文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

大方廣佛華嚴經

大方廣佛華嚴經卷第五

入不思議解脫境界普賢行願[7]

爾時善財童子聞善知識教一心正念隨順思惟所有智慧光明門隨順通達所有甚深解脫門隨順憶持所有自在三昧門隨順敬奉所有清淨教[8]誨門隨順觀察所見諸佛威德門隨順欣樂所見諸佛住處門隨順解了所見諸佛軌則門隨順思念所見諸佛出現門隨順趣入所見諸佛法界門隨順安住所見諸佛境界門

漸次南行向海門國詣海雲比丘所頂禮雙足遶無數匝於前合掌白言「聖者我已先發阿耨多羅三藐三菩提心欲入甚深最上智海[9]而未知菩薩云何能具菩薩行長養菩提種云何能捨凡夫家生於如來家云何能[10]度生死海入佛智慧海云何能離凡愚地入佛最勝地云何能斷生死流入佛淨行流云何能壞生死輪成就大願輪云何能滅魔境界顯示佛境界云何能竭愛欲海增長大悲海云何能閉三塗八難門開人天涅槃門云何能出三有繫縛城入種智解脫城云何能棄捨一切珍玩資具饒益攝受一切眾生唯願慈哀為我宣說

海雲比丘告善財言「善男子汝已發阿耨多羅三藐三菩提心耶

善財言「唯我已先發阿耨多羅三藐三菩提心

海雲告言「善哉善哉善男子發菩提心者不可得聞何況自能深心發趣善男子若諸眾生未曾修種深固善根則不能發阿耨多羅三藐三菩提心是故菩薩要得平等無礙境界普門善根光明照故要得真實巧方便藏正道三昧光明照故要得積集功德海藏廣大福聚莊嚴身故要得增長種種白法念念出生無休息故要能供事真善知識諮問法要無疲厭故要捨慳吝無所藏積於身命財無愛著故要離[1]憍慢心無高下安住不動如大地故要恒慈愍隨順眾生平等饒益無違逆故要處生死於惡趣中度苦眾生心不捨故要恒觀察如來境界欣求修習至究竟故要恒利益安樂一切諸眾生故如是乃[2]能發菩提心

[3]發菩提心者所謂拔濟苦惱諸眾生故發大悲心平等福祐諸眾生故發大慈心除滅眾生諸苦蘊故發安樂心為息眾生不善心故發饒益心救護怖畏諸眾生故發哀愍心捨離執著障礙法故發無著心普遍法界諸佛剎故發廣大心等虛空界無不往故發無邊心見一切佛妙色身故發無垢心觀三世法智無盡故發清淨心為欲普入一切智智甚深海故發大智心發如是等種種心故是名菩薩發菩提心

「善男子我初止住此海門國十有二年常以十事觀察大海而為境界所謂思惟大海寬廣難量思惟大海深難得底思惟大海同一[A1]鹹味思惟大海出生眾寶思惟大海吞納眾流思惟大海水色差別不可思議思惟大海種種眾生之所依住思惟大海容受無量大身眾生思惟大海能受大雲所雨之雨思惟大海究竟恒滿無有增減善男子我復思念世間之中頗有深廣過此海不乃至容受[4]常無增減過此海不

「善男子我作如是思惟之時從大海中有大蓮華眾寶莊嚴欻然出現以無能勝帝青[5]頗胝迦金剛摩尼王寶為莖毘瑠璃摩尼王寶為臺無垢清淨閻浮[6]檀金為葉隨時芬馥白[7]栴檀香沈水妙寶而為其藏黃色映徹[8]碼碯寶王以為其鬚百萬摩尼寶莊嚴網羅布其上凡所[9]莊校周圓無際光榮四照彌覆大海百萬欲天王普雨種種天寶天華天鬘天香天燒香天塗香天末香天妙衣服天幢幡蓋如雲而下百萬龍王起大香雲雨眾香水百萬夜叉王獻以種種珍奇寶藏百萬羅剎王各以慈心合掌觀察百萬乾闥婆王以妙樂音歌詠讚歎百萬阿脩羅王執持其莖曲躬而立百萬迦樓羅王銜諸瓔珞妙寶繒帶四面垂下百萬緊那羅王起饒益心歡喜愛樂百萬摩睺羅伽王起清淨心恭敬禮拜百萬人王起殷重心合掌瞻仰百萬轉輪聖王各以七寶莊嚴供養百萬梵天王頭頂禮敬百萬淨居天恭敬合掌百萬主海神俱時出現恭敬作禮百萬主火神各持種種妙寶莊嚴百萬味光摩尼寶光明普照百萬淨福摩尼寶布散莊嚴百萬遍照摩尼寶為清淨藏百萬離垢藏摩尼寶其光赫奕百萬吉祥藏摩尼寶放妙光明百萬妙藏摩尼寶光照無邊百萬閻浮幢摩尼寶周布行列百萬不可壞金剛摩尼寶清淨莊嚴百萬日藏摩尼寶廣大清淨圓光普照百萬可愛樂摩尼寶顯現眾色具足莊嚴百萬心王摩尼寶放雜色光雨無盡寶

