文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

雜阿含經

雜阿含經卷第四十一

[6](一一二一)

如是我聞

一時佛住[7]迦毘羅衛國尼拘律園有眾多釋氏來詣佛所稽首禮足退坐一面

爾時世尊告諸釋氏「汝等諸瞿曇於法齋日及神足月受持齋戒修功德不

諸釋氏白佛言「世尊我等於諸齋日有時得受齋戒有時不得於神足月有時齋戒修諸功德有時不得

佛告諸釋氏「瞿曇汝等不獲善利汝等是[8]憍慢者煩惱人憂悲人惱苦人何故於諸齋日或得齋戒或不得於神足月或得齋戒作諸功德或不得諸瞿曇譬人求利日日增長一日一錢二日兩錢三日四錢四日八錢五日十六錢六日三十二錢如是士夫日常增長八日九日乃至一月錢財轉增廣耶

長者白佛「如是世尊

佛告釋氏「云何瞿曇如是士夫錢財轉增當得自然錢財增廣復欲令我於十年中一向喜樂心樂多住禪定寧得以不

釋氏答言「不也世尊

佛告釋氏「若得九年八年七年六年五年四年三年二年一年喜樂心樂多住禪定以不

釋氏答言「不也世尊

佛告釋氏「且置年歲寧得十月九月八月乃至一月喜樂心樂多住禪定以不復置一月寧得十日九日八日乃至一日一夜喜樂心樂禪定多住以不

釋氏答言「不也世尊

佛告釋氏「我今語汝我聲聞中有直心者不諂不幻我於彼人十年教化以是因緣彼人則能百千萬歲一向喜樂心樂多住禪定斯有是處復置十年若九年八年乃至一年十月九月乃至一月十日九日乃至一日一夜我教化至其明旦能令勝進晨朝教化乃至日暮能令勝進以是因緣得百千萬歲一向喜樂心樂多住禪定成就二果[9]斯陀含果[10]阿那含果以彼士夫先得[11]須陀洹故

釋氏白佛「善哉世尊我從今日於諸齋日當修齋戒乃至八支於神足月受持齋戒隨力惠施修諸功德

佛告釋氏「善哉瞿曇為真實要

佛說此經已時諸釋種聞佛所說歡喜隨喜作禮而去

[12](一一二二)

如是我聞

一時佛住迦毘羅衛國尼拘[1]律園中

有眾多釋氏集論議堂作如是論議有釋氏語釋氏難提「我有時得詣如來恭敬供養有時不得有時得親近供養知識比丘有時不得又復不知有諸智慧優婆塞有餘智慧優婆塞智慧優婆夷疾病困苦復云何教化[2]誡說法今當共往詣世尊所問如此義如世尊教當受奉行

爾時難提與諸釋氏俱詣佛所稽首禮足退住一面白佛言「世尊我等諸釋氏集論議堂作如是論議有諸釋氏語我言『難提我等或時見如來恭敬供養或時不見或時往見諸知識比丘親近供養或時不得』」如是廣說乃至「『如佛所教誡當受奉行』我等今日請問世尊若智慧優婆塞有餘智慧優婆塞優婆夷疾病困苦云何教化教誡說法

佛告難提「若有智慧優婆塞當詣餘智慧優婆塞優婆夷疾病困苦者所以三種[3]穌息處而教授之言『仁者汝當成就於佛不壞淨於法僧不壞淨』以是三種穌息處而教授已當復問言『汝顧戀父母不』彼若有顧戀父母者當教令捨當語彼言『汝顧戀父母得活者可顧戀耳既不由顧戀而得活用顧戀為』彼若言不顧戀父母者[4]歎善隨喜當復問言『汝於妻子奴僕錢財諸物有顧念不』若言顧念當教令捨如捨顧戀父母法若言不顧念歎善隨喜當復問言『汝於人間五欲顧念以不』若言顧念當為說言『人間五欲惡露不淨敗壞臭處不如天上勝妙五欲』教令捨離人間五欲教令志願天上五欲若復彼言心已遠離人間五欲先已顧念天勝妙欲歎善隨喜復語彼言『天上妙欲無常變壞之法諸天上有身勝天五欲』若言已捨顧念天欲顧念有身勝欲[A1]歎善隨喜當復教言『有身之欲亦復無常變壞之法有行滅涅槃出離之樂汝當捨離有身顧念樂於涅槃寂滅之樂為上為勝』彼聖弟子已能捨離有身顧念樂涅槃者歎善隨喜

「如是難提彼聖弟子先後次第教誡教授令得不起涅槃猶如比丘百歲壽命解脫涅槃

佛說此經已釋氏難提等聞佛所說歡喜隨喜作禮而去

[5](一一二三)

