文言文 vs 白话文 对照阅读!请访问 deerpark.ai

中阿含經

中阿[9]含經卷第三十九

(一五四)梵志品[11]婆羅婆堂經[12]第三[13](第四分別誦)

我聞如是

一時佛遊舍衛國[14]東園鹿子母堂

爾時有二人[15]婆私吒及[16]婆羅婆梵志族剃除鬚髮著袈裟衣至信捨家無家學道諸梵志見已極訶[17]責數甚急至苦而語之曰「梵志種勝餘者不如梵志種白餘者皆黑梵志得清淨非梵志不得清淨梵志梵天子從彼口生梵梵所化汝等捨勝從不如捨白從黑彼禿沙門為黑所縛斷種無子是故汝等所作大惡極犯大過

爾時世尊則於晡時從[18]燕坐起堂上來下於堂影中露地經行為諸比丘說甚深微妙法尊者婆私吒遙見世尊則於晡時從燕坐起堂上來下於堂影中露地經行為諸比丘說甚深微妙法尊者婆私吒見已語曰「賢者婆羅婆當知世尊則於晡時從燕坐起堂上來下於堂影中露地經行為諸比丘說甚深微妙法賢者婆羅婆可共詣佛或能因此從佛聞法

於是婆私吒及婆羅婆即詣佛所稽首作禮從後經行

世尊迴顧告彼二人「婆私吒汝等二梵志捨梵志族剃除鬚髮著袈裟衣至信捨家無家[A1]學道諸梵志見已不大責數[19]

彼即答曰「唯然世尊諸梵志見已極訶責數甚急至苦

世尊問曰「婆私吒諸梵志見已云何極訶責數甚急至苦耶

答曰「世尊諸梵志見我等已而作是說『梵志種勝餘者不如梵志種白餘者皆黑梵志得清淨非梵志不得清淨梵志梵天子從彼口生梵梵所化汝等捨勝從不如捨白從黑彼禿沙門為黑所縛斷種無子是故汝等所作大惡極犯大過』世尊諸梵志見我等已如是極訶責數甚急至苦

世尊告曰「婆私吒彼諸梵志所說至惡[20][21]自無賴所以者何謂彼愚癡不善曉解不識良田不能自知作如是說『我等梵志是梵天子從彼口生梵梵所化』所以者何婆私吒我此無上明作證不說生勝不說種姓不說憍慢『彼可我意不可我意因坐因水所學經書』婆私吒若有婚姻者彼應說生應說種姓應說憍慢『彼可我意不可我意因坐因水所學經書』婆私吒若有計生計姓計慢者彼極遠離於我無上明作證婆私吒說生說姓說慢『彼可我意不可我意因坐因水所學經書』者於我無上明作證別復次婆私吒謂有三種令非一切人人共諍雜善不善法彼則為聖所稱不稱云何為三剎利種梵志種居士種婆私吒於意云何剎利殺生不與取行邪婬妄言乃至邪見居士亦然非梵志耶

答曰「世尊剎利亦可殺生不與取行邪婬妄言乃至邪見梵志居士亦復如是

世尊問曰「婆私吒於意云何梵志離殺斷殺不與取行邪婬妄言乃至離邪見得正見剎利居士為不然耶

答曰「世尊梵志亦可離殺斷殺不與取行邪婬妄言乃至離邪見得正見剎利居士亦復如是

世尊問曰「婆私吒於意云何若有無量惡不善法是剎利居士所行非梵志耶若有無量善法是梵志所行非剎利居士耶

答曰「世尊若有無量惡不善法彼剎利[1]居士亦[2]可行[3]志亦復如是若有無量善法彼梵志亦可行剎利居士亦復如是

「婆私吒若有無量惡不善法一向剎利居士行非梵志者若有無量善法一向梵志行非剎利居士者彼諸梵志可作是說『我等梵志是梵天子從彼口生梵梵所化』所以者何婆私吒見梵志女始婚姻時婚姻已後見懷[4][5]身時懷妊身已後見產生時或童男或童女婆私吒如是諸梵志亦如世法隨產道生然彼妄言[6]𧩄謗梵天而作是說『我等梵志是梵天子從彼口生梵梵所化