「此大蓮華所有莊嚴皆從如來過去積集出世廣大善根所生令諸菩薩各於此華信願成滿普於十方一切世界無不顯現從如幻觀香王業生以無生法所莊嚴故從如夢觀離相法生以無作法之所印故從無染著離[10]諍法生隨境觀察無所著故恒出妙音演說如來廣大境界其聲充滿一切諸佛清淨剎土假使無數百千億劫以妙辯才稱讚此華功德無盡

「善男子我時於此蓮華之上見有如來結跏趺坐相好具足形量高廣上至有頂如來所處寶蓮華座不可思議道場眾會不可思議圓滿智慧不可思議圓光照耀不可思議威儀隨現不可思議光明熾盛不可思議諸相隨好不可思議變現自在不可思議神通調伏不可思議清淨妙色不可思議無見頂相不可思議舌相長廣不可思議辯才善巧不可思議圓音普[11]演不可思議無量智力不可思議清淨無畏不可思議無礙解智不可思議憶念彼佛往修本行不可思議菩提自在不可思議法雷震吼不可思議普門示現不可思議種種莊嚴不可思議隨其左右見各差別不可思議普遍饒益咸令成熟不可思議

「善男子時彼如來於蓮華上[1][2]伸右手而摩我頂為我演說普眼法門顯發一切菩薩諸行開演一切如來境界闡揚一切諸佛妙法光照一切諸佛剎土圓滿一切諸佛相好摧伏一切外道邪論散滅一切諸魔軍眾能令一切眾生歡喜調伏一切眾生煩惱能照一切眾生心行善了一切眾生根性能以威力普轉法輪隨眾生心悉令開悟

「我從彼佛得聞於此普眼法門受持讀誦憶念思惟假使有人以大海量墨須彌聚筆書此無盡廣大海藏普[3]眼法門一品中一門一門中一法一法中一義一義中一句乃至少分尚不可得何況盡能具足書寫善男子我於彼佛千二百歲受持如是普眼法門相續不斷於日日中常以十種陀羅尼門領受記持十無數品所謂以聞持陀羅尼光明領受無數品以寂靜門陀羅尼光明趣入無數品以無邊旋陀羅尼光明普入無數品以隨地觀察普遍照耀陀羅尼光明分別無數品以具足威力陀羅尼光明普攝無數品以蓮華莊嚴陀羅尼光明引發無數品以微妙言音陀羅尼光明開演無數品以虛空藏陀羅尼光明顯示無數品以光聚山陀羅尼光明增廣無數品以海藏普持陀羅尼光明[4]辨析無數品

「善男子是時十方一切世界各有無量諸眾生等為聽法故而來我所所謂天王龍王夜叉王乾闥婆王阿脩羅王迦樓羅王緊那羅王摩睺羅伽王人王梵王如是諸王并其眷屬來詣我所諮問我法我悉為其次第開演分別解說咸令歡喜心生愛樂深信趣入悟解成就安住於此諸佛菩薩光明妙行普眼法門

「善男子我唯知此普眼法門如諸菩薩摩訶薩深入一切菩薩行海隨其願力皆清淨故深入一切廣大願海盡一切劫住世間故深入一切諸眾生海隨其心行普饒益故深入一切眾生心海[A2]生無礙十力智故深入一切眾生根海隨時調伏令成熟故深入一切同異剎海為滿本願悉嚴淨故深入一切無盡佛海常願承事興供養故深入一切正覺法海能以智慧咸悟入故深入一切佛功德海於真實道具足修故深入一切諸言辭海遍一切剎轉法輪故而我云何能知能說彼功德行