如是我聞

一時佛住迦毘羅衛國尼拘律園中

有釋氏名曰[6]菩提來詣佛所稽首佛足退[7]坐一面白佛言「善哉世尊我等快得善利得為世尊親屬

佛告菩提「莫作是語『我得善利得與世尊親屬故然』菩提所謂善利者於佛不壞淨於法僧不壞淨聖戒成就是故菩提當作是學『我當於佛不壞淨於法僧不壞淨聖戒成就』」

佛說此經已釋氏菩提聞佛所說歡喜隨喜作禮而去

[8](一一二四)

如是我聞

一時佛住迦毘羅衛國尼拘律園中

爾時世尊告諸比丘「若聖弟子得於佛不壞淨成就若彼諸天先得於佛不壞淨戒成就因緣往生者皆大歡喜歎言『我以得於佛不壞淨成就因緣故來生於此善趣天上彼聖弟子今得於佛不壞淨成就以是因緣亦當復來生此善趣天中』於法僧不壞淨聖戒成就亦如是說

佛說此經已諸比丘聞佛所說歡喜奉行

[9](一一二五)

如是我聞

一時佛住舍衛國祇樹給孤獨園

爾時世尊告諸比丘「有四種須陀洹道分親近善男子聽正法內正思惟法次法向

佛說此經已諸比丘聞佛所說歡喜奉行

[10](一一二六)

如是我聞

一時佛住舍衛國祇樹給孤獨園

爾時世尊告諸比丘「有四須陀洹分何等為四謂於佛不壞淨於法僧不壞淨聖戒成就是名須陀洹分

佛說此經已諸比丘聞佛所說歡喜奉行

(一一二七)

如是我聞

一時佛住舍衛國祇樹給孤獨園

爾時世尊告諸比丘「若有成就四法者當知是須陀洹何等為四謂於佛不壞淨於法僧不壞淨聖戒成就是名四法成就者當知是須陀洹

佛說此經已諸比丘聞佛所說歡喜奉行

如不分別說如是分別比丘比丘尼式叉摩尼沙彌沙彌尼優婆塞優婆夷成就四法者當知是須陀洹一一經如上說

[11](一一二八)

如是我聞

一時佛住舍衛國祇樹給孤獨園

爾時世尊告諸比丘「有四沙門果何等為四謂須陀洹果斯陀含果阿那含果阿羅漢果

佛說此經已諸比丘聞佛所說歡喜奉行

[12](一一二九)

如是我聞

一時佛住舍衛國祇樹給孤獨園

爾時世尊告諸比丘「有四沙門果何等為四謂須陀洹果斯陀含果阿那含果阿羅漢果何等為須陀洹果謂三結斷是名須陀洹果何等為斯陀含果謂三結斷[1]癡薄是名斯陀含果何等為阿那含果謂五下分結斷是名阿那含果何等為阿羅漢果若彼貪欲永盡瞋恚永盡愚癡永盡一切煩惱永盡是名阿羅漢果

佛說此經已諸比丘聞佛所說歡喜奉行

(一一三〇)

如是我聞

一時佛住舍衛國祇樹給孤獨園

爾時世尊告諸比丘「若於彼處有比丘經行於彼處四沙門果中得一一果者彼比丘盡其形壽常念彼處

佛說此經已諸比丘聞佛所說歡喜奉行

如經行處如是住處坐處臥處亦如是說

如是比丘如是比丘尼式叉摩尼沙彌沙彌尼優婆塞優婆夷一一四經如上說

[2](一一三一)

如是我聞

一時佛住舍衛國祇樹給孤獨園

爾時世尊告諸比丘「如四食於四大眾生安立饒益攝受何等為四[3]摶食觸食意思食識食如是四種福德潤澤善法潤澤安樂食何等為四謂於佛不壞淨成就福德潤澤善法潤澤安樂食僧不壞淨聖戒成就福德潤澤善法潤澤安樂食

佛說此經已諸比丘聞佛所說歡喜奉行

[4](一一三二)

如是我聞

一時佛住舍衛國祇樹給孤獨園

爾時世尊告諸比丘如上說差別者「於佛不壞淨成就福德潤澤善法潤澤安樂食於法不壞淨於諸聞法可意愛念聖戒成就福德潤澤善法潤澤安樂食

佛說此經已諸比丘聞佛所說歡喜奉行

[5](一一三三)

如是我聞

一時佛住舍衛國祇樹給孤獨園

爾時世尊告諸比丘如上說差別者「於佛不壞淨成就者福德潤澤善法潤澤安樂食若法若慳垢纏眾生所心離慳垢眾多住行解脫施常施樂於捨等心行施聖戒成就福德潤澤善法潤澤安樂食

佛說此經已諸比丘聞佛所說歡喜奉行

[6](一一三四)

