中阿含經卷第三十四
我聞如是:
一時,佛遊舍衛國,在勝林給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「乃往昔時,閻浮洲中諸商人等皆共集會在賈客堂,而作是念:『我等寧可乘海裝船,入大海中取財寶來,以供家用。』復作是念:『諸賢入海,不可豫知安隱、不安隱,我等寧可各各備辦浮海之具,謂羖羊皮囊、大瓠、[11]押栰。』彼於後時各各備辦浮海之具,羖羊皮囊、大瓠、押栰,便入大海。彼在海中為摩竭魚王破壞其船,彼商人等各各自乘浮海之具,羖羊皮囊、大瓠、押栰,浮向諸方。
「爾時,海東大風卒起,吹諸商人至海西岸,彼中逢見諸女人輩,極妙端[12]正,一切嚴具以飾其身。彼女見已,便作是語:『善來,諸賢!快來,諸賢!此間極樂最妙好處,園觀浴池、坐臥處所、林木蓊欝,多有錢財、金銀、水精、[13]琉璃、摩尼、真珠、碧玉、白珂、[14]車𤦲、珊瑚、[15]虎珀、[16]馬[17]瑙、瑇瑁、赤石、[18]旋珠,盡與諸賢,當與我等共相娛樂,莫令閻浮洲商人南行,乃至於夢。』彼商人等皆與婦人共相娛樂。彼商人等因共婦人合會,生男或復生女。彼於後時,閻浮洲有一智慧商人獨住靜處,而作是念:『以何等故?此婦人輩制於我等不令南行耶?我寧可伺共居婦人,知彼眠已,安徐而起,當竊南行。』
「彼閻浮洲一智慧商人則於後,伺[A1]共居婦人,知彼眠已,安徐而起,即竊南行。彼閻浮洲一智慧商人既南行已,遙聞大音高聲喚[19]叫,眾多人聲啼哭懊惱,喚父呼母,呼喚妻子及諸愛念親親朋友,好閻浮洲安隱快樂,不復得見。彼商人聞已,極大恐怖,身毛皆竪,莫令人及非人觸嬈我者。於是,閻浮洲一智慧商人自制恐怖,復進南行。彼閻浮洲一智慧商人進行南已,忽見東邊有大鐵城,見已,遍觀不見其門,乃至可容猫子出處。
「彼閻浮洲一智慧商人見鐵城北有大叢樹,即往至彼大叢樹所,安徐緣上,上已,[20]問彼大眾人曰:『諸賢!汝等何故,啼哭懊惱,喚父呼母,呼喚妻子及諸愛念親親朋友?好閻浮洲安隱快樂,不復得見耶?』時,大眾人便答彼曰:『賢者!我等是閻浮洲諸商人也,皆共集會在賈客堂,而作是念:「我等寧可乘海裝船,入大海中取財寶[A2]來以供家用。」賢者!我等復作是念:「諸賢!我等入海,不可豫知安隱、不安隱,我等寧可各各備辦浮海之具,謂羖羊皮囊、大瓠、押栰。」賢者!我於後時各各備辦浮海之具,謂羖羊皮囊、大瓠、押栰,便入大海。賢者!我等在海中,為摩竭魚王破壞其船。賢者!我等商人各各自乘浮海之具,羖羊皮囊、大瓠、押栰,浮向諸方。爾時,海東大風卒起,吹我等商人至海西岸,彼中逢見諸女人輩,極妙端正,一切嚴具以飾其身。彼女見已,便作是語:「善來,諸賢!快來,諸賢!此間極樂最妙好處,園觀浴池、坐臥處所、林木蓊欝,多有錢財、金銀、水精、琉璃、摩尼、真珠、碧玉、白珂、車𤦲、珊瑚、虎珀、馬瑙、瑇𤦛、赤石、旋珠,盡與諸賢,當與我等共相娛樂,莫令閻浮洲商人南行,乃至於夢。」
「『賢者!我等與彼婦人共相娛樂。我等因共婦人合會,生男或復生女。賢者!若彼婦人不聞閻浮洲餘諸商人在於海中,為摩竭魚王破壞船者,則與我等共相娛樂。賢者!若彼婦人聞閻浮洲有諸商人在於海中,為摩竭魚王破壞船者,便食我等,極遭逼迫。若食人時,有餘髮毛及[1]爪齒者,彼婦人等盡取食之。若食人時,有血[2]渧地,彼婦人等便以手爪掘地深四寸,取而食之。賢者!當知我等閻浮洲商人本有五百人,於中已噉二百五十,餘有二百五十,今皆在此大鐵城中。賢者!汝莫信彼婦人語,彼非真人,是[3]羅剎鬼耳。』
「於是,閻浮洲一智慧商人於大叢樹安徐下已,復道而還彼婦人所本共居處,知彼婦人故眠未[4]寤,即於其夜,彼閻浮洲一智慧商人速往至彼閻浮洲諸商人所,便作是語:『汝等共來!當至靜處,汝各獨往,勿將兒去,當共在彼,密有所論。』彼閻浮洲諸商人等共至靜處,各自獨去,不將兒息。