「善男子從此南行六十由旬[5]楞伽道邊有一聚落名為[6]海岸彼有比丘名曰[7]妙住汝詣彼問菩薩云何令菩薩行速得清淨」時善財童子禮海雲足右遶瞻仰辭退而去

爾時善財童子隨順思惟善知識教專心憶念普眼法門專念如來神變威力憶持微妙法句身雲趣入無邊法門教海觀察善友威儀法式游泳甚深法海[8]漩澓普遍趣入虛空法界淨治法眼所有翳障捃拾善友所集法寶如是作意漸次南行至楞伽[9]道海岸聚落觀察十方周遍求覓妙住比丘

見彼比丘在虛空中經行來往不思議數諸淨居天與宮殿俱於虛空中恭敬合掌發弘誓願而為供養不思議數諸梵天王曲躬合掌出妙音聲以人間法稱揚讚歎而為供養無數千萬欲界諸天及諸天王恭敬圍遶滿虛空中布天華雲雨天華雨作天妓樂出妙音聲無數繒綺寶幢幡蓋種種嚴飾悉遍虛空而為供養復有無數諸大龍王於虛空中興不思議沈水香雲普遍虛空震雷激電而為供養無量不思議數諸夜叉王各以眷屬周匝圍遶恭敬守護而為供養無量不思議數諸羅剎王與諸眷屬其形長大甚可怖畏咸起慈心親近瞻仰而為供養無量阿脩羅王興不思議摩尼寶雲放大光明遍滿虛空雨種種寶莊嚴照耀而為供養無數迦樓羅王作童子形諸妙[10]采女之所圍遶起大慈愍無殺害心恭敬合掌而為供養無數緊那羅王拊擊眾樂演出種種微妙音聲復以種種稱法言辭歌詠讚歎而為供養無數摩睺羅伽王持不思議上妙微細天諸衣服親近隨逐周迴布列而為供養無量主海神作諸妓樂[11]嘯和雅音而為供養

善財童子見此比丘於虛空中經行自在復有如是供養之事充滿虛空歡喜踊躍不能自持五體投地一心敬禮良久乃起合掌白言「聖者我已先發阿耨多羅三藐三菩提心而未知菩薩云何勤求佛法云何積集佛法云何滿足佛法云何熏習佛法云何修行佛法云何淨治佛法云何隨順佛所行法云何通達佛算數法云何增長佛普遍法云何清淨佛究竟法云何總攝佛功德法云何能入佛隨順法我聞聖者善能誘誨唯願慈悲為我宣說菩薩云何恒見諸佛聞法勤修而不捨離菩薩云何恒同一切菩薩善根而不捨離菩薩云何恒以智慧證諸佛法而不捨離菩薩云何恒以大願饒益眾生而不捨離菩薩云何恒[1]修一切菩薩事業而不捨離菩薩云何恒住劫海修行無厭而不捨離菩薩云何恒住剎海普遍莊嚴而不捨離菩薩云何恒依佛力悉能知見諸佛神變而不捨離菩薩云何恒於六趣自在受生住無住道而不捨離菩薩云何恒受諸佛正法雲雨悉能憶持而不捨離菩薩云何恒發智光[2]普照三世佛所行處而不捨離唯願慈哀為我開演

爾時妙住比丘告善財言「善哉善哉善男子汝已能發阿耨多羅三藐三菩提心今復志求一切智法及自覺法善男子汝能發心深信愛樂慇懃不捨請問於我汝當諦聽今為汝說

「善男子我得菩薩普遍速疾勇猛不空供養諸佛成熟眾生解脫門常於此門若行若止修習思惟或入或出隨順觀察即時獲得智慧光明名普照諸法究竟無礙由得如是智光明故知諸眾生種種心行無所罣礙知諸眾生種種歿生無所罣礙知諸眾生宿住之事無所罣礙知諸眾生未來劫事無所罣礙知諸眾生現在世事無所罣礙知諸眾生種種言音隨俗差別無所罣礙知諸眾生種種疑網咸為決了無所罣礙知諸眾生種種根性受法差別無所罣礙知諸眾生應受化時悉往調伏無所罣礙知諸時分剎那臘縛牟呼栗多晝夜年劫延促相入無所罣礙知三世海諸法流轉相續次第無所罣礙知諸佛剎無量差別能以其身遍往十方無所罣礙何以故以得無住無作無行神通力故