「婆私吒若族姓子若干種姓若干種名捨若干族剃除鬚髮著袈裟衣至信捨家無家從我學道應作是[7]『我等梵志是梵天子從彼口生梵梵所化』所以者何婆私吒彼族姓子入我正法律中受我正法得至彼岸斷疑度[8]無有猶豫於世尊法得無所畏是故彼應作是說『我等梵志是梵天子從彼口生梵梵所化』婆私吒彼梵天者是說如來無所著等正覺梵是如來[9]冷是如來無煩無熱不離如者是如來也婆私吒於意云何諸釋下意愛敬至重供養奉事於[10]波斯匿拘娑羅王耶

彼則答曰「如是世尊

世尊問曰「婆私吒於意云何若諸釋下意愛敬至重供養奉事於波斯匿拘娑羅王如是波斯匿拘娑羅王則於我身下意愛敬至重供養奉事我耶

答世尊曰「諸釋下意愛敬至重供養奉事於波斯匿拘娑羅王者[11]此無奇特若波斯匿拘娑羅王下意愛敬至重供養奉事於世尊者此甚奇特

世尊告曰「婆私吒波斯匿拘娑羅王不如是意而於我身下意愛敬至重供養奉事於我『沙門瞿曇種族極高我種族下沙門瞿曇財寶甚多我財寶少沙門瞿曇形色至妙我色不妙沙門瞿曇有大威神我威神小沙門瞿曇有善智慧我有惡智』婆私吒但波斯匿拘娑羅王愛敬於法至重供養為奉事故而於我身下意愛敬至重供養奉事於我

爾時世尊告比丘曰「婆私吒有時此世皆悉敗壞此世壞時若有眾生生[12]晃昱天彼於其中妙色意生一切支節諸根具足以喜為食自身光明昇於虛空淨色久住婆私吒有時此大地滿其中水彼大水上以風吹攪[13]搆為精[14]合聚和合猶如熟酪[15]抨抨乳結搆為精合聚和合如是婆私吒有時此大地滿其中水彼大水上以風吹攪結搆為精合聚和合從是生地味有色香味云何為色猶如生[16]酥及熟酥色云何為味如蜜丸味

「婆私吒有時此世還[17]復成時若有眾生生晃昱天壽盡業盡福盡命終生此為人生此間已妙色意生一切支節諸根具足以喜為食自身光明昇於虛空淨色久住婆私吒爾時世中無有日月亦無星宿無有晝夜無月半月無時無歲婆私吒當爾之時無父無母無男無女又無大家復無奴婢唯等眾生於是有一眾生貪[18]餮不廉便作是念『云何地味我寧可以指抄此地味嘗』彼時眾生便以指抄此地味嘗如是眾生既知地味復欲得食彼時眾生復作是念『何故以指食此地味用自疲勞我今寧可以手撮此地味食之』彼時眾生便以手撮此地味食於彼眾生中復有眾生見彼眾生各以手撮此地味食便作是念『此實為善此實為快我等寧可亦以手撮此地味食』時彼眾生即以手撮此地味食若彼眾生以手撮此地味食已如是如是身生轉厚轉重轉堅若彼本時有清淨色於是便滅自然生闇婆私吒世間之法自然有是若生闇者必生日月生日月已便生星宿生星宿已便成晝夜成晝夜已便有月半月有時有歲彼食[19]地味住世久遠

「婆私吒若有眾生食地味多者便生惡色食地味少者便有妙色從是知色有勝有如因色勝如故眾生眾生共相輕慢言『我色勝汝色不如』因色勝如而生輕慢及惡法故地味便滅地味滅已彼眾生等便共聚集極悲啼泣而作是語『奈何地味奈何地味』猶如今人含消美物不說本字雖受持而不知義此說觀義亦復如是婆私吒地味滅後彼眾生生地[20]有色香味云何為色猶如生酥及熟酥色云何為味如蜜丸味彼食此地肥住世久遠

「婆私吒若有眾生食地肥多者便生[1]惡色食地肥少者便有妙色從是知色有勝有如因色勝如故眾生眾生共相輕慢言『我色勝汝色不如』因色勝如而生輕慢及惡法故地肥便滅地肥滅已彼眾生等便共聚集極悲啼泣而作是語『奈何地肥奈何地肥』猶如今人為他所[2]不說本字雖受持而不知義此說觀義亦復如是婆私吒地肥滅後彼眾生生[3]婆羅有色香味云何為色[4]加曇華色云何為味如淖蜜丸味彼食此婆羅住世久遠