如是我聞

一時佛住舍衛國祇樹給孤獨園

爾時世尊告諸比丘如上說差別者「如是四種福德潤澤善法潤澤安樂食彼聖弟子功德果報不可稱量[7]得爾所福爾所果報然彼多福墮大功德積聚數如前五河譬經說乃至說偈

佛說此經已諸比丘聞佛所說歡喜奉行

[8](一一三五)

如是我聞

一時佛住舍衛國祇樹給孤獨園

爾時有四十天子極妙之色夜過晨朝來詣佛所稽首[9]禮足退坐一面

爾時世尊告諸天子「善哉善哉諸天子汝等成就於佛不壞淨於法僧不壞淨聖戒成就

天子從座起整衣服稽首佛足合掌白佛言「世尊我成就於佛不壞淨緣此功德身壞命終今生天上

[A2]天子白佛言「世尊我於法不壞淨成就緣此功德身壞命終今生天上

一天子白佛言「世尊我於僧不壞淨成就緣此功德身壞命終今生天上

一天子白佛言「世尊我於聖戒成就緣此功德身壞命終今生天上

四十天子各於佛前自記說須陀洹果已即沒不現

如四十天子如是四百天子八百天子十千天子二十千天子三十千天子四十千天子五十千天子六十千天子七十千天子八十千天子各於佛前自記說須陀洹果已即沒不[10]

[11](一一三六)

如是我聞

一時佛住[12]舍衛國迦蘭陀竹園

爾時世尊告諸比丘「當如月譬住如新學慚愧軟下攝心斂形而入他家如明目士夫臨深登峰攝心斂形難速[13]前進如是比丘如月譬住亦如新學慚愧軟下御心[14]斂形而入他家迦葉比丘如月譬住亦如新學慚愧軟下諸高慢御心控形而入他家如明目士夫臨深登峰御心控形正觀而進

佛告比丘「於意云何比丘為何等像類應入他家

諸比丘白佛言「世尊是法根法眼法依[15]唯願廣說諸比丘聞已當受奉行

佛告[16]諸比丘「諦聽善思當為汝說若有比丘於他家心不縛著貪樂於他得利他作功德欣若在己不生嫉想亦不自舉亦不下人如是像類比丘應入他家

爾時世尊以手捫摸虛空告諸比丘「我今此手寧著空縛空染空不

比丘白佛「不也世尊

佛告比丘「比丘之法常如是不著不縛不染心而入他家唯迦葉比丘以不著不縛不染之心而入他家於他得利及作功德欣若在己不生嫉想不自舉不下人其唯迦葉比丘應入他家

爾時世尊復以手捫摸虛空告諸比丘「於意云何我今此手寧著空縛空染空以不

諸比丘白佛言「不也世尊

佛告比丘「其唯迦葉比丘心常如是以不著不縛不染之心入於他家

爾時世尊告諸比丘「何等像類比丘應清淨說法

諸比丘白佛「世尊是法根法眼法依唯願廣說諸比丘聞已當受奉行

佛告比丘「諦聽善思當為汝說若有比丘作如是心為人說法『何等人於我起淨信心為本已當得供養衣被飲食臥具湯藥』如是說者名不清淨說法

「若復比丘為人說法作如是念『世尊顯現正法離諸熾然不待時節即此現身緣自覺知正向涅槃而諸眾生沈溺老如此眾生聞正法者以義饒益長夜安樂』以是正法因緣以慈心悲心哀愍心欲令正法久住心而為人說是名清淨說法唯迦葉比丘有如是清淨心為人說法以如來正法乃至令法久住心而為人[1]是故諸比丘當如是學如是說法於如來正法乃至令法久住心為人說法

佛說此經已諸比丘聞佛所說歡喜奉行

[2](一一三七)

如是我聞

一時佛住舍衛國祇樹給孤獨園

爾時世尊告諸比丘「若有比丘欲入他家作如是念彼當施我莫令不施頓施非漸施多施非少施勝施非陋施速施非緩施以如是心而至他家若他不施乃至緩施是比丘心則屈辱以是因緣其心退沒自生障[3]

「若復比丘欲入他家作如是念『出家之人卒至他家何由得施非不施頓施非漸施多施非少施勝施非陋施速施非緩施』作如是念而至他家若彼不施乃至緩施是比丘心不屈辱亦不退沒不生障[4]唯迦葉比丘作如是念而入他家是故諸比丘當如是學作如是念而入他家出家之人卒至他家何由得施非不施乃至速施非緩施

佛說此經已諸比丘聞佛所說歡喜奉行

[5](一一三八)

