察見一一壁中一一[19]鏡中一一[20]柱中一一相中一一形[21]像中一一[22]寶網中一一[23]欄楯中一一金鈴中一一寶樹[24]一一寶瓔珞中[25]一一莊嚴具中一一寶形像中一一摩尼寶中一一光明照世毘盧遮那寶中悉見十方一切法界一切如來從初發心修菩薩道各各行願各各境界各各出興成等正覺各各示現廣大神變轉妙法輪乃至各各現入涅槃如是影相種種境界如鏡中像亦如淨水普見虛空日月星宿如此皆是慈行童女過去所修大善根力所有眾像於中顯現爾時善財憶所觀察一切諸佛莊嚴剎土功德行願神變之相合掌恭敬一心瞻仰慈行童女[26]彼童女告善財言「善男子[27][28]般若波羅蜜普莊嚴門我於三十六恒河沙[29]數諸如來所求得此法彼諸如來各以[30]種種異[31]方便門令我[32][33]入一佛所演餘不重說

善財白言「聖者此般若波羅蜜普莊嚴門境界云何

童女答言「善男子我入此般若波羅蜜普莊嚴門隨順趣向思惟觀察憶持分別所有境界所有威儀所有相狀所有證入即時獲得普遍出生陀羅尼門百萬阿僧祇陀羅尼門皆悉現前如水[34]漩澓速疾顯現所謂佛陀羅尼門法陀羅尼門佛剎陀羅尼門眾生陀羅尼門普遍陀羅尼門過去陀羅尼門未來陀羅尼門現在陀羅尼門常住際陀羅尼門福德陀羅尼門福德聚陀羅尼門智慧陀羅尼門智慧聚陀羅尼門諸願陀羅尼門分別諸願陀羅尼門行陀羅尼門行清淨陀羅尼門行修[1]集陀羅尼門行圓滿陀羅尼門業陀羅尼門業不失壞陀羅尼門業清淨陀羅尼門業流注陀羅尼門業現前所作陀羅尼門捨離惡業陀羅尼門修習正業陀羅尼門業自在陀羅尼門善行陀羅尼門常持善行陀羅尼門三昧陀羅尼門隨順三昧陀羅尼門觀察三昧陀羅尼門三昧境界陀羅尼門從三昧起陀羅尼門神通陀羅尼門心海陀羅尼門種種心陀羅尼門直心陀羅尼門清淨心陀羅尼門照心稠林陀羅尼門心地清淨陀羅尼門知眾生心所生處陀羅尼門知眾生微細心陀羅尼門知眾生煩惱行陀羅尼門知煩惱習氣陀羅尼門知煩惱方便陀羅尼門知煩惱所作陀羅尼門知眾生信陀羅尼門知眾生