「婆私吒若有眾生食婆羅多者便生惡色食婆羅少者便有妙色從是知色有勝有如因色勝如故眾生眾生共相輕慢言『我色勝汝色不如』因色勝如而生輕慢及惡法故婆羅便滅婆羅滅已彼眾生等便共聚集極悲啼泣而作是語『奈何婆羅奈何婆羅』猶如今人苦法所觸不說本字雖受持而不知義此說觀義亦復如是

「婆私吒婆羅滅後彼眾生生自然粳米白淨無皮亦無有[5][6][葶-丁+呆]長四寸朝刈暮生暮刈朝生熟有鹽味無有生氣眾生食此自然粳米[7]如彼眾生食此自然粳米已彼眾生等便生若干形或有眾生而生男形或有眾生而生女形若彼眾生生男女形者彼相見已便作是語『惡眾生生惡眾生生

「婆私吒惡眾生生者謂說婦人也若彼眾生生於男形及女形者彼眾生等則更相伺更相伺已眼更相視更相視已則更相染更相染已便有煩熱有煩熱已便相愛著相愛著已便行於欲若見行欲時便以木石或以杖塊而[8]打擲之便作是語[9]弊惡眾生作非法事』云何眾生共作是耶猶如今人迎新婦時則以[10]襆華散或以華鬘垂作如是[11]『新婦安隱新婦安隱』本所可憎今所可愛婆私吒若有眾生惡不淨法憎惡羞恥懷慚愧者彼便離眾一日二日至六七日半月一月乃至一歲婆私吒若有眾生欲得行此不淨行者彼便作家而作是說『此中作惡此中作惡』婆私吒是謂初因初緣世中起家法舊第一智如法非不如法如法人尊

「於中有一[12]事懶[13]惰眾生便作是念『我今何為日[14]日常取自然粳米我寧可[15]并取一日食直耶』彼便并取一日食米於是有一眾生語彼眾生曰『眾生汝來共行取米耶』彼則答曰『我已并取汝自取去』彼眾生聞已便作是念『此實為善此實為快我亦寧可并取明日所食米耶』彼便并取明日米來復有一眾生語彼眾生曰『眾生汝來共行取米耶』彼則答曰『我已并取明日米來汝自取去』彼眾生聞已便作是念『此實為善此實為快我今寧可并取七日食米來耶』時彼眾生即便并取七日米來如彼眾生自然粳米極取積聚彼宿粳米便生皮[16]刈至七日亦生皮隨所刈處即不復生

「於是彼眾生便共聚集極悲啼泣作如是語『我等生惡不善之法謂我曹等儲畜宿米所以者何我等本有妙色意生一切支節諸根具足[17]喜為食自身光明昇於虛空淨色久住我等生地味有色香味云何為色猶如生[18]酥及熟酥色云何為味如蜜丸味我等食地味住世久遠我等若食地味多者便生惡色食地味少者[19]彼有妙色從是知色有勝有如因色勝如故我等各各共相輕慢言「我色勝汝色不如」因色勝如而生輕慢及惡法故地味便滅地味滅後我等生地肥有色香味云何為色猶如生酥及熟酥色云何為味如蜜丸味我等食地肥住世久遠我等若食地肥多者便生惡色食地肥少者便有妙色從是知色有勝有如因色勝如故我等各各共相輕慢言「我色勝汝色不如」因色勝如而生輕慢及惡法故地肥便滅地肥滅後我等生婆羅有色香味云何為色猶加曇華色云何為味如淖蜜丸味我等食婆羅住世久遠我等若食婆羅多者便生惡色食婆羅少者便有妙色從是知色有勝有如因色勝如故我等各各共相輕慢言「我色勝汝色不如」因色勝如而生輕慢及惡法故婆羅便滅婆羅滅後我等生自然粳米白淨無皮亦無有[葶-丁+呆]長四寸朝刈暮生暮刈朝生熟有鹽味無有生氣我等食彼自然粳米[20]如我等自然粳米極取積聚彼宿粳米便生皮[21]刈至七日亦生皮隨所刈處即不復生我等寧可造作田種立標[22]牓耶

「於是[23]眾生等造作田種竪立標牓[1]於中有一眾生自有稻穀而入他田竊取他稻其主見已便作是語『咄弊惡眾生云何作是汝自有稻而入他田竊取他稻汝今可去後莫復作』然彼眾生復至再三竊取他稻其主亦至再三見已便以拳扠牽詣眾所語彼眾曰『此一眾生自有稻穀而入我田竊取我稻』然彼一眾生亦語眾曰『此一眾生以拳扠我牽來詣眾

