雜阿含經卷第二十
[8](五三七)
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。爾時,尊者大目犍連、尊者阿那律住舍衛國手成浴池側。
尊者舍利弗詣尊者阿那律所,共相問訊慰勞已,於一面坐。尊者舍利弗語尊者阿那律言:「奇哉!阿那律!有大德神力,於何功德修習多修習而能[9]至此?」
尊者阿那律語尊者舍利弗言:「於四念處修習多修習,成此大德神力。何等為四念處?內身身觀念處,精勤方便,正念正知,調伏世間貪憂。如是外身、內外身,內受、外受、內外受,內心、外心、內外心,內法、外法、內外法觀念處,精勤方便,正念正知,[10]如是調伏世間貪憂。尊者舍利弗!是名四念處修習多修習,成此大德神力。
「尊者舍利弗!我於四念處善修習故,於小千世界少作方便,能遍觀察,如明目士夫於樓觀上,觀下平地[1]種種之物,我少作方便,觀察小千世界亦復如是。如是我於四念處修習多修習,成此大德神力。」
時,二正士共論議已,各從座起而去。
(五三八)
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。尊者舍利弗、尊者大目犍連、尊者阿難、尊者阿那律住舍衛國。
爾時,尊者大目犍連詣尊者阿那律所,共相問訊慰勞已,於一面坐。時,尊者大目犍連問尊者阿那律:「於何功德修習多修習,成此大德神力?」
尊者阿那律語尊者大目犍連:「我於四念處修習多修習,成此大德神力。何等為四?內身身觀繫心住,精勤方便,正念正知,除世間貪憂,外身、內外身,內受、外受、內外受,內心、外心、內外心,內法、外法、內外法,觀繫心住,精進方便,除世間貪憂,是名四念處修習多修習。成此大德神力,於千須彌山以少方便悉能觀察,如明目士夫登高山頂,觀下千多羅樹林。如是我於四念處修習多修習,成此大德神力,以少方便見千須彌山。如是,尊者大目犍連!我於四念處修習多修習,成此大德神力。」
時二正士共論議已,各從座起而去。
(五三九)
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。尊者舍利弗、尊者大目犍連、尊者阿難、尊者阿那律住舍衛國手成[2]浴池側。
爾時,尊者阿難往尊者阿那律所,共相問訊慰勞已,於一面坐。尊者阿難問尊者阿那律:「於何功德修習多修習,成就如是大德大力大神通?」
尊者阿那律語尊者阿難:「我於四念處修習多修習,成此大德大力。何等為四?內身身觀念處繫心住,精勤方便,正念正知,除世間貪憂。如是外身、內外身,內受、外受、內外受,內心、外心、內外心,內法、外法、內外法觀念處繫心住,精勤方便,除世間貪憂。如是,尊者阿難!我於此四念處修習多修習,少方便,以淨天眼過[3]天、人眼,見諸眾生,死時、生時,好色、惡色,上色、下色,善趣、惡趣,隨業受生,皆如實見。此諸眾生身惡行,口、意惡行,誹謗賢聖,邪見因緣,身壞命終,生地獄中。如是眾生,身善行,口,意善行,不謗賢聖,正見成就,以是因緣,身壞命終,得生天上。
「譬如明目士夫住四衢道,見諸人民若來、若去、若坐、若臥,我亦如是,於四念處修習多修習,成此大德大力神通,見諸眾生,死時、生時,善趣、惡趣。如是眾生身惡行,口、意惡行,誹謗賢聖,邪見因緣,生地獄中。如是眾生身善行,口、意善行,不謗賢聖,正見因緣,身壞命終,得生天上。如是,尊者阿難!我於四念處修習多修習,成此大德大力神通。」
時,二正士共論議已,各從座起而去。
[4](五四〇)
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。爾時,尊者阿那律在舍衛國[5]松[6]林精舍,身遭病苦。
時,有眾多比丘詣尊者阿那律所,問訊慰勞已,於一面住,語尊者阿那律言:「尊者阿那律!所患增損可安忍不?病勢漸損不轉增耶?」
尊者阿那律言:「我病不安,難可安忍,身諸苦痛,轉增無損。」即說三種譬,如上叉摩經說。
「然我身已遭此苦痛,且當安忍,正念正知。」
諸比丘問尊者阿那律:「心住何所,而能安忍如是大苦,正念正知?」
尊者阿那律語諸比丘言:「住四念處,我於所起身諸苦痛能自安忍,正念正知。何等為四念處?謂內身身觀念處,乃至受、心、法觀念處,是名住於四念處,身諸苦痛能自安[7]忍,正念正知。」
時,諸正士共論議已,歡喜隨喜,各從座起而去。
(五四一)
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。時,尊者阿那律在舍衛國松林精舍,病差未久。
