文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

大方廣佛華嚴經

大方廣佛華嚴經卷第二

入不思議解脫境界普賢行願[1]

爾時下方過不可說佛剎極微塵數世界海外有世界海名[2]一切如來圓滿普焰光佛號[3]無著智星宿幢王於彼如來大眾海中有菩薩摩訶薩名[4]破諸蓋障勇猛智自在王與不可說世界海極微塵數諸菩薩俱從彼佛會向如來所悉以神力於其身上一一毛孔出演說種種法海妙音聲雲所謂出演說一切法義眾生語言陀羅尼海音聲雲出演說一切三世菩薩修行方便海音聲雲出演說一切菩薩誓願方便海音聲雲出演說一切菩薩圓滿清淨波羅蜜海音聲雲出演說一切菩薩遍一切剎圓滿行海音聲雲出演說一切菩薩成滿種種神通輪海音聲雲出演說一切如來往詣道場破魔軍眾銷竭煩惱成等正覺神通輪海音聲雲出演說一切如來轉妙法輪種種名句修多羅海音聲雲出演說一切如來隨應教化調伏眾生方便行海音聲雲出演說一切如來隨時隨善根隨其願力普令獲得一切智智善巧方便海音聲雲如是等雲一一充滿虛空法界既至佛所頂禮佛足以為供養修敬畢已即於下方化作現一切如來宮殿光明種種色藏寶樓閣及一切妙形像寶蓮華藏師子之座諸菩薩眾各於其上結跏趺坐以普現一切菩提場影像光幢摩尼王冠以嚴其身

上方過不可說佛剎極微塵數世界海外有世界海名[5]無盡佛種性佛號[6]普智圓滿差別光明大聲王於彼如來大眾海中有菩薩摩訶薩名[7]普遍法界大願際與不可說世界海極微塵數諸菩薩俱受彼佛教發彼道場而來向此娑婆世界毘盧遮那如來所悉以神力各於其身一切相好一切身分一切肢節一切毛孔一切言音一切名句一切衣服一切莊嚴具中現毘盧遮那等盡過去際一切諸佛盡未來際一切諸佛盡現在際一切諸佛并其眾會十方剎土清淨雜染廣狹大小靡不皆現亦現彼佛過去所行[8]檀那波羅蜜隨順積集一切施行受者財物本事影像相應行海亦現彼佛過去所行[9]尸羅波羅蜜隨順積集本事影像相應行海亦現彼佛過去所行[10]羼提波羅蜜斷截肢體心無動亂隨順積集本事影像相應行海亦現彼佛過去所行[11]毘梨耶波羅蜜勇猛不退隨順積集本事影像相應行海亦現彼佛過去所求一切如來[12]禪那波羅蜜隨順積集而得成就本事影像相應行海亦現彼佛過去所求般若波羅蜜一切如來所轉法輪所成就法發勇猛心一切皆捨本事影像相應行海亦現彼佛過去所成方便波羅蜜樂見一切佛樂行一切菩薩道樂化一切眾生界本事影像相應行海亦現彼佛過去所發願波羅蜜一切菩薩廣大誓願清淨莊嚴本事影像相應行海亦現彼佛過去所成一切菩薩[13]力波羅蜜了種種行清淨和合本事影像相應行海亦現彼佛過去所修一切菩薩智波羅蜜圓滿清淨種種差別證悟法門本事影像相應行海如是所現一切如來本事影像相應行海悉皆遍滿廣大法界