「於是彼諸眾生共聚集[A2]極悲啼泣而作是語『我等生惡不善之法謂守田也所以者何因守田故便共諍訟有失有盡有相道說有拳相扠我等寧可於其眾中舉一端[2]正形色極妙最第一者立為[3]田主若可訶者當令彼訶若可[4]擯者當令彼擯若我曹等所得稻穀當以如法輸送與彼』於是彼眾生中若有端正形色極妙最第一者眾便共舉立為田主若可訶者彼便訶[5]若可擯者彼便擯棄[6]若有稻者便以如法輸送與彼是田主是田主謂之[7]剎利也令如法樂眾生[8]守護行戒是[9]是王謂之[10]王也婆私吒是謂初因初緣世中剎利種舊第一智如法非不如法如法人尊

「於是彼異眾生以守為病以守為癰以守為箭[A3]便棄捨守依於無事作草葉屋而學禪也彼從無事朝朝平旦入村邑王城而行乞食彼多眾生見便施與恭敬尊重而作是語『此異眾生以守為病以守為癰以守為箭刺便棄捨守依於無事作草葉屋而學禪也此諸尊捨害惡不善法是梵志是梵志謂之梵志也

「彼眾生學禪不得禪學苦行不得苦行學遠離不得遠離學一心不得一心學精進不得精進便[11]捨無事還村邑王城作四[12]柱屋造立經書彼多眾生見如是已便不復施與恭敬尊重而作是語『此異眾生本以守為病以守為癰以守為箭刺便棄捨守依於無事作草葉屋而學於禪不能得禪學苦行不得苦行學遠離不得遠離學一心不得一心學精進不得精進便捨無事還村邑王城作四[13]柱屋造立經書此諸尊等更學博聞不復學禪是博聞是博聞謂之博聞』婆私吒是謂初因初緣世中有梵志種舊第一智如法非不如法如法人尊

「於是彼異眾生各各[14]詣諸方而作田業是各各諸方而作田業是各各諸方而作田業謂之[15]鞞舍婆私吒是謂初因初緣世中有鞞舍種舊第一智如法非不如法如法人尊

「婆私吒世中起此三種姓已便知有第四[16]沙門種也云何世中有此三種姓已便知有第四沙門種耶於剎利族族姓之子能自訶嘖惡不善法自厭憎惡惡不善法剃除鬚髮著袈裟衣至信捨家無家學道而作是念『我當作沙門行於梵行』便作沙門行於梵行如是梵志種族鞞舍種族族姓之子亦自訶嘖惡不善法自厭憎惡惡不善法剃除鬚髮著袈裟衣至信捨家無家學道亦作是念『我當作沙門行於梵行』便作沙門行於梵行婆私吒如是世中起此三種姓已便知有第四沙門種也

「婆私吒我今廣說此三種姓云何廣有此三種耶剎利種族族姓之子身行不善法意行不善法彼身壞命終一向受苦如是梵志種族鞞舍種族族姓之子身行不善法意行不善法彼身壞命終一向受苦婆私吒剎利種族族姓之子身行善法意行善法彼身壞命終一向受樂如是梵志種族鞞舍種族族姓之子身行善法意行善法彼身壞命終一向受樂婆私吒剎利種族族姓之子身行二行及與護行意行二行及與護行彼身壞命終受於苦樂如是梵志種族鞞舍種族族姓之子身行二行及與護行意行二行及與護行彼身壞命終受於苦樂

「婆私吒剎利種族族姓之子修七覺法善思善觀彼如是知如是見欲漏心解脫有漏無明漏心解脫解脫已便知解脫生已盡梵行已立所作已辦不更受有知如真如是梵志種族鞞舍種族族姓之子修七覺法善思善觀彼如是知如是見欲漏心解脫有漏無明漏心解脫解脫已便知解脫生已盡梵行已立所作已辦不更受有知如真婆私吒如是此三種廣分別也梵天帝主說此偈曰

