大方廣佛華嚴經卷第十四
入不思議解脫境界普賢行願[3]品[4]爾時,不動優婆夷告善財童子言:「善男子!我憶過去[5]無垢光劫,[6]彼劫有佛名為[7]脩臂,十號圓滿;時,有國王名曰[8]電授,唯有一女,即我身是。我於[9]其夜分廢音樂時,父母、兄弟悉已眠寢,五百童女亦皆昏[10]寐,我於樓上仰觀星宿,於虛空中見彼如來,如寶山王,無量無邊,天龍八部及不思議諸菩薩眾所共圍遶,佛身普放大光明網,遍滿十方無所障礙;佛身毛孔皆出妙香;我聞是香,身體柔軟,心生歡喜;便從樓下,合十指掌,頂禮於佛;諦觀彼佛,不見頂相;觀身左右,莫知邊際;思惟彼佛諸相隨好,無有厭足。善男子!我於爾時,竊自念言:『此佛世尊作何等業,獲於如是勝妙之身?相好圓滿,光明具足,眷屬成就,宮殿莊嚴,福德智慧,總持三昧,神通辯才,咸不思議?』善男子!時,彼如來知我心念,即告我言:『汝應發難[11]摧伏心,斷諸煩惱;汝應發無能勝心,破諸邪執;汝應發無退怯心,入深法門;汝應發不動轉心,拔生死苦;汝應發無迷惑心,普於一切諸趣受生;汝應發無厭足心,求見諸佛,無有休息;汝應發無知足心,悉受一切如來法雨;汝應發正思惟心,普照一切佛法光明;汝應發大住持心,普轉一切如來法輪;汝應發廣流通心,隨眾生欲,施其法寶。』善男子!我於彼佛正等覺所,聞如是法;隨順趣求一切種智,心無退轉;求佛十力、求佛辯才、求佛光明、求佛色身、求佛相好、求佛眾會、求佛淨剎、求佛威儀、求佛壽命。發是心已,深心愛樂,如渴思水;其心堅固,猶如金剛;一切煩惱及以二乘所不能壞。
「善男子!我憶初發是心已來,經閻浮提極微塵數劫,尚不曾起一念欲心,況行其事?爾所劫中於自親屬有過失者,尚不生起一念瞋心,況他眾生無過失者?爾所劫中於其自身不生我見,況於眾具而計我所?爾所劫中死時、生時及於胎藏入住出時,乃至夢中未曾迷惑起眾生想及無記心,況於餘時?爾所劫中乃至夢寐隨見一佛未曾忘失,何況菩薩十眼所見?爾所劫中受持一切如來正法,未曾忘失一文、一句,乃至世俗所有言辭,尚不忘失,何況如來語言藏中所宣妙法?爾所劫中受持一切如來法海一文、一句,無不思惟如理觀察,乃至一切世俗之法,尚恒思惟觀察覺了,何況如來真勝義法?爾所劫中受持一切如來法海,未曾於一法中不得三昧,乃至世間一切工巧技藝之法,一一法中亦復如是;爾所劫中住持一切如來法輪,隨所住持未曾廢捨一文、一句,亦無錯謬,乃至不曾生於世智,唯除為欲調伏眾生;爾所劫中見諸佛海,未曾於一佛所不得成就清淨[12]大願,乃至於諸變化佛所,悉亦如是;爾所劫中見諸菩薩修行妙行,無有一行我不成就而得清淨;爾所劫中所見眾生,無一眾生我不勸發阿耨多羅三藐三菩提心,未曾勸一眾生,乃至一念發於聲聞、辟支佛意;爾所劫中於一切佛所聞之法,乃至一文、一句,不生疑心、不生二想、不生分別想、不生種種想、不生執著想、不生高下想、不生勝劣想、不生愛憎想,乃至無一念中生如是想。
「善男子!我從是來所見諸佛常得親近,未曾捨離;常見菩薩,未曾捨離;常見真實大善知識,未曾捨離;常聞諸佛清淨大願,未曾捨離;常聞菩薩所修妙行,未曾捨離;常聞菩薩波羅蜜[13]門,未曾捨離;常聞菩薩地智光明門,未曾捨離;常聞菩薩總持三昧無盡藏門,未曾捨離;常聞菩薩普入無邊世界網門,未曾捨離;常聞菩薩普入無邊眾生界門,未曾捨離;常聞菩薩以智光明除滅一切眾生煩惱,未曾捨離;常聞菩薩生長一切眾生善根,未曾捨離;常聞菩薩能隨眾生遍周法界普現其身,未曾捨離;常聞菩薩以妙言音開悟法界一切眾生,未曾捨離。善男子!我得菩薩難摧伏智慧藏解脫門;我得菩薩求一切法心無疲厭莊嚴三昧門;我得菩薩堅固受持願行門;我得菩薩一切法平等地總持門;我得菩薩一切法智光照辯才門;現不思議自在神變,汝欲見不?」