解陀羅尼門知眾生行陀羅尼門知眾生信解諸行差別陀羅尼門知眾生性陀羅尼門知眾生欲陀羅尼門知眾生想陀羅尼門知世界所起陀羅尼門普見十方陀羅尼門普見一切法陀羅尼門說法陀羅尼門[2]慈陀羅尼門[3]悲陀羅尼門寂靜陀羅尼門語言道陀羅尼門解脫陀羅尼門普遍出生陀羅尼門無著際陀羅尼門方便非方便陀羅尼門隨順陀羅尼門差別陀羅尼門普入陀羅尼門無礙際陀羅尼門普遍一切陀羅尼門佛法陀羅尼門菩薩法陀羅尼門聲聞法陀羅尼門獨覺法陀羅尼門世間法陀羅尼門世界成陀羅尼門世界壞陀羅尼門世界住陀羅尼門世界莊嚴陀羅尼門世界形狀陀羅尼門狹世界陀羅尼門廣世界陀羅尼門垢世界陀羅尼門淨世界陀羅尼門於淨世界現垢世界陀羅尼門於垢世界現淨世界陀羅尼門純垢世界陀羅尼門純淨世界陀羅尼門垢淨世界陀羅尼門淨垢世界陀羅尼門平坦世界陀羅尼門高下世界陀羅尼門覆世界陀羅尼門仰世界陀羅尼門側世界陀羅尼門世界網陀羅尼門世界轉陀羅尼門世界各別依想住陀羅尼門世界行陀羅尼門細入麁陀羅尼門麁入細陀羅尼門大入小陀羅尼門小入大陀羅尼門見諸佛陀羅尼門分別佛身陀羅尼門見佛光明莊嚴網陀羅尼門聞佛圓滿妙音聲陀羅尼門佛轉法輪陀羅尼門佛法輪成就陀羅尼門佛法輪差別陀羅尼門佛法輪無差別陀羅尼門佛法輪訓釋陀羅尼門佛法輪旋轉陀羅尼門佛身普遍陀羅尼門佛會圓滿陀羅尼門能作佛事陀羅尼門了知佛會差別相陀羅尼門遍入佛眾會海陀羅尼門諸佛光照陀羅尼門諸佛三昧陀羅尼門諸佛三昧自在用陀羅尼門諸佛住處陀羅尼門諸佛加持陀羅尼門諸佛變化陀羅尼門諸佛遊戲陀羅尼門佛知眾生心行差別陀羅尼門諸佛神通種種變現陀羅尼門住兜率宮所作業陀羅尼門乃至示現入于涅槃陀羅尼門利益眾生陀羅尼門入甚深法陀羅尼門入微妙法陀羅尼門菩提心相陀羅尼門菩提心所從生陀羅尼門菩提心助道相陀羅尼門諸願陀羅尼門諸行陀羅尼門神通相陀羅尼門出離相陀羅尼門總持清淨相陀羅尼門智輪清淨相陀羅尼門智慧清淨相陀羅尼門無量解脫相陀羅尼門念力清淨陀羅尼門自心清淨陀羅尼門