「善男子我以得此神通力故於虛空中或行或住或坐或臥乃至現作種種威儀隱顯自在或以一身分為多身或以多身合為一身或以其身來往入出穿度石壁而無障礙或於空中結跏趺坐自在往來猶如飛鳥入地如水履水如地遍身上下普出煙焰光明熾盛如大火聚或時震動一切大地或時以手捫摸日月或現威德超自在天或現大身過於梵世或以神力轉變自在或現燒香雲盤旋如蓋彌覆十方或現寶焰雲光明熾盛普照一切或現變化雲其身隨類等眾生界或現光網雲具足眾色映徹無礙或現其身於一念頃過於東方一世界十世界百世界千世界百千世界億世界百億世界千億世界百千億世界百千億那由他世界乃至無數世界無量世界無邊世界無等世界不可[3]思世界不可量世界不可稱世界不可說世界不可說不可說世界乃至或過閻浮提極微塵數世界乃至過不可說不可說佛剎極微塵數世界如是一切世界海中所有一切世界出生中一切世界方處中一切世界旋轉中一切世界普遍中一切世界變化中一切世界名字中一切世界法門中一切世界時劫中一切世界微細中一切世界菩提場中一切世界莊嚴具中一切世界大眾會中如是一切種種世界其中所有一切剎土皆有如來現成正覺彼諸如來一一復現一切佛剎極微塵數大眾集會差別之身我悉於彼一切佛所普現其身於一一身普雨一切諸佛剎海極微塵數諸供養雲所謂一切華雲一切香雲一切鬘雲一切蓋雲一切幢雲一切幡雲一切帳雲一切網雲一切末香雲一切塗香雲一切衣服雲以一切身各持如是諸供具雲而為供養一一如來所轉法輪種種宣說所謂廣說略說讚說毀說明了說隱密說有餘說無餘說不定說決定說我皆悟解憶念受持一一國土諸佛剎海所有莊嚴我皆憶持曾無忘失如於東方西北方四維亦復如是

「善男子如是一切諸世界中所有眾生若聞我名若見我身或覩經行止住之處或以一心禮拜供養或時散亂懷疑不信如是一切皆決定於阿耨多羅三藐三菩提得不退轉彼諸世界一切眾生我皆明見隨其大小勝劣苦樂示同其形隨所應度教化調伏而成熟之[4]有眾生親近我者悉令安住如是法門

「善男子我唯知此普遍速疾勇猛不空供養諸佛成熟眾生無礙解脫門如諸菩薩摩訶薩具足受持大慈悲戒波羅蜜戒住大乘戒不離菩薩道戒不著一切法戒不捨菩提心戒不墮二乘地戒常以佛法為所緣戒心常憶念一切智戒所發志樂等虛空戒一切世間無所依戒[5]缺漏戒不濁亂戒無遺失戒不雜染戒不追悔戒無厭怠戒清淨戒離塵戒無垢戒如是菩薩戒行功德無量無邊而我云何能知能說

「善男子從此南方有一國土[1]達邏[2][A3]其國有城[3]金剛層中有大士名曰[4]彌伽汝往彼問菩薩云何學菩薩行[5]云何修菩薩道」時善財童子禮妙住足右遶瞻仰辭退而去

爾時善財童子一心隨順善知識教正念觀彼法光明門以清淨心深信趣入念法威力順佛所行專心憶持紹三寶種歎離欲性念善知識普遍觀察照明三世憶本大願隨順修行以無礙心入眾生界常勤作意救護世間於諸有為心無倚著觀一切法根本自性念念流入一切智海普遍嚴淨一切佛剎於諸如來道場眾會心無依住如是觀察漸次南行至達邏比吒國入金剛層城周遍求覓彌伽大士

乃見其人於市肆中處高臺上坐師子座十千人眾所共圍遶廣說輪字莊嚴法門善財往詣頂禮其足遶無數匝恭敬合掌白言「聖者我已先發阿耨多羅三藐三菩提心而未知菩薩云何學菩薩行云何修菩薩道云何流轉諸趣常不忘失菩提之心云何心得堅固勤求佛法無有厭倦云何獲得清淨謙下之心無能壞者云何得大悲[6]心力恒處生死不憚劬勞云何得陀羅尼力自在攝持普門清淨云何發生廣大智光離諸翳障云何得妙辯才善巧決擇甚深法藏云何得正念力憶持諸佛一切法輪云何得淨趣力演一切法普淨諸趣云何得成菩薩普遍智力於一切法種種分別悉能決定了真實義唯願慈哀為我宣說