既至佛所頂禮佛足以為供養修敬畢已即於上方化作一切金剛[14]寶王種種莊嚴藏樓閣及帝青金剛寶王蓮華藏師子之座諸菩薩眾各於其上結跏趺坐以演說三世如來名號大音聲海摩尼寶王為髻明珠莊嚴寶冠以一切妙寶光焰熾盛摩尼王網羅覆其身如是十方一切菩薩各以種種神通興種種供養雲來會道場普周法界此諸菩薩并其眷屬皆從普賢行願所生以淨智眼普見三世一切諸佛眾所樂見種種相海得無礙耳普聞十方一切如來所轉法輪修多羅海已得至於一切菩薩最勝自在究竟彼岸於念念中現大神變能遍親近十方諸佛一身充滿一切世界普現諸佛道場眾會光明遍照一切世界於一塵中普現十方盡虛空界一切世界於彼世界現種種身隨諸眾生應受化者調伏成熟未曾失時一切毛孔出大音聲周聞十方演暢如來妙法輪雲廣大境界知諸眾生悉皆如幻知諸如來悉皆如影知諸界趣業行受生悉皆如夢知諸世間所現果報如鏡中像知諸世間諸有生起如熱時焰知諸國土依心想住皆如變化通達如來十種智力威德自在如大牛王得無所畏能師子吼深入無盡辯才大海了知眾生諸祕密海深入文字語言智海了達法界猶如虛空得諸菩薩神通智慧威力勇健摧伏魔軍智力[1]明徹了達三世知一切法無有違諍而常趣求一切智地以無斷智入諸世間以法界智流出教海得神通力能令十方一切世界展轉相入得善根力於諸世界自在受生得周遍眼普見十方一切世界廣狹大小得無礙智於微細境現廣大剎於廣大境現微細剎以自在力於一佛所得一切佛功德智慧威神所加普見十方無有疑惑於一念頃能以神通普遍十方一切剎海具足如是無量功德諸大菩薩滿逝多林皆是如來威神之力

于時上首諸大聲聞大智[2]舍利弗神通[3][4]揵連[5]摩訶迦葉[6]離婆多[7]須菩提[8]阿㝹樓馱[9]難陀[10]劫賓那[11]迦旃延[12]富樓那彌多羅尼子等在逝多林皆悉不見如來神力如來嚴好如來境界如來遊戲如來神變如來[13]尊勝如來妙行如來威德如來加持如來剎海亦復不見不可思議菩薩境界菩薩集會菩薩遍入菩薩親近菩薩神通菩薩遊戲菩薩眷屬菩薩方處菩薩師子座菩薩宮殿菩薩威儀菩薩三昧菩薩周遍觀察菩薩師子頻申菩薩勇猛菩薩供養菩薩[14]授記菩薩成熟菩薩[15]身業清淨菩薩智身圓滿菩薩願身顯示菩薩色身普遍菩薩相好具足菩薩常光圓滿菩薩放大光網菩薩起變化雲菩薩普遍方網菩薩諸行圓滿如是種種皆悉不見何以故以善根不同故彼於過去本不修[16]集見一切佛種種神通妙善根故本不讚說十方剎海普遍莊嚴淨功德故本不稱歎諸佛世尊種種神通變化事故本不能於生死之中發阿耨多羅三藐三菩提心故本不勸發一切眾生令住廣大菩提心故本不能令如來種性不斷絕故本不精勤攝受一切諸眾生故本不勤修一切菩薩波羅蜜故本於生死不勸眾生求智眼故本不修習順一切智諸善根故本不覺了如來出世勝善根故本不獲得普遍嚴淨一切佛剎神通智故本不獲得菩薩所知廣大境界清淨眼故本不欣求超出世間究竟不共大善根故本不發起一切菩薩廣大誓願出離智故本不從於一切如來威力加持之所生故本不能知一切諸法皆如幻故本不能知菩薩所知思想執持皆如夢故本不能得菩薩勇猛廣大志樂深歡喜故如是種種皆是普賢智眼境界不與一切二乘所共以是因緣彼諸上首大德聲聞不能聞不能信不能知不能見不能憶念不能觀察不能籌量不能思惟不能證入不能分別何以故諸佛菩薩神通境界非諸二乘狹劣境故是故雖在逝多林中不見如來廣大神變