「善男子我唯知此般若波羅蜜普莊嚴門如諸菩薩摩訶薩其心廣大等虛空界入於法界智慧寬博福德成滿堅固不動住出世法遠離世間勤求修習向一切智智眼清淨無諸垢翳身語心行悉皆清淨以差別智普入諸法無障礙慧猶如虛空通達一切世間境界獲無礙地大光明藏善巧分別一切法義一切世間無能映奪常行於世不染世法能益於世非世所壞為諸眾生究竟依止善了一切眾生語言明解眾生種種儀式知諸眾生業習根器隨其心行如應說法於一切處普隨現身於一切時恒得自在而我云何能知能說彼功德行善男子於此南方有一國土名為[4]三目彼有比丘名曰[5]妙見汝詣彼問菩薩云何學菩薩行修菩薩道

善財童子頂禮其足遶無數匝戀慕瞻仰辭退南行

爾時善財童子隨順思惟菩薩所住行甚深思惟菩薩所證法界際甚深思惟菩薩眾生微細智甚深思惟菩薩世間想行智甚深思惟眾生無作性甚深思惟眾生心流注甚深思惟諸法緣起際甚深思惟眾生真實際甚深思惟眾生如光影甚深思惟眾生名號差別際甚深思惟眾生語言際甚深思惟眾生莊嚴法甚深思惟眾生祕密際甚深思惟眾生光明際甚深漸次[1]前行至三目國於彼城邑市肆廛里山川林藪仙人住處周遍尋訪妙見比丘忽然覩見在一林中經行往復頭骨如蓋頂有肉髻殊勝端嚴其眼脩廣如青蓮葉鼻脩高直如挺真金脣色丹[2]潔如頻婆果齒白齊密具足四十頰如師子頤頷充滿眉高而長額廣平正毫相映徹如白[3]瑠璃耳相垂[4]如懸珠狀面如滿月見者無厭頸項圓直約文三道胸標德相妙藏莊嚴臆如師子肩膊𦟛圓腰脇深細如金剛杵臂肘𦟛直立垂過膝[5]縵指相如白鵝王手足掌中金剛輪相柔軟細滑如兜羅綿伊尼鹿[6]七處平滿手指纖長足跟平圓皮膚金色常光一尋身毛上靡一一右旋其身圓滿如尼拘陀樹相好嚴潔[7]猶如雪山王諸根澄靜目視不瞬於諸境界心無動亂智慧深廣猶如大海若沈若舉是智非智動轉戲論一切咸息得佛所行平等境界入於緣起差別法門成熟眾生心恒不倦能生深廣圓滿大悲教化示導心無暫捨為欲受持一切如來正法眼故為欲普令一切眾生生智[8]眼故為於如來所行之道恒履踐故不遲不速審諦經行寂靜端嚴猶如滿月威儀[9]雍肅如淨居天無數天乾闥婆等釋梵護世人及非人前後圍遶主方之神隨方迴轉引導其前足行諸神持寶蓮華隨捧其足無盡光主火神執持寶炬舒光照[10]耀閻浮幢主林神恒雨眾妙拘蘇摩華不動藏主地神隨現寶藏普光明主空神莊嚴虛空妙吉祥主海神雨摩尼寶須彌藏主山神合掌作禮無礙力主風神散眾香華春和淑氣主夜神曲躬恭敬常覺圓滿主晝神持遍照十方摩尼寶幢住虛空中放大光明

善財童子前詣其所頭面禮足合掌白言「聖者我已先發阿耨多羅三藐三菩提心復欲勤求諸菩薩道我聞聖者善能誘誨願為我說菩薩云何學菩薩行修菩薩道

妙見答言「善男子我年既少出家又近我此生中於三十八恒河沙數諸如來所親近供養淨修梵行或有佛所一日一夜淨修梵行或有佛所七日七夜淨修梵行或有佛所半月一月一年百年千年百千年那由他年乃至不可說不可說年或有佛所經一小劫或一中劫或一大劫乃至不可說不可說阿僧祇劫親近供養淨修梵行聽聞妙法依教奉行清淨莊嚴諸大誓願證入諸佛甚深境界[11]集菩薩一切妙行圓滿一切波羅蜜門亦見彼佛所成正覺所現神通所轉法輪所現涅槃所有遺教乃至法盡各各差別悉能受持無有雜亂亦知彼佛以本所發大誓願力普遍嚴淨諸佛國土以本所入諸三昧力[12]滿菩薩甚深妙行以本所修普賢行力清淨諸佛波羅蜜海

「又善男子我常不離此經行處一念中一切十方皆悉現前得淨妙智觀察了知無障礙故一念中一切世界皆悉現前得速疾力一念過不可說不可說世界無障礙故一念中不可說不可說佛剎皆悉現前得普嚴淨成就菩薩願力故一念中不可說不可說眾生差別行皆悉現前得滿足普賢教門海故一念中不可說不可說佛清淨身皆悉現前得普親近成就普賢行願力故一念中不可說不可說佛剎極微塵數如來皆悉現前得柔軟心供養承事一切如來願力故一念中不可說不可說如來降注法雨入眾生心皆悉現前得了知阿僧祇法門隨順陀羅尼願力故一念中不可說不可說菩薩行海皆悉現前得淨一切諸菩薩行猶如帝網殊勝願力故一念中不可說不可說諸三昧海皆悉現前得於一三昧中自在入出一切三昧願力故一念中不可說不可說諸根海皆悉現前得了知諸根際於一根中見一切根願力故一念中不可說不可說時皆悉現前得於一切時轉正法輪眾生界盡法輪無盡願力故一念中不可說不可說三世海皆悉現前得了知一切世界中三世分位智光明願力故