「『剎利二足尊  謂有種族姓
求學明及行  彼為天人稱

「婆私吒梵天帝主善說此偈非不善也善歌諷誦非不善也善詠語言非不善也謂如是說

「『剎利二足尊  謂有種族姓
求學明及行  彼為天人稱

「所以者何我亦如是說

「『剎利二足尊  謂有種族姓
求學明及行  彼為天人稱』」

佛說如是尊者婆私吒婆羅婆等及諸比丘聞佛所說歡喜奉行

[1]婆羅婆堂經第三竟[2](五千六十八字)

(一五五)[3]中阿含梵志品[4]須達[5]哆經[6]第四[7](第[8]三分別誦)

我聞如是

一時佛遊舍衛國在勝林給孤獨園

爾時須達[9]哆居士往詣佛所稽首作禮却坐一面

世尊問曰「居士家頗行施耶

須達哆居士答曰「唯然世尊家行布施但為至麤不能好也糠飯麻羹薑菜一片

世尊告曰「居士若施麤食及施妙食俱得報耳居士若行麤施不信施不故施不自手施不自往施不思惟施不由信施不觀業果報施者當觀如是受報心不欲得好家不欲得好乘不欲得好衣被不欲得好飲食不欲得好五欲功德所以者何以不至心故行施也居士當知受報如是居士若行麤施信施故施自手施自往施思惟施由信施觀業果報施者當觀如是受報心欲得好家欲得好乘欲得好衣被欲得好飲食欲得好五欲功德所以者何以其至心故行施也居士當知受報如是

「居士若行妙施不信施不故施不自手施不自往施不思惟施不由信施不觀業果報施者當觀如是受報心不欲得好家不欲得好乘不欲得好衣被不欲得好飲食不欲得好五欲功德所以者何以不至心故行施也居士當知受報如是居士若行妙施信施故施自手施自往施思惟施由信施觀業果報施者當觀如是受報心欲得好家欲得好乘欲得好衣被欲得好飲食欲得好五欲功德所以者何以其至心故行施也居士當知受報如是

「居士昔過去時有梵志大長者名曰[10]隨藍極大富樂資財無量封戶食邑多諸珍寶畜牧產業不可稱計彼行布施其像如是八萬四千金鉢盛滿碎銀行如是大施八萬四千銀鉢盛滿碎金行如是大施八萬四千金鉢盛滿碎金行如是大施八萬四千銀鉢盛滿碎銀行如是大施八萬四千象[11]珓嚴飾白絡覆上行如是大施八萬四千馬[12]嚴珓飾白絡金合霏那行如是大施八萬四千牛衣繩衣覆[13]𤛓之皆得一斛乳汁行如是大施八萬四千女姿容端[14]覩者歡[15]眾寶瓔珞嚴飾具足行如是大施況復其餘食噉含消

「居士若梵志隨藍行如是大施若復有施滿閻浮場凡夫食者此於彼施為最勝也居士若梵志隨藍行如是大施及施滿閻浮場凡夫人食若復有施一須陀洹食者此於彼施[16]最為勝也居士若梵志隨藍行如是大施及施滿閻浮場凡夫人食施百須陀洹食若復有施一斯陀[17]含食者此於彼施為最勝也居士若梵志隨藍行如是大施及施滿閻浮場凡夫人食施百須陀洹百斯陀含食若復有施一阿那含食者此於彼施為最勝也居士若梵志隨藍行如是大施及施滿閻浮場凡夫人食施百須陀洹百斯陀含百阿那含食若復有施一阿羅訶食者此於彼施為最勝也

「居士若梵志隨藍行如是大施及施滿閻浮場凡夫人食施百須陀洹百斯陀含百阿那含百阿羅訶食若復有施一辟支佛食者此於彼施為最勝也居士若梵志隨藍行如是大施及施滿閻浮場凡夫人食施百須陀洹百斯陀含百阿那含百阿羅訶百辟支佛食若復有施一如來無所著等正覺食者此於彼施為最勝也居士若梵志隨藍行如是大施及施滿閻浮場凡夫人食施百須陀洹百斯陀含百阿那含百阿羅訶百辟支佛食若有作房舍施四方比丘眾者此於彼施為最勝也

「居士若梵志隨藍行如是大施及施滿閻浮場凡夫人食施百須陀洹百斯陀含百阿那含百阿羅訶百辟支佛食作房舍施四方比丘眾若有歡喜心歸命三尊佛比丘眾及受戒者此於彼施為最勝也居士若梵志隨藍行如是大施及施滿閻浮場凡夫人食施百須陀洹百斯陀含百阿那含百阿羅訶百辟支佛食作房舍施四方比丘眾歡喜心歸命三尊佛比丘眾及受戒若有為彼一切眾生行於慈心乃至𤛓牛頃者此於彼施為最勝也