如是我聞

一時佛住舍衛國祇樹給孤獨園

爾時尊者摩訶迦葉住舍衛國東園鹿子母講堂尊者摩訶迦葉晡時從禪覺往詣佛所稽首禮足退坐一面

爾時世尊告尊者摩訶迦葉「汝當為諸比丘說法教[6]教授所以者何我常為諸比丘說法教誡教授汝亦應爾

尊者摩訶迦葉白佛言「世尊[7]世比丘難可教授或有比丘不忍聞說

佛告摩訶迦葉「汝何因緣作如是說

摩訶迦葉白佛言「世尊我見有兩比丘一名[8]槃稠是阿難弟子二名[9]阿浮毘是摩訶目揵連弟子彼二人共諍多聞各言『汝來當共論議誰所知多誰所知勝』」

尊者阿難住於佛後以扇扇佛語尊者摩訶迦葉言「且止尊者摩訶迦葉且忍尊者迦葉此年少比丘少智惡智

尊者摩訶迦葉語尊者阿難言「汝且默然莫令我於僧中問汝事

尊者阿難即默然住

爾時世尊告一比丘「汝往至彼槃[10]禂比丘阿浮毘比丘所作是言『大師語汝』」時彼比丘即受教至槃禂比丘阿浮毘比丘所作是言「大師語汝

槃禂比丘阿浮毘比丘答言奉教即俱往佛所稽首禮足退住一面

爾時世尊告二比丘「汝等二人實共諍論各言『汝來[11]試共論議誰多誰勝』耶

二比丘白佛言「實爾世尊

佛告二比丘「汝等持我所說修多羅祇夜受記伽陀優陀那尼陀那阿波陀那伊帝[12]目多伽闍多伽毘富羅阿浮多達[13]優波提舍等法而共諍論各言『汝來試共論議誰多誰勝』耶

二比丘白佛「不也世尊

佛告二比丘「汝等不以我所說修多羅乃至優[14]波提舍而自調伏自止息自求涅槃耶

二比丘白佛「如是世尊

佛告二比丘「汝知我所說修多羅乃至優波提舍汝愚癡人應共諍論誰多誰勝耶

二比丘前禮佛足重白佛言「悔過世尊悔過善逝我愚我癡不善不辯而共諍論

佛告二比丘[15]實知罪悔過愚癡不善不辯而共諍論今已自知罪自見罪知見悔過於未來世律儀戒生我今受汝憐愍故令汝善法增長終不退[16]所以者何若有自知罪自見罪知見[17]悔過於未來世律儀戒生終不退減

二比丘聞佛所說歡喜隨喜作禮而去

[18](一一三九)

如是我聞

一時佛住舍衛國祇樹給孤獨園

爾時尊者摩訶迦葉住舍衛國東園鹿子母講堂晡時從禪覺詣世尊所稽首禮足退坐一面

佛告迦葉「汝當教授教誡諸比丘為諸比丘說法教誡教授所以者何我常為諸比丘說法教誡教授汝亦應爾

尊者摩訶迦葉白佛言「世尊今諸比丘難可為說法若說法者當有比丘不忍不喜

佛告迦葉「汝見何等因緣而作是說

摩訶迦葉白佛言「世尊若有比丘於諸善法無信敬心若聞說法彼則退沒若惡智人於諸善法無精進慚愧智慧聞說法者彼則退沒若人貪欲瞋恚睡眠[1]掉悔疑惑身行慠暴忿恨失念不定無智聞說法者彼則退沒世尊如是[2]比諸惡人者尚不能令心住善法況復增進當知是輩隨其日夜善法退減不能增長

「世尊若有士夫於諸善法信心清淨是則不退於諸善法精進慚愧智慧是則不退不貪不恚睡眠掉悔疑惑是則不退身不弊暴心不染污不忿不恨定心正念智慧是則不退如是人者於諸善法日夜增長況復心住此人日夜常求勝進終不退減

佛告迦葉「如是如是於諸善法無信心者是則退減」亦如迦葉次第廣說

尊者摩訶迦葉聞佛所說歡喜隨喜從座起作禮而去

[3](一一四〇)

如是我聞

一時佛住舍衛國祇樹給孤獨園

爾時尊者摩訶迦葉住舍衛國東園鹿子母講堂晡時從禪覺來詣佛所稽首佛足退坐一面

爾時世尊告摩訶迦葉「汝當為諸比丘說法教誡教授所以者何我常為諸比丘說法教誡教授汝亦應爾

尊者摩訶迦葉白佛言「世尊今諸比丘難可為說法教誡教授有諸比丘聞所說法不忍不喜

佛告摩訶迦葉「汝何因緣作如是說

摩訶迦葉白佛言「世尊是法根法眼法依唯願世尊為諸比丘說法諸比丘聞已當受奉行

佛告迦葉「諦聽善思當為汝說

佛告迦葉「昔日[4]阿練若比丘於阿練若比丘所歎說阿練若法於乞食比丘所歎說乞食功德於糞掃衣比丘所歎說糞掃衣功德若少欲知足修行遠離精勤方便正念正定智慧漏盡身作證比丘所隨其所行讚歎稱說迦葉若於阿練若所歎說阿練若法乃至漏盡比丘所歎說漏盡身作證若見其人悉共語言隨宜慰勞善來者『汝名何等為誰弟子』讓座令坐歎其賢善如其法[5]像類有沙門義有沙門欲如是讚[6]嘆時若彼同住同遊者則便決定隨順彼行不久亦當同其所見同其所欲