「於是,閻浮洲一智慧商人語曰:『諸商人!我則獨住於安靜處,而作是念:「以何等故?此婦人輩制於我等不令南行耶?我寧可伺共居婦人,知彼眠已,安徐而起,當竊南行。」於是,我便伺共居婦人,知彼眠已,我安徐起,即竊南行。我南行已,遙聞大音高聲喚叫,眾多人聲啼哭懊惱,喚父呼母,呼喚妻子及諸愛念親親朋友,好閻浮洲安隱快樂,不復得見。我聞是已,極大恐怖,身毛皆竪,莫令人及非人觸嬈我者。於是,我便自制恐怖,復進南行,進南行已,忽見東邊有大鐵城,見已,遍觀不見其門,乃至可容猫子出處。
「『我復見於大鐵城北有大叢樹,即往至彼大叢樹所,安徐緣上,上已,問彼大眾人[5]曰:「諸賢!汝等何故,[6]啼哭懊惱,喚父呼母,呼喚妻子及諸愛念親親朋友?好閻浮洲安隱快樂,不復得見耶?」彼大眾人而答我曰:「賢者!我等是閻浮洲諸商人,皆共集會在賈客堂,而作是念:『我等寧可乘海裝船,入大海中取財寶來以供家用。』賢者!我等復作是念:『諸賢!我等入海,不可豫知安隱、不安隱,我等寧可各各備辦浮海之具,謂羖羊皮囊、大瓠、押栰。』賢者!我等後時各各備辦浮海之具,謂羖羊皮囊、大瓠、押栰,便入大海。賢者!我等在海中,為摩竭魚王破壞其船。賢者!我等商人各各自乘浮海之具,羖羊皮囊、大瓠、押栰,浮向諸方。爾時,海東大風卒起,吹我等商人至海西岸,彼中逢見諸女人輩,極妙端正,一切嚴具以飾其身,彼女見已,便作是語:『善來,諸賢!快來,諸賢!此間極樂最妙好處,園觀浴池、坐臥處所、林木蓊欝,多有錢財、金銀、水精、琉璃、摩尼、真珠、碧玉、白珂、車𤦲、珊瑚、虎珀、馬瑙、瑇瑁、赤石、旋珠,盡與諸賢,當與我等共相娛樂,莫令閻浮洲商人南行,乃至於夢。』賢者!我等與彼婦人共相娛樂。我等因共婦人合會,生男或復生女。賢者!若彼婦人不聞閻浮洲更有商人在於海中,為摩竭魚王破壞船者,則與我等共相娛樂。賢者!若彼婦人聞閻浮洲更有商人在於海中,為摩竭魚王破壞船者,便食我等,極遭逼迫。若食人時,有餘髮毛及爪齒者,彼婦人等盡取食之。若食人時,有血渧地,彼婦人等便以手爪掘地深四寸,取而食之。賢者!當知我等閻浮洲商人本有五百人,於中已噉二百五十,餘有二百五十,今皆在此大鐵城中。賢者!汝莫信彼婦人語,彼非真人,是羅剎鬼耳。」』
「於是,閻浮洲諸商人問彼閻浮洲一智慧商人曰:『賢者!不問彼大眾人,諸賢!頗有方便令我等及汝等從此安隱度至閻浮洲耶?』閻浮洲一智慧商人答曰:『諸賢!我時脫不如是問也。』於是,閻浮洲諸商人語曰:『賢者!還去至本共居婦人處已,伺彼眠時,安徐而起,更竊南行。』復往至彼大眾人所問曰:『諸賢!頗有方便令我等及汝等從此安隱度至閻浮洲耶?』於是,閻浮洲一智慧商人為諸商人默然而受。
「是時,閻浮洲一智慧商人還至共居婦人處已,伺彼眠時,安徐而起,即竊南行,復往至彼大眾人所,問曰:『諸賢!頗有方便令我等及汝等從此安隱度至閻浮洲耶?』彼大眾人答曰:『賢者!更無方便令我等從此安隱度至閻浮洲。賢者!我作是念:「我等當共破掘此牆,還歸本所。」適發心已,此牆轉更倍高於常。賢者!是謂方[7]便令我等不得從此安隱度至閻浮洲。賢者!別有方便可令汝等從此安隱度至閻浮洲,我等永無方便。諸賢!我等聞天於空中唱曰:「閻浮洲諸商人愚癡不定,亦不善解。所以者何?不能令十五日說從解脫時而南行,彼有[8]䭷馬王,食自然粳米,安隱快樂,充滿諸根,再三唱曰:『誰欲度彼岸,誰欲使我脫,誰欲使我將從此安隱度至閻浮洲耶?』汝等可共詣䭷馬王而作是語:『我等欲得[1]渡至彼岸,願脫我等,願將我等從此安隱度至閻浮洲。』」賢者!是謂方便令汝等從此安隱度至閻浮洲。商人汝來!可往至彼䭷馬王所,而作是語:「我等欲得渡至彼岸,願脫我等,願將我等從此安隱度至閻浮洲。」』
「於是,閻浮洲有一智慧商人語曰:『諸商人![2]今時往詣䭷馬王所,而作是語:「我等欲得渡至彼岸,願脫我等,願將我等從此安隱度至閻浮洲。」諸商人隨諸天意,諸商人若使十五日說從解脫時,䭷馬王食自然粳米,安隱快樂,充滿諸根,再三唱曰:「誰欲渡彼岸,誰欲[3]從我脫,誰欲使我將從此安隱度至閻浮洲[4]耶?」我等爾時即往彼所,而作是語:「我等欲得渡至彼岸,願脫我等,願將我等從此安隱度至閻浮洲。」』