時,有眾多比丘往詣阿那律所,問訊慰勞已,於一面坐,問尊者阿那律:「安隱樂住不?」
阿那律言:「安隱樂住,身諸苦痛漸已休息。」
諸比丘問尊者阿那律:「住何所住,身諸苦[8]痛得安隱?」
尊者阿那律言:「住四念處,身諸苦痛漸得安隱。何等為四?謂內身身觀念處,乃至法法觀念處,是名四念處。住此四念處故,身諸苦痛漸得休息。」
時,諸正士共論議已,歡喜隨喜,各從座起而去。
[9](五四二)
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。時,尊者阿那律在舍衛國松林精舍。
時,有眾多比丘詣尊者阿那律所,共相問訊慰勞已,於一面坐,問尊者阿那律:「若比丘在於學地,上求安隱涅槃住,聖弟子云何修習多修習,於此法、律得盡諸漏,無漏心解脫、慧解脫,現法自知作證:『我生已盡,梵行已立,所作已作,自知不受後有。』?」
尊者阿那律語諸比丘言:「若比丘在於學地,上[A1]求安隱涅槃心住,聖弟子云何修習多修習?於此法、律得盡諸漏,無漏心解脫、慧解脫,現法自知作證:『我生已盡,梵行已立,所作已作,自知不受後有。』者?當住四念處。何等為四?謂內身身觀念處,乃至法法觀念處。如是四念處修習多修習,於此法、律得盡諸漏,無漏心解脫、慧解脫,現法自知作證:『我生已盡,梵行已立,所作已作,自知不受後有。』」
時,諸比丘共聞尊者阿那律所說,歡喜隨喜,各從座起而去。
[1](五四三)
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。時,尊者阿那律在舍衛國松林精舍住。
時,有眾多比丘詣尊者阿那律所,與尊者阿那律共相問訊慰勞已,於一面坐。語尊者阿那律言:「若阿羅漢比丘諸漏已盡,所作已作,捨離重擔,離諸有結,正智心善解脫,亦修四念處耶?」
尊者阿那律語比丘言:「若比丘諸漏已盡,所作已作,捨離重擔,離諸有結,正智心善解脫,彼亦修四念處也。所以者何?不得者得,不證者證,為現法樂住故。所以者何?我亦離諸有漏,得阿羅漢,所[2]作已作,心善解脫,亦修四念處故。不得者得,不到者到,不證者證,乃至現法安樂住。」
時,諸正士共論議已,歡喜隨喜,各從座起而去。
(五四四)
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。時,尊者阿那律在舍衛國松林精舍。
時,有眾多外道出家詣尊者阿那律所,共相問訊慰勞已,於一面坐。語尊者阿那律:「尊者何故於沙門瞿曇法中出家?」
尊者阿那律言:「為修習故。」
復問:「何所修習?」
答言:「謂修諸根、修諸力、修諸覺分、修[3]諸念處,汝欲聞何等修?」
復問:「根、力、覺分,我不知其名字,況復問義,然我欲聞念處。」
尊者阿那律言:「諦聽,善思,當為汝說。若比丘內身身觀念處,乃至法法觀念處。」
時,[4]眾多外道出家聞尊者阿那律所說,歡喜隨喜,各從座起而去。
[5](五四五)
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。爾時,尊者阿那律在舍衛國住松林精舍。
時,尊者阿那律語諸比丘:「譬如大樹,生而順下,隨[6]浚隨輸,若伐其根,樹必當倒,隨所而順下。如是比丘修四念處,長夜順趣浚輸,向於遠離;順趣浚輸,向於出要,順趣浚輸,向於涅槃。」
尊者阿那律說此經已,諸比丘聞其所說,歡喜奉行。
[7](五四六)
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。爾時,尊者[8]摩訶迦旃延在[9]跋蘭那聚落烏泥池側。
時,有[10]執[11]澡[12]灌杖梵志詣摩訶迦旃延所,共相問訊慰勞已,於一面坐,問摩訶迦旃延言:「何因何緣王、王共諍,婆羅門居士、[13]婆羅門居士共諍?」
摩訶迦旃延答梵志言:「貪欲繫著因緣故,王、王共諍,婆羅門居士、婆羅門居士共諍。」
梵志復問:「何因何緣出家、出家而復共諍?」
摩訶迦旃延答言:「以見欲繫著故,出家、出家而復共諍。」
梵志復問:「摩訶迦旃延!頗有能離貪欲繫著及離此見欲繫著不?」
尊者摩訶迦旃延答言:「梵志!有,我大師如來、應、等正覺、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛世尊能離此貪欲繫著及見欲繫著。」
梵志復問:「佛世尊今在何所?」
答言:「佛世尊今在婆羅耆人中,拘薩羅國舍衛城祇樹給孤獨園。」