爾時彌伽告善財言「善男子汝已先發阿耨多羅三藐三菩提心耶

善財白言「唯然大士我已先發阿耨多羅三藐三菩提心

彌伽遽即下師子座由為尊重菩提心故於善財前五體投地一心禮敬從地而起散金銀華無價寶珠及以上妙碎末[7]旃檀復以雜綵無量寶衣以覆其上復散無數殊勝光潔悅意香華眾妙供具而為供養然後合掌以柔軟音而稱讚言「善哉善哉善男子汝乃能發阿耨多羅三藐三菩提心

「善男子若有能發阿耨多羅三藐三菩提心者則為勤求一切智智不斷佛種則為永離一切世間凡夫種性則為嚴淨一切諸佛所有剎土則為調伏一切眾生令其成熟則為覺了一切法性出生死海則為照解一切業種無所依著則為勤修一切菩薩所有妙行則為已發一切大願無有斷絕則為隨順一切種智離欲行處則為獲得一切菩薩堅固種性則為已得一切諸佛威力加持則能明見一切三世所有差別則為十方一切如來共所護念則與法界一切菩薩志樂平等則得一切賢聖咸共稱讚則得一切梵王一心禮覲則得一切天[8]王恭敬供養則得一切夜叉王常勤守護則得一切羅剎王隨逐侍衛則得一切諸大龍王迎接奉事則得一切緊那羅王歌詠讚歎則得一切諸世間主同心慶悅則令一切諸眾生界悉得安隱所謂令斷一切惡趣流轉故令捨一切諸苦難處故令息一切貧窮根本故令生一切人天快樂故令得親近供養一切善知識故令得聽聞受持諸佛廣大法故能令修[9]集一切菩薩菩提分法故能令增長一切功德善法根[10]芽故能令熏發一切菩薩無漏智種故能令智光普照一切差別智道故能令究竟住於菩薩真實智地故

「善男子如是菩薩難得出世亦難值遇諸有所作難識難知能為眾生作甚難事若得見者倍更為難何以故菩薩出世與諸眾生為大利益如父母長養安慰令成就故如瓔珞莊嚴一切諸天人故如船師於生死海度眾生故如屋宅覆護一切諸世間故如商主能導群生至寶所故如赫日智慧光明能普照故如君主覺法城中得自在故如熾火能燒眾生我愛薪故如大雲普霔無邊甘露雨故如時雨增長信等善根芽故如船舫運度眾生達彼岸故如橋梁能度眾生越生死故如津濟顯示一切出要道故如風輪[11]能持眾生不令墮落三惡趣故如大地悉能增長一切眾生諸善根故如大海具足一切無盡福智功德藏故如滿月普放智光破煩惱暗施清涼故如猛將悉能摧伏一切魔軍令退散故如須[12]勝智善根超出深廣生死海故

爾時彌伽廣為善財稱讚顯示發菩提心大功德力令諸眾[13]皆生歡喜同聲唱言「善哉善哉善男子今我眾會因見勝人得聞菩薩功德行願踊躍歡喜不能自持

是時彌伽還昇本座從其面門放種種光普照三千大千世界此世界諸大梵王夜叉乾闥婆阿脩羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人及非人如是諸王并其眷屬蒙光照耀靡不來集是時大士觀察眾心咸生恭敬離諸諂慢其心寂靜志意柔順隨其樂欲廣為分別開示解釋輪字句品莊嚴法門彼諸眾生聞此法已信順悟入皆於阿耨多羅三藐三菩提得不退轉所應作已告善財言「善男子我已成就妙音陀羅尼光明法門於一念中能分別知三千大千世界所有欲色諸天語言差別祕密諸龍夜叉乾闥婆阿脩羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽非人等所有語言差別祕密亦知彼彼一切眾生所有心想種種樂欲差別祕密所謂了知色界梵王及諸梵眾所有心樂差別祕密亦知欲界諸大天王天子天女所有心樂差別祕密亦知龍等人及非人男女眷屬所有心樂差別祕密亦能知此三千大千世界一切聲聞及辟支佛所有向果各各修習一切菩薩行願地位各各修習微細意趣差別祕密及諸言辭分別解說[1]辨釋文義無不明了亦能了知三世諸佛為諸眾生演說一切甚深法海種種言辭意趣祕密