佛告迦葉「若是年少比丘見彼阿練若比丘來讚歎阿練若法乃至漏盡身作證彼年少比丘應起出迎恭敬禮拜問訊乃至彼同住者不久當得自義饒益如是恭敬者長夜當得安樂饒益

佛告迦葉「今日比丘見彼來者知見大德能感財利衣被飲食床臥湯藥者與共言語恭敬問訊歎言善來『何某名字為誰弟子』歎其福德能感大利衣被飲食臥具湯藥若與尊者相習近者亦當豐足衣被飲食臥具湯藥若復年少比丘見彼來者大智大德能感財利衣被飲食臥具湯藥者疾起出迎恭敬問訊歎言善來大智大德能感大利衣被飲食臥具湯藥迦葉如是年少比丘長夜當得非義不饒益苦

「如是迦葉斯等比丘為沙門患為梵行溺為大映障惡不善法煩惱之患重受諸有熾燃生死未來苦報是故迦葉當如是學『為阿練若於阿練若所稱譽讚歎糞掃衣乞食少欲知足修行遠離精勤方便正念正定正智漏盡身作證者稱譽讚歎』當如是學

佛說此經已尊者摩訶迦葉聞佛所說歡喜隨喜作禮而去

[7](一一四一)

如是我聞

一時佛住舍衛國祇樹給孤獨園

爾時尊者摩訶迦葉住舍衛國東園鹿子母講堂晡時從禪覺詣世尊所稽首禮足退坐一面

爾時世尊告摩訶迦葉言「汝今已老年耆根熟糞掃衣重我衣輕好汝今可住僧中著居士壞色輕衣

迦葉白佛言「世尊我已長夜習阿練若讚歎阿練若糞掃衣乞食

佛告迦葉「汝觀幾種義習阿練若讚歎阿練若糞掃衣乞食讚歎糞掃衣乞食法

迦葉白佛言「世尊我觀二種義現法得安樂住義復為未來眾生而作大明未來世眾生當如是念『過去上座六神通出家日久梵行純熟為世尊所歎智慧梵行者之所奉事彼於長夜習阿練若讚歎阿練若糞掃衣乞食讚歎糞掃衣乞食法諸有聞者淨心隨喜長夜皆得安樂饒益』」

佛告迦葉「善哉善哉迦葉汝則長夜多所饒益安樂眾生哀愍世間安樂天人

佛告迦葉「若有毀[8]呰頭陀法者則毀於我若有稱歎頭陀法者則稱歎我所以者何頭陀法者我所長夜稱譽讚歎是故迦葉阿練若者當稱歎阿練若糞掃衣乞食者[9]稱歎糞掃衣乞食法

佛說此經已摩訶迦葉聞佛所說歡喜隨喜作禮而去

[1](一一四二)

如是我聞

一時佛住舍衛國祇樹給孤獨園

爾時尊者摩訶迦葉久住舍衛國阿練若床坐處長鬚髮著弊[2]納衣來詣佛所爾時世尊無數大眾圍繞說法

諸比丘見摩訶迦葉從遠而來見已於尊者摩訶迦葉所起輕慢心「此何等比丘衣服麁陋無有儀容而來衣服[3]佯佯而來

爾時世尊知諸比丘心之所念告摩訶迦葉「善來迦葉於此半座我今竟知誰先出家汝耶我耶

彼諸比丘心生恐怖身毛皆竪並相謂言「奇哉尊者彼尊者摩訶迦葉大德大力大師弟子請以半座

爾時尊者摩訶迦葉合掌白佛言「世尊佛是我師我是[4]弟子

佛告迦葉「如是如是我為大師汝是弟子汝今且坐隨其所安

尊者摩訶迦葉稽首佛足退坐一面

爾時世尊復欲警悟諸比丘復以尊者摩訶迦葉同己所得殊勝廣大功德為現眾故告諸比丘「我離欲惡不善法有覺有觀初禪具足住若日若夜若日夜摩訶迦葉亦復如我離欲惡不善法乃至初禪具足住若日若夜若日夜我欲第二第三第四禪具足住若日若夜若日夜彼摩訶迦葉亦復如是乃至第四禪具足住若日若夜若日夜我隨所欲空入處識入處無所有入處非想非非想入處神通境界天耳他心智宿命智生死智漏盡智具足住若日若夜若日夜彼迦葉比丘亦復如是乃至漏盡[5]智具足住若日若夜若日夜

爾時世尊於無量大眾中稱歎摩訶迦葉同己廣大勝妙功德已諸比丘聞佛所說歡喜奉行

[6](一一四三)