爾時,梵志從座起,整衣服,偏袒右肩,右膝著地,向佛所住處合掌讚歎。
「南無南無佛世尊、如來、應[14]供、等正覺,能離欲貪諸繫著,悉能遠離貪欲縛及諸見欲,淨根本。」
時,持澡灌杖梵志聞尊者摩訶迦旃延所說,歡喜隨喜,從座起去。
[15](五四七)
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。尊者摩訶迦旃延在婆羅那烏泥池側,與眾多比丘集於食堂,為持衣事。
時,有執杖梵志年耆根熟,詣食堂所,於一面[16]柱杖而住。須臾默然已,語諸比丘:「諸長老!汝等何故見老宿士不共語問訊,恭敬命坐?」
時,尊者摩訶迦旃延亦在眾中坐。時,尊者摩訶迦旃延語梵志言:「我法有宿老來,皆共語問訊,恭敬禮拜,命之令坐。」
梵志言:「我見此眾中無有老於我者,不恭敬禮拜、命坐,汝云何言:『我法見有宿老,恭敬禮拜,命其令坐。』?」
摩訶迦旃延言:「梵志!若有耆年八十、九十,髮白齒落,成就年少法者,此非宿士;雖復年少年二十五,色白髮黑,盛壯美滿,而彼成就耆年法者,為宿士數。」
梵志問言:「云何名為八十、九十,髮白齒落,而復成就年少之法,年二十五,膚白髮黑,盛壯美色,為宿士數?」
尊者摩訶迦旃延語梵志言:「有五欲功德。謂眼識色[1]愛、樂、念,耳識聲、鼻識香、舌識味、身識觸愛、樂、念。於此五欲功德不離貪、不離欲、不離愛、不離念、不離濁。梵志!若如是者,雖復八十、九十,髮白齒落,是名成就年少之法。雖年二十五,膚白髮黑,盛壯美色,於五欲功德離貪、離欲、離愛、離念、離濁,若如是者,雖復年少年二十五,膚白髮黑,盛壯美色,成就老人法,為宿士數。」
爾時,梵志語尊者摩訶迦旃延:「如尊者所說義,我自省察,雖老則少,汝等雖少,成耆年法,世間多事,令便請還。」
尊者摩訶迦旃延言:「梵志!汝自知時。」
爾時,梵志聞尊者摩訶迦旃延所說,歡喜隨喜,還其本處。
[2](五四八)
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。尊者摩訶迦旃延在[3]稠林中住。
時,[4]摩偷羅國王是西方王子,詣尊者摩訶迦旃延所,禮摩訶迦旃延足,退坐一面,問尊者摩訶迦旃延:「婆羅門自言:『我第一,他人卑劣,我白,餘人黑,婆羅門清淨,非非婆羅門;是婆羅門子從口生,婆羅門所化,是婆羅門所有。』尊者摩訶迦旃延!此義云何?」
尊者摩訶迦旃延語摩偷羅王言:「大王!此是世間言說耳。世間言說言:『婆羅門第一,餘人卑劣,婆羅門白,餘人黑,婆羅門清淨,非非婆羅[5]門。婆羅門從婆羅門生,生從口生,婆羅門所化,是婆羅門所有。』大王當知,業真實者,是依業者。」
王語尊者摩訶迦旃延:「此則略說,我所不解,願重分別。」
尊者摩訶迦旃延言:「今當問汝,隨問答我。」即問言:「大王!汝為婆羅門王,於自國土,諸婆羅門、剎利、居士、長者,此四種人悉皆召來,以財以力使其侍衛,先起後臥,及諸使令,悉如意不?」
答言:「如意。」
復問:「大王!剎利為王、居士為王、長者為王,於自國土所有四姓悉皆召來,以財以力[6]令[7]其侍衛,先起後臥,及諸使令,皆如意不?」
答言:「如意。」
復問:「大王!如是四姓悉皆平等,有何差別?當知,大王!四種姓者,皆悉平等,無有勝如差別之異。」
摩偷羅王白尊者摩訶迦旃延:「實爾,尊者!四姓皆等,無有種種勝如差別。」
「是故,大王!當知四姓,世間言說為差別[8]耳,乃至依業,真實無差別也。復次,大王!此國土中有婆羅門,有偷盜者,當如之何?」
王白尊者摩訶迦旃延:「婆羅門中有偷盜者,或鞭、或縛,或驅出國,或罰其金,或截手足耳鼻,罪重則殺,及其盜者。然婆羅門,則名為賊。」
復問:「大王!若剎利、居士、長者中有偷盜者,當復如何?」
王白尊者摩訶迦旃延:「亦鞭、亦縛,亦驅出國,亦罰其金,亦復斷截手足耳鼻,[9]罪重則殺。」
「如是,大王!豈非四姓悉平等耶?為有種種差別異不?」
王白尊者摩訶迦旃延:「如是義者,實無種種勝如差別。」
尊者摩訶迦旃延復語王言:「當知,大王!四種姓者,世間言說言:『婆羅門第一,餘悉卑劣,婆羅門白,餘人悉黑,婆羅門清淨,非非婆羅[10]門。』當依業真實、業依耶?」
復問:「大王!婆羅門殺生、偷盜、邪婬、妄言、惡口、兩舌、綺語、貪、恚、邪見,作十不善業跡已,為生惡趣耶?善趣耶?於阿羅呵所為何[11]所聞?」
王白尊者摩訶迦旃延:「婆羅門作十不善業跡,當墮惡趣,阿羅呵所,作如是聞。剎利、居士、長者亦如是說。」