復次彼諸聲聞無如是菩薩所修最勝善根故無如是見佛神通清淨智眼故無如是甚深三昧微細觀察故無如是廣大神力所加持故無如是不可思議解脫門故無如是神通自在故無如是廣大勢力故無如是廣大威德故無如是最勝住處故無如是智眼所行境故是故於此不能知不能見不能入不能得不能遍解不能出生不能觀察不能忍受不能修行不能安住不能開示亦復不能廣為人說不能讚歎不能指示不能授與不能攝取不能勸進不能教誨令其修習令其安住令其證入諸佛境界何以故彼諸聲聞無有如是大智慧故依聲聞乘而出離故入聲聞道得智慧故修聲聞行求滿足故住聲聞果為究竟故悟解聲聞實諦智故住於差別真實際故樂住寂靜為涅槃故於諸世間捨大悲故遠離救護諸眾生故恒住自事趣寂滅故是故雖在逝多林中不見如是種種神變何以故本於如來一切智性不能[17]志求不能積集不能樂欲不能出生不能修習不能清淨亦於如來三昧神通不能入不能行不能知見不能證得何以故如是境界唯諸菩薩廣大智眼乃能見知非諸聲聞所行境故以是因緣諸大聲聞雖復住在逝多林中不見如來種種神變種種加持種種佛剎種種嚴淨及大菩薩普遍眾會遊戲神通皆悉不見譬如恒[18]河兩岸[19]多有百[20]千億無量餓鬼裸露飢渴羸瘦憔悴皮肉筋骨內外焦然風飄日曝遍體乾枯烏鷲犲狼諸惡禽獸競來搏撮為渴所逼欲求水飲雖住河側而不見河設有見者見其枯涸或見流火或見煻煨何以故深厚業障之所覆故諸大聲聞亦復如是雖復住在逝多林中不見如來廣大神變何以故不樂種智無明[21]瞖瞙蔽其眼故不曾種[22]植一切智地勝善根故譬如有人於眾會中假寐昏寢忽然夢見須彌山頂帝釋所住善見宮城殊勝寶殿園苑莊嚴天子天女百千萬億柔[1]軟寶地普散天華種種衣樹出妙衣服種種華樹開敷妙華諸珍寶樹出諸珍寶諸莊嚴樹出諸嚴具諸音樂樹奏天音樂無量諸天於中遊戲其人自見著天衣服住止周旋受諸快樂其眾會中一切人眾雖同一處不見不知不能觀察何以故此人夢中所見境界非彼眾會所能見故一切菩薩及諸世主現前所見廣大莊嚴神通變化亦復如是以得一切佛加持故以久積集善根力故發一切智廣大願故修習如來勝功德故善住菩薩莊嚴道故圓滿一切種智門故成就普賢諸行願故趣入菩薩一切智地清淨解故遊戲菩薩一切三昧神通海故觀察菩薩一切境界智無礙故是故悉見如來世尊不可思議自在遊戲神通境界能入能知一切聲聞諸大弟子雖有智慧具勝神通皆不能見皆不能知何以故以無菩薩清淨眼故譬如雪山多諸藥草猶如種植處處出生有大良醫成就明智知諸藥性差別功能隨病所須於中採取其諸捕獵放牧之人遊止其中不見不知況能採取此亦如是以諸菩薩普入如來智慧境界出生菩薩種種遊戲能了如來三昧境界諸大弟子本不修習一切種智不能利樂一切眾生雖復住在逝多林中不見不知如來三昧廣大神變譬如大地眾寶所依多諸伏藏百千萬億珍奇雜寶處處盈滿一一莊嚴無不備足有一丈夫聰慧明達善知寶藏所在之處及知眾寶功能勢力其人復有大福德力能隨所欲自在而取奉養父母賑給宗親老病窮乏靡不均贍諸有所求咸令充足其餘無福無智慧人雖於寶處行以無智故不見不知此亦如是諸大菩薩以有清淨普遍智眼於逝多林能入如來不可思議甚深境界能見諸佛廣大神變能了諸佛一切法門能入無邊佛三昧海能勤供事一切如來能以勝法開悟眾生能以四攝攝受群品彼諸聲聞雖住林中不能得見如來神力亦復不見菩薩眾會譬如有人以繒蔽目至大寶洲行不能得見寶樹寶衣寶香寶果眾寶形色貴賤功能復有一人開目至彼一切皆見悉能了知諸菩薩等亦復如是至於如來大法寶洲最勝功德莊嚴之處悉皆明見諸大弟子雖在林中親近世尊不見如來自在神變三昧境界亦不得見普遍莊嚴菩薩眾會何以故以諸聲聞與佛智慧不相應故無明覆障蔽其[2]眼故無諸菩薩無礙智故不能次第入法界故以是因緣不見如來自在三昧差別神變譬如有藥名無垢光若復有人用塗其眼眼得清淨一切闇色不能為障其人有時處於夜闇無量百千人眾之內悉見彼眾形相威儀此人所有威儀形相進退往來彼諸人眾皆不能覩此亦如是彼諸菩薩成就如來清淨智眼悉能明見一切世間無有障礙其所顯示三昧神通廣大境界大菩薩眾所共圍遶諸大聲聞悉不能見譬如比丘於眾會中入遍處定所謂地遍處定水遍處定火遍處定風遍處定青遍處定黃遍處定赤遍處定白遍處定天遍處定種種眾生身遍處定一切音聲語言遍處定一切所緣遍處定入此定者見其所緣地水等相光明周遍乃至一切所緣定境其餘大眾悉不能見唯除有住此三昧者此亦如是如來所現不可思議三昧神通廣大境界一切菩薩能入能知一切二乘不知不見譬如有人得翳形藥用以塗眼身則隱蔽於眾會中無能見者而能悉覩眾會中事應知如來亦復如是成就智眼超出世間普見世間無有障礙所現三昧神通境界非諸聲聞之所能知唯除趣向一切智境諸大菩薩乃能得見譬如世人初始生時則有二天同時而生一曰同生二曰同名彼天與人恒相隨逐天常見人人不見天如來亦爾住不思議一切智智廣大三昧神通境界諸大菩薩眾會莊嚴彼諸聲聞悉不能見譬如比丘得心自在入滅盡定受皆滅六根作業皆悉不行亦非涅槃世變遷流不知不覺何以故由此定力所加持故彼大聲聞亦復如是雖復住在逝多林中具足六根而於如來自在神變廣大境界不見不知不解不入亦復不見菩薩眾會三昧神通何以故如來境界微細甚深祕密廣大難見難知難量難測超過一切世出世間不可思議無能壞者非諸聲聞及辟支佛所知境故是故如來自在神力所現境界不可思議眷屬莊嚴菩薩眾會及逝多林普遍一切無量阿僧祇清淨世界如是等事一切二乘悉不能見何以故以非菩薩廣大器故