善財言:「唯!我心願見。」
爾時,不動優婆夷不起龍藏師子之座,入菩薩難摧伏智慧藏解脫門、求一切法心無疲厭莊嚴三昧門、不空圓滿莊嚴三昧門、十力智輪現前三昧門,入如是等十億三昧門;入此三昧門時,十方各有不可說不可說佛剎極微塵數世界六種震動;一一世界皆悉清淨瑠璃所成;一一世界中有百億四天下;一一四天下皆有如來或昇兜率、或時降生、入胎初生、出家苦行、或居道樹、或現降魔、示證菩提、受梵王請、趣波羅奈、轉四諦輪、或從忉利還閻浮提,三道寶階從天而下;或時現處遍六大城,現大神通摧諸外道;或時現住毘耶離城[A1]獼猴池側,初制律儀;或時現處王舍大城靈鷲山等,說諸般若波羅蜜門;乃至或現拘尸那城娑羅林間,示般涅槃;如是所作一切佛事,普遍十方清淨世界;一一如來放光明網周遍法界,道場眾會清淨圍遶,轉妙法輪,開悟群品。
時,不動優婆夷從三昧起告善財言:「善男子!汝見此不?汝聞此不?汝解此不?」
善財言:「唯!我皆已見、已聞、已解。」
優婆夷言:「善男子!我唯得此菩薩所修堅固受持大願行門、求一切法心無疲厭莊嚴三昧智光明門、菩薩難摧伏智慧藏解脫門、一切法平等地總持門、一切法智光照辯才門;為一切眾生善巧方便,以妙言音,普遍一切說微妙法,皆令歡喜,如諸菩薩摩訶薩;如烏灑婆鳥,遊行虛空無所障礙,能入一切眾生大海,自在甚深,普遍觀察,見有善根已成熟者,即便執取置菩提岸;又如商客入一切智大寶洲中,採求如來十力智寶;又如漁師有具足力,持正法網,入生死海,漉諸眾生;如阿脩羅王能遍[1]撓動三有大城諸煩惱海,普令眾生究竟寂靜;又如日輪出現虛空,照愛水泥,令其乾竭;猶如滿月出現虛空,令可化者心華開敷;猶如大地普皆平等,無量眾生於中止住,恒受履踐,心無分別,增長一切善法根芽;猶如大風所向無礙,能拔一切諸見大樹,壞散一切生死[2]園苑;如轉輪王遊行世間,以四攝事攝諸眾生;而我云何能知、能說彼功德行?善男子!於此南方有一大城,名[3]都薩羅;其中有一出家外道,名曰[4]遍行;汝詣彼問菩薩云何學菩薩行,修菩薩道。」
時,善財童子頂禮不動優婆夷足,遶無數匝,慇懃瞻仰,辭退而去。
爾時,善財童子於不動優婆夷所,得聞法已,專心憶持所有教誨、所有示導、所有演說、所有讚歎,所遇光照皆悉隨順,生希有心,思惟觀察,普遍修習,一心正念;漸漸前行,經歷國邑、村營、聚落,然後乃至都薩羅城,於日沒時入彼城中,鄽店閭里,四達交衢,處處尋求遍行外道,於高顯處,遠望觀察。其城東北有一大山,名妙吉祥;善財童子於中夜時,見此山頂有大光明,峯巒峻峙,巖岫攢拱,草樹華林靡不[5]輝映,[6]照耀城居,如日初出,見此事已,生大歡喜,作是念言:「我必於此見善知識。」便從城出,正念觀察,而登彼山;住立思惟遙望瞻仰,見此外道於其山上平坦之處徐步經行,色相圓滿,威光照耀,吉祥福焰過於熾火,十千梵眾之所圍遶,大梵天王所不能及;善財即時往詣其所,頂禮其足,遶無數匝,合掌前立,白言:「聖者!我已先發阿耨多羅三藐三菩提心,而[7]未知菩薩云何學菩薩行,云何修菩薩道,我聞聖者善能誘誨,願為我說。」