復問:「大王!若婆羅門行十善業跡,離殺生,乃至正見,當生何所?為善趣耶?為惡趣耶?於阿羅呵所,為何所聞?」
王白尊者摩訶迦旃延:「若婆羅門行十善業跡者,當生善趣,阿羅呵所,作如是、聞如是,剎利、居士、長者亦如是說。」
復問:「云何?大王!如是四姓,為平等不?為有種種勝如差[12]別?」
王白尊者摩訶迦旃延:「如是義者,則為平等,無有種種勝如差別。」
「是故,大王當知,四姓悉平等耳,無有種種勝如差別。世間言說故有:『婆羅門第一,婆羅門白,餘[13]者悉黑,婆羅門清淨,非非婆羅門;婆羅門生,生從口生,婆羅門作,婆羅門化,婆羅門所有。』當知業真實、業依。」
王白尊者摩訶迦旃延:「實如所說,皆是世間言說,故有:『婆羅門勝,餘者卑劣,婆羅門白,餘者悉黑,婆羅門清淨,非非婆羅門;婆羅門生,生從口生,婆羅門化,婆羅門所有。』皆是業真實、依於業。」
爾時,摩偷羅王聞尊者摩訶迦旃延所說,歡喜隨喜,作禮而去。
[1](五四九)
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。爾時,尊者摩訶迦旃延住[2]阿槃提國[3]拘羅羅咤精舍。尊者摩訶迦旃延晨朝著衣持鉢,入拘羅羅咤精舍,次第乞食,至[4]迦梨迦優婆夷舍。
時,優婆夷見尊者摩訶迦旃延,即敷床坐,請令就坐,前禮尊者摩訶迦旃延足,退住一面,白尊者摩訶迦旃延:「如世尊所說,答僧耆多童女所[5]問,如世尊說僧耆多童女所問偈:
「尊者摩訶迦旃延!世尊此偈,其義云何?」
尊者摩訶迦旃延語優婆夷言:「姊妹!有一沙門婆羅門言:『地一切入處正受,此則無上,為求此果。』姊妹!若沙門婆羅門於地一切入處正受,清淨鮮白者,則見其本,見患、見滅、見滅道跡;以見本、見患、見滅、見滅道跡故,得真實義存於心,寂滅而不亂。姉妹!如是水一切入處、火一切入處、風一切入處、青一切入處、黃一切入處、赤一切入處、白一切入處、空一切入處、識一切入處為無上者,為求此果。
「姊妹!若有沙門婆羅門,乃至於識處一切入處正受,清淨鮮白者,見本、見患、見滅、見滅道跡;以見本、見患、見滅、見滅道跡故,是則實義存於心,寂滅而不亂,善見、善入。是故世尊答僧耆多童女所問偈:
「如是,姊妹!我解世尊以如是義故,說如是偈。」
優婆夷言:「善哉!尊者說真實義,唯願尊者受我請食。」
時,尊者摩訶迦旃延默然受請。
時,迦梨迦優婆夷知尊者摩訶迦旃延受請已,即辦種種淨美飲食,恭敬尊重,自手奉食。
時,優婆夷知尊者摩訶迦旃延食已,洗鉢、澡[6]嗽訖,敷一卑坐,於尊者摩訶迦旃延前恭敬聽法。
尊者摩訶迦旃延為迦梨迦優婆夷種種說法,示、教、照、喜;示、教、照、喜已,從座起而去。
[7](五五〇)
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。爾時,尊者摩訶迦旃延在舍衛國祇樹給孤獨園。
尊者摩訶迦旃延語諸比丘:「佛世尊、如來、應、等正覺所知所見,說[8]六法出苦處昇於勝處,說一乘道淨諸眾生,離諸惱苦,憂悲悉滅,得真如法。何等為六?謂聖弟子念如來、應、等正覺所行法淨,如來、應、等正覺、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛世尊。聖弟子念如來、應所行法故,離貪欲覺、離瞋恚覺、離害覺。如是,聖弟子出染著心。何等為染著心?謂五欲功德,於此五欲功德離貪、恚、癡,安住正念正智,乘於直道,修習[9]念佛,正向涅槃,是名如來、應、等正覺所知所見,說第一出苦處昇[10]於勝處,一乘道淨[11]於眾生,離苦惱,滅憂悲,得如實法。
「復次,聖弟子念於正法,念於世尊現法、律,離諸熱惱,非時,通達,即於現法,緣自覺悟。爾時,聖弟子念此正法時,不起欲覺、瞋恚、害覺。如是,聖弟子出染著心。何等為染著心?謂五欲功德。於此五欲功德離貪、恚、癡,安住正念正知,乘於直道,修習念法,正向涅槃,是名如來、應、等正覺所知所見,說第二出苦處昇於勝處,一乘道淨於眾生,離苦惱,滅憂悲,得如實法。
「復次,聖弟子念於僧法,善向、正向、直向、等向,修隨順行,謂向須陀洹、得須陀洹果,向斯陀含、得斯陀含,向阿那含、得阿那含,向阿羅漢、得阿羅漢。如是四雙八士,是名世尊弟子僧戒具足、定具足、慧具足、解脫具足、解脫知見具足,供養、恭敬、禮拜處,世間無上福田。聖弟子如是念僧時,爾時聖弟子不起欲覺、瞋恚、害覺。如是,聖弟子出染著心。何等為染著心?謂五欲功德。於此五欲功德離貪、恚、癡,安住正念正知,乘於直道,修[12]習念僧,正向涅槃,是名如來、應、等正覺所知所見,說第三出苦處昇於勝處,一乘道淨於眾生,離苦惱,滅憂悲,得如實法。