「於是,䭷馬王後十五日說從解脫時,食自然粳米,安隱快樂,充滿諸根,再三唱曰:『誰欲得度彼岸?我當脫彼,我當將彼從此安隱度至閻浮洲。』時,閻浮洲諸商人聞已,即便往詣䭷馬王所而作是語:『我等欲得度至彼岸,願脫我等,願將我等從此安隱度至閻浮洲。』時䭷馬王語曰:『商人!彼婦人等必當抱兒共相將來而作是語:「諸賢!善來還此,此間極樂最妙好處,園觀浴池、坐臥處所、林木蓊欝,多有錢財、金銀、水精、琉璃、摩尼、真珠、碧玉、白珂、車𤦲、珊瑚、虎珀、馬瑙、[5]玳瑁、赤石、旋珠,盡與諸賢,當與我等共相娛樂,設不用我者,當[6]憐念兒子。」若彼商人而作是念:「我有男女,我有極樂最妙好處,園觀浴池、坐臥處所、林木蓊欝,我多有錢財、金銀、水精、琉璃、摩尼、真珠、碧玉、白珂、車𤦲、珊瑚、虎珀、馬瑙、玳瑁、赤石、旋珠。」者,彼雖騎我正當背中,彼必顛倒,落墮於水,便當為彼婦人所食,當遭逼迫。若食人時,有餘髮[7]毛及爪齒者,彼婦[8]人便當盡取食之。復次,若食人時,有血渧地,彼婦人等便以手[9]爪掘地深四寸,取而食之。若彼商人不作是念:「我有男女,我有極樂最妙好處,園觀浴池、坐臥處所、林木蓊欝,我多有錢財、金銀、水精、琉璃、摩尼、真珠、碧玉、白珂、車𤦲、珊瑚、虎珀、馬瑙、玳瑁、赤石、旋珠。」者,彼雖持我身上一毛,彼必安隱度至閻浮洲。』」
於是,世尊告諸比丘:「彼婦人等抱兒子來,而作是語:『諸賢!善來還此,此間極樂最妙好處,園觀浴池、坐臥處所、林木蓊欝,多有錢財、金銀、水精、琉璃、摩尼、真珠、碧玉、白珂、車𤦲、珊瑚、虎珀、馬瑙、玳瑁、赤石、旋珠,盡與諸賢,當與我等共相娛樂。』若彼商人而作是念:『我有男女,我有極樂最妙好處,園觀浴池、坐臥處所、林木蓊欝,我多有錢財、金銀、水精、琉璃、摩尼、真珠、碧玉、白珂、車𤦲、珊瑚、虎珀、馬瑙、玳瑁、赤石、旋珠。』者,彼雖得騎䭷馬王脊正當背中,彼必顛倒,落墮於水,便當為彼婦人所食,當遭逼迫。若食人時,有餘髮毛及爪齒者,彼婦人等盡取食之。復次,食彼人時,有血渧地,彼婦人等便以手爪掘地深四寸,取而食之。若彼商人不作是念:『我有男女,我有極樂最妙好處,園觀浴池、坐臥處所、林木蓊欝,我多有錢財、金銀、水精、琉璃、摩尼、真珠、碧玉、白珂、車𤦲、珊瑚、虎珀、馬瑙、玳瑁、赤石、旋珠。』者,彼雖持䭷馬王一毛者,彼必安隱度至閻浮洲。
「諸比丘!我說此喻,欲令知義,此說是義,我法善說,發露極廣,善護無有空缺,如橋栰浮具,遍滿流布,乃至天、人。如是我法善說,發露極廣,善護無有空缺,如橋栰浮具,遍滿流布,乃至天、人。
「若有比丘作如是念:『眼是我,我有眼,耳、鼻、舌、身、意是我,我有意。』者,彼比丘必被害,猶如商人為羅剎所食。我法善說,發露極廣,善護無有空缺,如橋栰浮具,遍滿流布,乃至天、人。如是我法善說,發露極廣,善護無有空缺,如橋栰浮具,遍滿流布,乃至天、人。若有比丘作如是念:『眼非是我,我無有眼,耳、鼻、舌、身、意非是我,我無有意。』者,彼比丘得安隱去,猶如商人乘䭷馬王安隱得度。我法善說,發露極廣,善護無有空缺,如橋栰浮具,遍滿流布,乃至天、人。如是我法善說,發露極廣,善護無有空缺,如橋栰浮具,遍滿流布,乃至天、人。
「若有比丘作如是念:『色是我,我有色,聲、香、味、觸、法是我,我有法。』者,彼比丘必被害,猶如商人為羅剎所食。我法善說,發露極廣,善護無有空缺,如橋栰浮具,遍滿流布,乃至天、人。如是我法善說,發露極廣,善護無有空缺,如橋栰浮具,遍滿流布,乃至天、人。若有比丘作如是念:『色非是我,我無有色,聲、香、味、觸、法非是我,我無有法。』者,彼比丘得安隱去,猶如商人乘䭷馬王安隱得度。我法善說,發露極廣,善護無有空缺,如橋栰浮具,遍滿流布,乃至天、人。如是我法善說,發露極廣,善護無有空缺,如橋栰浮具,遍滿流布,乃至天、人。