「善男子我唯知此[13]菩薩隨順無盡燈解脫門如諸菩薩摩訶薩心行堅固猶如金剛生如來家種族真正成就不壞常住命根常然智燈無有盡滅其身堅固不可沮壞普能示現如幻色身形貌端嚴世無倫匹隨眾生心無量差別如緣起法轉變無盡毒刃火災所不能害降魔兵眾摧伏異道身色妙好如閻浮金超過世間最勝無比放大光網普照十方若有見者必破一切障礙大山必拔一切不善根本必種廣大殊勝善根如是之人難可得見難得出現[14]優曇華而我云何能知能說彼功德行善男子於此南[1]有一國土[2]圓滿多聞其中有城名曰[3]妙門彼有童子[4]根自在主汝詣彼問菩薩云何學菩薩行修菩薩道

善財童子為欲成滿諸菩薩行欲修菩薩無盡功德欲被菩薩大誓願甲欲放菩薩大力光明欲成菩薩深信解力欲起菩薩無量勝行於菩薩法心無厭足樂入一切菩薩功德願常攝御一切眾生欲超生死稠林曠野於善知識常樂見聞承事供養心無厭倦於無量法心生尊重頂禮妙見遶無數匝[A1]懃瞻仰辭退而去[5]

[6]爾時善財童子受妙見比丘教已憶持不忘思惟修習決定明了於彼法門隨順悟入夜叉乾闥婆等眷屬圍遶漸次前行向圓滿多聞國入妙門城周遍推求根自在主童子虛空中天龍神等告善財言「善男子今此童子在河渚上與諸童子聚沙為戲

爾時善財聞是語已即詣其所見彼童子十千童子前後圍遶聚沙為戲見已親近頂禮其足遶無數匝合掌前立白言「聖者我已先發阿耨多羅三藐三菩提心[7]而未知菩薩云何學菩薩行修菩薩道我聞聖者善能誘誨唯願慈哀為我解說

自在主言「善男子我昔曾於文殊師利童子所修學算相等法即得悟入一切工巧神通智門善男子我因此故知諸世間所有聲論內明因明醫方明等文字算數契印取與種種智論亦知一切藥毒[8]蠱毒和合銷解亦能療治風癎[9]𤸃鬼魅所著如是所有一切諸病亦能建立城邑聚落形勝所居市肆廛里園林池沼義堂福舍臺榭樓觀宮殿屋宅窓牖門闥種種莊嚴亦善駕御駟馬車乘鬪戰之法安危進止取捨勝負亦善調鍊種種仙藥幻術變化亦善營理田農商賈種種諸業亦善禮儀尊卑次序亦知眾生身相吉凶業行善惡亦知眾生具足一切善不善根亦知眾生善趣惡趣種類差別亦善了知一切賢聖清淨業道此人應得聲聞乘道此人應得辟支佛道此人應得菩薩乘道此人應入如來智地如是乃至真俗二諦皆悉能知亦知一切諸寂靜眾軌儀法式時非時食應所不應以自攝養而延壽命亦知世俗治生方法經理資產出處貴賤亦知自他過去受身中有分[10]位入胎住胎經生差別亦知未來一切眾生死此生彼死彼生此從彼處歿還生於彼從此處歿還生於此亦知過現一切諸佛差別法門種種安布教授教誡調伏眾生能令堅固隨順修持越生死流到涅槃岸身心清淨如鍊真金光明普照廣大成就善男子我復善知十八工巧種種技術并六十二眷屬明論及內明等一切方法治內煩惱何等名為內身煩惱有四因緣謂眼根攝受色境由無始取著習氣由彼識自性本性於色境作意希望由此四種因緣力故藏識轉變[11]識波浪生譬如瀑流相續不斷善男子如眼識起一切根識微塵毛孔俱時出生亦復如是譬如明鏡頓現眾像諸識亦爾或時頓現善男子譬如猛風吹大海水波浪不停由境界風飄靜心海起識波浪相續不斷因緣相作不相捨離不一不異如水與波由業生相深起繫縛不能了知色等自性五識身轉彼阿賴耶終不自言我生七識七識不言從賴耶生但由自心執取境相分別而生如是甚深阿賴耶識行相微細究竟邊際唯諸如來住地菩薩之所通達愚法聲聞及辟支佛凡夫外道悉不能知[12]