「復次,聖弟子念於戒德,念不缺戒、不斷戒、純厚戒、不離戒、非盜取戒、善究竟戒、可讚歎戒、梵行不[13]憎惡戒。若聖弟子念此戒時,自念身中所成就戒,當於爾時不起欲覺、瞋恚、害覺。如是,聖弟子出染著心。何等為染著心?謂五欲功德。於此五欲功德離貪、恚、癡,安住正念正知,乘於直道,修戒念,正向涅槃,是名如來、應、等正覺所知所見,說第四出苦處昇於勝處,一乘道淨於眾生,離苦惱,滅憂悲,得如實法。
「復次,聖弟子自念施法,心自欣慶。我今離[1]慳貪垢、[2]離在居家,解脫心施、常施、捨施、樂施、具足施、平等施。若聖弟子念於自所施法時,不起欲覺、瞋恚、害覺。如是,聖弟子出染著心。於何染著?謂五欲功德。於此五欲功德離貪、恚、癡,安住正念正知,乘於直道,修施念,正向涅槃,是名如來、應、等正覺所知所見,說第五出苦處昇於勝處,一乘道淨於眾生,離苦惱,滅憂悲,得如實法。
「復次,聖弟子念於天德,念四[3]王天、三十三天,炎摩天、兜率陀天、化樂天、他化自在天,清淨信心,於此命終,生彼諸天。我亦如是,信、戒、施、聞、慧,於此命終,生彼天中。如是,聖弟子念天功德時,不起欲覺、瞋恚、害覺。如是,聖弟子出染著心。於何染著?謂五欲功德。於此五欲功德離貪、恚、癡,安住正念正知,乘於直道,修天念,正向涅槃,是名如來、應、等正覺所知所見,說第六出苦處昇於勝處,一乘道淨於眾生,離苦惱,滅憂悲,得如實法。」
尊者摩訶迦旃延說此經已,諸比丘聞其所說,歡喜奉行。
[4](五五一)
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。爾時,尊者摩訶迦旃延住釋氏訶梨聚落精舍。
時,[5]訶梨聚落長者詣尊者摩訶迦旃延所,稽首禮足,退坐一面,白尊者摩訶迦旃延:「如世尊[6]義品答[7]摩揵提所問偈:
「尊者摩訶迦旃延!此偈有何義?」
尊者摩訶迦旃延答長者言:「眼流者,眼識起貪,依眼界貪欲流出,故名為流。耳、鼻、舌、身、意流者,謂意識起貪,依意界貪識流出,故名為流。」
長者復問尊者摩訶迦旃延:「云何名為不流?」
尊者迦旃延語長者言:「謂眼識、眼識所識色依生[10]愛喜,彼若盡、無欲、滅、息、沒,是名不流。耳、鼻、舌、身、意、意識、意識所識法依[11]生貪欲,彼若盡、無欲、滅、息、沒,是名不流。」
復問:「云何?」
尊者摩訶迦旃延答言:「謂緣眼及[12]色,生眼識,三事和合生觸,緣觸生受,樂受、苦受、不苦不樂受,依此染著流。耳、鼻、舌、身、意、意識、意識法,三事和合生觸,緣觸生受——樂受、苦受、不苦不樂受,依此受生[13]愛喜流,是名流源。云何亦塞其流源?謂眼界取心法境界繫著使,彼若盡、無欲、滅、息、沒,是名塞流源。耳、鼻、舌、身、意取心法境界繫著使,彼若盡、無欲、滅、息、沒,是名亦塞其流源。」
復問:「云何名習近相讚歎?」
尊者摩訶迦旃延答言:「在家、出家共相習近,同喜、同憂、同樂、同苦,凡所[14]為作,悉皆共同,是名習近相讚歎。」
復問:「云何不讚歎?」
「在家、出家不相習近,不同喜、不同憂、不同苦、不同樂,凡所為作,悉不相悅可,是名不相讚歎。」
「云何不空欲?」
「謂五欲功德,眼識色愛樂[15]念長養,愛欲深染著。耳聲、鼻香、舌味、身觸愛樂念長養,愛欲深染著,於此五欲不離貪、不離愛、不離念、不離渴,是名不空欲。」
「云何名空欲?」
「謂於此五欲功德離貪、離欲、離愛、離念、離渴,是名空欲。說我繫著使,是名心法還復滿。彼阿羅漢比丘諸漏已盡,斷其根本,如截多羅樹頭,於未來世更不復生。云何當復與他諍訟,是故世尊說義品答摩犍提所問偈:
「是名如來所說偈義分別也。」
爾時,訶梨聚落長者聞尊者摩訶迦旃延所說,歡喜隨喜,作禮而去。
[16](五五二)
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。爾時,尊者摩訶迦旃延住釋氏訶梨聚落精舍。
時,訶梨聚落主長者詣尊者摩訶迦旃延所,稽首禮足,退坐一面,白尊者摩訶迦旃延:「如世尊於界隔山天帝釋石窟說言:『憍尸迦!若沙門、婆羅門無上[17]愛盡解脫,心正善解脫,究竟邊際,究竟無垢,究竟梵行,畢竟清淨。』云何於此法、律究竟邊際,究竟無垢,究竟梵行,畢竟清淨?」