「若有比丘作如是念:『色陰是我,我有色陰,覺、想、行、識陰是我,我有識陰。』者,彼比丘必被害,猶如商人為羅剎所食。我法善說,發露極廣,善護無有空缺,如橋栰浮具,遍滿流布,乃至天、人。如是[1]我法善說,發露極廣,善護無有空缺,如橋栰浮具,遍滿流布,乃至天、人。若有比丘作如是念:『色陰非是我,我無有色陰,覺、想、行、識陰非是我,我無有識陰。』者,彼比丘得安隱去,猶如商人乘䭷馬王安隱得度。我法善說,發露極廣,善護無有空缺,如橋栰浮具,遍滿流布,乃至天、人。如是我法善說,發露極廣,善護無有空缺,如橋栰浮具,遍滿流布,乃至天、人。
「若有比丘作如是念:『地是我,我有地,水、火、風、空、識是我,我有識。』者,彼比丘必被害,猶如商人為羅剎所食。我法善說,發露極廣,善護無有空缺,如橋栰浮具,遍滿流布,乃至天、人。如是我法善說,發露極廣,善護無有空缺,如橋栰浮具,遍滿流布,乃至天、人。若有比丘作如是念:『地非是我,我無有地,水、火、風、空、識非是我,我無有識。』者,彼比丘得安隱去,猶如商人乘䭷馬王安隱得度。」
於是,世尊說此頌曰:
佛說如是。彼諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
(一三七)[4]中阿含大品[5]世間經第二十一[6](第三念誦)
我聞如是:
一時,佛遊舍衛國,在勝林給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「如來自覺世間,亦為他說,如來知世間。如來自覺世間[7]習,亦為他說,如來斷世間習。如來自覺世間滅,亦為他說,如來世間滅作證。如來自覺世間道跡,亦為他說,如來修世間道跡。若有一切盡普正,有彼一切如來知見覺得。所以者何?如來從昔夜覺無上正盡之覺,至[8]于今日夜,於無餘涅槃界,當取滅訖。於其中間,若如來口有所言說,有所應對者,彼一切是真諦,不虛不離於如,亦非顛倒,真諦審實,若說師子者,當[9]如說如來。所以者何?如來在眾有所講說,謂師子吼,一切世間,天及魔、梵、沙門、梵志,從人至天,如來是梵有,如來至冷有,無煩亦無熱,[10]真諦不虛有。」於是,世尊說此頌曰:
佛說如是。彼諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
(一三八)[17]中阿含大品[18]福經第二十二[19](第三念誦)
我聞如是:
一時,佛遊舍衛國,在勝林給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「莫畏於福,愛樂意所念。所以者何?福者是說樂。畏於福,不愛樂意所念。所以者何?非福者,是說苦。何以故?我憶往昔長夜作福,長夜受報,愛樂意所念。我往昔時七年行慈,七[20]返成敗,不來此世,世敗壞時,生[21]晃昱天,世成立時,來下生[22]空梵宮殿中,於彼梵中,作大梵天,餘處千返作自在天王,三十六返作天帝釋,復無量返作剎利頂生王。
「比丘!我作剎利頂生王時,有八萬四千大象,被好乘具,眾寶[23]珓飾,白珠珞覆,[24]于娑賀象王為首。比丘!我作剎利頂生王時,有八萬四千馬,被好乘具,眾寶嚴飾,金[25]銀交[26]絡,䭷馬王為首。比丘!我作剎利頂生王時,有八萬四千車,四種[1]珓飾,莊以眾好,師子、虎豹[2]斑文之皮織成雜色,種種珓飾,極利疾名樂聲車為首。比丘!我作剎利頂生王時,有八萬四千大城,極大富樂,多有人民,拘舍惒提王城為首。比丘!我作剎利頂生王時,有八萬四千樓,四種寶樓,金、銀、琉璃及水精,正法殿為首。
「比丘!我作剎利頂生王時,有八萬四千御座,四種寶座,金、銀、琉璃及水精,敷以氍氀、[3]毾𣰆,覆以錦綺羅縠,有[4]儭體被,兩頭安枕,加陵伽波惒羅、波遮悉哆羅那。比丘!我作剎利頂生王時,有八萬四千雙衣,有[5]初摩衣,有錦繒衣,有劫貝衣,有[6]加陵伽波惒羅衣。比丘!我作剎利頂生王時,有八萬四千女,身體光澤,皦潔明淨,美色過人,小不及天,[7]恣容端正,覩者歡悅,眾寶瓔珞嚴飾具足,盡剎利種女,餘族無量。