「居士若梵志隨藍行如是大施及施滿閻浮場凡夫人食施百須陀洹百斯陀含百阿那含百阿羅訶百辟支佛食作房舍施四方比丘眾歡喜心歸命三尊佛比丘眾及受戒為一切眾生行於慈心乃至𤛓牛頃若有能觀一切諸法無常空及非神者此於彼施為最勝也

「於居士意云何昔時梵志大長者名隨藍者謂異人耶莫作斯念所以者何當知即是我也我昔為梵志大長者名曰隨藍居士我於爾時為自饒益亦饒益他饒益多人愍傷世間為天為人求義及饒益求安隱快樂爾時說法不至究竟不究竟白淨不究竟梵行不究竟梵行訖爾時不離生老病死啼哭憂慼亦未能得脫一切苦

「居士我今出世如來無所著等正覺明行成為善逝世間解無上士道法御天人師號佛眾祐我今自饒益亦饒益他饒益多人愍傷世間為天為人求義及饒益求安隱快樂我今說法得至究竟究竟白淨究竟梵行究竟梵行訖我今已離生老病死啼哭憂慼我今已得脫一切苦

佛說如是須達[1]哆居士及諸比丘聞佛所說歡喜奉行

[2]須達哆經第四竟[3](一千五百八十九字)

(一五六)[4]中阿含梵志品[5]梵波羅延經[6]第五[7](第四分別誦)

我聞如是

一時佛遊舍衛國在勝林給孤獨園

爾時[8]娑羅國眾多梵志中後彷徉往詣佛所共相問訊却坐一面白曰「瞿曇欲有所問聽我問耶

世尊告曰「恣汝所問

諸梵志問曰「瞿曇頗今有梵志學故梵志法為越故梵志法耶

世尊答曰「今無梵志學故梵志法梵志久已越故梵志法

諸梵志問曰「瞿曇云何今無梵志學故梵志法諸梵志等越故梵志法來為幾時耶

彼時世尊以偈答曰

「所謂昔時有  自調御熱行
捨五欲功德  行清淨梵[9]
梵行及戒行  率至柔軟性
恕亮無害心  忍辱護其意
昔時有此法  梵志不護此
梵志不守護  所有錢財穀
誦習錢財穀  梵志守此藏
衣色若干種  [10]屋舍及床榻
豐城及諸國  梵志學如是
此梵志莫害  率守護諸法
往到[11]於他門  無有拘制彼
發家乞求[12]  隨其食時到
梵志住在家  見者欲為施
滿四十八年  行清淨梵行
求索明行成  昔時梵志行
彼不偷財物  亦無有恐怖
[13]愛攝相應  當以共和合
不為煩惱故  怨[14]婬相應法
諸有梵志者  無能行如是
若有第一行  梵志極堅求
彼諸[15]婬欲法  不行乃至夢
彼因此梵行  自稱梵我梵
知彼有此行  慧者當知彼
床薄衣極單  食[16]酥乳命存
乞求皆如法  立齋行布施
齋時無異乞  自於己乞求
立齋行施時  彼不有殺牛
如父母兄弟  及餘有親親
人牛亦如是  彼因是生樂
[17]飲食體有[18]  乘者安隱樂
知有此義理  莫樂殺於牛
柔軟身極大  精色名稱譽
慇懃自求利  昔時梵志行
梵志為自利  專事及非事
彼當來此世  必度脫此世
彼月過於月  見意趣向彼
遊戲於夜中  嚴飾諸婦[19]
吉牛圍繞前  婦女極端[20]
人間微妙欲  梵志之常願
具足車乘具  善作縫治好
家居及婚姻  梵志之常願
彼造作此縛  我等從彼來
大王齋行施  莫失其財利
饒財物米穀  若有餘錢財
大王相應此  梵志及車乘
象齋及馬齋  [21]馬齋不障門
[22]聚集作齋施  財物施梵志
彼從[23]此得利  愛樂惜財物
彼以起為欲  數數增長愛
猶如廣池水  及無量財物
如是人有牛  於生生活具
彼造作此縛  我等從彼來
大王[24]齋行施  莫失其財利
饒財物米穀  若汝多有牛
大王相應此  梵志及車乘
無量百千牛  因為[1]齋故殺
頭角無所嬈  牛猪昔時等
往至捉牛角  持利刀殺牛
喚牛及於父  羅[2]剎名曰香
彼喚呼非法  以刀刺牛時
此法行於齋  越過最在前
無有事而殺  遠離衰退法
昔時有三病  欲不用食[3]
以憎嫉於牛  起病九十八
如是此[4]增諍  故為智所惡
若人見如是  誰不有憎者
如是此世行  無智最下賤
各各為欲憎  若婦誹謗夫
剎利梵志女  及守護於[5]
若犯於生法  自在由於欲