爾時東方毘盧遮那焰願藏光明菩薩摩訶薩承佛威力觀察十方而說偈言

「汝等觀佛智  微妙難思議
於此逝多林  神變無能勝
大覺威神力  顯現無數行
迷惑諸世間  不解佛深法
甚深法王法  無量難思議
所現諸神通  舉世無能測
諸佛所現相  稱揚不可盡
雖以相嚴身  所現皆無相
佛種種神變  顯現逝多林
所現皆甚深  言辭莫能及
不思議億剎  具德諸菩薩
眾會廣莊嚴  奉佛故雲集
大願悉皆滿  威儀無所著
難思心境界  舉世莫能知
利智辟支佛  及彼大聲聞
皆悉不能知  菩薩行境界
菩薩智甚深  最勝難超越
建立精進幢  一切無能動
已入無量定  已得大名稱
顯現大神通  遍周於法界

爾時南方難摧伏速疾精進王菩薩摩訶薩承佛威力觀察十方而說偈言

「汝觀諸佛子  妙智功德藏
能集菩提行  安樂諸世間
三昧妙威神  智慧無邊際
彼心及境界  一切皆甚深
今此逝多林  正遍知住處
菩薩眾雲集  普現大莊嚴
汝觀無所著  菩薩大眾海
各坐蓮華座  安處於道場
無去亦無來  無依無所著
究竟離分別  普現於十方
勇猛大智幢  堅固無能動
能於無相海  現相滿塵方
十方諸億剎  一切諸佛所
普詣不分身  悉離有無相
汝觀釋師子  種種力神通
能令大威德  菩薩皆雲集
法界無分別  諸佛身亦然
世間唯假名  佛子咸通達
諸佛住真實  寂滅平等際
常轉差別輪  無動無分別

爾時西方普遍出生吉祥威德王菩薩摩訶薩承佛威力觀察十方而說偈言

「汝觀無上士  廣大智圓滿
不擇時非時  演法恒無盡
能摧諸外道  種種差別見
普隨眾生心  為現神通力
正覺非有量  亦復非無量
若量若非量  牟尼悉超越
如日處虛空  光明恒遍照
佛智亦如是  能除三世暗
譬如淨滿月  一切皆樂見
佛德圓滿時  見者咸欣悅
譬如空中日  周行無暫已
諸佛現神通  相續恒無盡
譬如十方空  不礙於諸剎
智燈照世王  無礙心如是
譬如世間地  一切同所依
諸佛於眾生  為依亦如是
譬如迅疾風  行空無所礙
佛智亦如是  不礙於世間
譬如大水輪  世界所依止
三世佛亦然  恒依智輪住