尊者摩訶迦旃延語長者言:「謂眼、眼識、眼識所識色相依生喜,彼若盡、無欲、滅、息、沒,於此法、律究竟邊際,究竟無垢,究竟梵行,畢竟清淨。耳、鼻、舌、身、意、[1]意識、意識所識法相依生喜,彼若盡、滅、息、沒,比丘於此法、律究竟無垢,究竟梵行,畢竟清淨。」
時,訶梨聚落主長者聞尊者摩訶迦旃延所說,歡喜隨喜,作禮而去。
[2](五五三)
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。爾時,尊者摩訶迦旃延在釋氏訶梨聚[3]落。
聚落主長者詣尊者摩訶迦旃延所,稽首禮足,退坐一面,問尊者摩訶迦旃延:「如世尊界隔山石窟中為天帝釋說言:『憍尸迦!若沙門、婆羅門無上愛盡解脫,心善解脫,邊際究竟,究竟無垢,究竟梵行,畢竟清淨。』云何於此法、律究竟邊際,究竟無垢,究竟梵行,畢竟清淨?」
尊者迦旃延語長者言:「若比丘眼界取,心法境界繫著使,彼若盡、無[4]欲、息、沒,於此法、律究竟邊際,究竟無垢,究竟梵行,[5]究竟清淨。耳、鼻、舌、身、意、意界取,心法境界繫著使,若盡、離、滅、息、沒,於此法、律究竟邊際,究竟無垢,究竟梵行,畢竟清淨。」
時,訶梨聚落主長者聞尊者摩訶迦旃延所說,歡喜隨喜,作禮而去。
(五五四)
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。爾時,尊者摩訶迦旃延住釋氏訶梨聚落。
時,訶梨聚落主長者身遭病苦。尊者摩訶迦旃延聞訶梨聚落主長者身遭病苦,聞已,晨朝著衣持鉢,入訶梨聚落乞食,次第入訶梨聚落主長者舍。訶梨聚落主長者遙見尊者摩訶迦旃延,從[6]座欲起。
尊者摩訶迦旃延見長者欲起,即告之言:「長者莫起!幸有餘座,我自可坐於餘座。」語長者言:「云何?長者!病可忍不?身諸苦痛漸差[7]愈不?得無增耶?」
長者答言:「尊者!我病難忍,身諸苦痛轉增無損。」
即說三種譬,如前叉摩比丘經說。
尊者摩訶迦旃延語長者言:「是故,汝當修佛不壞淨、法不壞淨、僧不壞淨、聖戒成就,當如是學。」
長者答言:「如佛所說四不壞淨,我悉成就,我今成就佛不壞淨、法不壞淨、僧不壞淨、聖戒成就。」
尊者摩訶迦旃延語長者言:「汝當依此四不壞淨修習六念。長者!當念佛功德,此如來、應、等正覺、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛世尊。念法功德,於世尊正法、律現法離諸熱惱,[8]非時通達,緣自覺悟,念僧功德,善向、正向、直向、等向,修隨順行,謂向須陀洹、得須陀洹,向斯陀含、得斯陀含,向阿那含、得阿那含,向阿羅漢、得阿羅漢。如是四雙八士,是名世尊弟子僧,具足戒、定、慧、解脫、解脫知見,供養、恭敬、尊重之處,堪為世間無上福田。念戒功德,自持正戒,不毀不缺,不斷不壞,非盜取戒、究竟戒、可讚歎戒、梵行戒、不憎惡戒。念[A2]施功德,自念布施,心自欣慶,捨除慳貪,雖在居家,解脫心施、常施、樂施、具足施、平等施。念天功德,念四王天、三十三天、[A3]炎摩天、兜率陀天、化樂天、他化自在天,清淨信戒,於此命終,生彼天中。我亦如是清淨信、戒、施、聞、慧,生彼天中。長者!如是覺依四不壞淨,增六念處。」
長者白尊者摩訶迦旃延:「世尊說依四不壞淨,增六念處,我悉成就,我當修習念佛功德,念法、念僧、念戒、念施、念天。」
尊者摩訶迦旃延語長者言:「善哉!長者!能自記說,得阿那含。」
是時,長者白尊者摩訶迦旃延,願於此食。
尊者摩訶迦旃延默然受請。
訶梨聚落主長者知尊者摩訶迦旃延受請已,具種種淨美食,自手供養。飯食訖,澡鉢、洗嗽畢,為長者種種說法,示、教、照、喜;示、教、照、喜已,從座起去。
(五五五)
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。爾時,尊者摩訶迦旃延於釋氏訶梨聚落住。
時,有八城長者名曰陀施,身遭病苦。尊者摩訶迦旃延聞陀施長者身遭苦患,晨朝著衣持鉢,入八城乞食,次到陀施長者舍,如訶梨長者經廣說。
(五五六)
如是我聞:
一時,佛住娑祇城安禪林中。
爾時眾多比丘尼詣佛所,稽首禮足,退住一面。
爾時,世尊為眾多比丘尼種種說法,示、教、照、喜;示、教、照、喜已,默然住。
時,諸比丘尼白佛言:「世尊!若無相心三昧,不[9]涌、不沒,解脫已住,住已解脫,此無相心三昧,世尊說是何果、何功德?」
佛告諸比丘尼:「若無相心三昧,不涌、不沒,解脫已住,住已解脫,此無相心三昧智果、智功德。」