遍行答言:「善哉!善哉!善男子!汝乃能發阿耨多羅三藐三菩提心,復能請問諸菩薩行。善男子!我已安住至一切處,隨順遍行菩薩行,已成就普觀一切世間等無障礙三昧門,已成就無依無作神通力,已成就普門法界際般若波羅蜜,如是一切智慧光明隨行圓滿。善男子!我能普於一切世間種種方所、種種形色、[8]種種相貌、種種歿生、種種行解、種種信樂,一切趣類諸眾生中;所謂:天趣、龍[9]趣、夜叉趣、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、地獄、畜生、閻羅王界、人、非人等一切趣類。或住諸見,或信二乘,或有愛樂大乘之道,如是一切諸眾生中,我以種種方便、種種智慧、種種教化、種種調伏平等利益悉令圓滿;所謂:或為演說一切世間種種[1]技藝利益眾生;或為演說堅如金剛能破無明陀羅尼智;或為演說四攝[2]方便攝諸眾生,令得親近一切智道;或為演說諸波羅蜜開示讚歎,令其迴向一切智位;或為稱歎發菩提心,令其不失無上道意;或為稱讚諸菩薩行,令其滿足,能淨佛剎度眾生願;或為演說造諸惡業受地獄等種種苦報,令於不善深生厭離;或為演說供養諸佛種諸善根,決定獲得一切智果,令其發起歡喜之心;或為讚說一切如來、應、正等覺所有功德,令樂佛身求一切智;或為讚說諸佛威德,令其願樂佛不壞身;或為讚說佛自在身,令求如來無能映蔽大威德體。善男子!我又於此都薩羅城一切方所,一切族類,若男若女,諸人眾中,以善方便示同其形,隨其所應,變化言音,種種差別而為說法;諸眾生等悉不能知我是何人,從何而至;唯令聞者如理修行悟真實義。善男子!如於此城利益眾生,於閻浮提城邑聚落所有眾生止住之處,悉亦如是而為利益。善男子!閻浮提內九十六眾各起異見而生執著,我悉於其中方便調伏,令其捨離所有諸見。如閻[3]浮提一切住處,餘三天下亦復如是;如四天下、小千、中千、大千世界其中眾生一切住處亦復如是;如此三千大千世界,如是十方無量世界一切住處,一切品類諸眾生海,我悉於中隨諸眾生心之所樂,以種種方便、種種法門、種種理趣、種種正行、種種事業現、種種色身、種種形[4]相、種種言音而為說法;令彼眾生皆得利益。善男子!我唯知此至一切處隨順遍行菩薩行,如諸菩薩摩訶薩得與眾生無差別身,得與一切眾生數等三昧,以變化身普入諸趣,於一切處皆現受生,清淨光明遍照法界,其有見者無不蒙益,以無礙願住一切劫,得如帝網諸無等行,常勤利益一切眾生,雖於無量煩惱垢中恒與共居而無染著,普於三世眾生平等,以無我智周遍照耀,以大悲藏增長善根,而我云何能知、能說彼功德行清淨智慧?善男子!於此南方有一國土,名為[5]廣博,彼有聚落從國為名,其中有一[6]鬻香長者,名曰[7]具足優鉢羅華,汝詣彼問菩薩云何學菩薩行,修菩薩道。」
時,善財童子禮遍行足,遶無數匝,慇懃瞻仰,辭退而去。
爾時,善財童子因善知識教,不顧身命,不著財寶,不耽五欲,不戀眷屬,不重王位,自在安樂,唯願化導一切眾生,令其成熟;唯願莊嚴諸[8]佛剎土,普遍清淨;唯願供養一切如來,心無疲厭;唯願證知諸法實性,分明顯現;唯願隨順甚深法界,普遍無礙;唯願修[9]集一切菩薩大功德海,終無退轉;唯願恒於一切劫中修菩薩行;唯願普入一切如來眾會道場;唯願入於一三昧門,普[10]現諸三昧門自在神力;唯願於佛一法輪中,普持一切如來法輪;唯願於佛一毛孔中,見一切佛心無厭足;唯願證得智慧光明,能持一切諸佛法藏;專求此等諸佛菩薩所有功德。漸次遊行,至廣博國及其聚落,普遍尋求鬻香長者。