「比丘!我作剎利頂生王時,有八萬四千種食,晝夜常供,為我故設,欲令我食。比丘!彼八萬四千種食中,有一種食,極美淨潔,無量種味,是我常所食。比丘!彼八萬四千女中,有一剎利女,最端正姝[8]妙,常奉侍我。比丘!彼八萬四千雙衣中,有一雙衣,或初摩衣,或錦繒衣,或劫貝衣,或加陵伽波惒[9]邏衣,是我常所著。比丘!彼八萬四千御座中,有一御座,或金或銀,或琉璃,或水精,敷以氍氀、毾𣰆,覆以錦綺羅縠,有儭體被,兩頭安枕,加陵伽波惒邏、波遮悉哆邏那,是我常所臥。
「比丘!彼八萬四千樓觀中,有一樓觀,或金或銀,或琉璃,或水精,名正法殿,是我常所住。比丘!彼八萬四千大城中,有一城極大富樂,多有人民,名拘舍惒提,是我常所居。比丘!彼八萬四千車中而有一車,莊以眾好,師子、虎豹斑文之皮織成雜色,種種莊飾,極利疾名樂聲車,是我常所載,至觀望園觀。比丘!彼八萬四千馬中而有一馬,體紺青色,頭像如烏,名䭷馬王,是我常所騎,至觀望園觀。比丘!彼八萬四千大象中而有一象,舉體極白,七支盡[10]正,名于娑賀象王,是我常所乘,至觀望園觀。
「比丘!我作此念:『是何業果,為何業報,令我今日有大如意足,有大威德,有大福祐,有大威神?』比丘!我復作此念:『是三業果,為三業報,令我今日有大如意足,有大威德,有大福祐,有大威神。一者布施,二者調御,三者守護。』」
於是,世尊說此頌曰:
佛說如是。彼諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
(一三九)[18]中阿含大品[19]息止道經第二十三[20](第三念誦)
我聞如是:
一時,佛遊舍衛國,在勝林給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「年少比丘始成就戒,當以數數詣息止道觀相,骨相、青相、腐相、食相、骨鏁相。彼善受善持此相已,還至住處,澡洗手足,敷尼師[21]檀,在於床上結[22]加趺坐,即念此相,骨相、青相、腐相、食相、骨鏁相。所以者何?若彼比丘修習此相,速除心中欲恚之病。」
於是,世尊說此頌[23]曰:
佛說如是。彼諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
(一四〇)[5]中阿含大品[6]至邊經第二十四[7](第三念誦)
我聞如是:
一時,佛遊舍衛國,在勝林給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「於生活中下極至邊,謂行乞食。世間大諱,謂為禿頭手擎鉢行,彼族姓子為義故[8]受。所以者何?以厭患生老病死、愁慼啼哭、憂苦懊惱,或得此淳具足大苦陰邊,汝等非如是心出家學道耶?」
時,諸比丘白曰:「如是。」
世尊復告諸比丘曰:「彼愚癡人以如是心出家學道,而行伺欲染著至重,濁纏心中,憎嫉無信,[9]懈怠失正念,無正定,惡慧心狂,[10]調亂諸根,持戒極寬,不修沙門,不增廣行。猶人以[11]墨浣墨所污,以血除血,以垢除垢,以濁除濁,以廁除廁,但增其穢。從冥入冥,從闇入闇,我說彼愚癡人持沙門[12]戒亦復如是。謂彼[13]人伺欲染著至重,濁纏心中,憎嫉無信,懈怠失正念,無正定,惡慧心狂,調亂諸根,持戒極寬,不修沙門,不增廣行。猶無事處燒人殘木,彼火燼者,非無事所用,亦非村邑所用,我說彼愚癡人持沙門戒亦復如是。謂彼人行伺欲染著至重,濁纏心中,憎嫉無信,懈怠失正念,無正定,惡慧心狂,調亂諸根,持戒極寬,不修沙門,不增廣行。」
於是,世尊說此頌曰:
佛說如是。彼諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
(一四一)[16]中阿含大品[17]喻經第二十五[18](第三念誦)
我聞如是:
一時,佛遊舍衛國,在勝林給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「若有無量善法可得,彼一切以不放逸為本,不放逸為習,因不放逸生,不放逸為首;不放逸者,於諸善法為最第一。猶作田業,彼一切因地、依地、立地,得作田業。如是若有無量善法可得,彼一切以不放逸為本,不放逸為習,因不放逸生,不放逸為首;不放逸者,於諸善法為最第一。猶種子村及與鬼村,百穀藥木得生長養,彼一切因地、依地、立地,得生長養。
「如是,若有無量善法可得,彼一切以不放逸為本,不放逸為習,因不放逸生,不放逸為首;不放逸者,於諸善法為最第一。猶諸根香,沈香為第一。猶諸樹香,赤栴檀為第一。猶諸水華,青蓮華為第一。猶諸陸華,須摩那華為第一。猶諸[19]獸跡,彼一切悉入象跡中,象跡盡攝,彼象跡者為最第一,謂廣[20]大故。如是,若有無量善法可得,彼一切以不放逸為本,不放逸為習,因不放逸生,不放逸為首;不放逸者,於諸善法為最第一。猶諸[21]獸中,彼師子王為最第一。猶如列陣共鬪戰時,唯要誓為第一。猶樓觀椽,彼一切皆依[22]承椽梁立,承椽梁、承椽梁皆攝持之,承椽梁者為最第一,謂盡攝故。
「如是,若有無量善法可得,彼一切以不放逸為本,不放逸為習,因不放逸生,不放逸為首;不放逸者,於諸善法為最第一。猶如諸山,須彌山王為第一。猶如諸泉,大[23]泉攝水,大海為第一。猶諸大身,阿須羅王為第一。猶諸瞻[24]侍,魔王為第一。猶諸行欲,頂生王為第一。猶如諸小王,轉輪王為第一。猶如虛空諸星,宿月殿為第一。猶諸[25]綵衣,白練為第一。猶諸光明,慧光明為第一。猶如諸[26]眾,如來弟子眾[27]第一。猶如諸法,有為及無為,愛盡、無欲、滅盡、涅槃為第一。猶諸眾生,無足、二足、四足、多足,色、無色、有想、無想,乃至非有想非無想,如來於彼為極第一,為大為上,為最為勝,為尊為妙。猶如因牛有乳,因乳有酪,因酪有生[28]酥,因生酥有熟酥,因熟酥有酥精,酥精為第一,為大為上,為最為勝,為尊為妙。如是若有諸眾生,無足、二足、四足、多足,色、無色、有想、無想,乃至非有想非無想,如來於彼為極第一,為大為上,為最為勝,為尊為妙。」
於是,世尊說此頌曰:
佛說如是。彼諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
[6]中阿含經大品第一[7]竟[8](五萬三百六十九字)[9]校注
[0642009] ~Jā. 196. Valāhassa.,[No. 125(45.1)] [0642010] 第三念誦【大】,〔-〕【明】 [0642011] 押【大】*,簿【宋】*【元】*【明】*,[椑-(白-日)]【聖】* [0642012] 正【大】*,政【聖】* [0642013] 琉璃【大】*,流離【聖】* [0642014] 車𤦲【大】*,硨磲【元】【明】* [0642015] 虎【大】*,琥【宋】*【元】*【明】* [0642016] 馬【大】,瑪【宋】【元】,碼【明】 [0642017] 瑙【大】*,碯【明】* [0642018] 旋【大】*,琁【宋】*【元】*【明】* [0642019] 叫【大】*,嗷【聖】* [0642020] 問【大】,聞【聖】 [0643001] 爪【大】*,抓【聖】* [0643002] 渧【大】*,滴【宋】*【元】*【明】* [0643003] 羅剎鬼【大】,~Yakkhinī. [0643004] 寤【大】,覺【宋】【元】【明】【聖】 [0643005] 曰【大】,曰語【聖】 [0643006] 啼【大】,〔-〕【聖】 [0643007] 便【大】,〔-〕【宋】【元】【明】 [0643008] 䭷馬王【大】,~Valāhassarājā. [0644001] 渡【大】*,度【宋】【元】【明】【聖】* [0644002] 今【大】,令【元】 [0644003] 從【大】,使【宋】【元】【明】【聖】 [0644004] 