時,諸比丘尼聞世尊所說,歡喜隨喜,作禮而去。
時,眾多比丘尼往詣尊者阿難所,稽首禮足,退坐一面,白尊者阿難:「若無相心三昧,不涌、不沒,解脫已住,住已解脫,此三昧說,是何果、何功德?」
尊者阿難語諸比丘尼:「姊妹!若無相心三昧,不涌、不沒、解脫已住,住已解脫,世尊說是智果、智功德。」
諸比丘尼言:「奇哉!尊者阿難!大師及弟子同句、同味、同義,所謂第一句義。今諸比丘尼詣世尊所,以如是句、如是味、如是義問世尊,世尊亦[1]已如是句、如是味、如是義為我等說,如尊者阿難所說不異,是故奇特,大師及弟子同句、同味、同義。」
時,諸比丘尼聞尊者阿難所說,歡喜隨喜,作禮而去。
[2](五五七)
如是我聞:
一時,佛住[3]拘睒彌國[4]瞿師羅園。爾時,尊者阿難亦在彼住。
時,有[5]闍知羅比丘尼詣尊者阿難所,稽首禮足,退坐一面,問尊者阿難:「若無相心三昧,不涌、不沒,解脫已住,住已解脫。尊者阿難!世尊說此何果、何功德?」
尊者阿難語闍知羅比丘尼:「若無相心三昧,不涌、不沒,解脫已住,住已解脫,世尊說是智果、智功德。」
闍知羅比丘尼言:「奇哉!尊者阿難!大師及弟子同句、同味、同義。尊者阿難!昔於一時,佛在[6]娑祇城[7]安禪林中。時,有眾多比丘尼往詣佛所,問如此義。爾時,世尊以如是句、如是味、如是義為諸比丘尼說,是故當知奇特,大師弟子所說同句、同味、同義,所謂第一句義。」
時,闍知羅比丘尼聞尊者阿難所說,歡喜隨喜,作禮而去。
如闍知羅比丘尼,迦羅跋比丘尼亦爾。
(五五八)
如是我聞:
一時,佛住俱睒彌國瞿師羅園。爾時,尊者阿難亦住俱睒彌國瞿師羅園。
時,有異比丘得無相心三昧,作是念:「我若詣尊者阿難所,問尊者阿難:『若比丘得無相心三昧,不涌、不沒,解脫已住,住已解脫,此無相心三昧何果?世尊說此何功德?』尊者阿難若問我言:『比丘!汝得此無相心三昧耶?』『我未曾有。』實問異答。我當隨逐尊者阿難,脫有餘人問此義者,因而得聞。」
彼比丘即隨尊者阿難,經六年中,無有餘人問此義者,即自問尊者阿難:「若比丘問無相心三昧,不涌、不沒,解脫已住,住已解脫,世尊說此是何果、何功德?」
尊者阿難問彼比丘言:「比丘!汝得此三昧?」
彼比丘默然住,尊者阿難語彼比丘言:「若比丘得無相心三昧,不涌、不沒,解脫已住,住已解脫,世尊說此是智果、智功德。」
尊者阿難說此法時,異比丘聞其所說,歡喜奉行。
雜阿含經卷第二十[8]
校注
[0139007] (宋天…譯)十一字【大】,〔-〕【聖】 [0139008] (537-539)S. 52. 4-6. Kaṇṭakī(1-3). [0139009] 至【大】,致【宋】【元】【明】【聖】 [0139010] 如【大】,〔-〕【聖】 [0140001] 種【大】,平【聖】 [0140002] 浴【大】,〔-〕【宋】【元】【明】 [0140003] 天【大】,於【聖】 [0140004] S. 52. 10. Bāḷhagilāya. [0140005] 松林精舍 Andhavana. [0140006] 林【大】*,材【宋】*【聖】 [0140007] 忍【大】,住【聖】 [0140008] 痛【大】,痛漸【宋】【元】【明】 [0140009] S. 52. 3. Sutanu. [0141001] S. 52. 7. Taṇhākkhāya. [0141002] 作【大】,作心【聖】 [0141003] 諸【大】,〔-〕【聖】 [0141004] 眾多【大】,多眾【宋】【元】【明】 [0141005] cf. S. 52. 8. Salaḷāgāra. [0141006] 浚【大】*,後【宋】*【元】*【明】*【聖】* [0141007] A. II. 4. 6. Ārāmadaṇḍa. [0141008] 摩訶迦旃延 Mahā-kaccāna. [0141009] 跋蘭那 Varaṇā. [0141010] 執澡灌杖 Ārāmadaṇḍa. [0141011] 澡【大】*,〔-〕【宋】* [0141012] 灌【大】*,盥【宋】,罐【元】【聖】* [0141013] 婆羅門居士【大】,〔-〕【聖】 [0141014] 供【大】,〔-〕【宋】【元】【明】 [0141015] A. II. 4. 