「如是梵志今無梵志學故梵志法梵志越故梵志法來爾許時也

於是拘娑羅國眾多梵志白曰「世尊我已知善逝我已解[6]世尊我今自歸於佛法及比丘眾[7]唯願世尊受我為優婆塞從今日始終身自歸乃至命盡

佛說如是彼拘娑羅國眾多梵志及諸比丘聞佛所說歡喜奉行

[8]梵波羅延經第五竟[9](九百五十九字)

中阿含經卷第三十九[10](十千六百九字)[11](第四分別誦)[12]


校注

[0673009] 含【大】*鋡【聖】* [0673010] (東晉譯)十三字【大】〔-〕【聖】 [0673011] ~D. 27. Aggañña suttanta.[No. 1(5)] [0673012] 第【大】第十【明】 [0673013] 第四分別誦【大】〔-〕【明】 [0673014] 東園【大】~Pubbāarāma. [0673015] 婆私吒【大】~Vāseṭṭha. [0673016] 婆羅婆【大】~Bhāradvāja. [0673017] 責【大】*嘖【聖】* [0673018] 燕【大】*宴【宋】*【元】*【明】* [0673019] 耶【大】*邪【万】* [0673020] 極自【大】困極【宋】【元】【明】 [0673021] 自【大】困【万】【聖】 [0674001] 居士【大】〔-〕【宋】【元】【明】【万】【聖】 [0674002] 可【大】不可【宋】【元】【明】 [0674003] 志【大】志居士【宋】【元】【明】【万】【聖】 [0674004] 妊【大】*任【万】【聖】* [0674005] 身【大】*〔-〕【宋】【元】【明】【万】【聖】* [0674006] 𧩄【大】誣【元】【明】 [0674007] 說【大】念【宋】【元】【明】 [0674008] 惑【大】或【万】 [0674009] 冷【大】今【宋】【明】 [0674010] 波斯匿【大】~Pasenadi. [0674011] 此【大】〔-〕【万】 [0674012] 晃昱天【大】~Ābhassara. [0674013] 搆【大】*構【宋】*【元】*【明】* [0674014] 合【大】*含【聖】* [0674015] 抨抨【大】𮝂𮝂【聖】 [0674016] 酥【大】*蘇【聖】* [0674017] 復成【大】成復【宋】【元】【明】【万】【聖】 [0674018] 餮【大】餘【万】【聖】 [0674019] 地味住【大】味在【宋】【元】【明】 [0674020] 肥【大】*𦡕【聖】* [0675001] 惡【大】為【聖】 [0675002] 嘖【大】責【宋】【元】【明】 [0675003] 婆羅【大】~Badālatā. [0675004] 加【大】*如【宋】【元】【明】【聖】* [0675005] 【大】*穬【宋】*【元】*【明】* [0675006] [葶-丁+呆]【大】*槀【聖】* [0675007] 如【大】*如如【万】【聖】* [0675008] 打擲【大】擲打【宋】【元】【明】【聖】 [0675009] 咄【大】咄咄【宋】【元】【明】【万】【聖】 [0675010] 襆【大】𧚦【万】樸【聖】 [0675011] 言【大】語【宋】【元】【明】【聖】 [0675012] 事【大】〔-〕【宋】【元】【明】【聖】 [0675013] 惰【大】嬾【宋】【元】【聖】 [0675014] 日【大】月【聖】 [0675015] 并【大】*併【宋】*【元】*【明】* [0675016] 刈【大】*割【宋】* [0675017] 喜【大】憙【聖】 [0675018] 酥【大】*蘇【万】【聖】* [0675019] 彼【大】便【元】【明】 [0675020] 如【大】如如【聖】 [0675021] 刈【大】割【宋】【元】【明】 [0675022] 牓【大】*榜【聖】* [0675023] 眾【大】彼眾【宋】【元】【明】【聖】 [0676001] 於【大】〔-〕【聖】 [0676002] 正【大】*政【聖】* [0676003] 田主【大】~Khettānaṁ-pati. [0676004] 擯【大】*殯責【聖】* [0676005] 