見已前詣,頂禮其足,遶無數匝,合掌而立,白言:「聖者!我已先發阿耨多羅三藐三菩提心,欲求一切佛平等智慧、欲滿一切佛無量大願、欲淨一切佛最上色身、欲見一切佛清淨法身、欲知一切佛廣大智身、欲淨治一切菩薩諸行、欲照明一切菩薩三昧、欲安住一切菩薩總持、欲堅牢一切菩薩功德、欲除滅一切所有障礙、欲遊行一切十方世界,而未知菩薩云何學菩薩行?云何修菩薩道而能出生一切種智?」
長者告言:「善哉!善哉!善男子!汝乃能發阿耨多羅三藐三菩提心。善男子!我善別知一切諸香;所謂:一切香、一切燒香、一切塗香、一切末香,亦知調合如是香法;又知如是一切香王所出之處;又善了知天香、龍香、夜叉香、乾闥婆、阿脩羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人、非人等所有諸香;又善了知治諸病香、斷諸惡香、除憂惱香、生染愛香、增煩惱香、滅煩惱香、令[11]於有為生樂著香、令於有為生厭離香、捨諸驕逸香、聞法歡喜香、發心念佛香、證解法門香、聖所受用香、一切菩薩差別香、一切菩薩地位香。如是等香及調和法,形相生起,出現成就,清淨安隱,方便境界,威力業用,所從根本,[12]隨處、隨人種類差別,如是一切我皆了知。善男子!人間有香名曰龍藏,因龍鬪生;若燒一丸大如油麻,即能興起大香焰雲,猶如帝網彌覆王都,於七日中雨細香雨;若著身者身即金色,若著衣服皆悉變成拘蘇摩華色,若因風吹入宮殿中,一切臺殿、樓閣、堂宇皆悉變為[1]拘蘇摩華色;眾生嗅者,七日七夜歡喜充滿,身心快樂,惑熱清涼,無有諸病及諸煩惱,不相侵害,離諸憂苦,不驚不怖,不迷不亂,慈[2]心相向,志意清淨;我知是已,如應說法,令其決定發阿耨多羅三藐三菩提心。善男子!摩羅耶山出栴檀香,名曰牛頭,若以塗身,設入火阬,火不能燒;善男子!海中有香,名無能勝,若以塗鼓及諸螺貝,其聲發時一切敵軍悉皆退散;善男子!阿那婆達多池邊,出沈水香,名蓮華藏,若燒一丸如麻子大,香氣普熏閻浮提界,眾生聞者,離一切罪戒品清淨;善男子!雪山有香,名具足明相,若有眾生嗅此香者,其心決定離諸染著,我為說法,莫不皆得離垢圓滿清淨三昧;善男子!羅剎界中有香,[3]名海藏,其香但為轉輪王用,若燒一丸,香氣所熏王及四軍皆騰虛空遊止自在;善男子!善法堂中有香,名香性莊嚴,若燒一丸熏彼天眾,普令發起念佛之心;善男子!須夜摩天有香,名淨藏性,若燒一丸熏彼天眾,莫不雲集彼天王所,恭敬聽聞王所說法;善男子!兜率天中有香,名信度嚩囉,於一生所繫菩薩座前,若燒一丸,興大香雲,遍覆法界,普雨一切諸供養具,供養一切如來道場菩薩眾會;善男子!妙變化天有香,名奪意性,若燒一丸,於[4]七日中普雨一切不可思議諸莊嚴具。善男子!我唯知此調和香法,如諸菩薩摩訶薩遠離一切諸惡習氣為無垢香,永斷煩惱眾魔羂索,超諸有趣,得如幻智,於諸世間皆無染著,具足圓滿無所著戒,淨無著智,行無著境,於一切處悉無有著,其心平等無著、無依;而我何能知其妙行、說其功德、顯其所有清淨戒品、示其所作無過失業、闡其所有無過失智、辨其離染三業行門?善男子!於此南方有一大城,名曰[5]樓閣;彼有船師,名[6]婆施羅;汝詣彼問菩薩云何學菩薩行,修菩薩道。」
時,善財童子禮長者足,遶無數匝,慇懃瞻仰,一心戀慕,辭退而去。