大方廣佛華嚴經卷第九

[13]悉見法界一切如來從初發心修菩薩行成滿大願具足功德成等正覺轉妙法輪乃至示現入於涅槃如是影像靡不皆現如淨水中普見虛空日月星宿所有眾像如此皆是慈行童女過去世中善根之力爾時善財童子憶念所見諸佛之相合掌瞻仰慈行童女


校注

[0700003] 品【大】品之九【明】 [0700004] 不分卷【和】 [0700005] 憍【大】驕【和】 [0700006] 修【大】捨【明】 [0701001] 未【大】來【明】 [0701002] Siṃhavijṛmbhita. [0701003] 頻申【大】*顰伸【明】* [0701004] 梵 Simhaketu. [0701005] Maitrāyanī. [0701006] 栴【大】下同旃【和】下同 [0701007] 玻瓈【大】下同頗梨【和】下同 [0701008] 微風吹動【大】〔-〕【明】 [0701009] 微妙音【大】妙音聲【明】 [0701010] 飾【大】飾其【明】 [0701011] (身真足)十六字【大】皮膚金色眼紺紫色髮紺青色【明】 [0701012] 恭敬於一面立白【大】前住作如是言【明】 [0701013] 已【大】以【和】 [0701014] 而【大】而我【和】 [0701015] 說【大】說時慈行【明】 [0701016] 告【大】告善財【明】 [0701017] (所住事)十二字【大】宮殿莊嚴【明】 [0701018] 如教【大】周遍【明】 [0701019] 鏡【大】柱【明】 [0701020] 柱【大】鏡【明】 [0701021] 像【大】〔-〕【明】 [0701022] 寶網【大】摩尼寶【明】 [0701023] 欄楯【大】莊嚴具【明】 [0701024] 中【大】中一一寶形像中【明】 [0701025] 一一乃至童女百七十字與明大別付卷末 cf. p. 704 參照 [0701026] 時彼【大】爾時【明】 [0701027] 此【大】此是【明】 [0701028] Samantavyūhapajñāpāramitāmukha. [0701029] 數諸如來【大】佛【明】 [0701030] 種種【大】〔-〕【明】 [0701031] 方便【大】〔-〕【明】 [0701032] 得【大】〔-〕【明】 [0701033] 入【大】入此般若波羅蜜普莊嚴門【明】 [0701034] 漩【大】旋【和】 [0702001] 集【大】習【明】 [0702002] 慈【大】悲【和】 [0702003] 悲【大】慈【和】 [0702004] Trinayana. [0702005] Suarśana. [0703001] 前【大】南【明】 [0703002] 潔【大】*絜【和】* [0703003] 瑠【大】琉【和】 [0703004] 埵【大】硾【明】 [0703005] 縵【大】鞔【和】 [0703006] 腨【大】[跳-兆+尃]【明】【和】 [0703007] 猶【大】〔-〕【明】【和】 [0703008] 眼【大】明【明】【和】 [0703009] 雍【大】嚴【和】 [0703010] 耀【大】曜【和】 [0703011] 集【大】習【明】 [0703012] 滿【大】〔-〕【和】 [0703013] Aniśāntajñānapradīpa-bodhisttvavimokṣa. [0703014] Udumbara. [0704001] 方【大】行【明】 [0704002] Śramaṇamaṇḍala. [0704003] Sumukha. [0704004] Indreśvara. [0704005] 卷第九終【明】 [0704006] 卷第十首入不思議解脫境界普賢行願品之十【明】 [0704007] 而【大】而我【和】 [0704008] 蠱【大】蟲【明】 [0704009] 𤸃【大】瘦【和】 [0704010] 位【大】住【明】 [0704011] 識【大】已識【和】 [0704012] 不分卷【明】 [0704013] p. 701 c段四行參照
[A1] 懃【CB】【麗-CB】慇【大】勤【嘉興-CB】(cf. K36n1262_p0052b16)
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?