嘖【大】*責【宋】*【元】*【明】* [0676006] 若【大】各【聖】 [0676007] 剎利也【大】~Khattiya. [0676008] 守【大】密【宋】【明】【万】蜜【元】【聖】 [0676009] 王【大】主【聖】 [0676010] 王【大】~Rājan. [0676011] 捨【大】〔-〕【聖】 [0676012] 柱【大】住【聖】 [0676013] 柱【大】注【聖】 [0676014] 詣【大】〔-〕【宋】【元】【明】【万】【聖】 [0676015] 鞞舍【大】~Vessa. [0676016] 沙門【大】~Samaṇa. [0677001] 婆羅竟【大】〔-〕【明】 [0677002] 五千字【大】〔-〕【宋】【元】【明】【聖】 [0677003] 中阿含【大】〔-〕【明】 [0677004] ~A. IX. 20. Velāma.[Nos. 72-74, No. 125(27.3)] [0677005] 哆【大】多【宋】【元】【明】 [0677006] 第【大】第十【明】 [0677007] 第三分別誦【大】〔-〕【明】 [0677008] 三【大】四【宋】【元】【聖】 [0677009] 哆【大】*多【明】* [0677010] 隨藍【大】~Velāma. [0677011] 珓【大】校【宋】【元】【明】【万】【聖】 [0677012] 嚴珓【大】校嚴【宋】【元】【明】【万】【聖】 [0677013] 𤛓【大】*構【万】搆【聖】* [0677014] 正【大】政【聖】 [0677015] 悅【大】喜【聖】 [0677016] 最為【大】為最【宋】【元】【明】【聖】 [0677017] 含【大】鋡【聖】 [0678001] 哆【大】多【宋】【元】【明】 [0678002] 須達竟【大】〔-〕【明】 [0678003] 一千字【大】〔-〕【宋】【元】【明】【聖】 [0678004] 中阿含【大】〔-〕【明】 [0678005] ~Sn II. 7. Brahmaṇadhammika sutta. [0678006] 第【大】第十【明】 [0678007] 第四分別誦【大】〔-〕【明】 [0678008] 娑【大】*婆【万】* [0678009] 行【大】志【聖】 [0678010] 屋【大】居【万】 [0678011] 於他【大】他族【宋】【元】【明】【万】【聖】 [0678012] 法【大】去【宋】【元】【明】【聖】 [0678013] 愛【大】受【宋】【元】【明】【聖】 [0678014] 婬【大】好【宋】 [0678015] 婬【大】姓【聖】 [0678016] 酥【大】蘇【聖】 [0678017] 飲【大】餘【宋】 [0678018] 力【大】方【宋】 [0678019] 人【大】女【宋】【元】【明】【聖】 [0678020] 正【大】政【聖】 [0678021] 馬【大】烏【宋】【元】【明】【聖】牛【万】 [0678022] 聚【大】取【万】 [0678023] 此得【大】得此【元】【明】 [0678024] 齋【大】齊【万】【聖】 [0679001] 齋【大】*齊【聖】* [0679002] 剎【大】殺【元】【明】 [0679003] 者【大】老【宋】【元】【明】【聖】 [0679004] 增【大】憎【宋】【元】【明】【聖】 [0679005] 姓【大】性【聖】 [0679006] 世尊【大】善逝【宋】【元】【明】 [0679007] 唯【大】惟【元】【明】 [0679008] (梵波竟)八字【大】〔-〕【明】 [0679009] 九百字【大】〔-〕【宋】【元】【明】【聖】 [0679010] 十千字【大】〔-〕【宋】【元】【明】【聖】 [0679011] 第四分別誦【大】〔-〕【明】 [0679012] 〔-〕【大】性空佛海德佛空王佛【聖】光明皇后願文【聖】
[A1] 學【CB】覺【大】
[A2] 會【CB】曾【大】
[A3] 刺【CB】剎【大】
上一卷 下一卷
版權宣告 捐款贊助 流通分享

掃描此二維碼分享

將本經典保存在此設備中,在無網絡時仍可閱讀,並在首頁置頂?