爾時,善財童子一心正念,向樓閣城,隨順思惟,觀察道路;所謂:觀道高卑、觀道夷險、觀道淨穢、觀道安危、觀道曲直。漸次而行,作如是念:「我當親近彼善知識;善知識者是成就修行諸波羅蜜增勝道因,善知識者是成就修行普入法界無礙道因,善知識者是成就修行攝取一切眾生智道因,善知識者是成就修行令一切眾生不墮險惡道因,善知識者是成就修行令一切眾生離邪業道因,善知識者是成就修行令一切眾生滅煩惱道因,善知識者是成就修行令一切眾生除惡慧道因,善知識者是成就修行令一切眾生離憍慢道因,善知識者是成就修行令一切眾生拔惡刺道因,善知識者是成就修行令一切眾生捨惡見道因,善知識者是成就修行令一切眾生至一切智城道因。何以故?於善知識處得一切善法故,依善知識力得一切智道故;善知識者難見難遇。」於善知識如是思惟,勤求作意,漸次前行。到彼城已,見彼船師在城門外海岸上住,百千商人大眾圍遶,說大海法,方便開示佛功德海;即前往詣,頂禮其足,遶無數匝,一心合掌;白言:「聖者!我已先發阿耨多羅三藐三菩提心,而未知菩薩云何學菩薩行,云何[7]修菩薩道,我聞聖者善能誘誨,願為我說。」
船師告言:「善哉!善哉!善男子!汝已能發阿耨多羅三藐三菩提心,今復能問生大智因、斷除一切生死苦因、往一切智大寶洲因、成就不壞趣大乘因、遠離二乘怖生死因、住諸三昧生智慧因、遍行菩薩微細行因、乘大願車遊菩薩行清淨道因、以菩薩行莊嚴無壞智清淨道因、普觀一切十方諸[8]佛皆無障礙清淨道因、速能趣入一切諸佛甚深智海清淨道因。善男子!我在海岸樓閣大城,淨修菩薩大悲幢行。
「善男子!我普觀察閻浮提內貧窮眾生,為饒益故修種種行,隨其所願悉令滿足;先以世間珍寶、飲食充足其意,復施法財令其歡喜,令修福行,令生智道,令增善根力,令發菩提心,令淨菩提願,令堅大悲力,令修能滅生死道,令起不捨生死行,令攝眾生海,令修功德海,令照諸法海,令見諸佛海,令入種智海。善男子!我住於此如是思惟、如是作意、如[9]是勤求、如是利益、如是安樂一切眾生。善男子!我知海中[10]一切寶洲、一切寶處、一切寶性、一切寶根、一切寶種、一切寶類;我又能知淨一切寶、鑽一切寶、出一切寶、作一切寶、一切寶器、一切寶用、一切寶境界、一切寶光明。我又能知一切龍宮、一切夜叉宮、一切羅剎宮、一切部多宮,如是一切差別住處,皆善迴避,免其諸難。亦知大海[1]漩澓淺深,波濤遠近,水色好惡,種種不同;亦善別知日月星辰列宿迴轉,運行度數,變異災祥,晝夜晷漏,時分延促;亦知其船鐵木堅脆,機關澁滑,水之大小,風之逆順,左右旋轉安危之相,可行則行,可止則止。我以如是種種方便,常能利益一切眾生。善男子!我以好船運諸商眾,行安隱道,示其寂靜無恐怖相;復為說法令其歡喜,隨所樂欲引至寶洲與諸珍寶咸使充足,然後將領還閻浮提。善男子!我將大船如是往來,從昔至今未曾損壞,若有眾生得見我身聞我法者,令其永不怖生死海,必得入於一切智海,必能竭盡諸愛欲海,能以智光照三世海,能盡一切眾生苦海,能淨一切眾生心海,速能嚴淨一切剎海,普能往詣十方佛海,普知一切眾生根海,普了一切眾生行海,普順一切眾生性海。善男子!我唯得此大悲幢行,若有[2]眾生見聞憶念與我同[3]住,皆悉不空,如諸菩薩摩訶薩,善能遊涉生死大海,能不染著諸煩惱海,能捨一切諸妄見海,能觀一切諸法性海,能以四攝[4]攝眾生海,能善安住一切智海,能滅一切眾生著海,能平等住一切時海,能以神通度眾生海,能以其時調眾生海,而我云何能知、能說彼功德行?善男子!於此南方有一城邑,名[5]樂瓔珞;中有長者名為[6]最勝,汝詣彼問菩薩云何學菩薩行,修菩薩道。」