如是我聞

一時佛住王舍城迦蘭陀竹園尊者摩訶迦葉尊者阿難住耆闍崛山

尊者阿難詣尊者摩訶迦葉所語尊者摩訶迦葉言「今可共出耆闍崛山入王舍城乞食

尊者摩訶迦葉默然而許

尊者摩訶迦葉尊者阿難著衣持鉢入王舍城乞食尊者阿難語尊者摩訶迦葉「日時太早可共暫過比丘尼精舍」即便往過

諸比丘尼遙見尊者摩訶迦葉尊者阿難從遠而來疾敷床座請令就坐諸比丘尼禮尊者摩訶迦葉阿難足已退坐一面

尊者摩訶迦葉為諸比丘尼種種說法喜已[7]偷羅難陀比丘尼不喜悅說如是惡言「云何[8]阿梨摩訶迦葉於阿梨阿難鞞提[9]訶牟尼前為比丘尼說法譬如販針兒於針師家賣阿梨摩訶迦葉亦復如是於阿梨阿難鞞提訶牟尼前為諸比丘尼說法

尊者摩訶迦葉聞偷羅難陀比丘尼心不喜悅口說惡言聞已語尊者阿難「汝看是偷羅難陀比丘尼心不喜悅口說惡言云何阿難我是販針兒汝是針師於汝前賣耶

尊者阿難語尊者摩訶迦葉「且止[10]此愚癡老嫗智慧薄少不曾修習故

「阿難[11]豈聞世尊如來等正覺所[12]知見於大眾中說月譬經教誡教授比丘當如月譬住常如新學如是廣說為說阿難如月譬住常如新學耶

阿難答言「不也尊者摩訶迦葉

「阿難汝聞世尊如來等正覺所知所見說言『比丘當如月譬住常如新學其唯摩訶迦葉比丘

阿難答言「如是尊者摩訶迦葉

「阿難汝曾為世尊如來等正覺所知所見於無量大眾中請汝來坐耶又復世尊以同己廣大之德稱歎汝『阿難離欲惡不善法乃至漏盡通』稱[13]

答言「不也尊者摩訶迦葉

「如是阿難世尊如來等正覺於無量大眾中口自說言『善來摩訶迦葉請汝半座』復[14]於大眾中以同己廣大功德離欲惡不善法乃至漏盡通稱歎摩訶迦葉耶

阿難答言「如是尊者摩訶迦葉

摩訶迦葉於比丘尼眾中師子吼[15]

[16](一一四四)

如是我聞

一時尊者摩訶迦葉尊者阿難住王舍城耆闍崛山中世尊涅槃未久世飢饉乞食難得

尊者阿難與眾多年少比丘俱不能善攝諸根食不知量不能初夜後夜精懃禪思樂著睡眠常求世利人間遊行至南天竺有三十年少弟子捨戒還俗餘多童子尊者阿難於南山國土遊行以少徒眾還王舍城尊者阿難舉衣鉢洗足已至尊者摩訶迦葉所稽首禮足退坐一面

尊者摩訶迦葉問尊者阿難「汝從何來徒眾尠少

阿難答言「從南山國土人間遊行年少比丘三十人捨戒還俗徒眾損減又今在者多是童子

尊者摩訶迦葉語阿難言「有幾福利如來等正覺所知所見聽三人[17]已上制群食戒

阿難答言「為二事故何等為二一者為貧小家二者多諸惡人以為伴黨相破壞故莫令惡人於僧中住而受眾名映障大眾別為二部互相嫌諍

尊者迦葉語阿難言「汝知此義如何於飢饉時與眾多[1]年少弟子南山國土遊行令三十人捨戒還俗徒眾損減餘者多是童子如阿難汝徒眾消[2]汝是童子不知籌量

阿難答言「云何尊者摩訶迦葉[3]以頭髮二色猶言童子

尊者摩訶迦葉言「汝於飢饉世與諸[4]年少弟子人間遊行致令三十弟子捨戒還俗其餘在者復是童子徒眾消[5]不知籌量而言宿士眾壞阿難眾極壞阿難汝是童子不籌量故

低舍比丘尼聞尊者摩訶迦葉以童子責尊者阿難毘提訶牟尼聞已不歡喜作是惡言「云何[6]阿梨摩訶迦葉本外道[7][8]已童子呵責阿梨阿難毘提訶牟尼令童子名流行

尊者摩訶迦葉以天耳聞低舍比丘尼心不歡喜口出惡言聞已語尊者阿難「汝看是低舍比丘尼心不歡喜口說惡語『摩訶迦葉本聞外道而責阿[9]梨阿難毘提訶牟尼令童子名流行』」

尊者阿難答言「且止尊者摩訶迦葉忍之尊者摩訶迦葉此愚癡老嫗無自性智

尊者摩訶迦葉語阿難言「我自出家都不知有異師唯如來等正覺我未出家時常念生[10]惱苦知在家荒務多諸煩惱出家空閑難可俗人處於非家一向[11]鮮潔盡其形壽純一滿淨梵行清白當剃鬚髮[12]袈裟衣正信非家出家學道以百千金貴價之衣段段割截為[13]僧伽梨若世間阿羅漢者[14]闇從出家我出家已於王舍城那羅聚落中間多子塔所遇值世尊正身端坐相好奇特諸根寂靜第一息滅猶如金山