耶【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【聖】 [0644005] 玳【大】*,瑇【宋】【元】【明】【聖】* [0644006] 憐【大】,怜【宋】【元】 [0644007] 毛【大】*,髦【宋】【元】【明】【聖】* [0644008] 人【大】,〔-〕【宋】【元】【明】 [0644009] 爪【大】*,瓜【宋】,抓【聖】* [0645001] 我【大】,念色陰我【聖】 [0645002] (商人…竟)九字【大】,〔-〕【明】 [0645003] (四千…字)八字【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【聖】 [0645004] 中阿含【大】*,〔-〕【明】,中阿鋡【聖】* [0645005] ~A. IV. 23. Loka. [0645006] 第三念誦【大】,〔-〕【明】 [0645007] 習【大】,集【元】【明】 [0645008] 于【大】,乎【聖】 [0645009] 如【大】,知【宋】【元】【明】 [0645010] 真【大】,有【宋】【元】【明】 [0645011] 亦【大】,為【宋】【元】【明】【聖】 [0645012] 智【大】,知【聖】 [0645013] 上【大】,土【宋】【元】 [0645014] 當【大】,常【宋】【元】【明】 [0645015] (世間…竟)八字【大】,〔-〕【明】 [0645016] (三百…字)六字【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【聖】 [0645017] 中阿含【大】,〔-〕【明】 [0645018] ~A. VII. 58. Pacaiā. [0645019] 第三念誦【大】,〔-〕【明】 [0645020] 返【大】*,反【宋】【元】【明】【聖】* [0645021] 晃昱天【大】,~Ābhassara. [0645022] 空梵宮殿【大】,~Suñña-Brahmavimāna. [0645023] 珓【大】,校【宋】【元】【明】,絞【聖】 [0645024] 于【大】,珓【聖】 [0645025] 銀交【大】,鏡珓【宋】【聖】 [0645026] 絡【大】,珞【聖】 [0646001] 珓【大】*,校【元】【明】* [0646002] 斑【大】*,班【宋】* [0646003] 毾【大】*,𣰅【聖】* [0646004] 儭【大】,襯【宋】【元】【明】,𭣋【聖】 [0646005] 初【大】*,芻【元】【明】* [0646006] 加【大】*,伽【聖】* [0646007] 恣【大】,姿【宋】【明】 [0646008] 妙【大】,好【宋】【元】【明】【聖】 [0646009] 邏【大】*,羅【宋】【元】【明】【聖】* [0646010] 正【大】,政【宋】【聖】 [0646011] 三【大】,二【明】 [0646012] 加【大】,如【元】【明】 [0646013] 抂【大】,枉【明】,狂【聖】 [0646014] 錢財【大】,財錢【聖】 [0646015] 足滿【大】,滿足【宋】【元】【明】 [0646016] (福經…竟)七字【大】,〔-〕【明】 [0646017] (一千…字)八字【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【聖】 [0646018] 中阿含【大】,〔-〕【明】 [0646019] ~cf. Sn. Vijaya sutta. [0646020] 第三念誦【大】,〔-〕【明】 [0646021] 檀【大】,壇【宋】【元】【明】 [0646022] 加【大】,跏【宋】【明】【聖】 [0646023] 曰【大】,〔-〕【聖】 [0646024] 覺【大】,學【宋】【元】【明】【聖】 [0646025] 上【大】,止【元】【明】 [0646026] 鳥【大】,烏【宋】【元】【明】,身【聖】 [0647001] 婬【大】,淫【聖】 [0647002] 苦【大】,若【明】 [0647003] (息止…竟)九字【大】,〔-〕【明】 [0647004] (三百…字)六字【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【聖】 [0647005] 中阿含【大】,〔-〕【明】 [0647006] ~It. 91.,〔本事經 II.32〕 [0647007] 第三念誦【大】,〔-〕【明】 [0647008] 受【大】,愛【宋】 [0647009] 懈【大】,𢢣【聖】 [0647010] 調【大】*,掉【元】【明】* [0647011] 墨【大】*,默【聖】* [0647012] 戒【大】*,〔-〕【宋】【元】【明】【聖】* [0647013] 人【大】,人行【宋】【元】【明】【聖】 [0647014] (至邊…竟)八字【大】,〔-〕【明】 [0647015] (四百…字)六字【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【聖】 [0647016] 中阿含【大】,〔-〕【明】 [0647017] ~S. 3. 2. (7-8). Appamāda,cf. It. 23.,[Nos, 99(1239), 100(66), 本事經(1.12)] [0647018] 第三念誦【大】,〔-〕【明】 [0647019] 獸【大】,狩【聖】 [0647020] 大【CB】【麗-CB】【聖】,人【大】 [0647021] 獸【大】,狩【宋】【聖】 [0647022] 承【大】,子【宋】 [0647023] 泉【大】,海【元】【明】 [0647024] 侍【大】,待【聖】 [0647025] 綵【大】,采【聖】 [0647026] 眾【大】,眾生【聖】 [0647027] 第【大】,為第【宋】【元】【明】【聖】 [0647028] 酥【大】*,蘇【聖】* [0648001] 喻經第二十五竟【大】,〔-〕【明】,喻經第五竟【聖】 [0648002] (七百…字)六字【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【聖】 [0648003] 含【大】,含大品【宋】【元】 [0648004] 四【大】,四第三念誦【宋】【元】 [0648005] (七千…字)八字【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【聖】 [0648006] 中阿含經大品第一竟【大】,〔-〕【宋】【元】,大品第一竟【明】,中阿含經大品第一竟九字在卷末題前行【明】【聖】 [0648007] 竟【大】,竟第三念誦【聖】 [0648008] (五萬…字)八字【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【聖】 [0648009] 〔-〕【大】,藥王佛寂上天王佛諸行無常是生滅法生滅滅已寂滅為樂【聖】,光明皇后願文【聖】【經文資訊】《大正新脩大藏經》第 1 冊 No. 26 中阿含經
【版本記錄】發行日期:2022-01,最後更新:2022-03-06
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依《大正新脩大藏經》所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德提供,張文明大德提供,北美某大德提供,法雨道場提供新式標點
【其他事項】詳細說明請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】