爾時北方無礙吉祥勝藏王菩薩摩訶薩承佛威力觀察十方而說偈言

「譬如大寶山  普益諸含識
見佛亦如是  能生出世智
譬如大海水  深廣淨無垢
見佛亦如是  能消諸渴愛
譬如須彌山  高出於大海
智山亦如是  安住深法海
譬如深大海  眾寶之所生
覺海亦如是  能生諸智寶
世雄甚深智  無數亦無量
所現諸神通  無能測量者
譬如巧幻師  幻作種種相
佛智亦如是  現化量難思
譬如摩尼珠  所欲皆隨意
佛寶亦如是  能滿諸淨願
譬如光淨寶  遍照於虛空
佛寶亦復然  普照於群有
譬如八面寶  照現於諸方
無礙大智燈  遍照於法界
譬如水清珠  能清諸濁水
見佛亦如是  諸根悉清淨

爾時東北方妙變化遍法界願月王菩薩摩訶薩承佛威力觀察十方而說偈言

「譬如帝青寶  照物皆同色
眾生見佛時  同佛菩提色
一一剎塵中  諸佛現神變
念念常不斷  所化皆清淨
甚深希有智  不可得思議
菩薩乃能知  群生莫能入
佛身極清淨  具足相莊嚴
普入於法界  成就諸菩薩
不可思議剎  皆現成正覺
降魔坐道場  菩薩眾圍遶
釋迦無上尊  於法恒自在
一切極微剎  神通不可量
菩薩種種行  無礙妙光明
佛力不思議  一切皆能現
佛子應善學  甚深諸佛法
證入諸法中  無著智境界
法王大威力  常轉妙法輪
所現諸神通  能淨十方界
甚深圓滿智  世間真實寶
佛智大龍王  隨心悉能濟

爾時東南方法慧光明威德王菩薩摩訶薩承佛威力觀察十方而說偈言

「盡十方三世  一切大聲聞
不能知如來  所有微妙法
復盡彼三世  十方諸緣覺
亦不知如來  所有神通事
況復處流轉  盲瞑諸凡夫
結使之所[1]  而能測佛境
如來無礙智  過量及非量
離於語言道  一切無能說
佛以相嚴身  凝光如滿月
曩劫因修忍  化現於十方
諦觀諸佛力  三昧及神通
億劫共思量  不能知少分
諦觀諸佛智  自覺妙難思
一一功德門  無能測邊際
若有發大願  愛樂於佛法
於斯難見境  通達不為難
若以清淨心  精勤集福智
具足大功德  聞教能隨入
若人依佛慧  志願亦弘深
是向佛菩提  當成一切智

爾時西南方摧碎一切魔力智幢王菩薩摩訶薩承佛威力觀察十方而說偈言

「智身無所著  遠離於身相
難思佛境界  眾聖莫能知
不思議淨業  起此微妙身
相好及光明  三世無能礙
遍照於世間  法界恒清淨
開佛菩提門  常生一切智
體淨無諸垢  遠離一切障
猶如世間日  普放智光明
永絕三界流  能除生死怖
成就諸菩薩  令滿菩提願
顯現無量色  此色無依住
所現雖無量  一切難思議
佛於一念中  普現難思事
菩提深境界  無有能測知
佛於一念中  顯現三世佛
所現雖無盡  念性曾無異
智者應善思  念念恒相續
唯智無別業  專向佛菩提
是法難思議  性離於[2]言說
亦非心境界  諸佛從此生

爾時西北方毘盧遮那願智星宿幢菩薩摩訶薩承佛威力觀察十方而說偈言

「淨念離癡亂  勇猛恒持法
圓滿智能觀  無盡菩提海
若得決定解  則能入佛境
自在智從生  永斷諸疑惑
念念心增進  所行無懈倦
於法常[3]志求  究竟諸佛法
從彼諸善根  能生廣大信
常樂常觀察  無相無依住
億劫常修[4]  圓滿諸善根
皆為佛菩提  證於無比樂
行於生死中  不著於生死
於法無疑惑  常樂佛境界
於諸有為法  世間虛妄樂
永離貪著心  專求佛功德
凡夫迷佛智  沒溺生死流
菩薩無著心  普救咸令出
菩薩無動行  舉世無能測
普現隨類身  等與群生樂
已淨菩提智  於世起慈悲
如日出世間  光照無邊際