時,善財童子禮船師足,遶無數匝,慇懃瞻仰,悲泣流淚;求善知識心無厭足,於善知識增戀慕心、增愛樂心,一心觀察,辭退而去。
大方廣佛華嚴經卷第十四
校注
[0723003] 品【大】,品之十四【明】 [0723004] 不分卷【和】 [0723005] Vimalaprabha. [0723006] 彼劫【大】,劫被【和】 [0723007] Pralambabāhu. [0723008] Vidyuddatta. [0723009] 其【大】,〔-〕【明】 [0723010] 寐【大】,宸【和】 [0723011] 摧【大】,〔-〕【和】 [0723012] 〔-〕【大】,(大願乃至於諸變化佛所悉亦如是爾所劫中見諸菩薩修行妙行無有一行我不成就)三十四字重出【明】 [0723013] 明註曰門北藏作聞 [0724001] 撓【大】,㧌【明】【和】 [0724002] 園苑【大】,園宛【和】 [0724003] Tosala, 國名 Amitatosala. [0724004] Sarvagāmin. [0724005] 輝【大】,【明】【和】 [0724006] 照耀【大】下同,照曜【和】下同 [0724007] 未知【大】*,我未知【和】* [0724008] 種種相貌【大】,〔-〕【和】 [0724009] 趣【大】,〔-〕【和】 [0725001] 技藝【大】,技樂【和】 [0725002] 方便攝【大】,〔-〕【和】 [0725003] 浮【大】,捊【和】 [0725004] 相【大】,像【和】 [0725005] Pṛthurāṣṭra. [0725006] Gāṃdhikaśre.aṭhin. [0725007] Utpalabhūmi. [0725008] 佛【大】,〔-〕【和】 [0725009] 集【大】,習【明】 [0725010] 現【大】,見【和】 [0725011] 於【大】,諸【和】 [0725012] 隨處【大】,〔-〕【和】 [0726001] 拘【大】,俱【和】 [0726002] 心【大】,〔-〕【和】 [0726003] 名【大】,名為【和】 [0726004] 七【大】,〔-〕【和】 [0726005] Kūṭāgāra. [0726006] Vairocana. [0726007] 修【大】,學【和】 [0726008] 佛【大】,法【明】【和】 [0726009] 是【大】,〔-〕【和】 [0726010] 一切寶洲【大】,〔-〕【和】 [0727001] 漩【大】,旋【和】 [0727002] 眾生【大】,於我【明】【和】 [0727003] 住【大】,往【明】 [0727004] 攝【大】,〔-〕【和】 [0727005] Nandihāra. [0727006] Jayottama.【經文資訊】《大正新脩大藏經》第 10 冊 No. 293 大方廣佛華嚴經
【版本記錄】發行日期:2022-01,最後更新:2022-02-28
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依《大正新脩大藏經》所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,眾生出版社提供新式標點
【其他事項】詳細說明請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】