「如於一念知此世界所有眾生及諸賢聖言辭心想行願地位各各差別微細祕密亦知東方一十百千萬億那由他無數無量無邊無等不可數不可稱不可思不可量不可說不可說不可說諸世界中所有眾生及諸賢聖言辭心想行願地位微細祕密西北方四維各盡不可說不可說諸世界中所有眾生及諸賢聖言辭心想行願地位各各差別微細祕密如是一切悉能了知無不通達

「善男子我唯知此妙音陀羅尼光明法門如諸菩薩摩訶薩普能隨入一切眾生種種想行眷屬海普能隨入一切眾生種種建立施設海普能隨入一切眾生種種稱[2]謂名字海普能隨入一切眾生種種方俗語言海普能隨入一切諸佛甚深祕密法句海普能隨入一切諸佛究竟最上法句海普能隨入一切諸佛於一所緣中說一切三世所緣法句海普能隨入一切諸佛於一切語言中演說一切增上法句海普能隨入一切諸佛於一切語言中演說一切上上法句海普能隨入一切諸佛於一切語言中演說廣大差別法句海普能隨入一切諸佛於一切語言中演說一切差別善巧調伏法句海普能隨入一切諸佛於一切世界中演說種種呪術言辭差別祕密海普能隨入一切世界種種眾生音聲語言際普能隨入一切諸佛清淨法輪圓滿莊嚴際普能隨入一切世間種種字輪普遍出生顯示諸法際如是菩薩行智功德而我云何能知能說

「善男子從此南方有一聚落名為[3]住林彼有長者名[4][5]解脫汝往彼問菩薩云何修集菩薩道菩薩云何出生菩薩德菩薩云何成就菩薩行菩薩云何思惟菩薩法」時善財童子蒙善知識[6]深心誨誘於一切智法深生尊重於一切善根增益信樂於一切佛法倍起精勤於一切善知識教普加隨順禮彌伽足悲泣流淚遶無量匝戀慕瞻仰辭退南行

大方廣佛華嚴經卷第五


校注

[0680007] 品【大】品之五【明】 [0680008] 誨【大】海【明】【和】 [0680009] 而【大】*而我【和】* [0680010] 度【大】渡【和】 [0681001] 憍【大】驕【和】 [0681002] 能【大】至【明】 [0681003] 發【大】〔-〕【和】 [0681004] 常【大】〔-〕【明】 [0681005] 頗【大】玻【明】 [0681006] 檀【大】〔-〕【明】 [0681007] 栴【大】〔-〕【明】 [0681008] 碼碯【大】馬瑙【明】【和】 [0681009] 莊校【大】校飾【明】【和】 [0681010] 諍【大】淨【明】 [0681011] 演【大】現【明】 [0682001] 則【大】即【明】【和】 [0682002] 伸【大】申【和】 [0682003] 眼【大】眼藏普眼【明】 [0682004] 辨【大】辯【明】【和】 [0682005] Laṃkāpatha. [0682006] Sāgaratīra. [0682007] Supratiṣṭhita. [0682008] 漩【大】旋【明】【和】 [0682009] 道【大】道道【和】 [0682010] 采【大】婇【和】 [0682011] 嘯【大】出【明】 [0683001] 修【大】以修【明】 [0683002] 普【大】〔-〕【明】 [0683003] 思【大】思議【明】 [0683004] 有【大】其【明】 [0683005] 缺【大】闕【明】 [0684001] Dramiḍapaṭṭana. [0684002] 比【大】*叱【明】* [0684003] Vajarpura. [0684004] Megha. [0684005] 云何【大】〔-〕【明】【和】 [0684006] 心【大】〔-〕【明】【和】 [0684007] 旃【大】栴【明】【和】 [0684008] 王【大】主【和】 [0684009] 集【大】*習【明】* [0684010] 芽【大】*牙【和】* [0684011] 能【大】〔-〕【明】 [0684012] 彌【大】彌山【明】 [0684013] 會【大】生【明】 [0685001] 辨【大】辯【明】【和】 [0685002] 謂【大】讚【明】 [0685003] Vanavāsin. [0685004] 住【大】曰【明】 [0685005] Mukta. [0685006] 深心誨【大】慈誨化【明】
[A1] 鹹【CB】【麗-CB】醎【大】(cf. K36n1262_p0024c06)
[A2] 生【CB】【麗-CB】【嘉興-CB】世【大】(cf. K36n1262_p0026a01; J01_p0019a03)
[A3] 吒【CB】【麗-CB】叱【大】(cf. K36n1262_p0027c19; T10n0293_p0684a15)
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?