7. (Kaṇḍarāyana.) [0141016] 柱【大】,拄【宋】【元】【明】【聖】 [0142001] 愛【大】*,受【聖】* [0142002] M. 84. Madhura. [0142003] 稠【大】,籌【聖】 [0142004] 摩偷羅 Madhura. [0142005] 門【大】,門是【宋】【元】【明】 [0142006] 令其【大】,使令【聖】 [0142007] 其【大】,〔-〕【宋】【元】【明】 [0142008] 耳【大】,異【聖】 [0142009] 罪重【大】,重罪【聖】 [0142010] 門【大】,門生生從口生婆羅門化婆羅門所有【元】【明】 [0142011] 所【大】,所為何所【宋】【元】【明】 [0142012] 別【大】,別耶【宋】【元】【明】 [0142013] 者【大】,人【聖】 [0143001] A. X. 26. Kālī. [0143002] 阿槃提 Avantī. [0143003] 拘羅羅咤 Kuraraghara. [0143004] 迦【大】*,伽【宋】*【聖】*,迦梨迦 Kālī [0143005] 問【大】,說【聖】 [0143006] 嗽【大】*,漱【宋】*【元】*【明】*【聖】 [0143007] A. VI. 26. Vim tti. [0143008] 六【CB】【宋】【元】【明】,於【大】 [0143009] 念佛【大】,佛念【宋】【元】【明】【聖】 [0143010] 於【大】,〔-〕【宋】【元】【明】 [0143011] 於【大】,〔-〕【聖】 [0143012] 習【大】,〔-〕【宋】【元】【明】 [0143013] 憎【大】*,增【宋】*【元】*【明】* [0144001] 慳【大】,〔-〕【宋】【元】【明】 [0144002] 離【大】,雖【元】【明】 [0144003] 王天【大】*,天王【聖】* [0144004] S. 22. 3. Hāliddikāni.(1.) [0144005] 訶梨聚落長者 Hāliddikānigahapati. [0144006] 義品 Aṭṭhakavaggika. [0144007] 摩揵提所問偈 Māgandiyapañha. [0144008] 斷…復為 Sn. 844. [0144009] 源【大】*,原【聖】* [0144010] 愛【大】*,受【聖】* [0144011] 生【大】,生生【聖】 [0144012] 色【大】,〔-〕【宋】【元】【明】 [0144013] 愛【大】,受【宋】【元】【明】【聖】 [0144014] 為作【大】,作為【聖】 [0144015] 念【大】*,令【宋】*【元】*【明】* [0144016] S. 22. 4. Hāliddikāni(2). [0144017] 愛盡解脫 Taṇhāsaṅkhayavimuttā. [0145001] 意【大】,〔-〕【聖】 [0145002] cf. S. 35. 130, Hāliddako. [0145003] 落【大】,落時【宋】【元】【明】 [0145004] 欲【大】,欲滅【明】 [0145005] 究【大】,畢【明】【聖】 [0145006] 座【大】,床【聖】 [0145007] 愈【大】,與【宋】【元】【明】 [0145008] 非時【大】,〔-〕【聖】 [0145009] 涌【CB】【磧-CB】【北藏-CB】【元】【明】*,勇【大】*,踊【宋】 [0146001] 已【大】,以【宋】【元】【明】 [0146002] A. IX. 37. [0146003] 拘睒彌 Kosambī. [0146004] 瞿師羅園 Ghositārama. [0146005] 闍知羅 Jaṭilā. [0146006] 娑祇 Sāketa. [0146007] 安禪林 Añjana. [0146008] 〔-〕【大】,光明皇后願文【聖】【經文資訊】《大正新脩大藏經》第 2 冊 No. 99 雜阿含經
【版本記錄】發行日期:2022-01,最後更新:2022-02-25
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依《大正新脩大藏經》所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德提供/張文明大德二校,佛教經典系列提供/妙雲蘭若校對,北美某大德提供,法雨道場提供新式標點
【其他事項】詳細說明請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】