「我時見已作是念『此是我師此是世尊此是羅漢此是等正覺』我時一心合掌敬禮白佛言『是我大師我是弟子

「佛告我言『如是迦葉我是汝師汝是弟子迦葉汝今成就如是真實淨心所恭敬者不知言知不見言見實非羅漢而言羅漢非等正覺言等正覺者應當自然身碎七分迦葉我今知故言知見故言見真阿羅漢言阿羅漢真等正覺言等正覺迦葉我今有因緣故為聲聞說法非無因緣故非無依有神力非無神力是故迦葉若欲聞法應如是學「若欲聞法以義饒益當一其心恭敬尊重專心側聽而作是念『我當正觀五陰生滅六觸入處集起滅沒於四念處正念樂住修七覺分八解脫身作證常念其身未甞斷絕離無慚愧於大師所及大德梵行常住慚愧』」如是應當學

「爾時世尊為我說法喜已從座起去我亦隨去向於住處我以百千價直衣割截僧伽梨[15]攝為座爾時世尊知我至心處處下道我即敷衣以為坐具請佛令坐世尊即坐以手摩衣歎言『迦葉此衣輕細此衣柔軟』我時白言『如是世尊此衣輕細此衣柔軟唯願世尊受我此衣』佛告迦葉『汝當受我糞掃衣我當受汝僧伽梨』佛即自手授我糞掃納衣我即奉佛僧伽梨如是漸漸教授我八日之中以學法受於乞食至第九日[16]起於無學

「阿難若有正問『誰是世尊法子從佛口生從法化生付以法財諸禪解脫[A3]三昧正受』應答我是[A4]則正說譬如轉輪聖[17]王第一長子當以灌頂住於[18]王位[19]王五欲不苦方便[20]自然而得我亦如是為佛法子從佛口生從法化生得法餘財法解脫三昧正受不苦方便自然而得譬如轉輪聖王寶象高七八肘一多羅葉能映障者如是我所成就六神通智則可映障若有於神通境界智證有疑惑者我悉能為分別記說天耳他心通宿命智生死智漏盡作證智通有疑惑者我悉能為分別記說令得決定

尊者阿難語尊者摩訶迦葉「如是如是摩訶迦葉如轉輪聖王寶象高七八肘欲以一多羅葉能映障者如是尊者摩訶迦葉六神通智則可映障若有於神通境界作證智乃至漏盡作證智有疑惑者尊者摩訶迦葉能為記說令其決定我於長夜敬信尊重尊者摩訶迦葉以有如是大德神力故

尊者摩訶迦葉說是語時尊者阿難聞其所說歡喜受持

雜阿含經卷第四十一[21]