爾時下方破諸蓋障勇猛智自在王菩薩摩訶薩承佛威力觀察十方而說偈言

「無量億千劫  佛名難得聞
況復於現前  見佛除疑惑
如來無盡智  照世圓滿燈
三世流福河  能令眾清淨
如來妙色身  清淨無過失
億劫常瞻仰  其心無厭足
佛子善觀察  如來妙色身
智淨恒無著  能成自他利
如來深智力  無盡妙辯才
開佛菩提門  所說皆無礙
牟尼遍照尊  導彼難思眾
授勝菩提記  令登解脫門
廣大福德聚  出興於世間
開悟諸群生  令集菩提行
曾供養諸佛  智度恒清淨
能破諸惑網  永除惡道怖
能觀兩足尊  發大菩提願
獲佛自在力  能生大智光
若見人中尊  求佛心決定
當知如是人  必獲如來智

爾時上方普遍法界大願際菩薩摩訶薩承佛威力觀察十方而說偈言

「牟尼殊特尊  眾德皆圓滿
見者心清淨  迴向大菩提
如來興出世  寂靜大慈悲
普轉妙法輪  利益諸含識
佛於無量劫  勤苦為眾生
云何諸眾生  能報大師恩
寧受三塗苦  備經無量劫
終不捨如來  而求於出離
寧代諸眾生  永受輪迴苦
終不捨如來  而求於少樂
寧惡道多劫  受苦聞佛名
不願生善道  暫時不聞佛
寧地獄多劫  受苦常見佛
不願離三塗  生無佛法處
何故於惡道  而無厭離心
由見於法王  智慧常增長
見佛自在力  能除一切苦
得入諸如來  甚深智境界
若得見佛時  滅除諸惡趣
增長福智[1]  必獲菩提果
眾生若見佛  能破種種疑
世出世間樂  所願皆圓滿

大方廣佛華嚴經卷第二


校注

[0665001] 品【大】品之二【明】 [0665002] Sarvatathāgataprabhāmaṇḍalavairocanss. [0665003] Asaṇgajñānaketudhvaja. [0665004] Sarvāvaraṇavikiraṇajñānavikrāmin, or Sarvāvaraṇavīkiraṇavikrāntarāja. [0665005] Akṣayabuddhavaṃśanirdeśā. [0665006] Samantajñānamaṇḍalapratibhāsanirghoṣa. [0665007] Dharmadhātupraṇidhitalanirbheda, or Dharmadhātutalabhedajñānābhijñārāja. [0665008] Dānapāramits. [0665009] Śīlapāramitā. [0665010] Kṣāntipāramitā. [0665011] Vīryapāramitā. [0665012] Dhyānapāramitā. [0665013] Balapāramitā. [0665014] 寶【大】〔-〕【和】 [0666001] 明【大】通【明】 [0666002] Śāriputra. [0666003] Maudgalyāyana. [0666004] 揵【大】犍【明】 [0666005] Mahākāśyapa. [0666006] Revata. [0666007] Subhūti. [0666008] Aniruddha. [0666009] Nandika. [0666010] Kapphiṇa. [0666011] Kātyāyana. [0666012] Pūṇamaitrāyaṇīputra. [0666013] 尊【大】最【明】 [0666014] 授【大】受【明】【和】 [0666015] 身業【大】業身【明】【和】 [0666016] 集【大】習【明】 [0666017] 志【大】智【明】 [0666018] 河【大】河於其【明】 [0666019] 多【大】〔-〕【和】 [0666020] 千【大】千萬【明】 [0666021] 瞖【大】翳【明】 [0666022] 植【大】殖【和】 [0667001] 明註曰軟南藏作善 [0667002] 眼【大】目【明】 [0669001] 縛【大】纏【明】【和】 [0669002] 言說【大】善言【和】 [0669003] 志【大】智【明】 [0669004] 集【大】習【明】 [0670001] 芽【大】牙【和】
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?