校注

[0297006] A. X. 46. Sakka. [0297007] 迦毘羅衛國尼拘律園 Kapilavatthu, Nigro dhārāma. [0297008] 憍【大】高【宋】【元】【明】 [0297009] 斯陀含果 Sakadāgāmin. [0297010] 阿那含果 Anāgāmin. [0297011] 須陀洹 Sotāpauna. [0297012] S. 55. 54. Gilāyana. [0298001] 律【大】類【宋】【元】【明】 [0298002] 誡【大】*戒【聖】* [0298003] 穌【大】*蘇【聖】* [0298004] 歎【大】難【聖】 [0298005] S. 55. 48. Bhaddiya. [0298006] 菩提 Bhaddiya. [0298007] 坐【大】住【宋】【元】【明】【聖】 [0298008] S. 55. 36. Sabhāgata. [0298009] (1125-1126)S. 55. 46. Sotāpatta. [0298010] (1125-1126)S. 55. 46. Sotāpatta. [0298011] (1128-1129)S. 55. 55-58. Caturo Phalā. [0298012] (1128-1129)S. 55. 55-58. Caturo Phalā. [0299001] 恚【大】瞋【聖】 [0299002] (1131-1134)S. 55. 31-33. Abhisandha. [0299003] 摶【大】揣【聖】 [0299004] (1131-1134)S. 55. 31-33. Abhisandha. [0299005] (1131-1134)S. 55. 31-33. Abhisandha. [0299006] (1131-1134)S. 55. 31-33. Abhisandha. [0299007] 得【大】〔-〕【宋】【元】【明】 [0299008] S. 55. 20. Devacārika. [0299009] 禮【大】佛【宋】【元】【明】【聖】 [0299010] 現【大】見【聖】 [0299011] Candropama (Hoernle, P. 40)S. 16. 3. Candupama.[No. 100 (111)] [0299012] 舍衛國【大】王舍城【宋】【元】【明】Sāvatthī [0299013] 前【大】難【聖】 [0299014] 斂【大】控【聖】 [0299015] 唯【大】惟【聖】 [0299016] 諸【大】〔-〕【宋】【元】【明】【聖】 [0300001] 說【大】說法【宋】【元】【明】 [0300002] S. 16. 4. Kulupaga.[No. 100(112)] [0300003] 閡【大】礙【宋】【元】【明】 [0300004] 礙【大】閡【聖】 [0300005] S. 16. 6. Ovāda.[No. 100(113)] [0300006] 誡【大】*戒【宋】【元】【明】【聖】* [0300007] 世【大】諸【宋】【元】【明】 [0300008] 槃稠 Bhaṇḍa. [0300009] 阿浮毘【大】阿毘浮【宋】【元】【明】*~Abhijika. [0300010] 禂【大】*稠【宋】*【元】*【明】*【聖】 [0300011] 試【大】*誡【聖】* [0300012] 目【大】日【聖】 [0300013] 摩【大】磨【聖】 [0300014] 波【大】婆【聖】 [0300015] 實【大】汝實【宋】【元】【明】 [0300016] 減【大】*咸【聖】* [0300017] 悔過【大】懺悔【宋】【元】【明】【聖】 [0300018] S. 16. 7. Ovāda.[No. 100(114)] [0301001] 掉【大】*悼【聖】* [0301002] 比【大】比丘【宋】【元】【明】 [0301003] S. 16. 8. Ovāda.[No. 100(115)] [0301004] 阿練若 Arañña. [0301005] 像【大】象【聖】 [0301006] 嘆【大】歎【宋】【元】【明】 [0301007] S. 16. 5. Jiṇṇa.[No. 100(116)] [0301008] 呰【大】訾【明】 [0301009] 稱【大】讚【宋】【元】【明】 [0302001] S. 16. 9. Jhānābhiññā.[No. 100(117)] [0302002] 納【大】衲【明】 [0302003] 佯佯【大】彷徉【宋】【元】【明】 [0302004] 弟【大】佛弟【聖】 [0302005] 智【大】智是【宋】【元】【明】 [0302006] S. 16. 10. Upassayaṁ.[No. 100(118)] [0302007] 偷羅難陀比丘尼 Thullatissā bhikkhunī. [0302008] 阿梨 Ayya. [0302009] 訶【大】阿【聖】 [0302010] 忍此【大】此忍【宋】【元】【明】 [0302011] 豈【大】豈不【宋】【元】【明】 [0302012] 知【大】知所【宋】【元】【明】 [0302013] 歎【大】歎耶阿難【宋】【元】【明】 [0302014] 於【大】以【聖】 [0302015] 已【大】已而去【宋】【元】【明】已迦葉時摩訶迦葉於比丘尼眾中師子吼【聖】 [0302016] S. 16. 11. Cīvara.[No. 100(119)] [0302017] 已【大】以【聖】 [0303001] 年少【大】比丘【聖】 [0303002] 滅【大】減【宋】【元】【明】 [0303003] 以【大】已【宋】【元】【明】【聖】 [0303004] 年少【大】少年【聖】 [0303005] 滅【大】減【宋】【元】【明】【聖】 [0303006] 阿梨【大】*阿𪏭【元】【明】* [0303007] 聞【大】*門【宋】*【元】*【明】* [0303008] 已【大】以【宋】【元】【明】【聖】 [0303009] 梨【大】黎【明】 [0303010] 悲惱【大】惱悲【聖】 [0303011] 鮮【大】詳【元】 [0303012] 袈裟衣 Kāsāya vattha. [0303013] 僧伽梨 Saṅghāṭī. [0303014] 闇【大】聞【宋】【元】【明】 [0303015] 攝【大】襵【宋】【元】【明】 [0303016] 起【大】超【宋】【元】【明】 [0303017] 王【大】主【宋】【元】【明】【聖】 [0303018] 王【大】正【宋】【元】【明】 [0303019] 王【大】五【宋】 [0303020] 自【大】白【宋】 [0303021] 〔-〕【大】光明皇后願文【聖】
[A1] 歎【CB】【磧乙-CB】歡【大】(cf. QC057_p0504b05)
[A2] 天【CB】【磧乙-CB】【大】(cf. QC057_p0507a15)
[A3] 三【CB】【磧乙-CB】四【大】(cf. QC057_p0516b15)
[A4] 則【CB】【磧乙-CB】別【大】(cf. QC057_p0516b16)
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?